discovery | discover the world

1
紀念梵高: 今年是梵高逝世125年,歐洲多個地方舉行大型展覽會,紀念這位 荷蘭後印象派大師。比利時蒙斯美術博物館1月底起,展出梵高居住在Borinage 地區時期的創作。由9月底開始,位於阿姆斯特丹的梵高博物館 ,將舉辦梵高與 挪威表現主義大師蒙克的聯合作品展。 比利時: Van Gogh au Borinage 125日至517荷蘭: Munch: Van Gogh 925日至2016117Major exhibitions will be held around Europe this year to mark 125 years since the death of Dutch Post-Impressionist painter Vincent van Gogh. In January, the Beaux-Arts Mons (Mons Fine Arts Museum) in Belgium will showcase works he created during his time in the Borinage region. In September, the Van Gogh Museum in Amsterdam will show works by Norwegian Expressionist painter Edvard Munch alongside van Gogh’s. Belgium: Van Gogh au Borinage: 25 January-17 May; The Netherlands: Munch: Van Gogh: 25 September-17 January 2016 Past master [ EUROPE 歐洲 ] www.mons2015.eu/en www.vangoghmuseum.nl/en [ JAPAN 日本 ] [ AMERICA 美國 ] [ AUSTRALIA 澳洲 ] Fired up: New Year celebrations are held across Japan throughout January. Among the more unusual is the Tokyo Fire Department’s Dezome-shiki, with men clad as firemen of the Edo period (1603-1867) performing acrobatic stunts on ladders. In Osaka, the Toka Ebisu Festival at Imamiya Ebisu Shrine sees festivalgoers given gifts during the Good Luck Palanquin parade. In Nara, Mount Wakakusayama is set ablaze for the Yamayaki ceremony. Dezome-shiki: 6 January; Toka Ebisu Festival: 9-11 January. Yamayaki: 24 January Back on track: The final stretch of New York’s High Line is now open to the public. Once a derelict elevated freight rail line, the 2.3-kilometre walkway is now a popular green space that runs from Gansevoort Street in the Meatpacking District to West 34th Street. Features of the final stretch include 11th Avenue, the cityscape and the Hudson River. 活化典範: 紐約High Line公園活化工程的最後一段,現已開放給公眾使用。 公園的前身是一條廢棄的高架貨運鐵路,現已變成2.3公里長、深受公眾喜愛的 綠化空間,由肉品市場區的Gansevoort街延伸至西34街。最後一段的特色包括 11大道、城市景觀及哈德遜河。 Eye on the ball: The biggest football event in Asia – the finals of the AFC Asian Cup, held every four years – is hosted in Australia for the first time. The region’s top 16 teams will battle it out on the pitch, with the winners automatically qualifying for the FIFA Confederations Cup. The tournament kicks off in Melbourne and matches will also be played in Sydney, Canberra, Brisbane and Newcastle. 9 to 31 January 亞洲爭雄: 首度在澳洲舉行的亞洲盃決賽周,是亞洲最重要的足球盛會。 這項四年一度的賽事,由區內16支頂級勁旅一較高下,冠軍隊伍可自動獲得 國際足協主辦的洲際國家盃參賽資格。揭幕戰在墨爾本上演,而悉尼、坎培 拉、布里斯班及紐卡斯爾等地也會舉行比賽。 19-31www.jnto.go.jp/eng www.artstagesingapore.com www.afcasiancup.com The Vincent van GoghHuis (above) in Zundert, the birthplace of Vincent van Gogh (self-portrait, left), holds exhibitions of his work 梵高之家紀念館(上圖)建於梵高(自畫像,左圖)出生地津德爾特的原址, 館內展出這位後印象派大師的作品 2011 AFC Asian Cup winners Japan will be looking for a fourth cup win 2011年奪得亞洲盃 冠軍的日本隊,今年 力爭第四度捧盃 The High Line went unused for three decades before its was turned into an elevated walkway 紐約High Line公園 在活化前,被荒棄了 30年,現已改建成 空中步道 Flames and fireworks light up Nara for the city’s Yamayaki ceremony 燒山節的火焰和烟花,照亮奈良市夜空 東瀛新春: 日本各地在1月份舉行新年慶 祝活動,當中別具特色的節目,包括東京消防 廳舉行名為初出式的新年首次消防演習會, 由身穿江戶時代消防員制服的男士,表演攀 雲梯等各種驚險動作。在大阪,今宮戎神社 舉行十日戎財神節 ,寶惠轎巡遊隊伍將向參 與節慶的民眾派禮物。奈良舉行的燒山節 儀式包括點火焚燒若草山一片草坪。 消防初出式: 16日; 十日戎財神節: 19-11日;燒山節: 124探索 世界 DISCOVER THE WORLD JANUARY 2015 DISCOVERY 19 18 DISCOVERY JANUARY 2015 [ SINGAPORE 新加坡 ] Art Stage Singapore, now in its fifth year, claims to be the largest international showcase of Southeast Asian contempo- rary art. More than 130 galleries from 29 countries will take part at the Sands Expo and Convention Centre, with a three-to-one ratio of Asian to Western galleries. 22-25 January 假新加坡金沙會議展覽中心舉行的 Art Stage Singapore ,號稱為最大型的 東南亞當代藝術作品國際展覽會。這個 展覽今年已踏入第五屆,吸引來自 29 個國 家及地區超過 130 間畫廊參展。當中亞洲 與西方藝廊的比例是三比一。 1 22-25 www.nycgovparks.org Photos. Vincent van Gogh: Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation). High Line: Iwan Baan. Nara Yamayaki festival: Kazuki Wakasuji – The Yomiuri Shimbun/AFP.

Upload: van-gogh-brabant

Post on 07-Apr-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Artikel in Japans en Engelstalig magazine. Titel: "Past master", januari 2015

TRANSCRIPT

Page 1: Discovery | Discover the world

紀念梵高:今年是梵高逝世125年,歐洲多個地方舉行大型展覽會,紀念這位

荷蘭後印象派大師。比利時蒙斯美術博物館由1月底起,展出梵高居住在Borinage 地區時期的創作。由9月底開始,位於阿姆斯特丹的梵高博物館,將舉辦梵高與 挪威表現主義大師蒙克的聯合作品展。 比利時:Van Gogh au Borinage:1月25日至5月17日

荷蘭:Munch: Van Gogh:9月25日至2016年1月17日

Major exhibitions will be held around Europe this year to mark 125 years since the death of Dutch Post-Impressionist painter Vincent van Gogh. In January, the Beaux-Arts Mons (Mons Fine Arts Museum) in Belgium will showcase works he created during his time in the Borinage region. In September, the Van Gogh Museum in Amsterdam will show works by Norwegian Expressionist painter Edvard Munch alongside van Gogh’s.Belgium: Van Gogh au Borinage: 25 January-17 May; The Netherlands: Munch: Van Gogh: 25 September-17 January 2016

Past master [ EUROPE 歐洲 ]

www.mons2015.eu/en www.vangoghmuseum.nl/en

[ JAPAN 日本 ]

[ AMERICA 美國 ]

[ AUSTRALIA 澳洲 ]

Fired up: New Year celebrations are held across Japan throughout January. Among the more unusual is the Tokyo Fire Department’s Dezome-shiki, with men clad as firemen of the Edo period (1603-1867) performing acrobatic stunts on ladders. In Osaka, the Toka Ebisu Festival at Imamiya Ebisu Shrine sees festivalgoers given gifts during the Good Luck Palanquin parade. In Nara, Mount Wakakusayama is set ablaze for the Yamayaki ceremony. Dezome-shiki: 6 January; Toka Ebisu Festival: 9-11 January. Yamayaki: 24 January

Back on track: The final stretch of New York’s High Line is now open to the public. Once a derelict elevated freight rail line, the 2.3-kilometre walkway is now a popular green space that runs from Gansevoort Street in the Meatpacking District to West 34th Street. Features of the final stretch include 11th Avenue, the cityscape and the Hudson River.

活化典範:紐約High Line公園活化工程的最後一段,現已開放給公眾使用。

公園的前身是一條廢棄的高架貨運鐵路,現已變成2.3公里長、深受公眾喜愛的 綠化空間,由肉品市場區的Gansevoort街延伸至西34街。最後一段的特色包括 第11大道、城市景觀及哈德遜河。

Eye on the ball: The biggest football event in Asia – the finals of the AFC Asian Cup, held every four years – is hosted in Australia for the first time. The region’s top 16 teams will battle it out on the pitch, with the winners automatically qualifying for the FIFA Confederations Cup. The tournament kicks off in Melbourne and matches will also be played in Sydney, Canberra, Brisbane and Newcastle. 9 to 31 January

亞洲爭雄:首度在澳洲舉行的亞洲盃決賽周,是亞洲最重要的足球盛會。這項四年一度的賽事,由區內16支頂級勁旅一較高下,冠軍隊伍可自動獲得 國際足協主辦的洲際國家盃參賽資格。揭幕戰在墨爾本上演,而悉尼、坎培

拉、布里斯班及紐卡斯爾等地也會舉行比賽。 1月9-31日

www.jnto.go.jp/eng

www.artstagesingapore.comwww.afcasiancup.com

The Vincent van GoghHuis (above) in Zundert, the birthplace of Vincent van Gogh (self-portrait, left), holds exhibitions of his work

梵高之家紀念館(上圖)建於梵高(自畫像,左圖)出生地津德爾特的原址, 館內展出這位後印象派大師的作品

2011 AFC Asian Cup winners Japan will be looking for a fourth cup win

2011年奪得亞洲盃冠軍的日本隊,今年力爭第四度捧盃

The High Line went unused for three decades before its was turned into an elevated walkway

紐約High Line公園在活化前,被荒棄了 30年,現已改建成 空中步道

Flames and fireworks light up Nara for the city’s Yamayaki ceremony

燒山節的火焰和烟花,照亮奈良市夜空

東瀛新春:日本各地在1月份舉行新年慶

祝活動,當中別具特色的節目,包括東京消防

廳舉行名為初出式的新年首次消防演習會,

由身穿江戶時代消防員制服的男士,表演攀

雲梯等各種驚險動作。在大阪,今宮戎神社

舉行十日戎財神節,寶惠轎巡遊隊伍將向參

與節慶的民眾派禮物。奈良舉行的燒山節, 儀式包括點火焚燒若草山一片草坪。

消防初出式:1月6日;

十日戎財神節:1月9-11日;燒山節:1月24日

探索 世界DISCOVER THE WORLD

J A N UA RY 201 5 D I S COV E RY 1 91 8 D I S COV E RY J A N UA RY 201 5

[ SINGAPORE 新加坡 ]

Art Stage Singapore, now in its fifth year, claims to be the largest international showcase of Southeast Asian contempo-rary art. More than 130 galleries from 29 countries will take part at the Sands Expo and Convention Centre, with a three-to-one ratio of Asian to Western galleries. 22-25 January

假新加坡金沙會議展覽中心舉行的Art Stage Singapore,號稱為最大型的 東南亞當代藝術作品國際展覽會。這個 展覽今年已踏入第五屆,吸引來自29個國家及地區超過130間畫廊參展。當中亞洲與西方藝廊的比例是三比一。 1月22-25日

www.nycgovparks.org

Phot

os. V

ince

nt v

an G

ogh:

Van

Gog

h M

useu

m, A

mst

erda

m (V

ince

nt v

an G

ogh

Foun

dati

on).

H

igh

Line

: Iw

an B

aan.

Nar

a Ya

may

aki f

esti

val:

Kaz

uki W

akas

uji –

The

Yom

iuri

Shim

bun/

AFP

.