diseño mj1054v - modafacil.com · busto y en la espalda por pinzas de asentamiento definiendo las...
TRANSCRIPT
Diseño MJ1054V
VESTIDODESCRIPCIÓN: Bello Vestido de fiesta flamencocon tupidas escarolas desde media pierna hasta el piso que caen en cascada, de tres faralaes de gran volumen y movilidad, dando un aire coqueto y seductor en cada movimiento. El vestido va todo entallado ajustado en frente desde debajo del busto y en la espalda por pinzas de asentamiento definiendo las formas del cuerpo, realzando la cintura y luciendo la cadera.
La Blusa en el frente lleva un corpiño de corte imperial realzando el busto por medio de una pinza profunda para dar volumen, complementado con un escote profundo que puede ser suavizado al gusto. Los hombro son semi-cubiertos por tiras de medio ancho que redondean un escote pando en espalda y despeja las sisas para lucir los brazos. El acabado del escote en frente y espalda, al igual que en las sisas es de vistas o falsos forrados en la misma tela. El vestido lleva cremallera en el centro espalda, que su corte hace las veces de entalle para reafirmar la silueta.
Cuando descargue su patrón Muy Importante: en la talla deseada, le recomendamos abrir el PDF; y visualizarlo, observándolo detalladamente, ya que en el Trazado están incluidas los tres moldes de las escarolas que se deben cortar en tela diferente. Igualmente observe que el trazo es bastante largo y que en la impresión le consumirá 56 hojas (folios) para la talla más chica y 72 hojas para la Talla más Extra Grande.
TELAS SUGERIDAS:
Ver en la siguiente página
RECOMENDACIONES para ANTES del CorteObserve su trazo pues está “Listo para poner sobre la
Tela y Cortarlo”. Si la Tela a Comprar es más Angosta de 59” o 150 cms, recorte las piezas y reorganícelo para el nuevo ancho de tela.
Estudie cuidadosamente sus Medidas - Talla y realice los Ajustes a las piezas que crea necesario para sus Medidas de Estatura - Largo de la prenda o Contorno de Busto - Pecho, o Cintura y Cadera. Nota: Al
final de esta ficha encontrará las sugerencias para realizar dichos ajustes.
Estudie Detenidamente las Instrucciones de su Patrón y Proceda !!!
La mayoría de los trazos están fabricados para Telas bi-direccionales que se pueden cortar en ambas direcciones. Si usted quiere una Tela
con un SENTIDO ÚNICO, recorte las piezas y REORGANICE su Trazo con todas las piezas en el sentido deseado y mídalo nuevamente
para que compre su Tela Exacta.
TODAS LAS PIEZAS Ya Tienen los Márgenes de Costura. Observeque cada pieza tiene Impresas todas las GUÍAS de ubicación de detalles
con sus SEÑAS y todos los Textos de Identificación de cada pieza.
Tenga en cuenta que Algunas Piezas tienen Escrito CORTAR X 1. Enese caso tome su precaución de cortar Una sola Capa de Tela, para que
así no le sobre ninguna pieza que en la costura le cause confusión.Para esta Observación se EXCLUYEN todas las piezas que en el Trazo
se encuentran SOBRE el borde de la TELA DOBLADA por mitad.
Algunos Patrones y los Asimétricos los Recibirá Trazados para TelasABIERTAS y en ese caso deberá poner el trazo sobre el revés de la tela
Este trazo debe ser colocado sobre la Tela DOBLADA POR MITAD, cuidando que el borde inferior del trazo impreso sea puesto sobre
el “lomo” del doblez de la tela
Vestido
Diseño MJ1054V
TRADUCCIÓN = TRANSLATIONCUT = CORTAR
FRONT = FRENTEBACK = ESPALDA
SIDE = LADOSLEEVE = MANGACOLLAR = CUELLO
CUFF = PUÑOFLAP = TAPA
INTERFACING = ENTRETELAGATHER = FRUNCIR / RECOGER
PLEAT = PLIEGUE / PRENSEYOKE = CANEZU
PLACKET = ALETILLAFOR = PARA
BAND = BANDA ELASTIC = ELÁSTICO
LINING = FORROBIAS = BIES / SESGO
FOLD OF FABRIC = DOBLEZ DE TELA
TELAS SUGERIDAS: El vestido está diseñado para telas finas de textura firme con buen ajuste al cuerpo y a la vez de muy buena movilidad para darle encanto a la prenda. Sugerimos usar: Tafetan, Piel de seda, Satín, Crepes, Damasco, etc. en fibras naturales tipo Sedas, Linos y Algodón. Igualmente las mezclas de poliéster, viscosa y rayón dan excelente caída y movilidad.
Se requiere telas de OTROS MATERIALES: contraste para las escarolas. Estas piezas son de gran movilidad, caída y soltura pues son las que le dan el vuelo y movimiento de la prenda. Igualmente, puede optar por Escarolas rígidas tipo cortadas en Tull; más hilo, entretela, una cremallera larga y un ganchillo sujetador.
Listos para Cortar - Talla por TallaImagen Miniaturizada
VESTIDO
Margen de costura de 1 cms.1- Haga zig-zag u over a los bordes de las piezas. Adicionar entretela.2- Prepare / cosa los falsos.3- Prepare / cosa las piezas de las capas con vuelo (layers), frunza la parte superior y cazar con las indicaciones del frente y espalda del vestido.4- Cierre / cosa las pinzas de la espalda del bodice y el vestido.5- Cierre / cosa las pinzas del frente del bodice y el vestido.6- Una / cosa por la línea del imperio las piezas del bodice del frente y espalda a su respectiva pieza del vestido del frente y espalda.7- Cosa cremallera en el centro espalda y cierre hasta la línea de dobladillo.8- Cosa por hombros piezas del frente y espalda.9- Cosa el vestido por costados.10- Cosa los falsos en escote y sisas.11- Cosa las piezas de las capas en su respectiva indicación del vestido cazando el centro espalda de las capas con el centro espalda del vestido.12- Cosa ganchillo sujetador.13- Cosa dobladillos.14- Haga puntadas finales y Planche.
OPERACIONES
SECUENCIA DE OPERACIONES DE COSTURA
VESTIDO
Diseño MJ1054V
ESMODAPATTERNS®©READY TO CUT - LISTO PARA CORTAR
For bi-directional Fabrics - Para Telas de doble dirección3/8” Inche SEAM ALLOWANCES except where is noted
1 cm de Margen de Costura excepto donde diga lo contrario
www.e-sewingpatterns.com
Size / Talla 14
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
TRADUCCIÓN = TRANSLATIONCUT = CORTAR
FRONT = FRENTEBACK = ESPALDA
SIDE = LADOSLEEVE = MANGACOLLAR = CUELLO
CUFF = PUÑOFLAP = TAPA
INTERFACING = ENTRETELAGATHER = FRUNCIR / RECOGER
PLEAT = PLIEGUE / PRENSEYOKE = CANEZU
PLACKET = ALETILLAFOR = PARA
BAND = BANDA ELASTIC = ELÁSTICO
LINING = FORROBIAS = BIES / SESGO
FOLD OF FABRIC = DOBLEZ DE TELA
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
CAUTIONBefore you cut this patter on an expensive fabric, We suggest you cut this pattern on
a low price fabric and that way you could do all fitting you want, (breast, waist, hip, long, etc.), And then you can cut out this pattern with all confidence.
PRECAUCIÓNAntes de cortar este patrón en una tela costosa, te sugerimos que lo cortes en una tela económica y así podrás hacerle los ajustes necesarios al busto, cintura cadera y largo y luego de los ajustes,
si lo puedes cortar en tela fina con toda confianza.
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
CU
T 1
CU
T 1
CU
T 2
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
Zipper / Cremallera
CU
T 1
CU
T 1
Cu
t T
WO
fo
r In
terf
aci
ng
Co
rte
DO
S p
ara
En
tre
tela
CU
T 2
Zipper / Cremallera
CU
T 1
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
WA
RN
ING
Wh
en
yo
u h
ave
all
this
ma
rke
r re
ad
y to
cu
t, (
all
she
et
join
ed
), Y
ou
ne
ed
to
cu
t th
is m
ark
er
sect
ion
to
se
pa
rate
th
is m
ark
er
pa
rt a
nd
th
en
yo
u n
ee
d t
o p
lace
it a
t th
e S
TA
RT
of
the
oth
er
ma
rke
r to
ob
tain
th
e r
ea
l ma
rke
r to
cu
t o
ut.
CU
IDA
DO
Cu
an
do
ha
yas
un
ido
to
da
s la
s H
oja
s y
est
é li
sto
pa
ra c
ort
ar,
Tie
ne
s q
ue
se
pa
rar
- co
rta
r a
se
cció
n d
e lí
ne
a
pu
nte
ad
a y
lue
go
pe
ga
rla
al I
NIC
IO d
e la
otr
a p
art
e y
así
ob
ten
drá
s e
l tra
zo r
ea
l.
WA
RN
ING
: C
ut
ove
r th
is li
ne
to
se
pa
rate
th
is m
ark
er
sect
ion
an
d t
he
n,
join
it a
t th
e e
nd
of
the
oth
er
ma
rke
r.C
UID
AD
O:
Co
rte
so
bre
la li
ne
a p
un
tea
da
pa
ra s
ep
ara
r e
sta
pa
rte
de
l tra
zo y
lue
go
la u
ne
al f
ina
l de
la o
tra
se
cció
n.
WA
RN
ING
: Cu
t ove
r this lin
e to
sep
ara
te th
is ma
rker se
ction
an
d th
en
, join
it at th
e e
nd
of th
e o
the
r ma
rker.
CU
IDA
DO
: Co
rte so
bre
la lin
ea
pu
nte
ad
a p
ara
sep
ara
r esta
pa
rte d
el tra
zo y lu
eg
o la
un
e a
l fina
l de
la o
tra se
cción
.
WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker.CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección.
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
CU
T 2
LA
YE
R 1
LA
YE
R 2
LA
YE
R 3
CAUTION:If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece
on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one.
PRECAUCIÓN:Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta
pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismasinstrucciones de colocación de corte.
CAUTION:If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece
on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one.
PRECAUCIÓN:Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta
pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismasinstrucciones de colocación de corte.
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
CUT ONE ON FOLD OF FABRICDOBLEZ DE LA TELA
Cu
t T
WO
fo
r In
terf
aci
ng
Co
rte
DO
S p
ara
En
tre
tela
CU
T 2
Cu
t T
WO
fo
r In
terf
aci
ng
Co
rte
DO
S p
ara
En
tre
tela
CU
T 2
Zipper / Cremallera Zipper / Cremallera
LA
YE
R 1
LA
YE
R 2
LA
YE
R 3
CAUTION:If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece
on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one.
PRECAUCIÓN:Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta
pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismasinstrucciones de colocación de corte.
Cu
t O
NE
fo
r In
terf
aci
ng
Co
rte
UN
O p
ara
En
tre
tela
CU
T 1
FRONT CENTER / FRENTE CENTRO
BA
CK
CE
NTE
R / C
EN
TR
O A
TR
ÁS
FRONT CENTER / FRENTE CENTRO
BAC
K C
EN
TER
/ C
EN
TRO
ATR
ÁS
FRONT CENTER / FRENTE CENTRO
BAC
K C
EN
TER
/ C
EN
TRO
ATR
ÁS
DO
BL
EZ
DE
LA
TE
LA
DO
BL
EZ
DE
LA
TE
LA
DO
BL
EZ
DE
LA
TE
LA
CORTAR 1
ESPALDA
CORTAR 2
FRENTE
AJUSTANDO ESTATURA PRENDAS SUPERIORES
Si Ajusta el Busto, deberá Ajustar la Copa de la Manga y los largos de los Falsos, Bies, Fusionados y Entretelas.
AJUSTANDO BUSTO ~ PECHO o CINTURA o CADERA
HOMBROS
BUSTO O PECHO
CADERA
CINTURA
AJUSTANDO CINTURA o CADERA
CORTAR 2
CORTAR 2
CINTURA
CADERA
Si usted Ajusta estas Medidas, deberá mover las Pinzas o Prenses, Ajustar también la Pretina, las Vistas, Falsos, Forro de los bolsillos y Entretelas.
CU
T O
NE
O
N F
OL
D O
F F
AB
RIC
DO
BL
EZ
DE
LA
TE
LA
CU
T O
NE
O
N F
OL
D O
F F
AB
RIC
DO
BL
EZ
DE
LA
TE
LA
CU
T O
NE
O
N F
OL
D O
F F
AB
RIC
DO
BL
EZ
DE
LA
TE
LA
CORTAR 1
ESPALDA
CORTAR 2
FRENTE
ALTURA DE SISA OPCIONAL
LARGO DE TALLE
LARGO DE LA PRENDA
Si Ajusta la Sisa, deberá Ajustar también la Copa de la Manga y los Largos de los Falsos, Bies, Fusionados y Entretelas de la Sisa. También deberá Ajustar la Altura de las Guías de Ubicación de Pinzas, Bolsillos, Ojales, Botones, Etc.
AJUSTANDO ESTATURA PRENDAS INFERIORES
ESPALDA FRENTE
CORTAR 2
CORTAR 2
ALTURA DE TIRO o CADERA
LARGO DE LA PRENDA
Si usted Ajusta el Tiro, deberá Ajustar también las Vistas, Falsos, Forros de los Bolsillos y Entretelas.
Máximo por mitad-/+ 1/4” o 0.7 cms
Máximo por cuarta parte-/+ 1/4” o 0.7 cms
Máximo por cuarta parte-/+ 1/4” o 0.7 cms
Máximo por cuarta parte-/+ 1/4” o 0.7 cms
Máximo -/+ 1/4” o 0.7 cmspor cada 1” de -/+
de Estatura
Máximo -/+ 1/2” o 1.3 cms por cada 1” de -/+ de Estatura
Sugerido 1” o 2.5 cms
Máximo -/+ 1/2” o 1.3 cms por cada 1” de -/+ de Estatura
Máx Sugerido 2” o 5 cms
NOTA: Esta forma de ajustar cintura y cadera aplica para las FALDAS
ESPALDA
FRENTE
NOTA: Esta forma de ajustar ESTATURA aplica para las FALDAS
BOTA
AJUSTES PARA TALLAS ADULTAS - PARA INFANTIL se Aplica por Mitad
LARGO DE MEDIA PIERNA
Máx Sugerido 1” o 2.5 cms