dizionario sappadino-italiano - ch

1
CH chrischt (sost. m. – pl. chrischtn) cristiano (ted. Christ) | Du pischt a chrischt! Sei un cristiano! (si dice così ad uno che non fa nulla per trarsi d’impaccio) chrischt(l)ich (chrischt(l)ig-) (agg.) cristiano (ted. christlich, zum Christentum gehörig) | in de chrischt(l)ige leare gean andare a dottrina (all’insegnamento del catechismo). chrischt(l)ige leare (sost. f. ~) dottrina, religione cristiana (ted. Religionsunterricht) | De chrischt(l)ige leare is in bidn. La dottrina si fa in canonica. [chrischte geleare] Chrischtkint [kh] (sost. n. ~) Gesù Bambino (ted. Christkind) (dim.) Chrischtkindl | s’Chrischtkindl va Praga il Bambino Gesù di Praga (dedicatario della cappella s’Grantnmaindl a Cima Sappada in località Bòltschtòmpf). Chrischtmesse (sost. f. ~) messa di Natale (25 dicembre) (ted. heilige Messe am Christtag) Metta Chrischtòbnt (sost. m. ~) vigilia di Natale, sera del 24 dicembre (ted. Heiliger Abend, Abend des 24. Dezember) ↑Chrischtvilge chrischtpame (sost. m. – pl. chrischtpame) albero di Natale (ted. Christbaum, Weihnachtsbaum). Chrischtus / Chrischt(is) (sost. m. ~) Cristo (ted. Christus) | Kimm lai ham hainte, der voter mòcht di boll Chrischtus pakennin! Vini pure a casa oggi, tuo padre ti farà ben professare Cristo (ti punirà di santa ragione – frequente minaccia verso i bambini)! Gelopsis Chrischtis! Sia lodato Gesù Cristo! (saluto del mattino) In eabichkait! Sempre sia lodato (lett. in eterno, per l’eternità) Chrischtvilge (sost. f. ~) vigilia di Natale, sera del 24 dicembre (ted. Christvigil, Abend des 24. Dezember) (H 253 Hornung riporta credenza superstiziosa che se in quel giorno un estraneo entra in casa mentre viene consumato il pranzo, entro l’anno venturo ci si dovrà aspettare che qualcuno in casa morirà). ↑Chrischtòbnt 1

Upload: carlo-zoli

Post on 09-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Lettera CH dizionario Sappadino-Italiano

TRANSCRIPT

Page 1: Dizionario Sappadino-Italiano - CH

CHchrischt (sost. m. – pl. chrischtn) cristiano (ted. Christ) | Du pischt a chrischt! Sei un cristiano! (si dice così ad uno che non fa nulla per trarsi d’impaccio)chrischt(l)ich (chrischt(l)ig-) (agg.) cristiano (ted. christlich, zum Christentum gehörig) | in de chrischt(l)ige leare gean andare a dottrina (all’insegnamento del catechismo).chrischt(l)ige leare (sost. f. ~) dottrina, religione cristiana (ted. Religionsunterricht) | De chrischt(l)ige leare is in bidn. La dottrina si fa in canonica. [chrischte geleare]Chrischtkint [kh] (sost. n. ~) Gesù Bambino (ted. Christkind) (dim.) Chrischtkindl | s’Chrischtkindl va Praga il Bambino Gesù di Praga (dedicatario della cappella s’Grantnmaindl a Cima Sappada in località Bòltschtòmpf).Chrischtmesse (sost. f. ~) messa di Natale (25 dicembre) (ted. heilige Messe am Christtag) ↑MettaChrischtòbnt (sost. m. ~) vigilia di Natale, sera del 24 dicembre (ted. Heiliger Abend, Abend des 24. Dezember) ↑Chrischtvilgechrischtpame (sost. m. – pl. chrischtpame) albero di Natale (ted. Christbaum, Weihnachtsbaum).Chrischtus / Chrischt(is) (sost. m. ~) Cristo (ted. Christus) | Kimm lai ham hainte, der voter mòcht di boll Chrischtus pakennin! Vini pure a casa oggi, tuo padre ti farà ben professare Cristo (ti punirà di santa ragione – frequente minaccia verso i bambini)! Gelopsis Chrischtis! Sia lodato Gesù Cristo! (saluto del mattino) In eabichkait! Sempre sia lodato (lett. in eterno, per l’eternità)Chrischtvilge (sost. f. ~) vigilia di Natale, sera del 24 dicembre (ted. Christvigil, Abend des 24. Dezember) (H 253 Hornung riporta credenza superstiziosa che se in quel giorno un estraneo entra in casa mentre viene consumato il pranzo, entro l’anno venturo ci si dovrà aspettare che qualcuno in casa morirà). ↑Chrischtòbnt

1