djupfrysa - ikea

48
DJUPFRYSA HR SI

Upload: others

Post on 15-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DJUPFRYSAHR

SI

HRVATSKIMolimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnikapotražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtkeIKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu.

SLOVENŠČINAOglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznamizbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnihtelefonskih številk.

HRVATSKI 4SLOVENŠČINA 24

SadržajInformacije o sigurnosti 4Sigurnosne upute 6Instalacija 8Opis proizvoda 11Upravljačka ploča 11Prva uporaba 13Svakodnevna uporaba 13Savjeti i pomoć 14

Održavanje i čišćenje 16Otklanjanje poteškoća 17Zvukovi 20Tehnički podaci 20Informacije za ustanove za testiranje 21Briga za okoliš 21JAMSTVO TVRTKE IKEA 21

Zadržava se pravo na izmjene.

Informacije o sigurnosti

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvuozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ilikorištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnommjestu za buduću upotrebu.

Sigurnost djece i osjetljivih osoba• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe

smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti iliosobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su podnadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade pouputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja terazumiju uključene opasnosti.

• Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i praznitiuređaj pod uvjetom da su dobili odgovarajuće upute.

• Ovaj uređaj mogu koristiti osobe s vrlo visokim i složeniminvaliditetom, pod uvjetom da su imale odgovarajuće upute.

• Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne smijuupotrebljavati ovaj uređaj.

• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.• Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi

održavanje koje izvršava korisnik.

HRVATSKI 4

• Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih naodgovarajući način.

Opća sigurnost• Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za

slične namjene kao što su:– Farme; čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u

prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;– Klijenti hotela, motela, iznajmljivanja soba s doručkom i

drugih vrsta smještaja.• Da biste izbjegli zagađivanje hrane, pridržavajte se sljedećih

uputa:– ne otvarajte vrata na duža razdoblja;– redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s hranom

i dostupne sustave odvodnje;• UPOZORENJE: Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili

ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani.• UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga

sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onihkoje preporučuje proizvođač.

• UPOZORENJE: Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.• UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za

čuvanje namirnica ako nisu preporučeni od straneproizvođača.

• Za čišćenje uređaja ne koristite prskanje vodom i parom.• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo

neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivnasredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalnepredmete.

• Kad je uređaj duže vrijeme prazan, isključite ga, odmrznite,očistite, osušite i ostavite otvorena vrata da spriječite razvojplijesni unutar uređaja.

HRVATSKI 5

• U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poputlimenki spreja sa zapaljivim punjenjem.

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteniservisni centar ili slična kvalificirana osoba mora gazamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.

Sigurnosne upute

Postavljanje

UPOZORENJE! Samo kvalificiranaosoba smije postaviti ovaj uređaj.

• Odstranite svu ambalažu.• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni

uređaj.• Zbog sigurnosti, ne koristite uređaj prije

postavljanja u ugradbeni ormarić.• Slijedite upute za postavljanje isporučene

s uređajem.• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite

pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nositezaštitne rukavice i zatvorenu obuću.

• Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja.• Prilikom prvog postavljanja ili nakon

promjene smjera otvaranja vrata,pričekajte najmanje 4 sata prijepriključenja uređaja na napajanje. Na tajnačin se omogućuje povrat ulja ukompresor.

• Prije provođenja bilo kakvih radnji nauređaju (npr. promjena smjera otvaranjavrata), izvucite utikač iz utičnice.

• Uređaj ne postavljajte u blizini radijatora,štednjaka, pećnice ili ploča za kuhanje.

• Ne izlažite uređaj kiši.• Uređaj ne postavljajte na direktno

sunčevo svjetlo.• Ne postavljajte ovaj uređaj na mjesta koja

su prevlažna ili prehladna.• Prilikom pomicanja kućišta podignite

prednji kraj kako biste izbjegli ogrebotinena podu.

Priključak na električnu mrežu

UPOZORENJE! Opasnost odpožara i strujnog udara.

UPOZORENJE! Kod postavljanjaaparata provjerite da kabelnapajanja nije presavijen iliprignječen.

UPOZORENJE! Ne koristitevišeputne utikače i produžnekabele.

• Uređaj mora biti uzemljen.• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj

pločici kompatibilni s električnimvrijednostima mrežnog napajanja.

• Uvijek koristite pravilno montiranuutičnicu sa zaštitom od strujnog udara.

• Pazite da ne oštetite električnekomponente (npr. utikač, kabel napajanja,kompresor). Za zamjenu električnihkomponenti kontaktirajte ovlašteni servis.

• Kabel napajanja mora biti ispod razineutikača.

• Utikač kabela napajanja uključite uutičnicu tek po završetku postavljanja.Provjerite postoji li nakon montažepristup utikaču.

• Ne povlačite kabel napajanja kako bisteizvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite ipovucite utikač.

Upotreba

UPOZORENJE! Opasnost odozljede, opeklina, strujnog udaraili požara.

HRVATSKI 6

U uređaju se nalazi zapaljivi plinizobutan (R600a), prirodni plin koji je izrazitoekološki kompatibilan. Pazite da neuzrokujete oštećenje u sustavu hlađenja kojisadži izobutan.

• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• U uređaj ne stavljajte električne uređaje

(npr. aparate za izradu sladoleda) osimako je proizvođač naveo da je to moguće.

• Ako dođe do oštećenja u sustavuhlađenja, provjerite da nema vatre i izvoraplamena u prostoriji. Dobro prozračujteprostoriju.

• Ne dozvolite da vrući predmeti dodirujuplastične dijelove uređaja.

• U odjeljak zamrzivača ne stavljajtegazirana pića. To će stvoriti pritisak naposudu s pićem.

• U uređaj ne spremajte zapaljivi plin itekućinu.

• Ne stavljajte zapaljive predmete ilipredmete namočene zapaljivimsredstvima u, pored ili na uređaj.

• Ne dodirujte kompresor ili kondenzator.Oni su vrući.

• Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete izodjeljka zamrzivača ako su vam rukevlažne ili mokre.

• Nemojte ponovno zamrzavati odmrznutenamirnice.

• Slijedite upute za spremanje na ambalažismrznutih namirnica.

• Prije stavljanja u odjeljak zamrzivača,hranu omotajte bilo kojim materijalomprikladnim za kontakt s hranom.

Unutarnje osvjetljenje

UPOZORENJE! Opasnost odelektričnog udara.

• Što se tiče žarulje(a) unutar ovogproizvoda i rezervnih žarulja koje seprodaju zasebno: Ove žarulje namijenjenesu da izdrže ekstremne fizičke uvjete ukućanskim uređajima, poputtemperature, vibracija, vlage ilinamijenjene su signalizaciji informacija oradnom stanju uređaja. Nisu namijenjene

za druge primjene i nisu pogodne zaosvjetljenje u kućanstvu.

Čišćenje i održavanje

UPOZORENJE! Opasnost odozljeda ili oštećenja uređaja.

• Prije održavanja, uređaj isključite i utikačizvucite iz utičnice mrežnog napajanja.

• Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jedinici. Samo kvalificiranaosoba smije održavati i ponovno punitijedinicu.

• Redovito provjerite ispust uređaja i popotrebi ga očistite. Ako je ispustzačepljen, na dnu uređaja će se skupljatiodmrznuta voda.

Servis• Za popravak uređaja kontaktirajte

ovlašteni servis. Koristite samo originalnerezervne dijelove.

• Imajte na umu da samo-popravak ilineprofesionalni popravak mogu imatisigurnosne posljedice i mogu poništitijamstvo.

• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 7godina nakon ukidanja modela:termostati, senzori temperature, tiskanepločice, izvori svjetla, ručke na vratima,šarke vrata, ladice i košare. Imajte na umuda su neki od tih rezervnih dijelovadostupni samo profesionalnimserviserima i da nisu svi rezervni dijelovirelevantni za sve modele.

• Brtve na vratima bit će dostupne 10godina nakon ukidanja modela.

Odlaganje

UPOZORENJE! Opasnost odozljede ili gušenja.

• Uređaj isključite iz električne mreže.• Prerežite električni kabel i bacite ga.• Skinite vrata kako biste spriječili da se

djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.• Sustav hlađenja i izolacijski materijali

ovog uređaja nisu štetni za ozon.

HRVATSKI 7

• Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove.Za informacije o pravilnom odlaganjuuređaja kontaktirajte komunalnu službu.

• Nemojte prouzročiti oštećenje dijelovajedinice hlađenja u blizini izmjenjivačatopline.

Instalacija

UPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.

UPOZORENJE! Pogledajtedokument s uputama zainstalaciju kako biste instaliralisvoj uređaj.

UPOZORENJE! Učvrstite uređaj uskladu s dokumentom s uputamaza instalaciju kako biste izbjeglirizik od nestabilnosti uređaja.

Kontrolni popis

Slijedite kontrolni popis prije uporabe uređaja. Ako je bilo koji odgovor "NE", slije‐dite odgovarajuće postupke. Ne zaboravite zapisati serijski broj proizvoda i brojartikla po potrebi i priložiti potvrdu o plaćanju na ovu stranicu.

Serijski broj proizvoda (Ser. No.):.....................................Broj artikla proizvoda (Art. No.):.....................................Datum kupnje:.....................................

GROSS CAPACITY

BRUTTO INHALT

CLASS

KLASSE

REFRIGERATOR NET CAPACITY

KUEHLSCHRANK NUTZINHALT

XXX l

XXX l

TYPE-TYP XXXXXXXXXX

230-240VREFRIGERANT

KAELTEMITTEL

FREEZER NET CAPACITY

GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX lFREEZING CAPACITY

GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h

DEFROST HEATER

ABTAUWIDERSTAND XXX W

XXXXXXXXX

1.0 A50 Hz

MODEL XXXXXXXXXXXX

PNC XXXXXXXXX XX

SER.N. XXXXXXXXXX/X/XX/X

Made in Hungary

@ Inter IKEA Systems B.V. 1999

XXXXXXXXX

PQ

M

xxxx

xxxxx IKEA of Sweden ABSE 343 81 Älmhult

TYPE I

RISING TIME

LAGERZEIT BEI STORUNG XX h

Art. No.

Ser. No.

Za provjeru Ako je odgovor DA Ako je odgovor NEProvjerite brtve oko vrata brt‐ve kad su vrata zatvorena.

Bez radnje Pogledajte upute za montažu - po‐ravnanje vrata.

Provjerite da nema sudara iz‐među dijelova/namještaja tije‐kom otvaranja i zatvaranja vra‐ta.

Bez radnje Pogledajte upute za montažu - po‐ravnanje vrata.

Ugradite uređaj u ugrađenukonstrukciju.

Bez radnje Slijedite upute za montažu za pra‐vilnu instalaciju.

HRVATSKI 8

Za provjeru Ako je odgovor DA Ako je odgovor NEPobrinite se da pri prvoj insta‐laciji ili nakon okretanja vrata,uređaj stoji u okomitom polo‐žaju najmanje 4 sata prije ne‐go se spoji na napajanje.

Bez radnje Pričekajte 4 sata prije nego uređajspojite na napajanje.

Dimenzije

B

A

H1

W1

D1

W2

D2

W3

D3

90°

Ukupne dimenzije ¹H1 mm 873

W1 mm 548

D1 mm 549

¹ visina, širina i dubina uređaja bezrukohvata i nožica

Prostor potreban prilikom uporabe ²H2 (A+B) mm 916

W2 mm 548

D2 mm 551

HRVATSKI 9

Prostor potreban prilikom uporabe ²A mm 880

B mm 36

² visina, širina i dubina uređaja uključujućirukohvat, plus prostor potreban za slobodnucirkulaciju zraka za hlađenje

Ukupni prostor potreban prilikom upora‐be ³

H3 (A+B) mm 916

W3 mm 548

D3 mm 1071

³ visina, širina i dubina uređaja uključujućirukohvat, plus prostor potreban za slobodnucirkulaciju zraka za hlađenje te prostorpotreban za minimalni kut otvaranja vratakoji omogućuje vađenje unutarnje opreme

PoložajDa biste osigurali najbolju funkcionalnostuređaja, ne biste ga trebali postaviti u bliziniizvora topline (pećnica, štednjaci, radijatori,kuhala ili ploče za kuhanje) ili na mjesto sizravnim sunčevim svjetlom. Uvjerite se dazrak slobodno cirkulira oko stražnjeg dijelaormarića.

Ovaj uređaj treba biti postavljen u suhom,dobro ventiliranom unutarnjem prostoru.

Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu pritemperaturama okoliša od 10°C do 43°C.

Ispravan rad uređaja može sezajamčiti samo unutar navedenograspona temperature.

U slučaju nedoumica po pitanjumjesta postavljanja uređaja,obratite se prodavaču, našojslužbi za korisnike ili najbližemovlaštenom servisu.

Mora biti omogućenoiskopčavanje uređaja iz električnemreže. Utikač stoga, nakonpostavljanja, mora biti lakodostupan.

Spajanje na električnu mrežu• Prije spajanja, provjerite odgovaraju li

napon i frekvencija na nazivnoj pločicielektričnom napajanju u vašem domu.

• Uređaj mora biti uzemljen. Utikač naelektričnom kabelu isporučen je skontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućnaelektrična utičnica nije uzemljena, spojiteuređaj na odvojeno uzemljenje u skladu svažećim propisima, konzultirajućiovlaštenog električara.

• Proizvođač odbija svaku odgovornost akogornje sigurnosne mjere opreza nisupoduzete.

• Ovaj je uređaj usklađen s uredbama EEZ-a.

Zahtjevi u vezi ventilacijeIza uređaja mora postojati dovoljan protokzraka.

5 cm min.

200 cm2

min.

200 cm2

OPREZ! Za postavljanje,pogledajte upute za instaliranje.

Promjena smjera otvaranja vrataPogledajte odvojeni dokument s uputama opostavljanju i promjeni smjera otvaranjavrata.

HRVATSKI 10

OPREZ! U svakoj fazi preokretanjavrata zaštitite pod od ogrebotinaizdržljivim materijalom.

Opis proizvoda

Pregled uređaja

1

3

2

1 Upravljačka ploča

2 Ladice hladnjaka

3 Natpisna pločica (nalazi se unutaruređaja)

Upravljačka ploča

Upravljačka ploča

1

2

3

45

6

1 2 43 5

1 Svjetlo indikatora napajanja

2 Regulator temperature i prekidač Uklj./Isklj.

3 Svjetlo Brzo zamrzavanje

4 Prekidač Brzo zamrzavanje i prekidač zaresetiranje alarma

5 Svjetlo alarma

HRVATSKI 11

Uključivanje1. Utaknite utikač u utičnicu.2. Okrenite regulator temperature 2 u

smjeru kazaljke na satu na srednjupostavku.

Ako je temperatura u uređaju previsoka,svjetlo alarma 5 će treperiti i zvučni alarmće se uključiti.3. Pritisnite prekidač 4 Brzo zamrzavanje i

isključit će se zvučni alarm. Svjetloalarma 5 će treperiti sve dok unutarnjatemperatura ne dosegne razinupotrebnu za sigurnu zaštitu zamrznutehrane.

Isključivanje

1. Okrenite regulator temperature 2 upoložaj ".".

Isključit će se svjetlo indikatora napajanja 1 .2. Izvucite utikač iz utičnice.

Podešavanje temperatureTemperatura se regulira automatski.Međutim, sami možete podesiti temperaturuunutar uređaja.

Odaberite postavku imajući u vidu datemperatura unutar uređaja ovisi o:

• sobnoj temperaturi,• učestalosti otvaranja vrata,• količini pohranjene hrane,• mjestu uređaja.Općenito, najprikladnija je srednja postavka.

Za uključivanje uređaja:

1. Okrenite regulator temperature 2 usmjeru kazaljke na satu kako bistepostigli nižu temperaturu unutaruređaja.

2. Okrenite regulator temperature 2 usmjeru suprotnom od kazaljke na satukako biste postigli višu temperaturuunutar uređaja.

Brzo zamrzavanje funkcijaFunkcija Brzo zamrzavanje koristi se za pred-zamrzavanje i brzo zamrzavanje u nizu uodjeljku za zamrzavanje. Ova funkcijaubrzava zamrzavanje svježe hrane te,istovremeno, štiti prethodno skladišteneprehrambene proizvode od neželjenogzagrijavanja.

Za zamrzavanje svježih namirnicauključite funkciju Brzozamrzavanje najmanje 24 sataprije stavljanja namirnica uodjeljak za pred-zamrzavanje.

Za uključivanje funkcije:

1. Pritisnite tipku 4 Brzo zamrzavanje na 2do 3 sekunde za uključivanje funkcijeBrzo zamrzavanje. Uključit će se svjetlo3 Brzo zamrzavanje.

2. Stavite hranu u zamrzivač i držitefunkciju Brzo zamrzavanje uključenusljedeća 24 sata. Pogledajte odjeljak"Zamrzavanje svježe hrane".

Ova funkcija se automatskizaustavlja nakon 52 sata. Možeteisključiti funkciju u bilo kojemtrenutku pritiskom prekidača 4Brzo zamrzavanje na 2 do 3sekunde.

Alarm kod visoke temperatureKad dođe do povećanja temperature uodjeljku za zamrzavanje (npr. zbog nestankastruje), lampica alarma 5 treperi i čuje sezvuk.

Zvučni signal možete isključiti bilo kadpritiskom prekidača za resetiranje alarma4 .

Kada se ponovno uspostave normalni uvjeti,svjetlo alarma 5 će prestati treperiti i zvučnisignal će se automatski isključiti.

Alarm Vrata otvorenaKad vrata ostanu otvorena oko 80 sekundi,oglašava se zvučni alarm.

HRVATSKI 12

Nakon zatvaranja vrata, zvučni alarm sezaustavlja.

U svakom slučaju pritisnite 4 Prekidač zaresetiranje alarma za deaktiviranje zvučnogalarma.

Prva uporaba

Čišćenje unutrašnjostiPrije prve uporabe uređaja, unutrašnjost isav unutrašnji pribor operite toplom vodom ineutralnim sapunom kako biste uklonilitipičan miris novog proizvoda, zatim dobroosušite.

OPREZ! Ne koristite deterdžente,abrazivne praške, klor ili sredstvaza čišćenje s uljem jer će onaoštetiti vanjsku oblogu.

Svakodnevna uporaba

Dodatna oprema

Kalup za led

x1

Strugalica za led

x1

Zamrzavanje svježe hraneProstor za zamrzavanje pogodan je zazamrzavanje svježe hrane i dugotrajnoskladištenje smrznute i duboko zamrznutehrane.

Za zamrzavanje svježih namirnica aktivirajtefunkciju Brzo zamrzavanje najmanje 24 sataprije stavljanja hrane za zamrzavanje uodjeljak zamrzivača.

Spremite svježe namirnice ravnomjernoraspoređene u prvi odjeljak ili gornju ladicu.

Maksimalna količina hrane koja se možezamrznuti bez dodavanja drugih svježihnamirnica tijekom 24 sata navedena je nanatpisnoj pločici (naljepnica se nalazi unutaruređaja).

Kad je postupak zamrzavanja završen, uređajse automatski vraća na prethodnu postavkutemperature (pogledajte "Funkcija Brzozamrzavanje").

Skladištenje zamrznute hranePrilikom prvog aktiviranja uređaja ili nakondužeg razdoblja nekorištenja, prije stavljanjaproizvoda u odjeljak pustite uređaj da radinajmanje 3 sata s uključenom funkcijomBrzo zamrzavanje.

Ladice za zamrzavanje osiguravaju brz ijednostavan pronalazak željenog paketahrane. Ako se pohranjuju velike količinenamirnica, uklonite sve ladice, osim donjekoja mora biti na mjestu kako bi se osiguraladobra cirkulacija zraka.

Namirnice na policama držite udaljenenajmanje 15 mm od vrata.

HRVATSKI 13

OPREZ! U slučaju neželjenogodmrzavanja, na primjer uslijednestanka električne energije, akoje napajanje prekinuto dulje odvremena prikazanog na nazivnojpločici pod "vrijeme odgovora",odmrznute namirnice trebateubrzo konzumirati ili odmahskuhati, zatim ohladiti i ponovnozamrznuti. Pogledajte: "Alarm zavisoku temperaturu".

OdmrzavanjeDuboko smrznuta ili smrznuta hrana prijekonzumiranja može se odmrznuti uhladnjaku ili unutar plastične vrećice podhladnom vodom.

Ova operacija ovisi o raspoloživom vremenu ivrsti hrane. Mali komadi mogu se kuhati idok su smrznuti.

Proizvodnja kockica ledaOvaj je uređaj opremljen jednom ili višeposuda za proizvodnju kockica leda.

Ne koristite metalne instrumenteza uklanjanje posuda izzamrzivača.

1. Napunite posude vodom.2. Posude za led stavite u odjeljak

zamrzivača.

Savjeti i pomoć

Savjeti za uštedu energije• Unutarnja konfiguracija uređaja je ona

koja osigurava najučinkovitije korištenjeenergije.

• Nemojte često otvarati vrata ili ihostavljati otvorena duže no što jepotrebno.

• Što je hladnija postavka temperature, toje veća potrošnja energije.

• Osigurajte dobru ventilaciju. Neprekrivajte ventilacijske rešetke ili rupe.

Savjeti za zamrzavanje• Funkciju Brzo zamrzavanje uključite

najmanje 24 sata prije pohranjivanjahrane u zamrzivač.

• Prije zamrzavanja zamotajte i zatvoritesvježu hranu u: aluminisjku foliju,prozirnu foliju ili plastične vrećice,hermetički zatvorene posude spoklopcem.

• Za učinkovitije zamrzavanje i odleđivanjehranu podijelite na male porcije.

• Preporučuje se stavljanje naljepnica idatuma na svu vašu smrznutu hranu. Ovoće vam pomoći prepoznati hranu i znatikada je treba iskoristiti, prije propadanja.

• Za očuvanje dobre kvalitete, kada sezamrzava hrana bi trebala biti svježa.Osobito voće i povrće treba zamrznutinakon branja kako bi se sačuvali svihranjivi sastojci.

• Ne zamrzavajte boce ili limenke stekućinom, posebno pića koja sadržeugljični dioksid - tijekom zamrzavanjamogu eksplodirati.

• Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač.Ohladite je na sobnu temperaturu prijestavljanja u odjeljak.

• Da biste izbjegli porast temperature većsmrznute hrane, nemojte neposredno uznju stavljati svježu nesmrznutu hranu.Hranu sobne temperature stavite u dioodjeljka za zamrzavanje u kojem nemasmrznute hrane.

• Ne jedite kockice leda, led od slatke vodeili ledene sladolede odmah nakon što ihizvadite iz zamrzivača. Rizik odsmrzavanja.

• Odmrznutu hranu nemojte ponovnozamrzavati. Ako se hrana odmrznula,skuhajte je, ohladite i zamrznite.

HRVATSKI 14

Savjeti za skladištenje zamrznutehrane• Odjeljak za zamrzavanje je onaj označen s

.• Srednja postavka temperature osigurava

dobro čuvanje smrznutih prehrambenihproizvoda.Viša postavka temperature unutaruređaja može dovesti do kraćeg rokatrajanja.

• Cijeli odjeljak zamrzivača pogodan je zaskladištenje smrznutih prehrambenihproizvoda.

• Ostavite dovoljno prostora oko hranekako bi se omogućilo slobodnocirkuliranje zraka.

• Za adekvatno skladištenje, na naljepnicipakiranja pogledajte rok trajanja hrane.

• Važno je zamotati hranu na takav načinda sprečite da voda, vlaga ili kondenzacijauđu unutra.

Savjeti za kupovinuNakon kupovine namirnica:

• Pazite da ambalaža nije oštećena - hranase može pokvariti. Ako je ambalažanapuhana ili vlažna, možda nije bilapohranjena u optimalnim uvjetima, aodmrzavanje je možda već započelo.

• Da biste ograničili postupak odmrzavanja,kupite smrznutu robu na kraju svojekupovine i transportirajte je u termičkoj iizoliranoj hladnoj vrećici.

• Nakon što se vratite iz trgovine, smrznutuhranu stavite odmah u zamrzivač.

• Ako se hrana odmrznula, čak idjelomično, nemojte je ponovnozamrzavati. Konzumirajte je što je prijemoguće.

• Poštujte datum isteka i podatke oskladištenju na pakiranju.

Rok trajanja

Vrsta jela Rok trajanja (mjeseci)Kruh 3

Voće (izuzev citrusa) 6 - 12

Povrće 8 - 10

Ostaci hrane bez mesa 1 - 2

Mliječna hrana:

MaslacMeki sir (npr. mozzarella)Tvrdi sir (npr. parmezan, cheddar)

6 - 93 - 46

Plodovi mora:

Masna riba (npr. losos, skuša)Nemasna riba (npr. bakalar, iverak)ŠkampiOčišćenje školjke i dagnjeKuhana riba

2 - 34 - 6123 - 41 - 2

Meso:

HRVATSKI 15

Vrsta jela Rok trajanja (mjeseci)PeradGovedinaSvinjetinaJanjetinaKobasiceŠunkaOstaci hrane s mesom

9 - 126 - 124 - 66 - 91 - 21 - 22 - 3

Održavanje i čišćenje

Čišćenje unutrašnjostiPrije prve uporabe uređaja, unutrašnjost isav unutrašnji pribor operite toplom vodom ineutralnim sapunom kako biste uklonilitipičan miris novog proizvoda, zatim dobroosušite.

OPREZ! Nemojte koristitideterdžente, abrazivne praške,sredstva za čišćenje na bazi kloraili ulja jer oni oštećuju završni sloj.

OPREZ! Pribor i dijelovi uređaja nemogu se prati u perilici posuđa.

Redovito čišćenjeOpremu treba redovito čistiti:

1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakomvodom i neutralnim sapunom.

2. Redovito provjeravajte brtve na vratima ičistite ih kako biste bili sigurni da su čistei bez naslaga.

3. Dobro isperite i osušite.

Odmrzavanje zamrzivača

OPREZ! Nikad ne koristite oštremetalne predmete za struganjeinja s isparivača, jer biste ga moglioštetiti.Nemojte koristiti mehaničkeuređaje ili druga sredstva zaubrzavanje postupkaodmrzavanja osim onih kojepreporučuje proizvođač.

Otprilike 12 sati prije odmrzavanjapostavite nižu temperaturu kakobi se nakupilo dovoljno rezervnehladnoće u slučaju bilo kakvogprekida rada.

Određena količina inja uvijek će se nakupljatina policama zamrzivača i oko gornjegodjeljka.

Zamrzivač odledite kad sloj inja dosegnedebljinu od 3 do 5 mm.

1. Isključite uređaj ili izvucite utikač iz zidneutičnice.

2. Izvadite pohranjenu hranu i stavite je nahladno mjesto.

OPREZ! Rast temperature napakiranjima zamrznutihnamirnica tijekom odleđivanjamože skratiti njihov siguranrok čuvanja.Zamrznute namirnice nemojtedirati vlažnim rukama. Ruke bivam se mogle zalijepiti nahranu.

3. Ostavite otvorena vrata. Zaštitite pod odvode od odmrzavanja, npr. krpom iliravnom posudom.

4. Kako biste ubrzali proces odmrzavanja,stavite lonac tople vode u pretinaczamrzivača. Nadalje, uklonite komadeleda koji se lome prije nego jeodmrzavanje dovršeno. U tu svrhukoristite isporučeni strugač za led.

5. Po završetku odleđivanja, temeljitoosušite unutrašnjost. Sačuvajte strugačza led za buduću uporabu.

HRVATSKI 16

6. Uključite uređaj i zatvorite vrata.7. Postavite regulator temperature tako da

postignete najviši stupanj hladnoće iostavite uređaj da radi najmanje 3 sata stim postavkama.

Tek nakon tog vremena vratite hranu uzamrzivač.

Razdoblje nekorištenja

Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijemepoduzmite sljedeće mjere opreza:

1. Odvojite uređaj od električnog napajanja.2. Izvadite sve namirnice.3. Odmrznite uređaj.4. Očistite uređaj i kompletan pribor.5. Ostavite vrata otvorena kako biste

spriječili stvaranje neugodnih mirisa.

Otklanjanje poteškoća

UPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.

Što učiniti ako ...

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.

Uređaj ne radi. Utikač nije spojen na utičnicuelektrične mreže.

Ispravno priključite utikač uutičnicu električne mreže.

Uređaj ne radi. U mrežnoj utičnici nema na‐pona.

Na utičnicu priključite drugielektrični aparat. Obratite sekvalificiranom električaru.

Uređaj je bučan. Uređaj nije pravilno niveliran. Provjerite je li uređaj stabilan.

Mogu se čuti sljedeći zvukovi:žuborenje, zujanje, šištanje,pucketanje ili klikanje.

To je sasvim normalno. Po‐gledajte poglavlje "Buka".

Uključen je zvučni ili vizualnialarm.

Uređaj je nedavno uključen. Pogledajte "Alarm Vrata otvo‐rena" ili "Alarm Visoka tempe‐ratura".

Uključen je zvučni ili vizualnialarm.

Temperatura u uređaju jeprevisoka.

Pogledajte "Alarm Vrata otvo‐rena" ili "Alarm Visoka tempe‐ratura".

Uključen je zvučni ili vizualnialarm.

Vrata su otvorena. Zatvorite vrata.

Kompresor neprestano radi. Temperatura nije ispravnopostavljena.

Pogledajte poglavlje "Uprav‐ljačka ploča".

HRVATSKI 17

Problem Mogući uzrok RješenjeKompresor neprestano radi. Mnogo prehrambenih proiz‐

voda stavljeno je u isto vrije‐me.

Pričekajte nekoliko sati, a za‐tim ponovno provjerite tem‐peraturu.

Kompresor neprestano radi. Temperatura prostorije jeprevisoka.

Pogledajte poglavlje "Postav‐ljanje".

Kompresor neprestano radi. Namirnice stavljene u uređajbile su pretople.

Prije pohranjivanja ostaviteda se namirnice ohlade nasobnu temperaturu.

Kompresor neprestano radi. Vrata nisu pravilno zatvore‐na.

Pogledajte odjeljak "Zatvara‐nje vrata".

Kompresor neprestano radi. Ova Brzo zamrzavanje funkci‐ja je uključena.

Pogledajte "Brzo zamrzava‐nje funkcija" odjeljak.

Kompresor se ne uključujeodmah nakon pritiska na "Br‐zo zamrzavanje", ili nakonpromjene temperature.

Kompresor se pokreće nakonnekog vremena.

To je normalno, nije došlo dopogreške.

Vrata nisu pravilno postavlje‐na ili se sudaraju s ventilacij‐skom rešetkom.

Uređaj nije dobro niveliran. Pogledajte upute za postav‐ljanje.

Vrata se ne otvaraju lagano. Pokušali ste ponovno otvoritivrata odmah nakon zatvara‐nja.

Prije zatvaranja i ponovnogotvaranja vrata pričekajte ne‐koliko sekundi.

Ima previše inja i leda. Vrata nisu pravilno zatvore‐na.

Pogledajte odjeljak "Zatvara‐nje vrata".

Ima previše inja i leda. Brtva je deformirana ili prlja‐va.

Pogledajte odjeljak "Zatvara‐nje vrata".

Ima previše inja i leda. Namirnice nisu ispravnoumotane.

Umotajte namirnice bolje.

Ima previše inja i leda. Temperatura nije ispravnopostavljena.

Pogledajte poglavlje "Uprav‐ljačka ploča".

Ima previše inja i leda. Uređaj je potpuno napunjen ipostavljen na najnižu tempe‐raturu.

Postavite višu temperaturu.Pogledajte poglavlje "Uprav‐ljačka ploča".

Ima previše inja i leda. Temperatura postavljena nauređaju je preniska, a okolnatemperatura previsoka.

Postavite višu temperaturu.Pogledajte odjeljak "Uprav‐ljačka ploča" i "Lokacija".

HRVATSKI 18

Problem Mogući uzrok RješenjeVoda teče na pod. Vrata su dugo bila otvorena. Vrata otvarajte samo kad je

potrebno.

Voda teče na pod. Brtva je deformirana ili ošte‐ćena.

Kontaktirajte ovlašteni servis‐ni centar.

Temperaturu nije mogućepodesiti.

Ova "Brzo zamrzavanje funk‐ciju" je uključena.

Isključite "Brzo zamrzavanjefunkciju" ručno, ili pričekajtes podešavanjem temperaturedok se funkcija ne isključi au‐tomatski. Pogledajte "Brzozamrzavanje funkciju" odje‐ljak.

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

Temperatura nije postavljenaispravno.

Postavite višu/nižu tempera‐turu.

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

Vrata nisu pravilno zatvore‐na.

Pogledajte odjeljak "Zatvara‐nje vrata".

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

Temperatura namirnica jeprevisoka.

Prije spremanja namirnicaostavite ih da se ohlade nasobnu temperaturu.

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

Odjednom ste spremili punonamirnica.

Istodobno stavljajte manjenamirnica.

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

Inje je debelo više od 4-5mm.

Odmrznite uređaj.

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

Vrata su se često otvarala. Vrata otvarajte samo kad jepotrebno.

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

Ova Brzo zamrzavanje funkci‐ja je uključena.

Pogledajte "Brzo zamrzava‐nje funkcija" odjeljak.

Temperatura u uređaju jepreniska/previsoka.

U uređaju nema cirkuliranjahladnog zraka.

Provjerite da u uređaju po‐stoji strujanje hladnog zraka.Pogledajte poglavlje "Savjeti ipreporuke".

Svjetlo indikatora napajanjabljeska.

Došlo je do pogreške u mje‐renju temperature.

Kontaktirajte ovlaštenogelektričara ili najbliži ovlašte‐ni servisni centar.

Ako ovi savjeti ne daju željenerezultate, kontaktirajte najbližiovlašteni servisni centar.

Zatvaranje vrata1. Očistite brtve na vratima.

2. Ako je potrebno, podesite vrata. Proučiteupute za postavljanje.

3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnebrtve na vratima. Obratite se ovlaštenomservisnom centru.

HRVATSKI 19

Zvukovi

SSSRRR!

CLICK!

HISSS!

BRRR!

BLUBB!

Tehnički podaci

QR kod na energetskoj naljepniciisporučenoj s uređajem pruža internetskupoveznicu do podataka koji se odnose naperformanse uređaja u EU EPREL bazipodataka. Energetsku naljepnicu čuvajte zareferencu zajedno s korisničkim priručnikomi svim ostalim dokumentima koji seisporučuju s ovim uređajem.

Iste informacije poput naziva modela i brojaproizvoda, koje se nalaze na natpisnoj pločici

uređaja, moguće je pronaći i u EPREL-upomoću poveznice https://eprel.ec.europa.eu.

Za detaljne informacije o energetskojnaljepnici pogledajte poveznicu www.theenergylabel.eu.

HRVATSKI 20

Informacije za ustanove za testiranje

Postavljanje i priprema uređaja za potvrdubilo kojeg Eco dizajna (EcoDesign) mora bitiu skaldu s EN 62552. Zahtjevi ventilacije,dimenzije otvora i minimalne udaljenosti sastražnje strane moraju biti kako je navedeno

u poglavlju 3 ovog korisničkog priručnika. Zasve dodatne informacije, uključujući planoveutovara, obratite se proizvođaču.

Briga za okoliš

Reciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike. Pomozite u zaštiti okoliša iljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpadaod električnih i elektroničkih uređaja.

Uređaje označene simbolom ne bacajtezajedno s kućnim otpadom. Proizvododnesite na lokalno reciklažno mjesto ilikontaktirajte nadležnu službu.

JAMSTVO TVRTKE IKEA

Koliko dugo vrijedi jamstvo tvrtke IKEA?

Ovo jamstvo vrijedi pet godina odoriginalnog datuma kupnje vašeg uređaja uIKEI. Kao dokaz kupnje potreban je originalniračun. Servisiranje uređaja u okviru jamstvane produljuje jamstveni rok uređaja.

Tko obavlja servis?

Servis obavlja servis tvrtke IKEA kroz svojservis ili kroz mrežu autoriziranih servisnihpartnera.

Što ovo jamstvo pokriva?

Jamstvo pokriva greške na uređaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavomizvedbom ili greškama u materijalu. Ovo sejamstvo primjenjuje samo na upotrebu udomaćinstvu. Izuzeci su navedeni podnaslovom “Što nije pokriveno ovimjamstvom?”. U okviru jamstvenoga rokapokrit će se troškovi za popravak grešaka,npr. troškovi za popravke, dijelove, rad iputni troškovi, pod uvjetom da je uređajdostupan za popravak bez posebnihtroškova. Na ove uvjete primjenjuju sesmjernice EU (br. 99/44/EZ) i važeći lokalni

propisi. Zamijenjeni dijelovi postajuvlasništvo tvrtke IKEA.

Što će IKEA učiniti kako bi riješilaproblem?

Ovlašteni servis tvrtke IKEA pregledat ćeproizvod i prema vlastitoj procjeni odlučiti jeli problem pokriven jamstvom. Ako sesmatra pokrivenim, servis tvrtke IKEA ilinjegov autorizirani servisni partner u svomće vlastitom servisu prema vlastitoj procjeniili popraviti oštećeni proizvod ili ga zamijenitiistim ili sličnim proizvodom

Što nije pokriveno ovim jamstvom?

• Normalno habanje• Namjerna oštećenja ili oštećenja zbog

nemara, oštećenja uzrokovananepridržavanjem uputa za upotrebu,neispravnom instalacijom ili spajanjem napogrešan napon, oštećenja uzrokovanakemijskim ili elektrokemijskim reakcijama,oštećenja uslijed hrđanja, korozije ilidjelovanja vode koja uključuju, ali nisuograničena na oštećenja uzrokovanaprekomjernom količinom kamenca uvodovodnom priključku, oštećenjauzrokovana nenormalnim uvjetimaokoliša.

HRVATSKI 21

• Potrošni dijelovi koji uključuju baterije ižarulje.

• Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi kojine utječu na normalno korištenje uređaja,uključujući i eventualne ogrebotine imoguće razlike u boji.

• Slučajna oštećenja uzrokovana stranimtijelima ili tvarima i čišćenje iliotčepljivanje filtara, sustava za izbacivanjevode ili ladica za deterdžente.

• Oštećenja sljedećih dijelova: keramike,stakla, pribora, košara za posuđe i priborza jelo, dovodnih i odvodnih cijevi, brtvi,žarulja i poklopaca za žarulje, zaslona,tipki, kućišta i dijelova kućišta. Osim akose može dokazati da je takvo oštećenjenastalo zbog greške na proizvodu.

• Slučajevi u kojima se tijekom posjetaservisera ne može utvrditi greška.

• Popravci koje nije izveo naš ovlašteniservis i/ili ugovorni partner autoriziranogservisa, ili ako nisu korišteni originalnirezervni dijelovi.

• Popravci uzrokovani manjkavominstalacijom, ili instalacijom koja neodgovara specifikacijama. Upotrebauređaja u okruženju koje nijedomaćinstvo, tj. profesionalna upotreba

• Upotreba uređaja u okruženju koje nijedomaćinstvo, tj. profesionalna upotreba

• Oštećenja prilikom transporta.Ako klijent transportira proizvod do svogdoma ili druge adrese, IKEA nijeodgovorna za eventualna oštećenja kojamogu nastati tijekom transporta. Ako pakIKEA proizvod dostavi na dostavnu adresuklijenta, tada ovo jamstvo pokrivaoštećenja proizvoda nastala tijekomdostave.

• Troškove prvotne instalacije uređajatvrtke IKEA. Ipak, ako servis tvrtke IKEA ilinjegov autorizirani servisni partnerpopravi ili zamijeni uređaj u okviru uvjetaovoga jamstva, servis ili njegovautorizirani servisni partner ponovno ćeinstalirati popravljeni uređaj ili zamjenskiuređaj, ako je to potrebno.

Ovo se ograničenje ne odnosi nabesprijekoran rad koji je izveo kvalificiranispecijalist koristeći originalne dijelovi kako bi

prilagodio uređaj tehničkim sigurnosnimspecifikacijama druge zemlje EU-a.

Kako se primjenjuje zakon zemlje

Jamstvo tvrtke IKEA daje Vam određenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na kojinačin ne ograničavaju potrošačka pravapropisana lokalnom zakonskom regulativom

Područje važenje

Za uređaje kupljene u nekoj od zemalja EU itransportirane u drugu zemlju EU, uslugaservisa pružit će se u okviru uvjeta jamstvakoji su uobičajeni u novoj zemlji. Obvezaobavljanja servisa u okviru jamstva postojisamo ako uređaj odgovara i ako jepostavljen u skladu s:

• tehničkim specifikacijama zemlje u kojojse podnosi jamstveni zahtjev;

• uputama za sastavljanje i sigurnosnimpodacima u korisničkom priručniku;

Ovlašteni servis za uređaje tvrtke IKEA:

Ne oklijevajte kontaktirati IKEA servis kakobiste:

1. podnijeli zahtjev za servis u okviru ovogajamstva;

2. zatražili pojašnjenje načina instalacijeIKEA uređaja u kuhinjski namještaj tvrtkeIKEA. Servis neće pružiti pojašnjenja uvezi s:• općenitom instalacijom IKEA kuhinja;• električnim priključcima (ako uređaj

dolazi bez utikača i kabela),priključcima za vodu i plin, budući datakve priključke mora obavitiautorizirani serviser.

3. zatražili pojašnjenje sadržaja korisničkogpriručnika i specifikacija uređaja tvrtkeIKEA

Kako bismo bili sigurni da Vam možemopružiti najbolju podršku, molimo Vas da,prije nego što nas kontaktirate, pažljivopročitate dio s uputama za sastavljanje i/ilikorisnički priručnik u ovoj knjižici.

Kako nas možete kontaktirati ako Vam jepotreban naš servis

HRVATSKI 22

Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovogpriručnika potražite potpuni popis kontakatatvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefonaza svaku državu.

Kako bismo Vam mogli pružitibržu uslugu, preporučujemo Vamda koristite brojeve telefonanavedene na kraju ovogpriručnika. Uvijek se obratite nabrojeve navedene u knjižiciuređaja za koji Vam je pomoćpotrebna. Prije nego nas nazoveteobvezno pripremite IKEA brojproizvoda (8-znamenkasti kod) iserijski broj (8-znamenkasti kodkoji se nalazi na natpisnoj pločici)uređaja za koji vam je potrebnanaša pomoć.

SAČUVAJTE SVOJ RAČUN!Račun je Vaš dokaz kupnje ipotreban je za važenje jamstva.Na računu je također navedennaziv IKEA artikla i broj (šifra od 8znamenaka) za svaki uređaj kojiste kupili.

Trebate li dodatnu pomoć?

Za sva dodatna pitanja koja se ne odnose nauslugu nakon prodaje Vašeg uređaja,molimo Vas kontaktirajte najbliži IKEApozivni centar. Preporučujemo Vam da, prijenego što nas nazovete, pročitatedokumentaciju uređaja.

HRVATSKI 23

KazaloVarnostne informacije 24Varnostna navodila 26Namestitev 28Opis izdelka 31Upravljalna plošča 31Prva uporaba 33Dnevna uporaba 33Nasveti in namigi 34

Skrb in čiščenje 35Odpravljanje napak 36Zvoki 40Tehnični podatki 40Informacije za preizkuševalne inštitute 41Skrb za okolje 41IKEINA GARANCIJA 41

Pridržujemo si pravico do sprememb.

Varnostne informacije

Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberitepriložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ališkodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu zapoznejšo uporabo.

Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej

ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimisposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le podnadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varneuporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.

• Napravo lahko po ustreznih navodilih polnijo in praznijootroci med tretjim in osmim letom.

• To napravo lahko po ustreznih navodilih uporabljajo invalidi.• Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati napravi, če

niso pod nenehnim nadzorom.• Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.• Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na njej ne

smejo izvajati otroci brez nadzora.• Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno

zavrzite.

SLOVENŠČINA 24

Splošna varnostna navodila• Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in

podobni vrsti uporabe, npr.:– kmečkih hišah; kuhinjah za zaposlene v trgovinah,

pisarnah in drugih delovnih okoljih,– s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijo prenočišča z

zajtrkom, in drugih stanovanjskih okoljih.• Da bi preprečili onesnaženje hrane, upoštevajte naslednja

navodila:– ne odpirajte vrat za dalj časa;– redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik s hrano, in

dostopne odvodne sisteme;• OPOZORILO: Prezračevalne odprtine na ohišju naprave ali

vgradni konstrukciji naj ne bodo ovirane.• OPOZORILO: Za odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih

priprav ali drugih sredstev, razen tistih, ki jih priporočaproizvajalec.

• OPOZORILO: Ne poškodujte hladilnega krogotoka.• OPOZORILO: V predelkih za shranjevanje hrane v napravi ne

uporabljajte električnih priprav, razen tistih, ki jih priporočaproizvajalec.

• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo

nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajteabrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.

• Ko je naprava dalj časa prazna, jo izklopite, odtajajte,očistite, osušite in pustite vrata odprta, da preprečitenastanek plesni v njej.

• V napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže zaerosoli z vnetljivim plinom.

• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega centra

SLOVENŠČINA 25

ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognetenevarnosti.

Varnostna navodila

Namestitev

OPOZORILO! To napravo lahkonamesti le strokovnousposobljena oseba.

• Odstranite vso embalažo.• Ne nameščajte ali uporabljajte

poškodovane naprave.• Zaradi varnosti naprave ne uporabljajte,

dokler je ne namestite v vgradnokonstrukcijo.

• Upoštevajte navodila za namestitev,priložena napravi.

• Pri premikanju naprave bodite pazljivi, kerje težka. Vedno uporabljajte zaščitnerokavice in priloženo obutev.

• Poskrbite, da bo zrak lahko krožil okrognaprave.

• Ob prvi namestitvi ali po zamenjavi straniodpiranja vrat počakajte vsaj štiri ure,preden napravo priključite na napajanje.To pa zato, da olje steče nazaj vkompresor.

• Pred izvajanjem kakršnih koli del nanapravi (npr. pred zamenjavo straniodpiranja vrat) iztaknite vtič iz vtičnice.

• Naprave ne postavljajte v bližinoradiatorjev, štedilnikov, pečic ali kuhalnihplošč.

• Naprave ne izpostavljajte dežju.• Naprave ne postavljajte na mesto, kjer je

izpostavljena neposredni sončni svetlobi.• Naprave ne postavljajte v prevlažne ali

premrzle prostore.• Napravo pri premikanju dvignite na

sprednjem delu, da ne opraskate tal.

Električna povezava

OPOZORILO! Nevarnost požara inelektričnega udara.

OPOZORILO! Pri nameščanjunaprave pazite, da napajalnegakabla v kaj ne ujamete ali gapoškodujete.

OPOZORILO! Ne uporabljajterazdelilnikov in podaljškov.

• Naprava mora biti ozemljena.• Preverite, ali so parametri s ploščice za

tehnične navedbe združljivi z električnonapetostjo omrežja.

• Vedno uporabite pravilno nameščenovarnostno vtičnico.

• Pazite, da ne poškodujete električnihsestavnih delov (npr. vtiča, priključnegakabla, kompresorja). Za zamenjavoelektričnih sestavnih delov se obrnite napooblaščeni servisni center alielektričarja.

• Priključni kabel mora biti speljan podvtičem.

• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncunameščanja. Poskrbite, da bo vtičdosegljiv tudi po namestitvi.

• Ne vlecite za električni priključni kabel, čeželite izključiti napravo. Vedno povleciteza vtič.

Uporaba

OPOZORILO! Nevarnostpoškodbe, opeklin, električnegaudara ali požara.

Naprava vsebuje vnetljiv plin izobutan(R600a), zemeljski plin z visoko stopnjookoljske neoporečnosti. Pazite, da nepoškodujete hladilnega krogotoka, kivsebuje izobutan.

• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.

SLOVENŠČINA 26

• V napravo ne postavljajte električnihnaprav (npr. aparatov za sladoled), razenče jih za ta namen odobri proizvajalec.

• Če se poškoduje hladilni krogotok,poskrbite, da v prostoru ne bo ognja invirov vžiga. Prostor prezračite.

• Preprečite stik vročih predmetov splastičnimi deli naprave.

• Gaziranih pijač ne postavljajte vzamrzovalnik. Ustvari se pritisk na vsebnikpijač.

• V napravi ne shranjujte vnetljivega plinain tekočin.

• V napravo, njeno bližino ali nanjo nepostavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrihpredmetov z vnetljivimi izdelki.

• Ne dotikajte se kompresorja alikondenzatorja, ker je vroč.

• Če imate mokre ali vlažne roke, neodstranjujte in se ne dotikajte predmetoviz zamrzovalnika.

• Odtajane hrane ne zamrzujte ponovno.• Upoštevajte navodila za shranjevanje na

embalaži zamrznjene hrane.• Preden živila položite v zamrzovalnik, jih

zavijte v poljuben material, namenjen zastik z živili.

Notranja osvetlitev

OPOZORILO! Nevarnostelektričnega udara.

• O žarnicah v izdelku in nadomestnihžarnicah, ki se prodajajo ločeno: Težarnice so zasnovane za ekstremnepogoje v gospodinjskih aparatih, kot soizjemne temperature, vibracije invlažnosti, ali za sporočanje informacij odelovanju aparata. Niso namenjene zauporabo drugje in niso primerne zasobno razsvetljavo v gospodinjstvu

Vzdrževanje in čiščenje

OPOZORILO! Nevarnost telesnihpoškodb ali poškodb naprave.

• Pred vzdrževanjem izklopite napravo iniztaknite vtič iz vtičnice.

• Ta naprava vsebuje ogljikovodike vhladilni enoti. Vzdrževalna dela inponovno polnjenje enote lahko opravi lepooblaščena oseba.

• V napravi redno preverjajte odtok vode inga po potrebi očistite. Če je odtokzamašen, se odtajana voda nabira na dnunaprave.

Storitve• Za popravilo naprave se obrnite na

pooblaščeni servisni center. Uporabljajtesamo originalne nadomestne dele.

• Samopopravila ali nestrokovna popravilalahko vplivajo na varnost, zaradi česarlahko preneha veljati garancija.

• Naslednji nadomestni deli bodo na voljo 7let po tem, ko model ne bo več v prodaji:termostati, tipala temperature, plošče stiskanim vezjem, viri svetlobe, ročaji zavrata, tečaji za vrata, rešetke in košare.Nekateri od teh nadomestnih delov so navoljo samo usposobljenim serviserjem, vsinadomestni deli pa niso primerni za vsemodele.

• Tesnila za vrata bodo na voljo še 10 let potem, ko model ne bo več v prodaji.

Odstranjevanje

OPOZORILO! Nevarnostpoškodbe ali zadušitve.

• Napravo izključite iz napajanja.• Odrežite električni priključni kabel in ga

zavrzite.• Odstranite vrata in na ta način preprečite,

da bi se otroci in živali zaprli v napravo.• Hladilni krogotok in izolacijski material

naprave sta ozonu prijazna.• Izolacijska pena vsebuje vnetljiv plin. Za

informacije o pravilnem odstranjevanjunaprave se obrnite na občinsko upravo.

• Ne poškodujte dela hladilne enote, ki senahaja v bližini kondenzatorja.

SLOVENŠČINA 27

Namestitev

OPOZORILO! Oglejte si poglavja ovarnosti.

OPOZORILO! Za namestitevnaprave si oglejte dokument znavodili za namestitev.

OPOZORILO! Napravo namestitev skladu z dokumentom z navodiliza namestitev, da preprečitenestabilnost naprave.

Kontrolni seznam za pregled

Pred uporabo naprave sledite kontrolnemu seznamu za pregled. Če je kateri koliodgovor »NE«, upoštevajte ustrezen ukrep. Ne pozabite si zapisati serijske števil‐ke izdelka in številko artikla, kot je potrebno, in priložite račun na to stran.

Serijska številka izdelka (Ser. No.):.....................................Številka izdelka (Art. No.):.....................................Datum nakupa:.....................................

GROSS CAPACITY

BRUTTO INHALT

CLASS

KLASSE

REFRIGERATOR NET CAPACITY

KUEHLSCHRANK NUTZINHALT

XXX l

XXX l

TYPE-TYP XXXXXXXXXX

230-240VREFRIGERANT

KAELTEMITTEL

FREEZER NET CAPACITY

GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX lFREEZING CAPACITY

GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h

DEFROST HEATER

ABTAUWIDERSTAND XXX W

XXXXXXXXX

1.0 A50 Hz

MODEL XXXXXXXXXXXX

PNC XXXXXXXXX XX

SER.N. XXXXXXXXXX/X/XX/X

Made in Hungary

@ Inter IKEA Systems B.V. 1999

XXXXXXXXX

PQ

M

xxxx

xxxxx IKEA of Sweden ABSE 343 81 Älmhult

TYPE I

RISING TIME

LAGERZEIT BEI STORUNG XX h

Art. No.

Ser. No.

Za preverjanje Če je odgovor DA Če je odgovor NEPrepričajte se, da tesnilo tesnipovsod okrog vrat, kadar sovrata zaprta.

Ni dejanja Glejte navodilo za montažo – porav‐nava vrat.

Preverite, ali prihaja do trkanjamed deli/pohištvom pri odpi‐ranju in zapiranju vrat.

Ni dejanja Glejte navodilo za montažo – porav‐nava vrat.

Namestite napravo v vgradnokonstrukcijo.

Ni dejanja Za pravilno vgradnjo sledite navodi‐lu za montažo.

Prepričajte se, da ob prvi na‐mestitvi ali po zamenjavi straniodpiranja vrat naprava stoji vnavpičnem položaju vsaj štiriure, preden jo priključite nanapajanje.

Ni dejanja Počakajte 4 ure, preden napravopriključite na napajanje.

SLOVENŠČINA 28

Mere

B

A

H1

W1

D1

W2

D2

W3

D3

90°

Zunanje mere ¹H1 mm 873

W1 mm 548

D1 mm 549

¹ višina, širina in globina naprave brez ročajain nog

Potreben prostor v uporabi ²H2 (A+B) mm 916

W2 mm 548

D2 mm 551

Potreben prostor v uporabi ²A mm 880

B mm 36

² višina, širina in globina naprave, vključno zročajem, in potreben prostor za neoviranokroženje hladilnega zraka

Skupen potreben prostor v uporabi ³H3 (A+B) mm 916

W3 mm 548

D3 mm 1071

SLOVENŠČINA 29

³ višina, širina in globina naprave, vključno zročajem, in potreben prostor za neoviranokroženje hladilnega zraka ter prostor, ki jepotreben za odpiranje vrat do najmanjšegakota, ki še dovoljuje odstranitev vse notranjeopreme

Mesto namestitveZa najboljše delovanje naprave te ne smetenameščati v bližino toplotnih virov (pečic,štedilnikov, radiatorjev, kuhalnikov alikuhalnih plošč) ali na mesta, ki soizpostavljena neposredni sončni svetlobi.Zagotovite nemoteno kroženje zraka nahrbtni strani ohišja.

Napravo morate namestiti v suh, dobroprezračevan notranji prostor.

Ta naprava je namenjena uporabi pritemperaturi okolice med 10°C in 43°C.

Pravilno delovanje naprave jelahko zagotovljeno samo znotrajnavedenega temperaturnegaobmočja.

Če ste v dvomih glede mestanamestitve naprave, se obrnite naprodajalca, našo službo za pomočstrankam ali najbližji pooblaščeniservisni center.

Omogočena mora biti izključitevnaprave iz napajanja. Vtič morabiti po namestitvi zato enostavnodostopen.

Električna povezava• Pred priključitvijo naprave se prepričajte,

da se napetost in frekvenca s ploščice zatehnične navedbe ujemata s hišnoelektrično napeljavo.

• Naprava mora biti ozemljena. Zato imavtič napajalnega kabla varnostni kontakt.Če vtičnica hišne električne napeljave niozemljena, napravo priključite na ločenoozemljitev v skladu z veljavnimi predpisi,pred tem pa se posvetujte zusposobljenim električarjem.

• Proizvajalec ne prevzema odgovornosti vprimeru neupoštevanja zgornjihvarnostnih navodil.

• Naprava je izdelana v skladu z direktivamiEGS.

Zahteve glede prezračevanjaZa hrbtnim delom naprave mora bitizagotovljen zadosten pretok zraka.

5 cm min.

200 cm2

min.

200 cm2

POZOR! Za namestitev si oglejtenavodila za namestitev.

Menjava strani odpiranja vratOglejte si ločen dokument z navodili gledenamestitve in spremembe smeri odpiranjavrat.

POZOR! Pri vsaki zamenjavi straniodpiranja vrat zaščitite tla predpraskami s trpežnim materialom.

SLOVENŠČINA 30

Opis izdelka

Pregled izdelka

1

3

2

1 Nadzorna plošča

2 Predali za zamrzovanje

3 Ploščica za tehnične navedbe (vnotranjosti naprave)

Upravljalna plošča

Upravljalna plošča

1

2

3

45

6

1 2 43 5

1 Kontrolna lučka napajanja

2 Regulator temperature in stikalo zavklop/izklop

3 Lučka Hitro zamrzovanje

4 Stikalo Hitro zamrzovanje in stikalo zaponastavitev alarma

5 Opozorilna lučka

Vklop1. Vtič vtaknite v omrežno vtičnico.2. Regulator temperature 2 obrnite v

smeri urnega kazalca na srednjonastavitev.

Če je temperatura v napravi previsoka, utripaopozorilna lučka 5 in oglasi se zvočnisignal.3. Pritisnite stikalo 4 Hitro zamrzovanje in

zvočni signal se izklopi. Opozorilna lučka

SLOVENŠČINA 31

5 utripa tako dolgo, dokler ni doseženaustrezna notranja temperatura za varnoshranitev zamrznjene hrane.

Izklop1. Za izklop naprave obrnite regulator

temperature 2 v položaj ».«.Kontrolna lučka napajanja 1 ugasne.2. Iztaknite vtič iz stenske vtičnice.

Nastavitev temperatureRegulacija temperature poteka samodejno.Vendar lahko sami nastavite temperaturo vnapravi.

Nastavitev izberite ob upoštevanju, da jetemperatura v napravi odvisna od:

• sobne temperature,• pogostosti odpiranja vrat,• količine shranjenih živil,• mesta namestitve naprave.Običajno je najprimernejša srednjanastavitev.

Za upravljanje naprave:

1. Obrnite regulator temperature 2 vsmeri urnega kazalca za dosego nižjetemperature v napravi.

2. Obrnite regulator temperature 2 vnasprotni smeri urnega kazalca zadosego višje temperature v napravi.

Funkcija Hitro zamrzovanjeFunkcija Hitro zamrzovanje se uporablja zapredhodno zamrzovanje in hitrozamrzovanje drugo za drugim vzamrzovalniku. Ta funkcija pospešizamrzovanje svežih živil in hkrati zaščiti žeshranjena živila pred neželenimsegrevanjem.

Za zamrzovanje svežih živilvklopite funkcijo Hitrozamrzovanje vsaj 24 ur prej,preden vstavite živila, in na tanačin opravite predhodnozamrzovanje.

Ročni vklop funkcije:

1. Dve do tri sekunde pritiskajte tipko 4Hitro zamrzovanje, da vklopite funkcijoHitro zamrzovanje. Zasveti lučka 3 Hitrozamrzovanje.

2. Živila položite v zamrzovalnik, funkcijoHitro zamrzovanje pa pustite vklopljenoše 24 ur. Oglejte sirazdelek »Zamrzovanje svežih živil«.

Ta funkcija se samodejno izklopipo 52 urah. Funkcijo lahko spritiskom stikala 4 Hitrozamrzovanje za 2-3 sekundekadarkoli izklopite.

Alarm za visoko temperaturoKo v zamrzovalniku naraste temperatura(npr. zaradi izpada električne energije),utripa opozorilna lučka 5 in oglasi se zvočnisignal.

Zvočni signal lahko kadarkoli izklopite spritiskom stikala za ponastavitev alarma 4 .

Ko se ponovno vzpostavijo normalni pogoji,opozorilna lučka 5 preneha utripati, zvočnisignal pa se samodejno izklopi.

Alarm za odprta vrataČe vrata pustite odprta približno 80 sekund,se oglasi zvočni signal.

Ko vrata zaprete, se zvočni signal izklopi.

V vsakem primeru pritisnite 4 stikalo zaponastavitev zvočnega signala, dadeaktivirate zvočni signal.

SLOVENŠČINA 32

Prva uporaba

Čiščenje notranjostiPred prvo uporabo naprave moratenotranjost in vso notranjo opremo očistiti zmlačno vodo in nevtralnim pomivalnimsredstvom, da odstranite tipičen vonj ponovem, ter nato temeljito posušiti.

POZOR! Ne uporabljajte čistilnihsredstev, grobih praškov, klora alioljnih čistil, ker poškodujejopovršino.

Dnevna uporaba

Pripomočki

Posodica za led

x1

Strgalo za led

x1

Zamrzovanje svežih živilZamrzovalnik je primeren za zamrzovanjesvežih živil ter dolgotrajno shranjevanjezamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.

Za zamrzovanje svežih živil vklopite funkcijoHitro zamrzovanje vsaj 24 ur prej, preden vzamrzovalnik položite živila, ki jih želitezamrzniti.

Sveža živila shranjujte enakomernorazporejena v prvem razdelku ali predalu odvrha navzdol.

Največja količina živil, ki jih lahko zamrznetebrez dodajanja drugih svežih živil v 24 urah,je navedena na ploščici za tehnične navedbe,nalepki v notranjosti naprave.

Ko je zamrzovanje končano, se napravasamodejno vrne na prejšnjo nastavitevtemperature (oglejte si »Funkcija Hitrozamrzovanje«).

Shranjevanje zamrznjenih jediOb prvem vklopu ali po daljšem obdobjuneuporabe naj naprava vsaj tri ure deluje sfunkcijo Hitro zamrzovanje, preden vanjopoložite živila.

Predali v zamrzovalniku omogočajo hitro inpreprosto iskanje želenih paketov živil. Čenameravate shraniti večje količine živil,odstranite vse predale, razen spodnjega, kimora ostati na svojem mestu, da jezagotovljeno dobro kroženje zraka.

Živila naj bodo shranjena najmanj 15 mmstran od vrat.

POZOR! V primeru nenamernegaodtajanja, npr. da je izpadelektričnega toka daljši odvrednosti, navedene na ploščici zatehnične navedbe pod »Časnaraščanja temperature«, morateodtajana živila porabiti hitro alitakoj skuhati, ohladiti in ponovnozamrzniti. Oglejte si »Alarm visoketemperature«.

OdmrzovanjeGloboko zamrznjena ali zamrznjena živilalahko pred uporabo odmrznete v hladilnikuali plastični vrečki pod hladno vodo.

SLOVENŠČINA 33

Ta postopek je odvisen od razpoložljivegačasa in vrste živila. Majhne kose lahkozačnete kuhati še zamrznjene.

Priprava ledenih kockTa naprava je opremljena z eno ali večposodicami za pripravo ledenih kock.

Za odstranjevanje posodic izzamrzovalnika ne uporabljajtekovinskih predmetov.

1. Posodice napolnite z vodo.2. Posodice za pripravo ledenih kock

postavite v zamrzovalnik.

Nasveti in namigi

Namigi za varčevanje z energijo• Notranja konfiguracija naprave zagotavlja

najbolj ekonomično porabo energije.• Vrat ne odpirajte pogosto in jih ne

puščajte odprtih dlje, kot je treba.• Nižja kot je nastavitev temperature, višja

je poraba energije.• Poskrbite za dobro prezračevanje. Ne

pokrivajte prezračevalnih rešetk aliodprtin.

Namigi za zamrzovanje• Vsaj 24 ur prej, preden zložite živila v

zamrzovalnik, vklopite funkcijo Hitrozamrzovanje.

• Pred zamrzovanjem sveža živila zavijte inzatesnite v: aluminijasto folijo, plastičnofolijo ali plastične vrečke, nepropustneposode s pokrovom.

• Za temeljitejše zamrzovanje inodtaljevanje razdelite živila na majhneporcije.

• Priporočljivo je, da vsa zamrznjena živilaopremite z nalepkami in datumom. Takoboste lažje prepoznali živila in vedeli, kdajjih morate porabiti, preden se pokvarijo.

• Živila morajo biti za zamrzovanje sveža,da ostanejo kakovostna. Še posebej sadjein zelenjavo je treba zamrzniti takoj ponabiranju, da ohranijo vsa hranila.

• Ne zamrzujte steklenic ali pločevink stekočinami, še posebej gaziranimi - medzamrzovanjem jih lahko raznese.

• V zamrzovalnik ne postavljajte vročih živil.Preden jih postavite v zamrzovalnik, jihohladite na sobno temperaturo.

• Če želite preprečiti povišanje temperatureže zamrznjenih živil, poleg njih ne

postavljajte svežih nezamrznjenih živil.Hrano postavite na sobno temperaturo vdel zamrzovalnika, kjer ni zamrznjenehrane.

• Ne uživajte ledenih kock, sorbetov alisladolednih lučk takoj, ko jih vzamete izzamrzovalnika. Nevarnost ozeblin.

• Odtajanih živil ne zamrzujte ponovno. Česo se živila odtajala, jih skuhajte, ohladitein zamrznite.

Shranjevanje zamrznjenih jedi• Razdelek zamrzovalnika je označen z

.• Srednja nastavitev temperature

zagotavlja dobro ohranjanje zamrznjenihživil.Zaradi višje nastavitve temperature vnapravi se lahko skrajša rok uporabnosti.

• Celoten zamrzovalnik je primeren zashranjevanje zamrznjenih živil.

• Okrog živil pustite dovolj prostora, dazagotovite prost pretok zraka.

• Za ustrezno shranjevanje si oglejtenalepko na embalaži živil, kjer je navedenrok uporabnosti.

• Živila morate zaviti na tak način, da vnotranjost ne pride voda, vlaga alikondenz.

Nasveti za nakupovanjePo nakupovanju:

• Prepričajte se, da embalaža nipoškodovana - živila se lahko pokvarijo.Če je embalaža napihnjena ali mokra,morda ni bila shranjena pri optimalnihpogojih in se je odtaljevanje že začelo.

SLOVENŠČINA 34

• Za skrajšanje postopka odtaljevanjazamrznjena živila vzemite izzamrzovalnika ob koncu nakupa, dodoma pa jih prenesite v hladilni torbi.

• Zamrznjena živila položite v zamrzovalniktakoj, ko se vrnete z nakupa.

• Tudi če so se živila odtajala samo delno,jih ne zamrzujte ponovno. Čim prej jihporabite.

• Upoštevajte rok uporabe in informacije zashranjevanje na embalaži.

Rok uporabnosti

Vrsta jedi Rok uporabnosti (me‐seci)

Kruh 3

Sadje (razen citrusi) 6–12

Zelenjava 8–10

Ostanki brez mesa 1–2

Mlečni izdelki:

MasloMehki siri (npr. mocarela)Trdi siri (npr. parmezan, čedar)

6–93–46

Morski sadeži:

Mastne ribe (npr. losos, skuša)Puste ribe (npr. polenovka, bokoplavutarica)RakciOdprte školjkeKuhane ribe

2–34–6123–41–2

Meso:

PerutninaGovedinaSvinjinaJagnjetinaKlobasaŠunkaOstanki z mesom

9–126–124–66–91–21–22–3

Skrb in čiščenje

Čiščenje notranjostiPred prvo uporabo naprave moratenotranjost in vso notranjo opremo očistiti zmlačno vodo in nevtralnim pomivalnim

sredstvom, da odstranite tipičen vonj ponovem, ter nato temeljito posušiti.

SLOVENŠČINA 35

POZOR! Ne uporabljajte čistilnihsredstev, grobih praškov, klora alioljnih čistil, ker poškodujejopovršino.

POZOR! Dodatna oprema in delinaprave niso primerni zapomivanje v pomivalnem stroju.

Redno čiščenjeNapravo morate redno čistiti:

1. Očistite notranjost in dodatno opremo zmlačno vodo ter nekaj nevtralnegapomivalnega sredstva.

2. Redno preverjajte vratna tesnila in jihočistite, da na njih ne bo ostankov hranein umazanije.

3. Temeljito izperite in posušite.

Odtaljevanje zamrzovalnika

POZOR! Za strganje ivja zizparilnika nikoli ne uporabljajteostrih kovinskih pripomočkov, sajga lahko poškodujete.Za pospeševanje odtaljevanja neuporabljajte mehanske napraveali umetnih sredstev, ampaksamo tista, ki jih priporočaproizvajalec.

Približno 12 ur pred odtaljevanjemnastavite nižjo temperaturo, da senakopiči zadostna zaloga hladu zapoznejšo prekinitev v delovanju.

Na policah zamrzovalnika in okoli zgornjegapredala se vedno nabere določena količinaivja.

Zamrzovalnik odtajajte, ko plast ivja dosežedebelino okoli 3-5 mm.

1. Izklopite napravo ali izvlecite električnivtič iz vtičnice.

2. Odstranite vsa shranjena živila in jihshranite na hladno.

POZOR! Dvig temperaturezamrznjenih živil lahko medodtaljevanjem skrajša njihovovarno dobo shranjevanja.Zamrznjenih živil se nedotikajte z mokrimi rokami.Roke lahko primrznejo nanje.

3. Vrata pustite odprta. Zaščitite tla predodtajano vodo, npr. s krpo ali nizkoposodo.

4. Da bi postopek odtaljevanja pospešili,postavite v zamrzovalnik lonec toplevode. Poleg tega pred končanimodtaljevanjem odstranite kose ledu, ki seodlomijo. Uporabite priloženo strgalo zaled.

5. Ko je odtaljevanje končano, temeljitoosušite notranjost. Strgalo shranite zanaslednjič.

6. Vklopite napravo in zaprite vrata.7. Za dosego najmočnejše ohlajenosti

ustrezno nastavite regulatortemperature in pustite, da naprava vsajtri ure deluje pri tej nastavitvi.

Šele nato zložite živila nazaj v zamrzovalnik.

Obdobje neuporabe

Če naprave dlje časa ne uporabljate, opravitenaslednje varnostne ukrepe:

1. Napravo izključite iz električnegaomrežja.

2. Odstranite vsa živila.3. Odtajajte napravo.4. Očistite napravo ter vso opremo.5. Pustite vrata odprta, da preprečite

nastanek neprijetnih vonjav.

Odpravljanje napak

OPOZORILO! Oglejte si poglavja ovarnosti.

SLOVENŠČINA 36

Kaj storite v primeru …

Problem Možni vzrok RešitevNaprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Napravo vklopite.

Naprava ne deluje. Omrežni vtič ni pravilno po‐vezan z omrežno vtičnico.

Omrežni vtič pravilno poveži‐te z omrežno vtičnico.

Naprava ne deluje. V omrežni vtičnici ni napeto‐sti.

Z omrežno vtičnico povežitedrugo električno napravo.Obrnite se na kvalificiranegaelektričarja.

Naprava je hrupna. Naprava ni ustrezno podprta. Preverite, ali je naprava sta‐bilna.

Slišite lahko naslednje: brbo‐tanje, brnenje, sikanje poka‐nje ali zatikanje.

To je običajno: Glejte poglav‐je »Hrup«.

Deluje zvočni ali vidni alarm. Napravo ste vklopili predkratkim.

Oglejte si »Alarm za odprtavrata« ali »Alarm visoke tem‐perature«.

Deluje zvočni ali vidni alarm. Temperatura v napravi je pre‐visoka.

Oglejte si »Alarm za odprtavrata« ali »Alarm visoke tem‐perature«.

Deluje zvočni ali vidni alarm. Vrata so odprta. Zaprite vrata.

Kompresor neprekinjeno de‐luje.

Nastavljena je napačna tem‐peratura.

Oglejte si poglavje »Upravljal‐na plošča«.

Kompresor neprekinjeno de‐luje.

Hkrati je shranjenih veliko ži‐vil.

Počakajte nekaj ur in ponov‐no preverite temperaturo.

Kompresor neprekinjeno de‐luje.

Temperatura prostora je pre‐visoka.

Oglejte si poglavje »Namesti‐tev«.

Kompresor neprekinjeno de‐luje.

Živila, ki ste jih dali v napravo,so bila pretopla.

Počakajte, da se živila ohladi‐jo na sobno temperaturo,preden jih shranite.

Kompresor neprekinjeno de‐luje.

Vrata niso pravilno zaprta. Oglejte si razdelek »Zapiranjevrat«.

Kompresor neprekinjeno de‐luje.

Funkcija Hitro zamrzovanje jevklopljena.

Glejte poglavje »FunkcijaHi‐tro zamrzovanje «.

Kompresor se ne zažene ta‐koj, ko pritisnete »Hitro za‐mrzovanje« ali ko spremenitetemperaturo.

Kompresor se zažene šelečez nekaj časa.

To je običajno, prisotna ni no‐bena napaka.

SLOVENŠČINA 37

Problem Možni vzrok RešitevVrata so napačno poravnanaali posegajo v prezračevalnorešetko.

Naprava ni poravnana. Oglejte si navodila za name‐stitev.

Vrata se težko odpirajo. Vrata ste poskusili ponovnoodpreti takoj, ko ste jih zaprli.

Med zapiranjem in ponovnimodpiranjem vrat počakajtenekaj sekund.

Prisotne je preveč zmrzali inledu.

Vrata niso pravilno zaprta. Oglejte si razdelek »Zapiranjevrat«.

Prisotne je preveč zmrzali inledu.

Tesnilo je poškodovano aliumazano.

Oglejte si razdelek »Zapiranjevrat«.

Prisotne je preveč zmrzali inledu.

Živila niso ustrezno zavita. Temeljiteje zavijte živila.

Prisotne je preveč zmrzali inledu.

Nastavljena je napačna tem‐peratura.

Oglejte si poglavje »Upravljal‐na plošča«.

Prisotne je preveč zmrzali inledu.

Naprava je povsem napolnje‐na in nastavljena na najnižjotemperaturo.

Nastavite višjo temperaturo.Oglejte si poglavje »Upravljal‐na plošča«.

Prisotne je preveč zmrzali inledu.

Nastavljena temperatura vnapravi je prenizka, tempera‐tura okolja pa previsoka.

Nastavite višjo temperaturo.Glejte poglavji »Nadzornaplošča« ali »Lokacija«.

Voda se izteka na tla. Vrata so bila dalj časa odprta. Vrata odprite samo, ko je tre‐ba.

Voda se izteka na tla. Tesnilo je deformirano ali po‐škodovano.

Obrnite se na pooblaščeniservisni center.

Temperature ni mogoče na‐staviti.

Vklopljena je »FunkcijaHitrozamrzovanje «.

Ročno izklopite »FunkcijoHi‐tro zamrzovanje « ali počakaj‐te, da se funkcija samodejnoizklopi na nastavljeno tempe‐raturo. Glejte razdelek »Funk‐cijaHitro zamrzovanje «.

Temperatura v napravi je pre‐nizka/previsoka.

Nastavljena ni ustrezna tem‐peratura.

Nastavite višjo/nižjo tempe‐raturo.

Temperatura v napravi je pre‐nizka/previsoka.

Vrata niso pravilno zaprta. Oglejte si razdelek »Zapiranjevrat«.

Temperatura v napravi je pre‐nizka/previsoka.

Temperatura živil je previso‐ka.

Živila naj se pred hrambo oh‐ladijo na sobno temperaturo.

SLOVENŠČINA 38

Problem Možni vzrok RešitevTemperatura v napravi je pre‐nizka/previsoka.

Hkrati je shranjenih veliko ži‐vil.

Hkrati shranite manj živil.

Temperatura v napravi je pre‐nizka/previsoka.

Debelina sloja zmrzali prese‐ga 4–5 mm.

Odtalite napravo.

Temperatura v napravi je pre‐nizka/previsoka.

Vrata ste pogosto odprli. Vrata odprite samo, če je tre‐ba.

Temperatura v napravi je pre‐nizka/previsoka.

Funkcija Hitro zamrzovanje jevklopljena.

Glejte poglavje »Hitro zamrz‐ovanje «.

Temperatura v napravi je pre‐nizka/previsoka.

V napravi ne kroži hladenzrak.

Prepričajte se, da v napravikroži hladen zrak. Oglejte sipoglavje »Namigi in nasveti«.

Kontrolna lučka napajanjautripa.

Pri merjenju temperature jeprišlo do napake.

Obrnite se na usposobljene‐ga električarja ali na najbližjipooblaščen servisni center.

Če z upoštevanjem nasveta nedosežete želenega rezultata,pokličite najbližji pooblaščeniservisni center.

Zapiranje vrat1. Očistite tesnila vrat.

2. Po potrebi nastavite vrata. Oglejte sinavodila za namestitev.

3. Po potrebi zamenjajte poškodovanatesnila vrat. Obrnite se na pooblaščeniservisni center.

SLOVENŠČINA 39

Zvoki

SSSRRR!

CLICK!

HISSS!

BRRR!

BLUBB!

Tehnični podatki

Koda QR na energijski nalepki z napravezagotavlja spletno povezavo do informacij,povezanih z delovanjem naprave, vpodatkovni bazi EU EPREL. Energijskonalepko hranite za referenco skupajz navodili za uporabo in vsemi drugimidokumenti, ki so priloženi tej napravi.

Iste informacije lahko v bazi EPREL najdetetudi s pomočjo povezave https://

eprel.ec.europa.eu ter imena modela inštevilke izdelka, ki ju najdete na ploščici zatehnične navedbe naprave.

Za podrobnejše informacije o energijskinalepki si oglejte povezavo www.theenergylabel.eu.

SLOVENŠČINA 40

Informacije za preizkuševalne inštitute

Namestitev in priprava naprave za katerokolipreverjanje EcoDesign morata biti v skladu zEN 62552. Zahteve glede prezračevanja,mere izreza in najmanjši razmiki na hrbtnistrani morajo biti skladni z navedenim v teh

navodilih za uporabo v 3. poglavju. Zadodatne informacije, vključno z navodili zapolnjenje, se obrnite na proizvajalca.

Skrb za okolje

Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol. Embalažo odložite v ustrezne zabojnike

za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje inzdravje ljudi ter reciklirati odpadkeelektričnih in elektronskih naprav. Naprav,

označenih s simbolom , ne odstranjujte zgospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite nakrajevno zbirališče za recikliranje ali seobrnite na občinski urad.

IKEINA GARANCIJA

Garancijska izjava:

Izdajatelj prevzema obveznost, da bo izdelekv garancijskem roku brezhibno deloval. Vgarancijskem roku bomo odstranili vsepomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki binastale pri normalni rabi izdelka, podpogojem, da v izdelek niso posegale osebe,kinimajo pooblastila izdajatelja garancijskegalista in, da so bili uporabljeni originalnirezervni deli. Če izdelek ne bo popravljen v45. dneh, ga bomo zamenjali. Garancijavelja, če je datum prodaje / izročitve nagarancijskem listu potrjen z žigom inpodpisom prodajalca ali s predložitvijooriginalnega računa o nakupu izdelka. Vgarancijskem roku poravnavamo vse stroškev zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti aliokvar ter stroške prevoza, oziromaprenosa,do najbližje pooblaščene servisnedelavnice,po tarifi, ki velja v javnem prometuza transport izdelka. Garancijski rok bopodaljšan za toliko dni, kolikor je trajalopopravilo izdelka. Garancija izdajatelja veljana območju Republike Slovenije. Garancijane izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo izodgovornosti prodajalca za napake na blagu.Servisiranje in rezervni deli so zagotovljeni zadobo 3 let po poteku garancije.

Koliko časa velja garancija družbe IKEA?

Ta garancija velja 5 let od prvotnega datumanakupa naprave pri družbi IKEA. Kot dokaziloo nakupu potrebujete originalni račun. Če jev času garancije izveden servis, se s temgarancijsko obdobje naprave ne podaljša.

Kdo izvaja servisna dela?

Ponudnik servisnih storitev podjetja IKEA bozagotovil servisna dela preko svojih storitevali mreže pooblaščenih servisnih partnerjev.

Kaj krije ta garancija?

Garancija krije okvare naprav, ki nastanejozaradi napak v konstrukciji ali materialu oddatuma nakupa v trgovini IKEA. Ta garancijavelja samo za domačo uporabo. Izjeme sonavedene pod naslovom »Česa ta garancijane krije?« V garancijskem obdobju bodostroški odpravljanja okvare, npr. popravila,nadomestni deli, delo in pot, kriti, če jenaprava dostopna za popravilo brezdodatnih stroškov. Glede teh pogojev veljajosmernice EU (št. 99/44/ES) in ustreznikrajevni predpisi. Zamenjani deli postanejolast podjetja IKEA.

SLOVENŠČINA 41

Kakšen je postopek podjetja IKEA priodpravljanju težav?

S strani podjetja IKEA izbran ponudnikservisnih storitev bo pregledal izdelek in sepo lastni presoji odločil, ali ta garancija krijepopravilo. Če garancija krije popravilo, boponudnik servisnih storitev podjetja IKEA alinjegov pooblaščeni servisni partner prekosvojega servisa po lastni odločitvi popravilokvarjen izdelek ali pa ga zamenjal z enakimali primerljivim izdelkom.

Česa ta garancija ne krije?• Običajne obrabe.• Namerne škode ali škode zaradi

malomarnosti, škode, nastale zaradineupoštevanja navodil za uporabo,napačne namestitve ali priključitve nanapačno napetost, škode, nastale zaradikemične ali elektro-kemične reakcije, rje,korozije, ali škode, ki jo povzroči voda,vključno, vendar ne omejeno na škodo, kijo povzroči prekomerna količina apnencav vodovodnem sistemu, in škodo, kinastane zaradi neobičajnih okoljskihrazmer.

• Potrošnega materiala, vključno zbaterijami in žarnicami.

• Nedelujočih in okrasnih delov, ki nevplivajo na običajno uporabo naprave, kottudi prask in morebitnih razlik v barvi.

• Naključne škode, ki jo povzročijo tujki alisnovi, in škode, ki nastane pri čiščenju alisproščanju filtrov, izpustnih sistemov alipredalov za pralno sredstvo.

• Poškodb naslednjih delov:steklokeramike, dodatne opreme, košarza posodo in jedilni pribor, dovodnih inodvodnih cevi, tesnil, žarnic in pokrovovžarnic, zaslonov, tipk, ohišij in delov ohišij.Razen v primeru, ko se izkaže, da je dotakšne poškodbe prišlo zaradi napak vizdelavi.

• Primerov, pri katerih serviser medobiskom ne najde napake.

• Popravil, ki jih ne opravi izbrani ponudnikservisnih storitev in/ali pooblaščeniservisni pogodbenik, ali primerov, kjerniso bili uporabljeni originalni deli.

• Popravil, ki so potrebna zaradi napačnenamestitve ali namestitve, ki ni v skladu sspecifikacijami.

• Uporabe naprave v negospodinjskemokolju, tj. profesionalna uporaba.

• Poškodb, nastalih pri prevozu. Če strankaodpelje izdelek na domači ali kakšen drugnaslov, podjetje IKEA ni odgovorno zapoškodbe, ki lahko nastanejo medprevozom. Vendar pa v primeru, dapodjetje IKEA poskrbi za dostavo izdelkana strankin dostavni naslov, poškodbeizdelka, nastale med dostavljanjem, tagarancija krije.

• Stroškov za prvotno nameščanje napravepodjetja IKEA. Če pa ponudnik servisnihstoritev podjetja IKEA ali njegovpooblaščeni servisni partner popravi alizamenja napravo pod pogoji te garancije,bo ponudnik servisnih storitev ali njegovpooblaščeni servisni partner ponovnonamestil popravljeno napravo ali popotrebi namestil nadomestno. Taomejitev ne velja za delo brez napak sstrani usposobljenega strokovnjaka, kiuporabi naše originalne dele zaradiprilagoditve naprave tehnično varnostnimspecifikacijam druge države EU.

Veljavnost zakona države

IKEINA garancija vam zagotavlja določenezakonite pravice, ki krijejo ali presegajokrajevne zahteve. Vendar ti pogoji nikakor neomejujejo pravic potrošnika, opisanih vkrajevni zakonodaji.

Območje veljavnosti

Za naprave, ki so bile kupljene v eni izmeddržav EU in prepeljane v drugo državo EU,bodo storitve na voljo v okviru garancijskihpogojev, ki veljajo v novi državi. Obveznostizvajanja storitev v okviru garancije obstajale v primeru, če naprava izpolnjuje in jenameščena v skladu z naslednjim:• tehničnimi specifikacijami države, v kateri

je podan garancijski zahtevek,• navodili za montažo in varnostnimi

navodili iz navodil za uporabo.

Namenske poprodajne storitve za IKEINEnaprave:

SLOVENŠČINA 42

Brez odlašanja se obrnite na IKEINOpoprodajno servisno službo, da:1. podate servisni zahtevek po tej garanciji;2. prosite za pojasnitev namestitve IKEINE

naprave v namenski IKEIN kuhinjskielement. Servis ne zagotavlja pojasnitevglede:• celotne postavitve IKEINE kuhinje,• priključitve na električno omrežje (če

naprava nima vtiča in kabla),vodovodno in plinsko napeljavo, kermora to opraviti pooblaščen serviser.

3. prosite za pojasnitev vsebine navodil zauporabo in specifikacij IKEINE naprave.

Da bi vam zagotovili najboljšo možnopomoč, preden stopite v stik z nami,natančno preberite navodila za montažoin/ali navodila za uporabo v tej brošuri.

Kako stopite v stik z nami, če potrebujeteservisno storitev

Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celotenseznam izbranih IKEINIH stikov in ustreznihdržavnih telefonskih številk.

Da bi vam zagotovili čim hitrejšostoritev, priporočamo, dauporabite določene telefonskeštevilke, navedene na koncu tehnavodil. Vedno uporabite številke,navedene v knjižici določenenaprave, za katero potrebujetepomoč. Preden nas pokličete, seprepričajte, da imate številkoartikla IKEA (8-mestno kodo) inserijsko številko (8-mestno kodo,ki jo najdete na nazivni ploščici)naprave, za katero potrebujetepomoč.

SHRANITE RAČUN! To je vašedokazilo o nakupu in gapotrebujete, če želite, da bogarancija veljala. Na računu senahajata tudi IKEINO ime inštevilka izdelka (8-mestna oznaka)za vsako od kupljenih naprav.

Ali potrebujete dodatno pomoč?

Za vsa dodatna vprašanja, ki niso povezana sservisnimi storitvami za vaše naprave, seobrnite na klicni center naše najbližje IKEINEtrgovine. Preden stopite v stik z nami,priporočamo, da natančno preberetedokumentacijo naprave.

SLOVENŠČINA 43

44

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië

070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

България 00359888164080 0035924274080

Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká Republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark tskatsdnaL 90 90 51 07man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-

netz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minutiradnim danom od ponedjeljka

do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland +354 5852409 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 a applicata

alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8.30 έως 16.30 κατά τις εργάσιμες

ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifaiPr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.:

8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között

NederlandLuxembourg

0900 - 235 45 32 (0900-BEL IKEA)

0031 - 50 316 8772 (internationaal)

Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.

ma-vr: 8.00 - 21.00zat: 9.00 - 21.00

zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00

Norge regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 00 53 27 22

Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana

*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные

тарифы с 8 до 20 по рабочим дням

Время московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

Svizzera a applicata

alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovenija 38618108621 lokalni strošek je običajna tržna vred-nost, odvisna od ponudnika telefonije 8.00 – 16.00 ob delavnikih

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

Србија

+381 11 7 555 444 (ако позивате изван Србије)

011 7 555 444 (ако позивате из Србије)

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18

Eesti, Latvija, Україна www.ikea.com

*

2116

2740

5-A-

4220

20

© Inter IKEA Systems B.V. 2020 21552 AA-2241949-2