h25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · web...

22
5 月 8 月月月月月月 月月 、、 1. 月月月月月月月月月月月月月月月 2. 月月月月月月月月月月月月 3. 月月月月月月月月 MARU 2013-05-16 12:44:08 5 月 15 月月月月月月 1. 月月月 月月 月月 月月月 4-1-4 月 月 3-2-3 月 月 月 、。) 2. 月月 Xin chao. →月 月月 。。 chao anh (月月月月). chao chi ( 月月 ). anh → 月月月月( 月月 ) chi → ( 月月 ) (19 月月) co → 月月 、、 co ANH → ANH 月月 月月 → chao co. 3. 月月月月月月月月 i/y 月 月 tay(月)月 tai(月) 月月月 4. 月月 MARU 2013-05-16 12:48:40 5 月 22 月月月月月月

Upload: trankhuong

Post on 14-Feb-2018

248 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

5 月 8 日の授業内容

以降、出席した時は簡単に記載しておこうと思います、

間違いや追加ありましたら適宜よろしくお願い致します。

1. 事務局より受講説明と連絡先提出

2. 自己紹介とアンケート記入

   授業の進め方について要望等を先生からアンケート。

 

3. 母音の発音と練習 MARU  2013-05-16 12:44:08 

5 月 15 日の授業内容

1. 名札の設置・机の移動

   紙に名前を書いて前に置く。

   机をコの字に配置。

   (配置は 4-1-4 ですが、席が足りるなら 3-2-3 の方が に近くなってよいかもホワイトボード 、

と思いました。)

2. 挨拶

  Xin chao. →普段はあまり使わない。よく言うのは以下の表現。 

  chao anh (男性名前).   chao chi (女性名前).   anh → 男性尊称(~さん)   chi → 女性尊称(~さん)                   (P 19 参照)   co → 女性教師の尊称

  なので、先生に対しては、

  co ANH → ANH 先生

  挨拶 → chao co.

3. 母音の発音と練習

   i/y については、単語の tay(手)と tai(耳) で練習。

4. 声調六声の発音と練習          MARU 2013-05-16 12:48:40

Page 2: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

5 月 22 日の授業内容

① 声調・母音 復習 (P8-9 参照)

② 二重母音の発音と練習 (P9 参照)

   最後が ng の時は口をあけたまま、n の時は舌をかむかんじで発音。

③ 挨拶 P45-46 参照

    Ong co khoe khong ? お元気ですか?

       Vang, toi khoe. はい、元気です。

   Khong, toi khong khoe. いいえ、元気ではありません。

   Khong, toi khong khoe lain.  いいえ、あまり元気ではありません。

    ※ Ong のところは、相手に応じた人称代名詞(P18)で。

    ベトナムでは初対面で相手の年齢を聞くのが普通。(どの人称代名詞を使うか判断す

るため。)

④ 数字     1から5まで。 (p35 参照)

⑤ 自己紹介のしかた

    プリントを一枚配布(単語:職業と国名)

    「〇〇会社」なら、「Cong ty 〇〇」となる。(社名が後ろにくる。)

     lam 動詞「~する」(・・・ P57 参照)

     生徒(高校生まで)と大学生に使われる hoc は「勉強」の意味。

  「大学の学生」は sinh vien cua truong dai hoc となる。

    「勉強する」は lam hoc となる。

     カナダ canada ・ スイス Thuy si ・ オーストラリア Uc ・ フランス

Phap     社長 giam doc ・ リタイア ve huu    nhung pay gio toi da ve huu. しかし現在は私はもうリタイアしました。

     「da + 動詞」(P71 参照)は、過去を表す。

    P14 参照

     Toi la nguoi Viet Nam. 私はベトナム人です。

     Toi la nguoi Nhat Ban. 私は日本人です。

     (会話の最後に) Rat vui duoc gap anh chi. 皆さんに会えて嬉しいです。

     ※ anh chi のところは、anh と chi をまとめて言っている。

Page 3: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

       相手に応じた人称代名詞(P18)で。

       複数形(P21 参照):cac anh chi     P52 参照 (動詞)

     Toi la tieng Viet Nam. 私はベトナム語を勉強します。

     Chung ta di uong ca phe nhe.  私達はコーヒーを飲みに行きましょうね。

⑥ その他

     配布したプリントのコピー代は、5枚分とかまとめて集金しますとのこと。

     クラスの連絡網を作ることを考えているとのこと。

     単語を調べる時は、教科書巻末に加え以下も使いました。

      日越英単語集 http://jv-consulting.jp/html/dictionary.html       ベトナム語辞書 http://wordbook.asia/betonamu.php                                     MARU

2013-05-23 20:18:40

5 月 29 日の授業内容

1. 教科書 P18 に載っていない人称代名詞  bac      中年層(50~60代)くらいに対して。ちょっと親しいかんじ。

       ホー・チミンのことを、ホーおじさん(bac ho)と言う。(P121)

2. 三人称の復習 P19、P21       ay が後ろにつく。

3. 名詞文の練習 P19 

          Toi la ○○○.    私は○○○です。

          Toi ten la ○○○.   私の名前は○○○です。

      ※ la は、英語の is にあたる。

    〔人称代名詞〕ten la gi ?   〔人称代名詞〕の名前は何ですか?

         〔人称代名詞〕 ten la ○○○.    〔人称代名詞〕の名前は○○○です。

     ※ 何(gi)の疑問文は、gi のところを名詞に入れ替えて答えたらよい。

    〔人称代名詞〕lam nghe gi ?    〔人称代名詞〕の仕事は何ですか?

      〔人称代名詞〕lam gi ○○○.   〔人称代名詞〕の仕事は○○○です。

     ※ P57 参照 lam gi ? 「何をしますか?」

Page 4: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

    〔人称代名詞〕 co phai la ○○○ khong ?    〔人称代名詞〕は○○○ですか?

    Vang, 〔人称代名詞〕la ○○○.    はい、〔人称代名詞〕は○○○です。

    Khong, 〔人称代名詞〕khong phai la ○○○.   いいえ、〔人称代名詞〕は○○○

ではありません。

4. プリントを一枚配布

    プリントに記載されている5人の人物にそれぞれがなったつもりで、

    お互いに国籍や職業を質問して、相手がどの人物かを当てる。

    「あの人」という表現 Nguoi do または Nguoi ay を使って、

    「あの人は○○ですか?」「いいえ、あの人は○○ではありません。」の表現を繰り

返し練習。

5. 発音について gia と ra と da は、ほとんど同じように言う。

   ジャー、ラー、ザー だが、あまり区別をしないかんじで、3つともラーと言う。

6. 宿題

   P23 の1から4までをやってきてくださいとのこと。    MARU 2013-05-30 12:53:36

6 月 5 日の授業内容

1. 挨拶

     Xin loi. ごめんなさい。    「お元気ですか?」とその答え。(5/22 授業内容

参照)

2. 宿題の解答と練習

     二人一組になって、教科書に沿って質問と回答を練習する。

3. 所属を表す cua(~の…)の練習 (教科書 P20 参照)

     ○○はABC社の会社員です。

     ○○ la nhan vien cua cong ty ABC.        ※ この場合の cua は、普通の会話では省略する。 ○○ la nhan vien cong ty ABC. でOK。

    Google la cong ty cua nuoc nao ?

Page 5: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

    グーグルはどこの国の会社ですか?   ( nao:どこの nuoc:国 )

    Google la cong ty cua nuoc My.     グーグルはアメリカの会社です。

    Google la co phai la cong ty cua My khong ?     グーグルはアメリカの会社ですよね?

    Vang, Google la cong ty cua nuoc My.     はい、グーグルはアメリカの会社です。

         ※ この場合、nuoc は省略してもよい。 Google la cong ty cua My. でOK。

         ※ nuoc は「水」の意味もある。

    応用:単語を入れ替えていろいろな言い方ができる。

      Chi la nhan vien cua benh vien nao ?       あなたはどこの病院の職員ですか?  (benh vien:病院)

      Chi la sinh vien cua truong nao ?       あなたはどこの学校の学生ですか?    (truong:学校)

    これらの表現を使って、二人一組になって会話をしてみる。

4. ベトナムで出会った時によく聞かれる3つの質問

    Bao nhieu tuoi ? おいくつですか?  → Toi ○○ tuoi.  私は○○歳です。

    Chi co gia dinh chua ?  ご家族はいますか? (→ 配偶者や交際相手の有無を聞

かれる。)

                                      ( co:あ

る・いる gia dinh:家族 )

    Nha chi o dau ? 家はどこにありますか? ( nha:家 dau:何処 o:あります

5. 宿題

    プリント一枚配布(カラー両面コピー)

    動詞と名詞が書かれたもの。

    来週はこれを使って動詞文を勉強するので、予習をしておいてくださいとのこと。

6. 課外授業

    再来週は「懇親会を兼ねたベトナム料理店での課外授業」に決定しました。

    6 月 19 日(水) 午後7時~

    来週 6/12 に出欠をとるとのことです。       MARU 2013-06-06

Page 6: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

13:03:24

連絡網について

以前先生から、連絡網の提案がありましたが、「取り急ぎ先生の携帯連絡先を私達に教えてい

ただけないだろうか?」とうかがったところ、快く了承していただきました。 Cam on co Anh :) 来週、教えてくださるそうです。

まずは緊急時に備えて、先生に私達の連絡先を把握していただくのがよいかと思い、うかが

いました。

皆様が特に問題なければ、まず先生にメルアドと電話番号を伝えておく、とゆうかんじがよ

いのではと思っています。

その場合、各自が先生の連絡先を携帯に登録 →折り返し各自でメールして先生に連絡先を伝

える →先生に登録していただく、とゆう流れでよいかなと思います。

以上よろしくお願いいたします (^-^)  MARU 2013-06-06 13:06:00 6 月 12 日の授業内容

1. Hom nay rat nong. 今日はとても暑いです。

2. 動詞文(P56) プリント(先週配布)に沿って学習 (プリント記載分は割愛します。)

Nguoi Viet Nam thich uong caphe. ベトナム人はコーヒーを飲むのが好きです。

※ Nguoi Viet Nam thich caphe.「コーヒーが好きです。」と言ってもよいが(日本ではこ

のような動詞省略が一般的)、ベトナムでは動詞をつけた表現の方が一般的。

Chi thich gi ? あなたは何が好きですか?

Anh doc bao gi ? あなたは何の新聞を読みますか?

Chi thich doc tap chi gi ? あなたは何の雑誌を読むのが好きですか?

Toi thich doc tap chi kink te. 私は経済雑誌を読むのが好きです。 (kink te :経済) Chi doc tieu thuyet cua nuoc nao ? あなたはどの国の小説を読みますか?

Toi doc tieu thuyet cua Nhat Ban. 私は日本の小説を読みます。

Toi cung thich an com. 私も食事をするのが好きです。

※ an com(食べる・ご飯)で「食事をする」の意味もある。

Page 7: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

※「〇〇も~です。」の表現(P20・58 参照)

Anh ay khong thich di cho. 彼らは市場に行くのが好きではない。(Cho:市場)

※ 否定文「khong + 動詞」

単語

ca 魚、thit 肉、thit ga 鶏肉、thit bo 牛肉、thit lon 豚肉、thit heo豚肉(@南部)、lau 鍋、

lau ga 鶏鍋、lau bo 牛鍋、lau de ヤギ鍋、nuoc mia さとうきびジュース、xoai マンゴー、

Tieng Anh 英語、caphe sua コーヒーとミルクを混ぜた飲み物、dan 楽器、

※ 暗喩表現として、deヤギ:スケベ、com米:本妻、pho :愛人、の意味がある。フォー an pho は「不倫をする」の意味。

※ ドラえもんは「ドレモン」と言う。

Vao 「~に」の表現 (P75 時・P84場所)

Toi uong caphe vao buoi sang. 私は朝コーヒーを飲みます。

願望の表現 muon + 動詞句(P90)

Sam nam Toi muon di My. 私は来年アメリカに行きたい。

※ muon の発音に注意、muoi(塩)にならないように。

Bao gio Chi di My ? あなたはいつアメリカに行きますか? (P87)

Chi muon di dau ? あなたはどこに行きたいですか? (P87)

時を表す言葉 P69~70 年月日(P88). 曜日(P118). 季節. Hom nay la thu 4. 今日は水曜日です。

3. 宿題

ベトナムに「いつ行って」「何をしたいか」を作文してくる。

4. 先生との携帯連絡先交換

   6/19懇親会 PM7 時~ .....案内プリント配布ありがとうございました(^-^)                                     MARU

2013-06-16 22:29:10

Page 8: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

6 月 19 日の授業内容

【課外授業】

懇親会を兼ねた食事会@ベトナム料理レストラン

午後7時~

【追伸】

食事会は体調不良でドタキャンしてしまい、幹事の皆様にはすみませんでした。

先週授業の時に、

toi muon an kem vao toy nay.   (今晩アイス食べたい。) と言ったのですが、本当に食べたくて(暑すぎて w)、帰りに買って帰りました。

それで、先生に連絡先を伝えるときに、アイスの画像を添付して、以下の文章を書いてみま

した。

hom nay rat nong , toi muon an kem..... (今日めっさ暑い…アイス食べたい…)

toi da mua kem :D ! (アイス買ったゎ(・∀・)!)

                     過去形→ da+動詞(P71)    mua:買う

すると先生からは、以下の返信がきました。

Kem trong ngon qua!     Toi cung muon an kem! 後半は『私もアイス食べたい!』だとわかったのですが、前半がわからなくて聞いてみたら、

『Trong は見えるという意味です。Kem trong ngon qua は「美味しそう」です。』

とのことでした。

Kem:アイス     trong:見える    ngon:美味しい     qua:とても

『美味しそう!って食事会の時に使える♪』と思ってたんですが w、欠席してしまい残念で

す、

ベトナムはなんでも美味しいのでいつか使ってみようと思ってます (^-^) MARU 2013-06-20 12:41:52

6 月 26 日の授業内容 (前半) ちょっと文字制限オーバーしましたので、ふたつにわけて投稿しておきます。

(前半)

1. これまで習ったフレーズの復習 (先生の質問に答える。)

Page 9: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

2. 時を表す言葉の入った表現

Ngay mai la thu may ? 明日は何曜日ですか? (P119)

Ngay mai la thu nam. 明日は木曜日です。

Bay gio co phai la mua xuan khong? 今は春ですか?

Khong, bay gio khong phai la mua xuan. いいえ、今は春ではありません。

Bay gio la mua he. 今は、夏です。

Sang nay Chi an gi ?  今朝、何を食べましたか?

Toi an com. 私はご飯を食べました。

  ※ 通常の会話では、Toi da an com.とは言わない。

   過去を表す言葉がある場合は、過去形の da は省略して良い。(P71)

Toi an com va uong tra. 私はご飯を食べてお茶を飲みました。

  ※ va:~と~(英語の and)  canh:スープ  salat:サラダ

  スープは「飲む」ではなく「食べる」と表現する。(ご飯にかけて食べたりする。)

Buoi sang Toi khong an com. Toi an pho. 私は朝、ご飯は食べません。フォーを食べます。

時間を表す言葉が後ろにくる場合は、vao を使う。

以下どちらも「私は夜、コーヒーを飲みません。」の表現。

Buoi toi Toi khong uong ca phe. Toi khong uong ca phe vao buoi toi. 3. 何時に~しますか? vao luc may gio ? (P75)    いつ~しますか? vao luc nao ?

an sang :朝食  an trua :昼食  an toi :夕食

9 gio toi :夜 9 時  7 gio sang :朝 7 時  2 gio dem :夜中 2 時  chieu :午後

※ 基本的に日常会話では 24hr 表現を使わない。

Chi an sang vao luc may gio ? あなたは何時に朝御飯を食べますか?

Toi an sang vao luc 7 gio. 私は 7 時に朝御飯を食べます。

Toi an trua vao luc 1 gio chieu. 私は午後 1 時に昼食を食べます。

Page 10: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

Chi ngu vao luc may gio ? あたは何時に寝ますか。

Toi ngu vao luc 12 gio dem. 私は深夜0時に寝ます。

ngu :寝る  di ngu :横になる(go to bed 的なニュアンス。)  thuc, day :起きる

Chi xem tivi vao luc nao ? あなたはいつテレビを見ますか?

Toi xem tivi vao buoi toi. 私は夜テレビを見ます。

Toi di cho vao chu nhat. 私は日曜日に市場に行きます。

hoc bai :勉強(自習)する

di cho :「市場に行く」 と di choi :「遊びに行く」 は似ているので注意。

di lam :出勤する(働きに行く)・・・(P86 動詞+動詞の表現)

Anh doc bao vao luc nao ? あなたはいつ新聞を読みますか?

 ※ bao と vao が続いているので、それぞれの声調に注意。

                     ・・・(後半)へ続きます。 MARU 2013-06-27 19:41:02

6 月 26 日の授業内容(後半) (後半)

4. 数字の練習 (P35・P89 参照)

Chi bao nhieu tuoi ?  おいくつですか?(あなたは何歳ですか?)

Toi [数字] tuoi.   私は[数字]歳です。

※ 歳を答える時は la は要らない。

     tuoi :歳      bao nhieu 数量を尋ねる疑問詞 ・・・ (P89 参照) Hom nay la ngay bao nhieu ?  今日は何日ですか?

Hom nay la ngay 26.  今日は 26 日です。

Bay gio la thang 6.  今は 6 月です。

※ 日付の時は la が入る。

ngay :日(day)  thang :月

Chi sinh ngay bao nhieu ?    誕生日はいつですか?(何日に生まれましたか?)

Chi sinh nam bao nhieu ?   何年生まれですか?(何年に生まれましたか?)

sinh :生まれる  nam :年

Page 11: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

Toi sinh ngay 10 thang 10 nam 2000.     私は 2000 年 10 月 10 日生まれです。

mot nghin :1000   ※ 1 日~10 日には数字の前に mong がつく。(P88 参照)   ※ 日本語と逆で、日月年の順に言う。

 

 ※ 私が 11 月 7 日生まれだと言ったら、先生が「私は 11 月 6 日生まれです!」とおっ

しゃいました(^-^)

5.先週の宿題を隣の人と発表しあう。

khi sang Viet Vam,  ベトナムに行ったら、

khi :~する時  sang :渡る

直訳すると、ベトナムに渡った時、というかんじ。

Khi は、他にもいろいろ活用できる。(P175 参照)

6.宿題

以下、質問。

Chi muon lam gi ?   何をしたいですか?(P57) Chi muon di dau ?   どこに行きたいですか?(P87) これをふまえて、また、これまで学習したフレーズを使って、

休みの日は 「どう過ごしているか?どこに行くか?」 また 「何をしたいか?どこに行きた

いか?」 を

作文してきてください、とのこと。

P.S 一回の書き込みは 3000文字までらしく、2回に分かれてしまいました(T-T)、すみませ

ん!

    間違い等ありましたら訂正適宜お願いいたします。 MARU 2013-06-27 19:52:00

7 月 3 日の授業内容(前半)

1.天候の表現

Hom nay troi mua.   今日は雨です。

troi:空   mua:雨(買い物mua との区別に注意)

※ troi は神様の意味もある。「troi oi!」(oh!my god!の意)という表現をよく使う。

Page 12: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

※ oi:呼びかけに用いる。(P29 参照)

【空+動詞】の表現

雨:troi mua    晴れ:troi nang 【空+形容詞】の表現

良い:troi dep   暑い:troi nong   寒い:troi lanh    涼しい:troi mat ※ ベトナムは常に暑いので、先生にとっては曇り=良い天気、とのこと。

Vao thang 1, troi lanh.  1月は寒いです。

Vao thang 6, troi mua.  6月は雨です。

Vao thang 10, troi dep.  10月はよい天気です。

2.先週の復習

年月日の表現と質問回答

Hom nay la ngay bao nhieu ?    今日は何日ですか?

Hom nay la ngay mung 3.    今日は3日です。

※ 1 日~10 日の前につく文字・・・教科書では mong ,南部で使う。→ 北部(先生)は

mung を使用。

Thang nay la thang may ?    今月は何月ですか?

Thang nay la thang 7.    今月は7月です。

Khoug hieu.  解りません。   hieu:解る

Khong biet.  知りません。   biet:知る

誕生日の表現と質問回答(隣の人とやってみる。その後、先生からの質問に答える。)

Chi(Anh) bao nhieu tuoi ?    あなたは何歳ですか?

  Toi 20 tuoi.   私は20歳です。

Chi(Anh) sinh nam bao nhieu ?   あなたは何年生まれですか?

  Toi sinh nam 1980.   私は1980年生まれです。

Chi(Anh) sinh ngay nao ? または Chi(Anh) sinh ngay bao nhieu ?    誕生日はいつで

すか?

  Toi sinh ngay mung 3 thang 3.    私は3月3日生まれです。

※ 西暦は、1980なら、「いち、きゅう、はちじゅう」というふうに読む。→ mot chin tam muoi ※ ベトナム人は年齢を確認するために、必ず生まれ年を西暦で聞く&答える。

Page 13: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

Chi ay rat tre.   彼女はとても若い。

tre qua !:若い   dat qua !:高い!(北部表現)   mac qua !:高い!(南部表現)

tre:若い    qua:とても

                                後半へ MARU

2013-07-05 22:02:17

7 月 3 日の授業内容(後半)

(続き)

3.干支について

Chi(Anh) tuoi gi ?    干支は何ですか?    Toi tuoi chuot.   ねずみどしです。

Nam nay la nam ran.    今年はへびどしです。

※ 丑・卯・未・亥が日本と違う。

子 chuot 丑(bo) → trau(水牛) 寅 ho 卯 → meo(猫) 辰 rong 巳 ran 午 ngua 未 → de(山羊) 申 khi 酉 ga 戌 cho 亥 → lon(豚)

※ 結婚の際に干支の相性を気にする。 相性がよくないと NG になることも。

※ 結婚のことは占い師に聞く。 女性が特に占いを気にする。 年始には必ず占いに行く。

4.時間の表現(P60)

Bay gio la may gio ?   今は何時ですか?

Page 14: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

Bai gio la 8 gio 15 phut.   今は8時15分です。

※ 15 以上の一の位は数字の数え方と同じで、nam ではなく lam を用いる。

Hom nay chi an sang vao luc may gio ?   今日は何時に朝ご飯を食べましたか?

Toi an sang vao luc 7 gio.   7時に食べました。

5.P76 を読む

※ ベトナム人は時制(過去形・未来形)を使う感覚がそれほど強くない、省略したりする。

6.動詞の疑問文(P57 参照) Chi co xem TV khong ?   あなたはテレビを見ますか?

Co, toi co xem TV.   はい、私はテレビを見ます。 

Khong, toi khong xem TV.   いいえ、私はテレビを見ません。

※ 動詞文の Yes は Co を用いる。

7.宿題   ・・・ P77の問題をしてきてくださいとのこと。

8.料理教室をするとのこと。 日時や場所は追って検討していく。

Hen gap lai !   (また会いましょう!)(ではまた!)

※ 先生からのメールの最後に書いてありました(^-^)* MARU 2013-07-05 22:03:53

7 月 10 日の授業内容

1.P77宿題に沿って学習

ngoi:座る  ←→  dung:立つ

ngoi xuong:座って下さい。(sit down)   xuong:下がる

dung len: 立って下さい。(stand up)    len:あがる

nghi:休む    nghi hoc:授業を休む

day:起きる(目が覚める状態)  ←→  ngu:寝る

thuc:起きる(起きている状態)

※ thuc(起きる)と、tuc(怒る)の発音の違いに注意。

※ day には「教える」の意味もある。

Page 15: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

Toi day Tieng Viet. 私はベトナム語を教えます。

Toi day luc 6 gio. 私は6時に起きます。

Chuc Chi(Anh) ngu ngon.  おやすなさい。

 chuc:祈る    ngon:ぐっすり

S co V khong ?  S は V しますか?  (S:主語,V:動詞)

Co, S co V.   はい、S は V します。

Khong, S khong V.   いいえ、S は V しません。

ruou:酒  thuoc:煙草・薬    huc thuoc:煙草を吸う

☆ tu A den B (A から B まで) の使い方

※ 時間・場所に使える。 

Toi hoc bai tu 10 gio den 12 gio.  私は10時から12時まで勉強します。

  huc bai:勉強する(自習的な意味合い。自分で学習する。hucだけなら学校で勉強する意

味合い。)

Toi hoc Tieng Viet tu 7 gio den 8 gio ruoi.  私は7時から8時半までベトナム語を勉強

します。

ruoi:半

Nam ngoai,Toi di du lich tu Kyusyu den Hokkaido.  昨年、私は九州から北海道まで旅

行しました。

※ tuだけ、denだけでも使える。

Hom qua Toi thuc den 1 gio.  昨日、私は1時まで起きていました。

① Chi(Anh) di hoc tu may gio ?  あなたは何時から学校に行きますか?

② Chi(Anh) di hoc vao luc may gio ? あなたは何時に学校に行きますか?

※ 日本語の場合、どちらかというと②の表現が一般的。

  ベトナム語は①の表現も一般的に使用する。 出発の意味合いが強い tu の表現となる。

Ve nha:家に帰る

2.プリント一枚配布   グループに別れて、お互いに自己紹介をする。

hoi thoai:会話

Hay gioi thieu ve ban than.   自己紹介をしてください。

hay+〇〇:「〇〇してください。」(〇〇しなさい。)

Page 16: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

gioi thieu:紹介  ve:~について  ban than:自分(自身)

Ten tuoi:氏名年齢  Nghe nghiep:職業  So thich:趣味

3.Chao tam biet.  さようなら。  (biet:別れる)   Hen gap lai.   また会いましょう。(ではまた。)

4.宿題は無し。

  角の人がホワイトボードを見やすいようにとの T氏のアイデアで、机の配置をハの字に

しました!

  見やすくなったのではないかと(^-^)?、今後もこの配置がよいかなと思います。

MARU 2013-07-11 20:37:12

7 月 17 日の授業内容(前半)

(前半)

1.これまで習ったフレーズで会話練習

Fukuoka nong nhu Ha Noi. 福岡はハノイのように暑い。

★ nhu~:~のように

Obento co ngon khong ?  お弁当は美味しかったですか?

 ngon:美味しい

Lam viec tu may gio den may gio ?  仕事は何時から何時までですか?

 lam viec:仕事

2.先々週の宿題で会話練習

cuoi tuan truoc :先週末 

 cuoi:終わり  tuan truoc:週末

Toi ngu ca ngay. 私は一日中寝ていました。

★ ca ~:~すべて(~じゅう、ずっと)

Toi ngu ca buoi sang. 私は昼まで(午前中ずっと)寝ていました。

 buoi sang:午前

★ Tai sao ? どうしてですか? [Why] ★ Boi vi 〇〇〇.  なぜならば〇〇〇だからです。[Because] Toi rat met. 私はとても疲れていた。

Page 17: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

 met:疲れる    met moi:精神的疲労

Toi va con cho di bo o gan song Muromi. 私は犬と室見川の近くを歩きました。

★ va:~と [and]  con cho:犬 (特定の犬を指す。不特定多数は cho で。) ★ o:~で(場所を指す)

 gan:近く    song:川

 di bo:歩く   di dao:散歩する

 ※ Toi di bo den cong ty. 私は会社まで歩きます。

Voi ai ? 誰と?

Voi ban. 友達と。

★ voi:~と [with]    cung voi ~:~と一緒に

★ Sau do:その後

★ de~:~のために(~するために)

sang chu nhat tuan truoc   先週の日曜日の朝

sua chua:ヨーグルト  cat toc:髪を切る  sach kink te:経済の本

nguoi dep:美人  Dai Loan:台湾  rao:野菜  trung:卵  thit:肉

chay bo:ジョギング  don dep:掃除  giat giu:洗濯

家族:gia dinh 祖父:ong 祖母:ba 父:bo 母:me 息子:con trai 娘:con gai 兄:anh trai 姉:chi gai 弟:em trai 妹:em gai 夫:chong (私の夫:chong toi) 妻:vo (私の妻:vo toi)

guan ca phe:喫茶店

guan 〇〇:〇〇店(飲食関係の店)

cua hang 〇〇:〇〇店(飲食以外の店)

 cua hang guan ao:衣料品店   cua hang tui xach:鞄屋

  guan:ズボン ao:シャツ                 

MARU 2013-07-19 00:27:35

Page 18: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

7 月 17 日の授業内容(後半)

(後半)

3.プリント一枚配布

「あなたは A が好きですか、それとも B が好きですか。」の表現を練習

★ hay:それとも [or]

Anh thich cho hay thich meo ? あなたは犬が好きですか、それとも猫が好きですか?

Anh thich an thit hay an rau ? あなたは肉を食べるのが好きですか、それとも野菜を食べるのが好きですか?

自転車で行く:di bang xe dap ★ bang~:~で

viet:書く(ベトナムの viet との発音の違いに注意) ← thu:手紙

goi:かける ← dieu thoai:電話

4.宿題: プリントを参考にして、以下の文章を作ってくる。

   自分は何が好きか?

   なぜそれが好きなのか? → いろいろな形容詞を使ってみること。

5.料理教室は9月に開催の予定。

[追伸] アップした後に、追加や修正をちょっとしてることも、時々あります。

こちらを参考にされてましたら、そのあたりご了承のうえ、見返したりもしていただけたら

と思います。

もし印刷とかされてる方いらっしゃいましたら、週末にされること推奨いたします!

訂正とかあった場合、次の授業までにしよう!とこころがけておりますので w

Page 19: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

よろしくお願いいたします(^-^) MARU    2013-07-19 00:28:14

7 月 24 日の授業内容(前半)

+--+--+--+--+--+--+--+ 【重要】 8月21日 : 休講 (先生帰省の為)    ↓

代講 8月4日(日) : 料理教室を開催 (午前10時から予約の予定)

[メニュー] nau an gi ? 何を作りますか?(何を料理しますか?) ① フォー pho ②揚げ春巻き Nem Ran (北部は生春巻きよりも揚げ春巻きが主流) ③空芯菜の炒めもの Rau muong xao ④ チェー che 4班に別れて、それぞれのメニューを作る。 レシピは来週提示。

材料の買い出し等、詳細は来週検討。

Chi M > 情報詳細提供ありがとうございました(^-^) +--+--+--+--+--+--+--+ 先生へのコピー代を集金しました。一人200円です。

+--+--+--+--+--+--+--+ 先週から、数字表現を覚える練習のため、席はくじ引きとなっております。

→ ベトナム語で書かれた数字を引き、該当する数字の席に着席。

+--+--+--+--+--+--+--+

(前半)

1.会話練習:先生の質問に答える。

今日は何日ですか?

お盆は何月何日から何日までですか?

お盆は何をしますか?: Obon se lam gi ? (予定を聞くことを強調したいので未来形 se を用

いる。)

ベトナムのお盆:旧暦 7 月 15 日 Le Vu lan :ヴーラン祭 

Page 20: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

 Ram thang 7 (7 月 15 日)  Ram:15日

霊が霊界から地上界へ帰って来る日。 先生によると地獄が開く日、地獄と表現するとのこと。

先祖にお供えをするだけではなく、無縁仏に対しても家の前に供物を置く。

Chi(Anh ) di dau ?  どこに行くのですか? 

dau:何処  → 痛い:dau との発音の違いに注意。

挨拶代わりに使われる表現 (知り合い同士の挨拶) Chi(Anh) di dau day ? どこ行くの? (P107 参照)

Toi di den nha ba ngoai. 母方の祖母の家に行きます。

Toi di den nha ba noi. 父方の祖母の家に行きます。

 den:~へ

ngoai:外   noi:内

※  父系を内、母系を外とする。                 MARU 2013-07-27 23:19:45

7 月 24 日の授業内容(後半)

(後半)

2.宿題の発表

Toi thich A, boi vi B. 私は A が好きです、なぜなら Bだからです。

可愛い:de thuong または dang yeu または xinh 美味しい:ngon かっこいい(ハンサム):dep trai きれい(美人):dep 汚い:ban   きれい(清潔):sach 高い:dat   安い:re 遅い:nham   速い:nhanh 難しい:kho   易しい:de

mui thom :(いい)香り ←名詞

Page 21: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

thom:香りのよい ←形容詞    thom qua:いい香り

※ベトナム人はよく形容詞に「とても」の意味である qua や rat をつけて使う。

無いと物足りないかんじがするとのこと。

tot cho suck hoe:健康に良い

 tot:良い、良質な  cho:与える、引き出す  suc khoe:健康

bong chay:野球

  vao mua he co the xem bong chay.  夏には野球を見る事が出来る。

  ※ 可能の表現には co the ~ と biet  のふたつがある。 (詳しくは P131 を参

照)

  khong biet boi :泳げない

sinh nhat:誕生日

khong khi:空気 trong lanh:新鮮 → khong khi trong lanh:よい空気

3.P48 の4を読む

○○ nay : この○○ → 指示語について P30 参照

類別詞 … [cai] [con] [quyen] →P31 参照

S (主語)+ 形容詞の構文 (形容詞文 P45 参照)

S + co + [形容詞] + khong ? S は[形容詞]ですか?

Quyen tu dien nay co dat khong ?  この辞書は高いですか?

  A co ngon khong ? A は美味しいですか?

   Co, A (rat) ngon. はい、A は(とても)美味しいです。

Khong, A khong ngon.  いいえ、A は美味しくありません。

4.宿題 P49 の2から4までをやってくる。

  次回使うプリントを一枚配布、目を通しておくこと。

【追伸】

PC にベトナム文字をとりこんでいないため、声調記号や母音記号は記載できていません。

必要な場合は、印刷するなどして、ご自身で記入することで対応してください、すみません

(>0<)!MARU 2013-07-27 23:20:50

7 月 31 日の授業内容(前半)

Page 22: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

(前半)

1. 料理教室について(8/21 の代講)

※ 8 月 4 日(日)AM10 時半~

※ 詳細は先生から各自にメールで連絡済。(メーリングリスト作成も完了 配布済。) ・※ ベトナム人留学生の方達も参加予定。

Chu nhat tuan nay, chung ta se nau mon an Viet Nam, tu 10:30 gio den 4:00 gio, o Maizuru, voi sinh vien VN.    今週の日曜日、私達は、ベトナム人留学生さん達と一緒に、舞鶴で、午前10時半から

午後4時まで、ベトナム料理を作ります。

Chung ta se nau mon gi ?    私達は何を作りますか?

Chung ta se nau Pho, Nem Ran, Rau muong xao, va Che.    私達は、フォー、揚げ春巻き、空芯菜炒めと、チェーを作ります。

2. 形容詞文の練習(先週配布したプリントを参照)

vui : 楽しい、嬉しい

buon : 悲しい、寂しい、

tuc gian : 怒る、

 ※ gian は、嫌い、好きじゃない、嫌だ、ちょっと怒る、といった意味合い。

   Toi gian 〇〇. : 〇〇に怒る。

Hom nay Toi rat vui.   今日私はとても楽しいです。

Rat vui duoc gap chi.   あなたにお会いできてとても嬉しいです。 (P14 参照・挨拶)

Chi co vui khong?   あなたは楽しい(嬉しい)ですか?

  Co,Toi rat vui.   はい、私は楽しい(嬉しい)です。

  Khong,Toi Khong vui.   いいえ、私は楽しく(嬉しく)ありません。

3. 質問と答え:構文

★動詞文

[主語] co [動詞] khong ?  → Yes:Co   No:Khong ★形容詞文

Page 23: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

[主語] co [形容詞] khong ?  → Yes:Co   No:Khong ★名詞文

[主語] co phai la [名詞] khong ?  → Yes:Vang   No:Khong

               MARU 2013-08-03 20:18:39

7 月 31 日の授業内容(後半)

(後半)

4. khi を使った表現の練習(P175 参照)

Khi buon, chi lam gi ?  あなたは悲しいとき、何をしますか?

Khi buon, Toi di xem phim.  私は悲しいとき、映画を見に行きます。

Khi tuc gian, Toi di dao.  私は怒ったとき、散歩に行きます。

★ Khi 〇〇, chi lam gi ?  あなたは〇〇のとき、何をしますか?

★ Chi 〇〇 voi ai ?  あなたは誰と、〇〇しますか?

★ Chi 〇〇 o dau ?  あなたは何処で、〇〇しますか?

以上の表現を用いて、隣の人と会話をしてみる。 また、先生の描いた絵を見て、文章を作っ

てみる。

[単語/表現] 一人:mot minh 叫ぶ:het len 馬鹿やろう:do ngu 酒:ruou 

ガーデニング:lam vuon 庭:vuon レストラン:nha hang 家族:gia dinh たくさんビールを飲む:uong nhieu bia A の時も B の時も:A cung nhu B 友達に電話をかける:goi dien thoai cho ban

5. 宿題

以下の4つの助詞を用いて、文章を5つ作ってくること。

o :~で(場所) P58 cho :~に(受け手) P147 vao :~に  P75・84 bang :~で(手段)                         MARU 2013-

Page 24: H25ベトナム語講座① - 留学生から学ぶ 外国語教室 · Web view自転車で行く:di bang xe dap bang~:~で viet:書く(ベトナムのvietとの発音の違いに注意)

08-03 20:19:26 9:13:46