![Page 1: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/1.jpg)
Краткое руководство по началу работы00825-0107-4952, Rev EA
Февраль 2020 г.
Датчик Rosemount™ 0085 с креплениемна трубу при помощи хомута в сборе
![Page 2: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/2.jpg)
Сообщения об опасности
УВЕДОМЛЕНИЕ
В данном руководстве представлены общие указания для датчика с креплением на трубный хомутRosemount 0085. Руководство не содержит инструкций по настройке, диагностике, техническомуобслуживанию, ремонту, поиску и устранению неисправностей, а также монтажувзрывозащищенного, пожаробезопасного и искробезопасного оборудования. См. Emerson.com/Rosemount.
При заказе датчика Rosemount 0085 в сборе с измерительным преобразователем температурысведения о конфигурации и сертификации для эксплуатации в опасных зонах см. всоответствующем кратком руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Работа персонала без соответсвующего допуска может привести к серьезным повреждениями/или некорректной настройке оборудования конечных пользователей. Это может быть сделанонамеренно или непреднамеренно, и оборудование должно быть защищено.
Физическая безопасность является важной частью любой программы обеспечения безопасностии играет значительную роль для защиты всей системы. Необходимо ограничитьнесанкционированный доступ к прибоу с целью сохранения активов конечного пользователя. Этоотносится ко всем системам, используемым на объекте.
СодержаниеИзображение в разобранном виде датчика Rosemount 0085 с креплением на трубный хомутв сборе........................................................................................................................................ 3
Расположение и ориентация......................................................................................................4
Монтаж датчика с креплением на трубный хомут..................................................................... 9
Дополнительные принадлежности для монтажа.................................................................... 11
Особенности технологии Rosemount X-well™
.......................................................................... 13
Сертификация изделия............................................................................................................. 16
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
2 Emerson.com/Rosemount
![Page 3: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/3.jpg)
1 Изображение в разобранном виде датчикаRosemount 0085 с креплением на трубныйхомут в сборе
A
B
C
D
E F
G
H
A. Измерительный преобразовательB. Датчик с подпружиненным переходникомC. Ниппель удлинителяD. ГайкаE. Уплотнительное кольцоF. КрепежG. Антикоррозионная вставка (опция)H. Трубный хомут
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 3
![Page 4: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/4.jpg)
2 Расположение и ориентация
• Датчик с креплением на трубный хомут устанавливается снаружитрубопровода в месте, где технологическая среда контактирует свнутренней частью стены трубопровода.
• Поверхность трубопровода должна быть чистой.
• Датчик с креплением на трубный хомут следует закрепить так, чтобыисключить возможность его вращения после установки.
• Для обеспечения защиты от проникновения пыли гайка на датчикеRosemount 0085 с креплением на трубный хомут должна бытьзатянута для сжатия уплотнительного кольца и формированияуплотнения. Доступ к гайке и затяжка осуществляются путем снятиядатчика и ниппеля с удлинителя. Расположение всех частей показанона Изображение в разобранном виде датчика Rosemount 0085 скреплением на трубный хомут в сборе.
2.1 Горизонтальное расположениеДатчик с креплением на трубный хомут Rosemount 0085 можетмонтироваться в любом положении в трубопроводах полного потока, норекомендуется монтировать его на верхней половине трубопровода.
Рисунок 2-1. Горизонтальное расположение
Полный расход трубопровода Частичный расход трубопровода
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
4 Emerson.com/Rosemount
![Page 5: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/5.jpg)
360°
Recommended
Zone
2.2 Вертикальное расположениеПоложение датчика относительно окружности трубы не имеет значения.
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 5
![Page 6: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/6.jpg)
Рисунок 2-2. Вертикальное расположение
360°
2.3 Особые условияВ большинстве случаев датчик Rosemount 0085 с креплением на трубупри помощи хомута может крепиться непосредственно. Выделяемое врезультате выполнения технологического процесса тепло передается отдатчика с креплением на трубу при помощи хомута в корпусизмерительного преобразователя. Если температура технологическогопроцесса близка к указанным в спецификациях предельным значениямили превышает их, должен применяться выносной монтажпреобразователя с целью его изоляции от технологического процесса.Сведения о воздействии температуры см. в соответствующемсправочном руководстве по измерительному преобразователю.
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
6 Emerson.com/Rosemount
![Page 7: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/7.jpg)
Рисунок 2-3. Выносной монтаж датчика с креплением на трубу припомощи хомута
Беспроводные измерительные преобразователи с внешними антеннамипозволяют монтаж нескольких антенн. Все беспроводныеизмерительные преобразователи должны располагаться на расстоянииприблизительно 3 фута (1 м) от любых крупных конструкций илистроений во избежание помех при связи с другими устройствами.Беспроводные измерительные преобразователи с внешними антеннамидолжны располагаться вертикально: прямо вверх или прямо вниз.
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 7
![Page 8: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/8.jpg)
Рисунок 2-4. Ориентация беспроводного измерительногопреобразователя
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
8 Emerson.com/Rosemount
![Page 9: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/9.jpg)
3 Монтаж датчика с креплением на трубныйхомут
Место для монтажа датчика с креплением на трубный хомут должновыбираться в соответствии с рекомендациями, приведенными вГоризонтальное расположение. Смонтируйте датчик с креплением натрубный хомут на трубу и затяните болты. Датчик должен проходить вотверстие на трубном хомуте, а наконечник датчика долженнепосредственно соприкасаться с трубопроводом. Дополнительныесведения см. в Рисунок 2-3. Затяните болты для крепления датчика натрубопроводе.
Рисунок 3-1. Контакт наконечника датчика и трубопровода
Верно
A
D
B
C
Неверно
A
D
B
C
A. ДатчикB. Удлинитель трубного хомутаC. Трубный хомутD. Трубопровод
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 9
![Page 10: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/10.jpg)
3.1 Установка измерительного преобразователяДля получения более подробной информации по установке датчика -измерительного преобразователя см. руководство к соответствующемуизмерительному преобразователю.
Рисунок 3-2. Подключение выводных проводов датчика
3.2 Ввод измерительного преобразователя вэксплуатациюДля получения более подробной информации по вводу в эксплуатациюпреобразователя см. руководство к соответствующему измерительномупреобразователю.
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
10 Emerson.com/Rosemount
![Page 11: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/11.jpg)
4 Дополнительные принадлежности длямонтажа
Антикоррозионная вставка
Антикоррозионная вставка обеспечивает защиту для минимизациивозможной неоднородной коррозии металла между хомутомтрубопровода и трубопроводом. Вставка устанавливается междухомутом и трубопроводом. При монтаже датчика убедитесь в том, что онпроходит в отверстие.
Рисунок 4-1. Датчик с креплением на трубный хомут в сборе сантикоррозионной вставкой
A
B
C
D
E
A. Удлинитель трубного хомутаB. Трубный хомутC. ДатчикD. Антикоррозионная вставкаE. Трубопровод
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 11
![Page 12: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/12.jpg)
4.1 Сменный датчикПроцедура замены датчика с подпружиненным переходником впреобразователе с хомутом для монтажа на трубе.
Можно заказать запасной датчик с подпружиненным переходником наоснове листа технических данных датчика с креплением на трубныйхомут Rosemount 0085 .
Порядок действий
1. Ослабьте крепление и снимите оригинальный датчик судлинителя хомута трубопровода.
2. Нанесите компаунд для трубопровода или ленту из ПТФЭ нарезьбу нового датчика (если допускается согласно местнымстандартам установки трубопроводов).
3. Установите новый датчик на удлинитель и проверьте, чтобынаконечник датчика проходил через отверстие на хомутетрубопровода. Дополнительные сведения см. в Сменный датчик.
4. Завинтите датчик и затяните моментом затяжки 24 фут-фунта.
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
12 Emerson.com/Rosemount
![Page 13: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/13.jpg)
5 Особенности технологии Rosemount X-well™
Технология Rosemount X-well разработана для контроля температуры ине предназначена для систем управления и защиты. Эта технологияприменяется в измерительных преобразователях температурыRosemount 3144P и беспроводных измерительных преобразователяхтемпературы 648 в заводском исполнении непосредственногокрепления с датчиком температуры Rosemount 0085 с креплением натрубный хомут. Она не применяется в случае выносного монтажа.
Технология Rosemount X-well функционирует надлежащим образомтолько при использовании одноэлементного датчика с серебрянымнаконечником датчика температуры с креплением на трубный хомутRosemount 0085 заводской сборки с удлинителем длиной 80 мм. Этатехнология не рассчитана на применение с датчиками другого типа.Монтаж и использование датчика непредусмотренного типа ведет кнеправильному вычислению температуры технологического процесса.Для нормального функционирования технологии Rosemount X-wellочень важно строго выполнять вышеприведенные требования и шаги поустановке, описанные ниже.
В целом необходимо следовать общим рекомендациям по монтажудатчика с креплением на трубный хомут (см. Расположение иориентация ), а также соблюдать приведенные ниже конкретныетребования по применению технологии Rosemount X-well:
• Для надлежащего функционирования технологии Rosemount X-wellтребуется прямой монтаж измерительного преобразователя надатчик с креплением на трубный хомут. Рисунок 5-1 Показанвыносной монтаж измерительного преобразователя/крепления натрубный хомут в сборе.
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 13
![Page 14: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/14.jpg)
Рисунок 5-1. Выносной монтаж датчика с креплением на трубныйхомут в сборе
• Собранный измерительный узел должен устанавливаться вдали отдинамически изменяющихся внешних источников температуры,таких как котел или теплотрасса.
• Датчик с креплением на трубный хомут непосредственноконтактирует с поверхностью трубопровода. Скопление влаги междудатчиком и поверхностью трубы или зависание датчика в сборочномузле может привести к неточному вычислению температурытехнологического процесса. Дополнительные сведения обобеспечении надлежащего контакта датчика с поверхностью трубысм. в Монтаж датчика с креплением на трубный хомут.
• Теплоизоляцию толщиной не менее ½ дюйма (при коэффициентесопротивления теплопередаче (R) > 0,42 м2 × K/Вт) необходимообеспечить над хомутом датчика в сборе и удлинителем датчикавплоть до головки измерительного преобразователя дляпредотвращения потери тепла. С каждой стороны датчика скреплением на трубный хомут необходимо минимум 6 дюймовтеплоизоляции. Избегайте воздушных зазоров между изоляцией итрубой. Дополнительные сведения см. в Рисунок 5-2.
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
14 Emerson.com/Rosemount
![Page 15: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/15.jpg)
Рисунок 5-2. Теплоизоляция трубного хомута
Прим.НЕ закрывайте теплоизоляцией головку измерительногопреобразователя.
• Несмотря на то что РДТ с креплением на трубный хомут поставляетсяв заводской сборке, проверьте правильность подключения проводов.Сведения о правильном подключении проводов см. в справочномруководстве соответствующего измерительного преобразователя.
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 15
![Page 16: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/16.jpg)
6 Сертификация изделия
Ред. 1.14
6.1 Информация о соответствии требованиям директив ЕСС копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в концекраткого руководства по началу работы. С актуальной редакциейДекларации о соответствии нормативным требованиям ЕС можноознакомиться на сайте Emerson.com/Rosemount.
6.2 Сертификация для использования в обычных зонахСогласно стандарту измерительный преобразователь был проверен ипротестирован для определения соответствия его конструкциитребованиям к электрической, механической части, а такжетребованиям по пожаробезопасности Контроль и испытанияпроводились Национальной испытательной лабораторией (NRTL),имеющей аккредитацию Управления США по охране труда ипромышленной гигиене (OSHA).
6.3 Северная АмерикаНациональные правила эксплуатации электротехнического оборудования США®
(NEC) и Электротехнические нормы и правила Канады (CEC) допускаютиспользование оборудования с маркировкой Раздел (Division) в Зонах(Zone) и оборудования с маркировкой Зона (Zone) в Разделах (Division).Маркировки должны соответствовать классификации зоны, газовойклассификации и классу температуры. Эта информация четкоопределена в соответствующих нормах и правилах.
6.4 США
Сертификаты по взрывозащищенности, пыленепроницаемости иискробезопасности E5 FM
Сертификат 0R7A2.AE
Стандарты Класс FM 3600- 2011, класс FM 3615-2006, класс FM3810-2005, ANSI/NEMA 250-1991
Маркировка XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G,T6; тип 4X; Монтаж согласно 00068-0013
Сертификаты по взрывозащищенности, пыленепроницаемости иискробезопасности E6 CSA
Сертифи-кат
1063635
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
16 Emerson.com/Rosemount
![Page 17: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/17.jpg)
Стандар-ты
CAN/CSA C22.2 № 0-M91, стандарт CSA C22.2 № 25-1966,стандарт CSA C22.2 № 30-M1986, стандарт CSA. C22.2 № 94-M91, стандарт CSA C22.2 № 142-M1987, стандарт CSA.C22.2 № 213-M1987
Марки-ровка
Класс XP I, группы B, C, и D; класс DIP II, группы E, F, G; классIII; класс I, раздел 2 Группы А, B, C, D; класс I, зона 1, группаIIB+H2; класс I, зона 2, группа IIC; Монтаж согласно00068-0033
6.5 Европа
Сертификация по пожаробезопасности E1 ATEX
Сертификат FM12ATEX0065X
Стандарты EN60079-0:2012 A11:2013, EN 60079-1:2014
Маркировка II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb
Температуры процесса приведены в разделе «Предельная температурапроцесса».
Особые условия для безопасного использования (X)
1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.
2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.
3. Защитите крышку ЖК-дисплея от воздействия ударов с энергией,превышающей 4 Дж.
4. Пожаробезопасные соединения не подлежат ремонту.
5. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».
6. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчикастандарта DIN не превышали 130 °C.
7. Окраска не соответствующей установленным нормам краскойможет быть сопряжена с риском формированияэлектростатических разрядов. Избегайте установок, которыевызывают накопление электростатического разряда наокрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхноститолько с помощью влажной ветоши. При заказе краски сиспользованием специального кода варианта исполнения
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 17
![Page 18: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/18.jpg)
необходимо обратиться к производителю за дополнительнойинформацией.
Сертификация искробезопасности I1 ATEX
Сертифи-кат:
Baseefa16ATEX0101X
Стандарты: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
Маркиров-ка:
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, ГРАФИК ПРЕДСТАВЛЕН В СЕР-ТИФИКАТЕ
Термопары; Pi = 500 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C
РДТ; Pi = 192 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C
РДТ; Pi = 290 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +60 °C
T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C
Особые условия эксплуатации (Х)
1. Данное оборудование должно устанавливаться в корпусе,имеющем класс защиты от проникновения пыли и влаги не нижеIP20.
6.6 Международная сертификация
Сертификация по пожаробезопасности E7 IECEx
Сертификат IECEx FMG 12.0022X
Стандарты IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014
Маркировка Ex db IIC T6…T1 Gb
Температуры процесса приведены в разделе «Предельная температурапроцесса».
Особые условия для безопасного использования (X)
1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.
2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.
3. Оградите крышку ЖК-индикатора для защиты от ударныхвоздействий с энергией, превышающей 4 джоуля.
4. Пожаробезопасные соединения не подлежат ремонту.
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
18 Emerson.com/Rosemount
![Page 19: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/19.jpg)
5. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».
6. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчкикастандарта DIN не превышали 130 °C.
7. Окраска не соответствующей установленным нормам краскойможет быть сопряжена с риском формированияэлектростатических разрядов. Избегайте установок, которыевызывают накопление электростатического разряда наокрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхноститолько с помощью влажной ветоши. При заказе краски сиспользованием специального кода варианта исполнениянеобходимо обратиться к производителю за дополнительнойинформацией.
6.7 Бразилия
Сертификация по пожаробезопасности E2 INMETRO
Сертификат UL-BR 13.0535X
Стандарты ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016;ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Маркировка Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1(–50 °C ≤ Tокр. ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Tокр. ≤ +60 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C)
Особые условия для безопасного использования (X)
1. Пределы температуры внешней среды и температурытехнологического процесса приведены в описании изделия.
2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.
3. Защитите крышку ЖК-дисплея от воздействия ударов с энергией,превышающей 4 Дж.
4. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».
5. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчикастандарта DIN не превышали 130 °C.
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 19
![Page 20: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/20.jpg)
6. Консультируйтесь с изготовителем, если необходимаинформация о размерах пожаробезопасных соединений.
6.8 EAC
Сертификат по взрывозащищенности и пожаробезопасности EM
Маркировка 1Ex d IIC T6...T1 Gb X; T6 (от –55 °C до 40 °C), T5...T1 (от –55 °C до 60 °C) IP66, IP68
Особые условия безопасного использования (X)
1. См. сертификат.
Сертификация искробезопасности IM
Марки-ровка:
Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 Вт, (от –60 °C до +70 °C); T6,Pi = 0,29 Вт, (от –60 °C до +60 °C); T6, Pi = 0,192 Вт, (от –60 °Cдо +70 °C)
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. См. сертификат.
Сочетание KM вариантов исполнения EM, IM, а такжепыленепроницаемое и искробезопасное исполнение
Марки-ровка:
Ex tb IIIC T130 °C Db X (от –60 °C до +70 °C)
Маркировки для указанных выше EM и IM входят в этот ва-риант исполнения.
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. См. сертификат.
6.9 Корея
Сертификат по взрывозащищенности и пожаробезопасности EP
Сертификат 13-KB4BO-0560X
Маркировка Ex d IIC T6…T1; T6 (–50 °C≤ Tокр. ≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C≤Tокр. ≤ +60 °C
Особые условия безопасного использования (X)
1. См. сертификат.
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
20 Emerson.com/Rosemount
![Page 21: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/21.jpg)
6.10 Предельная температура процессаТаблица 6-1. Только датчик (измерительный преобразователь неустановлен)
Длинаудлини-теля
Температура процесса (°C)
Газ Пыле-защита
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
Любаядлина уд-линителя
85 100 135 200 300 450 130
Таблица 6-2. Измерительный преобразователь
Длинаудлини-теля
Температура процесса (°C)
Газ Пыле-защита
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
Без удли-нителя
55 70 100 170 280 440 100
3-дюймо-вый удли-нитель
55 70 110 190 300 450 110
6-дюймо-вый удли-нитель
60 70 120 200 300 450 110
9-дюймо-вый удли-нитель
65 75 130 200 300 450 120
Соблюдение пределов температуры технологического процесса,указанных в Таблица 6-3 гарантирует, что пределы температуры длякрышки ЖК-дисплея не будут превышены. Температуратехнологического процесса может превышать пределы, указанные вТаблица 6-3 если температура крышки ЖК-дисплея не превышаеттемпературу эксплуатации, указанную в Таблица 6-4 а температуратехнологического процесса не превышает значения, указанные вТаблица 6-2.
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 21
![Page 22: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/22.jpg)
Таблица 6-3. Измерительный преобразователь с крышкой ЖК-дисплея — Температура технологического процесса (°C)
Длина удлини-теля
Газ Пылезащита
T6 T5 T4...T1 T130 °C
Без удлинителя 55 70 95 95
3-дюймовый уд-линитель
55 70 100 100
6-дюймовый уд-линитель
60 70 100 100
9-дюймовый уд-линитель
65 75 110 110
Таблица 6-4. Измерительный преобразователь с крышкой ЖК-дисплея — Температура эксплуатации (°C)
Длина удлини-теля
Газ Пылезащита
T6 T5 T4...T1 T130 °C
Без удлинителя 65 75 95 95
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
22 Emerson.com/Rosemount
![Page 23: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/23.jpg)
6.11 Декларация соответствия
Рисунок 6-1. Декларация соответствия датчика Rosemount 0085 скреплением на трубный хомут
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 23
![Page 24: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/24.jpg)
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
24 Emerson.com/Rosemount
![Page 25: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/25.jpg)
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 25
![Page 26: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/26.jpg)
Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.
26 Emerson.com/Rosemount
![Page 27: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/27.jpg)
Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 27
![Page 28: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount …ºраткое...Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050416/5f8c711e66bf552da36ea653/html5/thumbnails/28.jpg)
*00825-0107-4952*Краткое руководство по началу работы
00825-0107-4952, Rev. EAФевраль 2020 г.
Emerson Automation SolutionsРоссия, 115054, г. Москва,ул. Дубининская, 53, стр. 5
+7 (495) 995-95-59
+7 (495) 424-88-50
Азербайджан, AZ-1025, г. БакуПроспект Ходжалы, 37Demirchi Tower
+994 (12) 498-2448
+994 (12) 498-2449
Казахстан, 050060, г. Алматыул. Ходжанова 79, этаж 4БЦ Аврора
+7 (727) 356-12-00
+7 (727) 356-12-05
Украина, 04073, г. КиевКуреневский переулок, 12,cтроение А, офис A-302
+38 (044) 4-929-929
+38 (044) 4-929-928
Промышленная группа «Метран»Россия, 454003, г. Челябинск,Новоградский проспект, 15
+7 (351) 799-51-52
+7 (351) 799-55-90
Технические консультации по выбору иприменению продукции осуществляетЦентр поддержки Заказчиков
+7 (351) 799-51-51
+7 (351) 799-55-88
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
© Emerson, 2019. Все права защищены.
Положения и условия договора по продажеоборудования Emerson предоставляются позапросу. Логотип Emerson является товарнымзнаком и знаком обслуживания компанииEmerson Electric Co. Rosemount являетсямаркой одной из компаний группы компанийEmerson. Все другие знаки являютсясобственностью соответствующих владельцев.