Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrik und EisengieOerei GmbH & Co. D-8870 Giinzburg Postfach 1345 Teletex 8 22 18 15 Telex 178 221 81 5 Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-301 Durchwahl: Teletex 82218 1503 Telex 178 221 81 503
Mengele France S. A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67 120 Molsheim TeI. (88) 38.61.80 Telex 8 70 845
1 Ersatzteilliste MB 300
Mais-Blitz Corn Chopper
NO. 09-108 700 Ensileuse g ma-is
Spare parts list Liste des pieces de rechange Listino pezzi di ricambio
MENGELE
Mengele Mais-Blitz MB 300
Maschinen-Nummer
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles
mit genauer Beschreibung. Soweit die MaBe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren
4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles
5. Versandart : ExpreBg uV Eilg ut'Post oder durch Abholung
6. Genaue Angaben iiber Adresse, Post und Bahnstation
lnhalt Gestell, Verkleidung Messerscheibe Einzugswalzen Winkelgetriebe Hauptgetriebe Auswurfkrummer Elektrische Krummer- und Klappenverstellung Torpedospitzen Lagermaisschnecke Stijtzrad Schleifapparat Gelenkwelle Stiftfreilauf lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
Symbole ab Maschinen4ummer bis Maschinen-Nurnmer von-bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tausch bar Anzahl der Ziihne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf
Mengele Corn Chopper MB 300
serial no.
The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and
special information (where given) in this catalogue
4. quantity of part required 5. complete shipping instructions,
e. g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of
consignee, port of entry
lndex Main frame, Panelling Cutting disc Intake system Gear box Gear box Crop chute Electr. crop chut and flap control Gatherer Auger for flattened maize Support wheel Knife sharpener Pto shaft Overrun clutch assy lndex numerically listed
Symbols from serial no. to serial no. from-to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required
Seite Page
988 Mengele Ensileuse a mays MB 300
Numero de la machine
Pour perrnettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de
rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier
4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent,
SNCF, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare
Mengele Falcia-trincia-caricatrice MB 300
\
dells macchina no.
Contenu Chassis, Habillage Plateau hacheur Rouleau d'amenee Renvoi d'angle Gouloote Commande electr. d'ejection
Pointe torpedo Vis sans fin pour mais couche Roue de support Aff Gteuse Cardan Roue libre a cliquet F 3 Table des matieres numeriquement
Sym boles + a partir de machine no. x jusqu'a machine no. 0 a partir de machine no. jusqu'8 no. NT inchangeable T changeable Z nombre des dents R nombre des rouleaux r droite I gauche * sans figure 0 quantite suivant les besoin
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi 8 necessario darci le seguenti indicazioni: 1 . Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice peuo di ricambio e
sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle
4. QuantiM desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere
ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indiriuo, stazione
ferroviaria, uff icio postale
Contenuo Telaio, R ivestimento Rotore lame Rullo introduzione Riduttore Tubo di lancio Camino e cappotta con sistema elettr. Punte introduzione Coclea per mais alettato Ruota d'appoggio Aff ilalame Al bero cardano Frizione card. lndice second0 numeri d'ordine
Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercam biabile cam biabile numero di denti numero di rulli destra sinistra , senza figure quantita su richiesta
Page Pag ina
4 6 8 12 16
20 22 24 28 30 31 33
35
Gestell, Verkleidung - Main frame, Panelling - Chassis, Habillage - Talaio, Rivestimento
~ i l d - ~ r .
Fig.-No
Repere Derig.No.
1
2
3
* * 4
5
* * 6
Descrizione
Telaio, R ivestimento
telaio
coperchio
controdado
rondel la
coperchio
coperchio
bullone esagonale
grover
dado esagonale
molla a spina
~ostoii-~ummer
Commission Number
Ordre Numdro NOmero di Comm.
00-104 600
02-101 697
97-019 651
97-026504
93-002 048
03-076 267
97-005 879
97-022 008
97-015 306
04-055 442
Ddsignation
Chgssis, Habi I lage
chgssis
couverc l e
k r o u de s6cur i t6
rondel l e
couvercl e
couverc l e
vis 6 t&te hex.
rondel l e Grower
h r o u & t k e hex.
goupi l l e b&ta
Anznhl
Quantity
Quantite Quantita
1
1
7
7
7
1
3
3
3
1
Benmrkungon
Remarks
Remarques Osservazioni
M 10
1 0 , 5 x 2 5 ~ 2 , 5
M 6 x 12
VSK 6
M 6
3 x 60
eenennung
Ges tel 1
Verkl eidung .
Gestell
Deckel
Sicherungsmutter
Scheibe
Schutzkappe
Schutzdeckel
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Federsich.stecker
Description
Main frame, Panelling
main frame '
cover
safety nut
washer
cover
cover
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
clip, cotter
Bild-Nr.
Fig -No
Repbre
Des~g.No
7
8
9
12
15
16
17
18
19
20
21
* 22
23
24
25
26
* * * 27
28
29
30
31
31
32
* 35
36
* 37
38
39
40
45
46
47
48
49
50
51
52
53
* * 55
Anzahl
Ouant~ty
Quant~tb
Quantita
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
7
7
1
1
1
1
5
1
2
3
1
3
1
1
1
1
2
2
1
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
B~~~~~~~~
Gestel 1 , Verkl eidung
Segment
Unterlage
Riffelplatte
Zentrierschraube
Auswurfstutzen
Bolzen
Spannstift
Beleuchtungshaker
Skt.-Schraube
Abdeckhaube
Skt.-Schraube
Scheibe
Schutzblech
Schaumstoff- streifen
Dichtungsprofil
Anbautraverse
Skt .-Schraube
Skt. -Schraube
Skt .-Mutter
Sperrkantring
Steckbolzen
Klappstecker
Kupplungsstecker
StMzfuD a
Tragachse
Tragachse
Skt . -Schraube
Skt .-Mutter
Anhangebock
Skt . -Schraube
Sicherungsmutter
Bolzen
Klappstecker
Stecker
Fuhrungsschale
Werkzeugkasten
Federsich.stecker
Skt.-Schlussel
Ruckstrahler
Winkel
Ruckstrahler
Skt.-Schraube
Zwischenstijck
Knotenkette
Skt. -Schraube
Skt .-Mutter
Gummiabdicht- qrof i l
Description
Main frame, Panel l ing
section, chute mtg
support
shredder plate
bolt
base, crop chute
pin
roll pin
holder
bolt, hex-hd
cover
bolt, hex-hd
washer
cover
foam rubber
seal
frame mtg
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
pin
lynch pin
pin, trailer hitch
prop, park i ng
shaft, carrier
shaft, carrier
bolt , hex-hd9
hex. nut
mounting
bolt , hex-hd
safety nut
pin
lynch pin
pin
guide hub
tool box
clip, cotter
wrench
ref lector
angle
reflector
bolt, hex-hd
intermediate piece
safety chain
bolt, hex-hd
hex. nut
seal
DBsignation
Chgssis , Habil lage
secteur
support
fond strih
vis & t6te
cheminge
axe
goupille 6lastique
plate
vis t6te hex.
t61e
vis A t6te hex.
ronde I l e
couverc I e
plaque mousse
rondel le d etanch.
traverse
vis t6te hex.
vis t t t e hex.
6crou & t6te hex.
rondel le Grower
axe
goupi I le clips
broche
b6qui l le
axe d' attelage
axe d ' attelage
vis d t6te hex.
bcrouAt6tehex.
support
vis & t&te hex.
6crou de s6curi te
axe
goupi l le clips
axe
moyeu de guidage
caisse 4 outi Is
goupi l le b6ta
clef alverte
catadioptre
bquerre
catadioptre
vis & t6te hex.
pihce intermhd.
charnette
vis d t6te hex.
bcrou d t6te hex.
rondelle d l etanch.
Descrizione
Telaio, R ivest imento
segment0
supporto
piastra
bul lone
tubodi lancio inf .
perno
spina elastica
sostegno
bullone esagonale
coperchio
bul lone esagonale
rondel la
coperchio
gomma piumagriga
guarnizione
traversa
bul lone esagonale
bul lone esagonale
dado esagonale
grover
perno
spina a mol la
gancio d ' attacco
sostegno
asse portante
asse portante
bullone esagonale
dadoesagonale
supporto
bullone esagonale
controdado
perno
spina a molla
perno
mozzo di guida
cassetta attrezzi
mol la a spina
chiave a perto
catal ino
angol o
catal ino
bul lone esagonale
prolunga
catenel la
bullone esagonale
dado esagonale
guarnizione
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numbro
Numero di Comm.
02-101 696
04-104 686
03-067 957
04-048 317
00-102557
04-053 548
97-032 158
03-080 012
97-005 880
00-103 487
98-028 173
97-020 045
01-104 689
04-106 748
09-106749
00-079 640
97-003 563
97-006 066
97-015 311
97-022014
04-015 138
97-036 535
98-019 195
04-079 629
03-078 648
03-078 595
97-005 985
97-015 309
02-079 661
97-002 920
97-019 653
04-079 657
97-036 535
03-079 665
04-079 655
02-079 641
97-036 513
03-047 924
98-031 997 '
04-075 259
98-01 1 173
97-005 882
03-088 830
98-036 309
97-005 884
97-019 649
09- 106 750
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 14
20 x 210
6 x 32
M 6 x 16
M 8x12 (Taptite)
8,s x 22 x 2,O
635 mm
750mm
M 16 x 50 ( Verbus.
M 16 x 40
M 16
VSK16
5 x 32
975 mm, Kat . I I 905 mm, Kat . I M 12 x 35
M 12
M 16 x 80
M 16
195 mm
5 x 32
A 3
rot
weiD, Schweiz
M 6 x 20
500 mm
M 6 x 25
VM 6
280 mm
Messerscheibe - Cutting disc - Plateau hacheur - Rotore lame
Bemerkungen
Remarks
Remarques Ossewazloni
Pos. 2-12, 26-28
M 16 x 65
M 16 x 75
1 6 , 2 x 3 5 x 4
M 16
M 12 x 40
VSK 12
M 12
90 x 46 x 2,5
1 4 x 9 ~ 7 0
M 24 x 1,5
6 x 32 VZ
M 10 x 35
M 10 x 25
VSK 10
M 10
M 8 x 16
M 8
M 10 x 30
M 10
VSK 10
Blld-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
25
26
* 27
* * 28
30
Anzahl
Ouanlity
Ouantit6
Quantita
1
1
12
12
18
6
24
24
6
6
6
6
4
1
1
1
1
1
3
2
5
5
1
12
12
2
2
2
1
1
Benennung
Messerscheibe
Messerscheibe kpl
Messerscheibe
Schlagleiste
Schneidmesser
Skt. -Schraube
Skt .-Schraube
Scheibe
Skt. -Mutter
Auswurfschaufel
Skt. -Schraube
Sperrkantring
Skt. -Mutter
Tellerfeder
PaOfeder
Kronenmutter
Klappspl int
Abstreifer
Schneldrahmen
Fl achrundschraube
Fl achrundschraube
Sperrkantring
Skt. -Mutter
Antriebswel le
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt .-Schraube
2kt.-Mutter
Sperrkantring
Auswuchtstuck
Einstellpendel
Ddsignation
Plateau hacheur
plateau hacheur cpl
plateau hacheur
Bclateur de grains
couteau
vis t6te hex.
vis tote hex.
rondel l e
6crou a tote hex.
palette
vis t6te hex.
rondel l e Grower
6crou a tote hex.
ressort t$ assietta
clavette
6crou & crgneaux
goupille clips
racl eur
support
vis t&te ronde
vis t6te ronde
rondel le Grower
6crou a tote hex.
arbre d ' entrafnem.
vis a tote hex.
Bcrou t6te hex.
v i s tote hex.
Bcrou A t6te hex.
rondel l e Grower
exentrique
pendul e
Description
Cutting disk
cutting disk assy
cutting disk
strip, impact
knife
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
fan blade
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
spring
key
nut, lock
lynch pin
scraper
cutting frame
screw, saucer
screw, saucer
washer,lock
hex. nut
shaft, intermediate
bolt, hex-hd
hex. nut
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
weight balance
pendulum
Descrizlone
Rotore lame
rotore lame compl.
rotore lame
battifori
lam e
bul lone esagonale
bullone esagonale
rondel la
dado esagonale
pal etta
bul lone esagonale
grover
dado esagonale
piattello ondulato
chiavella
dado
apina a mol la
raschi atore
telaio
vite a calotta piat.
vite a calotta piat.
grover
dado esagonale
albero
bul lone esagonale
dado esagonale
bul lone esagonal e
dado esagonale
grover
centraggio
pendol o
Bestell-Nummer
Commisston Number
Ordre Numdro
NPmero di Comm.
00-103 481
00- 103 480
04-080 094
03-076 235
97-003 597
97-003 599
97-020164
97-019 657
03- 103 488
97-005 986
97-022 012
97-015 309
97-025 025
97-031 126
04-047 898
04-047 919
03-102 971
02-102 972
97-001 848
97-001 847
97-022 011
97-015 308
03-105 156
97-005 908
97-019650
97-005 946
97-015 308
97-022 011
04-086 483
02-105 693
Einzugswalzen - Intake system - Rouleau d'amenee - Rullo introduzione 988
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Deslg.No.
1
2
3
4
* * * 5
6
7
8
9
10
11
12
* 13
14
* 15
16
* 17
18
19
* 20
2 1
* * *
22
23
24
* 25
26
* 27
28
* 29
30
3 1
32
33
34
Anzahl
Ouantity
OuantilB
Ouantita
1
1
4
1
5
5
5
2
1
7
2
2
4
2
10
10
1
3
3
2
5
9
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
10
10
1
4
4
1
1
2
1
1
1
1
1
2
Benennung
'
nzugswalzen
Abdeckkasten
Kantendichtung
Skt.-Schraube
Fl achrundschraube
Scheibe
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Einzugswaize
Walzenwel le
R i l lenkugel lager
Nilosring
Stutzscheibe
Sicherungsring
Scheibenmesser
Skt .-Schraube
Sperrkantring
Ausraumer
Skt .-Schraube
Sperrkantring
Geradstirnrad
Skt. -Schraube
Sperrkantring
Vertei Ierstuck
Skt.-Mutter
Skt .-Schraube
Sperrkantring
Stutzlager
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Skt .-Mutter
rohe, abn. Scheibe
Glattwalze
Steckachse
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Gradstirnrad
Skt. -Schraube
Sperrkantring
Bundbuchse
Distanzring
PaBscheibe
Walzenwel le
Ausraumer
Hebel lager
Stutzlager
Anlenkhebel
S icherungsring
Description
Intake system
cover
seal
bolt, hex-hd
screw, saucer
washer
washer, lock
hex. nut
intakesystem
intake system
bearing
cover, bearing
ring, support
retainer
knife
bolt, hex-hd
washer, lock
cleaner
bolt, hex-hd
washer,lock
spur gear
bolt, hex-hd
washer, lock
adapter
hex. nut
bolt, hex-hd
washer, lock
holder
boi t , hex-hd
washer, lock
hex. nut
washer
rol I, plain
pin
bolt, hex-hd
washer, lock
spur gear
bolt, hex-hd
washer, lock
bushing
spacer
key
shaft
cleaner
stub
holder
l ever
retainer
DOsignation
R ouleaux d amen6.
capot
rondelle btanch6it6
vis 6 tgte hex.
vis t8te ronde
rondel l e
rondel l e Grower
6crou & t8te hex.
rouleauxd'amen&e
roul eaux d ' amenhe
roulement A billes
rondel le Ni 10s
rondel le d ' appui
circl ips
cout eau
vis & tgte hex.
rondel le Grower
plaquette d l usure
vis & t6te hex.
rondel l e Grower
pignon
v i s i t 8 tehex .
rondel le Grower
raccord
&crou&t&tehex.
vis & tgte hex.
rondel le Grower
support
vis i tgte hex.
rondel l e Grower
&crou&t&tehex.
rondel l e
rouleau lisse
axe
vis a t6te hex.
rondel l e Grower
pi gnon
vis & t6te hex.
rondel le Grower
bague
entretoise
rondel le de rbglage
arbre
plaquette d l usure
embout
support
levier
circl ips
Descrizione
Rul lo introduzione
coperchio
guarnizione
bul lone esagonale
vite a calotta piat.
rondel la
grover
dado esagonale
rullointroduzione
rul lo introduzione
cuscinetto
anel lo n i 10s
anel lo seeger
anello di sicurezza
I ama
bullone esagonale
grover
lamiera
bul lone esagonale
grover
i ngranaggio
bulloneesagonale
grover
raccordo
dadoesagonale
bullone esagonale
grover
t irante
bullone esagonale
grover
dadoesagonale
rondel la
rullo liscio
perno
bul lone esagonale
grover
i ngranagg i o
bul lone esagonale
grover
boccola
distanz iale
spessore
al bero
lamiera
~ O Z Z O
t i rante
l eva
anel lo di sicurezza
~estell-~urnmer
Comrnlssion Number
Ordre Nurn&ro
N"ero di Comm-
02-104 682
04-097 067
97-002 785
97-001 746
97-020 003
97-022010
97-015307
01-100793
04-104 663
97-060 415
97-040 155
97-020317
97-034 552
02- 100 424
97-005 940
97-022 011
04-104 688
97-005 942
97-022011
02- 100 425
97-005946
97-022011
04-100801
97-016 268
97-005 986
97-022 012
02-104 670
97-005 984
97-022012
97-015 309
97-020044
01-104 665
04- 104 660
97-005 908
97-022 010
03-100 428
97-005 947
97-022 011
04-104 662
04-100799
97-020463
04-104664
04-104 687
03-102 650
02-104 670
01-104 680
97-034 562
Bemerkungen
Remarks
Remarques Ossewazioni
M 8 x 50
M 8 x 50
p19
VSK8
M 8
I, 334 m m
6205 2 R S
6205 JV
4 2 x 5 2 x 2 , 5
J 52
M 10 x 16
VSK 10
I, 62 m m
M 10 x 20
VSK10
Z = 67
M 1 0 x 3 0
VSK10
7 2 m m
M 36 x 1,5
M 12 x 40
VSK 12
M 12 x 30
VSK12
M 12
l 2 x 3 4 x 2 , 5
M 8 x 16
VSK 8
Z = 35
M 10 x 35
VSK 10
14mm
2 6 x 3 7 x 0 , 5
r, 387mm
r, 62 m m
J 62
Einzugswalzen - Intake system - Rouleau d'amenee - Rullo introduzione 988
BilddNr.
Fig.-No
Repere Desig.No.
35
36
* 37
38
39
40
41
42
43
* *
44
45
46
* 47
* 48
49
50
* 5 1
52
53
54
55
Ddsignation
Rouleaux d amen&
roulement billes
v i s & t8te hex.
rondel le Grower
rondel l e
pi gnon
roulement 4 b i l les
circlips
axe
goupi l le Qlastique
buteb rubber
entretoise
bcrou A t8te hex.
rouleau d'al iment.
f I asque
rondel l e
rondel le Grower
vis & tete hex.
rondel l e Grower
pignon
roulement & b i l les
vis cyl indre
rondel le Grower
ressort de traction
bcrou $ t6te hex.
chape
axe
couvercl e
Anzaht
Quantity
Quantitd Quantita
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
4
1
1
4
4
1
3
1
1
1
Descrizione
Rul l o introduzione - cuscinetto
bul lone esagonal e
grover
rondel la
i ngranaggio
cuscinetto
anel lo di sicurezza
perno
spina elastica
fermo ammort . spessore
dado esagonale
rullo introduzione
flangia
rondel la
grover
bul lone esagonale
grover
i ngranaggio
cuscinetto
vite c i l indrica
grover
molla ditrazione
dado esagonale
testina
perno
coperchio
Benennung
Einzugswalzen
R i l lenkugel lager
Skt.-Schraube
Sperrkantring
rohe, abn .Scheibe
Geradstirnrad
R i l lenkugel lager
Sicherungsring
Bolzen
Spannstift
Anschlagpuffer
Distanzscheibe
Skt.-Mutter
Forderwalze
Walzenflansch
Scheibe
Sperrkantring
Skt. -Schraube
Sperrkantr ing
Geradstirnrad
R i l lenkugel lager
Zyl inderschraube
Sperrkantring
Zugfeder
Skt.-Mutter
Gabelkopf
ES-Bolzen
Deckel
Bestell-Nummer
Commirsion Number
Ordre Numdro
NQmerO Cornme
97-060 217
97-005 982
97-022 012
97-020039
04-100 426
97-060414
97-034 547
04-097 489
97-032 157
04-073 699
04-092 451
97-019 651
02-104 671
02-100 429
97-020 054
97-022 011
97-005 944
97-022 01 1
02-100427
97-060 216
97-007361
97-022 056
03-104 675
97-015 309
97-058012
98-024 743
04-104 673
Description
l ntake system
bearing
bolt, hex-hd
washer,lock
washer
spurgear
bearing
retainer
pin
roll pin
stop, rubber
spacer
hex. nut
rol i
flange
washer
washer,lock
bolt, hex-hd
washer, lock
spurgear
bearing
bolt , A l l en-hd
washer, lock
tension spring
hex. nut
yoke head
pin
cover
Bemerkungen
Remarks
Remrrquer Oarewrzioni
6007 2 R S
M 12 x 25
VSK 12
1 2 , 5 x 4 5 ~ 4 , 0
6204 2 R S
J 47
66 mm
6 x 30
$ 50
M 10
R 1 1
VSK 10
M 10 x 25
VSK 10
Z = 4 2
6006 2 RS
M 1 0 x 1 6
10
M 12
0 1 2 x 4 8
ES 12 x 48
80 x 120
Winkelgetriebe -Gear box - Renvoi d'angle - Riduttore
- Anzahl Iuantlt!
Iuanlltc luantlti
-
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
4
4
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
Benennung
Ninkelgetriebe
Ninkelgetriebe
4ustauschgetri ebe
Ninkelgetriebe
dustauschgetri ebe
Sicherungsring
S icherungsring
S icherungsring
Kegel rol lenl ager
Kegel rol lenl ager
Kegel rol l enlager
JVel Iendichtring
Wel Iendichtring
Verschl unschraube
Entl iiftungsschraub
tj l s tandsauge
D ichtung
lichtring
Dichtung
Dichtung
S kt. -Schraube
Federri ng
Schutz
Skt . -Schraube
Schutztopf
Skt . -Schraube
Gelenkwel le
Hal tekette '
Gelenkwel le
Hal tebugel
Skt . -Schraube
S icherungsmutter
Zapfwel l enschutz
Gel enkwel l enschut
Description
sear box
gear box
sxchange gear box
gear box
exchange gear box
retainer
retainer
snap ring
Dear i ng
Dear i ng
bear i ng
seal , oil
seal , oil
plug, gear box
plug , breather
oi I l eve1 gauge
gasket flange
seal
gasket flange '
gasket flange
bolt, hex-hd
washer, lock
guard
bolt , hex-hd
shield, shaft
bolt, hex-hd
pto shaft
safety chain
pto shaft
hoop
bolt, hex-hd
safety nut
guard
funnel
Senvoi d'angle
renvoi d 'angle
~orter d ' echange
renvoi d'angle
Darter d 'echange
circl ips
circl ips
circl ips
roulement & roul.
roulement t i roul . roulement roul . joint d1&tanch&it6
joint d16tanch6it6
bouchon
renif lard
regard niv.d.huile
joint
joint .
joint
joint
vis & tste hex.
rondel le Grower
protect ion
vis & t6te hex.
protecteur
vis & t6te hex.
cardan
charnette
cardan
arceau
vis d tate hex.
6crou de s6curit6
protect i one
bol de protection
Descrizione
R iduttore
r iduttore
scatola di cambio
scatola di cambio
scatola di cambio
enel lo di sicurezz
snel lo di sicurezz
anel lo di sicurezz
cusci netto
cusci netto
cusci netto
paraol io
paraol io
vite di chiusura
vite di spurgo
spia ol io
guarniz ione
juarnlz i one
guarn i z ione
guarnizione
bul lone esagonal e
grover
protez i one
bul lone esagonal s
protezione
bul lone esagonal e
cardano
catenel la di sicur
cardano
arc0
bul lone esagonal E
cont rodado
protez ione
protezione
Bestell-Nummer . Commlrslon Number
Ordre Numbro NPmero dl Comm.
Bemerkungen Remarks
Remarques Osservezlonl
Hauptgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Riduttore
Bmerkungen
Remarka
Remarques
Osservazloni
Pos. 2132
Z = 18, Z = 26
Z = 16, Z = 30
Z = 2 0
Z - 2 4
Z = 18
6307
6209
6207
62062RS
30208
30207
35 x 72 x 10
5 0 x 7 2 ~ 8
55 x 80 x 10
60 x 85 x 8
139 x 4
34,5x3,5
J80
J 72
A 40
A 35
M 30 x 1,s
0 3 0
M 24 x 1,s
M 18 x 1,s
8 x 50
M 16 x 40
M 16 x 35
VSK 16
@ 18
B 7 , 8 x 3 5
Gummi
M 8 x 16
Bild-Nr.
Fig -No
Repdre Desig.No
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2 1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
* * *
34
35
36
37
* 38
39
Anzahl
Quantity
Ouantitd
Quanltta
1
1 .
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
1
1
1
1
1
5'
4
1
1
1
1
1
1
2
3
1
5
1
6
1
2
2
1
1
2
2
1
aenennung
Hauptget rigbe
W inkelgetriebe
Austauschgetriebe
Kegelradpaar
Kegelradpaar
Stlrnrad
Stirnrad
Antriebstirnrad
Antriebswel le
Antriebswel le
Welle
Rillenkugellager
R i l lenkugel lager
R i l lenkugel l ager
Rillenkugellager
Kegelrollenlager
Kegelrol lenlager
Wellendichtring
Wel Iendichtring
Wellendlchtrlng
Wellendichtrlng
0-Ring
0-Ring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Nutmutter
Slcherungsblech
Entliiftungsvent i l
Verschl uOschraube
VerschluOschraube
Dichtring
Spannstift
Skt .-Schraube
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Scheibe
Scherstift
Sicherungsring
Gehausedeckel
Dichtring
Scheibe
Fliigelschraube
Abdeckblech
Description
Gear box
gear box
exchange gear box
gear, bevel set
gear, bevel set
spur gear
spur gear
spur gear
shaft, intermediate
shaft, intermediate
shaft
bearing
bearing
bearing
bearing
bearing
bearing
seal, oil
seal , oi I
seal , oil
sela, oil
o-ring
o-ring
retainer
retainer
retainer
retainer
nut, grooved
clip, locking
plug, breather
plug , gear box
plug, gear box
seal
roll pin
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
pin, shear
snap ring
cover
seal
washer
wing,bolt
cover
Designation
Renvoi d l angle
renvoi d l angle
bofier d ' echange
jeu de pignon con i que
jeu de pignon coni que
pi gnon
pignon
pignon
arbre d entrahe- ment
arbre d entrafne- ment
arbre
roulement & bi l les
roulement a billes
roulement & bi l les
roulement billes
roulement 6 roul . roulement & roul.
joint d ' 6tanch6itb
joint d l 6tanch6it6
joint d l btanchbit6
joint d btanch6itb
joint torique
joint torique
circt ips
circlips
circlips
circlips
6crou endoches
arrgtoir
renf 1 f l ard
bouchon
bouchon
joint
goupll le blastlque
vite A tete hex.
vite t i tgte hex,
rondel l e Grower
rondel le
goupilledecisaillespinasicurezza ment
circlips
couvercl e
rondel le 6tanchbit6
rondel l e
vis 6 oreil les
t6le de fermeture
Descrizione
'
Riduttore
riduttore
scatola di cambio
pignone assortim.
pignone assortim.
I ngranagg io
i ngranaggio
ingranaggio
albero
albero
al bero
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
cusclnetto
cuscinetto
paraol lo
paraolio
paraol io
paraol io
anel lo OR
anel lo OR
anellodisicurez,
anel lo di sicurez.
anel lo di sicurez.
anel lo di sicurez.
giora
lamlerinadlferno
val vol i na
vite di chiusura
vite di chiusura
guarnizione
spina elastica
bul lone esagonale
bul lone esagonale
grover
rondel la
anello dl sicurez.
coperchio
guarnlzione
ronde l I a
bullone alettato
coperchio
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numdro NPmero di comm.
00-103 482
09-108 395
09-108 3%
09-108 397
03-105152
03-105153
03-105 154
03-105 155
03-105 156
03-105 157
97-060 507
97-060 309
97-060 307
97-060416
97-062 526
97-062 525
97-042 227
97-042310
97-042 203
97-042 317
97-043 389
97-043111
97-034580
97-034 572
97-034 315
97-034 313
97-017 612
97-020726
98-026 893
97-014 717
97-014 874
09-097 557
97-032 195
97-006 066
97-006 065
97-022 014
97-020 006
04-102274
04-104 692
02-106 727
09- 103 484
97-020 1 10
97-014 589
02-105 187
Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio
Bestell-Nummer
Commlrslon Number
Ordre Numhro
NOmero dl Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques Ossewazlonl
I I Anzahl Benennung Description I Obignation I Descrlzione Ouantity
Crop chute Goul otte Tubo di l anc i o
Auswurf krummer kpl . Auswurfkrummer
Fl achrundschraube
Buchse
Sperrkantring
Skt . -Mutter
Zugf eder
Skt. -Schraube
Skt. -Schraube
crop chute assy
crop chute
goulotte cpl . tubo di lancio compl . tub0 di lancio
vite a calotta pia.
boccol a
grover
dado esagonal e
molla di trazione
bul l one esagonal e
bul lone esagonal e
guaina compl . guaina compl . guai na compl . perno
coppiglia
spi na a mol la
piastra di guida
sostegno
leva d 'arrest0
goulotte
vis & t6te plate r.
bague
rondel le Grower
hcrou & t6te hex.
ressort de traction
vis d t6te hex.
vis A t6te hex.
c&bl e
I cgble
c&ble
i axe I
goup i~~e
1 goupille clips
plaque
platte
levier
screw, saucer
bushing
washer, lock
hex, nut
spring tension
bolt , hex-hd
bolt , hex-hd
cab1 e assy
cab1 e assy
cable assy
pin
cotter pin
lynch pin
plate assy
holder
lever assy
M 10x25
18 mm
VSK 10
M 10
Supersl ip-Sei lzug
Supersl ip-Seilzug
Supers1 ip-Seilzug
Bolzen
Spl i nt
Klappspl int
Steuerplatte
Wider l ager
Rastenhebel
1 Einstecktasche kpl bracket assy
1 Handgriff 1 handle
plaque de fixation supportino compl. cpl . poi gnhe . manetta
Verstel lplatte
Skt. -Schraube
Gabel kopf
ES-Bol zen
Ausgleichhebel
Auswurfkl appe
plate
bolt, hex-hd
yoke
pin, yoke mtg
link, flap control
flap, crop chute
I plaque de rhglage piastra regolatrice I visAt6tehex. bulloneesagonale
chape force1 la
axe perno
1 patte I leva forata
Krummerver- I angerung kpl . Krummerverl ang . ~ e w i ndestange
Gewindestuck
Pos. 24-26
cpl . extension, crop chute assy
1 extension ,crop ch.
rod, adjusting
adapter, adj. rod
I tige f i l e t k 1 asta filettata
1 bague f i l ethe 1 raccordo
1 bague 1 anel 10 Reibring
Scharni erfl ansch
ring bearing
flange
bolt
nut
spool ,control assy
spool ,control assy
spool ,control assy
f l asque 1 vis
cerniera
bul lone 1 Hammerschraube
hcrou de centrage dado
commande cpl. carrucola di guida
commande cpl . carrucola di guida
commande cpl . carrucola di guida
bofti erna scatola
1 Zentriermutter
S teuer kopf kpl . Steuerkopf kpl . St euerkopf kp I.
1 Lagerschal e 1 hous i ng
Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio
Blld-Nr. Fig.-No
Repere Desig.No
35
36
37
38
39
40
40
40
4 1
42
43
44
45
46
47
48
49
50
3t.
* 5 1
52
Anzahl Quantity Quantil6 Quantita
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
t
B~~~~~~~~
Auswurfkriimmer
Kunststofflager
Kunststoff lager
Zahnkranz
Gleitlager
Zahnwelle
ZD-Kabel normal
ZD-Kabel
ZD-Kabel
Stellkranz
KurbelanschluO
Kurbel
Zugknopf
Bolzen
Druckfeder
Spannstift
Scheibe
Splint
Skt . -Schraube
Skt . -Schraube
Skt. -Mutter
Druckfeder
Skt.-Schraube
Description
Crop chute
bush
bush
gear r im
bush
drive shaft
cable, control
cab1 e, control
cab1 e, control
gear r im
adapter
crank
bal l
pin
pressure spring
roll pin
washer
cotter pin
bolt , hex-hd
bolt , hex-hd
hex. nut
pressure spring
bolt,hex-hd
DBsignation
Goulotte
bague
bague
couronne dentbe
bague
arbre
c&bl e
c&l e
c&l e
couronne denthe
raccord
mani vel I e
votul e
axe
ressort de press.
goupille blastique
rondel l e
goupi l 1 e
vis $ tgte hex.
vis & tgte hex.
Qcrou&tCtehex.
ressort de press.
vis $ t6te hex.
Descrlzlone
Tuba di lancio
boccol a
boccol a
ral lo
boccol a
el bero
cavo
cavo
cavo
ral lo
raccordo
manovel la
pal la
perno
mol la di compres.
spina elastica
rondel la
coppigl ia
bul lone esagonale
bul lone esagonale
dadoesagonale
mol la di compres.
bullone esagonale
Bestell-Nummer Commlsslon Number Ordre Numdro NQmero dl Comm.
04-045 563
04-045 564
02-045 565
04-045 566
04-080 628
02-080 637
02-080 638
02-080 639
04-080 631
04-080 629
04-080 632
04-080 634
97-010 377
04-080 630
97-032 154
97-020108
97-032 511
97-002 816
97-002 815
97-016 092
04-034 372
97-005 947
i
0emerkungen Remarks Remarques Osservazloni
1800 mm
2500 mm
3200 mm
Pos . 43 und 44
30 mm
6x24
B 6 , 4
1,2x10
M 10x55
M 10x50
M 10
M 10x35
Elektrische Kriimmer- und Klappenverstellung - Electr. crop chut and flap control - Commande electr. d'ejection - Camino e cappotta con sistema elettr.
Blld-Nr.
Fig.-No.
Repere
Desip.No,
1
2
3
4
5
6
8
9
11
12
15
18
19
20
2 1
22
23
24
25
* 26
27
28
29
30
* 3 1
32
24
28
Anzahl
Quantity Quantlt6 Quantlta
1
1
1
1
6
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
4
2
4
1
1
Benennung
El ektr . Kriimmer-u. Klappenverstel lug.
Elektr . Krummer- und Klappenver- stellung
Elektr. Krummer- und Kl appenver- stel lung
SChwenkbolzen
Actuator
Scheibe
Splint
Zwischenstuck
Skt. -Schraube
Sperrkantring
Skt. -Mutter
Actuator
Motorfiihrung
Stift
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Supersl ip-Seilzug
Steckdose
Stecker
Olflex-Nummern- leitung
Kabel verschraubug . SOM-Kabelschelle
Schaltkasten
Reduzi erung
Olflex-Nummern- lei tung
Kabelbinder
Steckhulsen- gehause
Steckh"lse
Hebelschalter
Grei fermagnet
bei Unimog u.Trac:
Olf lex-~ummern- lei tung
Olf lex-~ummern- leitung
bescription
El ectr . crop chut and flap control
electrical crop chut and flap control
electrical crop chut and flap control
pin
motor
washer
cotter pin
angle
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. nut
motor
ho l der
pin
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
cable assy, flap control
socket
plug
cable
adapter
hoseclamp
hous i ng
adapter
cable
clamp
plug
PI ug
lever switch
magnet
cable
cable
DBsignatlon
Commande 61 ectr . d ' 6jection
com .6lectr .pour la goulotte et le clapet d16jection
com. 6lectr. pour la goulotte et le clapet d16jection
axe
moteur
rondel I e
goupi l l e
support sup6r i eur
vis i t6te hex.
rondel I e Grower
hcrou a t6te hex.
moteur
platte
axe
vis a t6te hex.
rondel le Grower
hcroudt6tehex.
cable
prise de courant
fiche
cgble
raccord
collier
carter
raccord
c8bl e
coil ier
fiche
fiche
levier de comm.
plaque aimanthe
c8bl e
c8ble
Bemerkungen
Remarks Remarquer Osservazloni
f . Normalschlepp
fur Unimog und Trac
14
4x25
M 12x35
VSK 12
M I 2
M 8x25
VSK8
M 8
1 = 2850/1945
1500 mm
2500 mm
A 6 , 3 - 2 , 5
3000 mm
4000 mm
Descrizione
Camino e cappotta con slstema elettr.
camino e cappotta con sistema elettrico
camino e cappotta con sistema elettrico
perno
motore
rondel la
spi na
mensol a
bul lone
grover
dado
motore
sos tegno
perno
bul lone
grover
dado
guaina compl . fanal i post.
spina
cavo el.
raccordo
fascietta
carter
raccordo
cavo el .
fascietta
spina piatti
spina piatti
leva
magnete
cavo el.
cavo el.
Bestell-Nummer
Commission Number
~ ~ ~ r ~ ~ ~ ~ m m .
09-062 500
09-065 050
03-065 031
98-029 285
. 97-020 005
97-032 442
04-065 028
97- 005 985
97-022 012
97-015309
98-028 641
02-065 036
04-065 035
97- 005 9 12
97-022010
97-015307
03-065 038
98-023 160
.98-028 408
09-059 170
98-016 823
98-028 948
03-065 039
98-028 618
09-065 043
98-029 284
98-028 671
97-039009
98-025 709
98-028 852
09-065 045
09-059 179
Torpedospitzen - Gatherer - Pointe torpedo - Punte introduzione
Bild-Nr
Fig -No
Repere Deslg.No L
1
7
8
9
10
* * 11
12
13
14
15
16
17
25
26
27
28
29
30
3 1
32
33
34
35
36
37
38
39
40
4 1
42
43
44
45
Anzahl
Ouanl~ty
Ouantlt4
Quanlita
1
1
3
3
3
3
3
3
1
1
3
2
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
I
B ~ ~ ~ ~ ~ , , ~ ~
Torpedospi tzen
Torpedospitze kpl . Torpedospi tze
Federzinken
Scheibe
Rolle
Flachrundschraube
rohe,abn.Scheibe
Skt .-Mutter
Torpedospi tze kpl . Torpedospi tze
Federzinken
Scheibe
Skt.-Mutter
Niederhalter
Nietbolzen
Federsich.stecker
Maisstengel heber
Bugel
Fl achrundschraube
Bugel
Skt .-Schraube
Schieberohr
Skt . -Schraube
Abstutzung
Skt .-Schraube
Kerbzahnscheibe
Skt . -Schraube
Scheibe
Sperrkantring
Klemmrohr
Skt .-Schraube
Skt.-Mutter
Klemmschraube
Unfallschutz
Zugfeder
Sicherungshaken
Splint
Description
Gatherer
gatherer assy
gatherer
tine
washer
rol ler
screw, saucer
washer
hex. nut
gatherer assy
gatherer
tine
washer
hex. nut
arm
rivet
c l ip, cotter
panel , crop l ifter
U -bol t
screw, saucer
U -bol t
bolt, hex-hd
tube sl iding
bolt , hex-hd
hol der
bolt, hex-hd
washer, serrated
bolt , hex-hd
washer
washer,lock
tube
bolt, hex-hd
hex. nut
set screw
guard, safety front
spring tension
hook, safety
cotter pin
Designation
Pointe torpedo
pointe torpedo cpl . ,pointe torpedo
dent
ronde l l e
rouleau
vis t f te plate r.
rondel le
&crou t8te hex.
pointe torpedo cpl . pointe torpedo
dent
rondel l e
Qcrou d t6te hex.
guide
rivet
goupi l l e bbta
releveur de tiges
&trier
vis d t8te plate r.
Qtrier
vis 4 t6te hex.
tube bal ladeur
vis A tbte hex.
support
vis d t f te hex.
patte crantbe
v i s i t g tehex .
rondel l e
rondel l e Grower
tube
vis 6 t f te hex.
6crou d tfte hex.
poign&e de blocage
protection
ressort de traction
crocket
goupi l le
Descrizione
Punte introduzione
punte introduz.cpl.
punteintroduzione
moila
rondel la
puleggia
vite a calotta pia.
rondel la
dado esagonale
punte introduz.cpl.
punte int roduzi one
mol la
rondel la
dado esagonale
comvogl iatore
ribattini
mol la a spina
lamiera
bullone di fissagio
vite a calotta pia.
bullonee fissagio
bul lone esagonale
tub0 scorrevole
bul lone esagonale
supporto
bullone esagonale
rondel la striata
bulloneesagonale
rondel la
grover
tubo
bul lone esagonale
dado esagonale
bul lone bl occaggio
protezi one
molla di trazione
ganc i o
coppigl ia
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numdro
N"erO di 'Ornm.
09-105 101
01-104089
03-079 563
04-079 565
04-079 556
97-001 746
97-020045
97-019650
09-105 102
0 1 - 104 090
03-079 564
97-020 115
97-019 656
02-078 970
04-032 178
04-055 442
03-046 185
04-056 121
97-014 801
03-046188
97-005 946
04-056 107
97-002 846
03-076 416
97-005 982
04-046 183
97-006026
04-021 529
97-022 013
04-056 119
97-002 849
97-019 652
04-027 947
02-079 579
04-017 282
04-048 027
97-032 425
Bemerkungen
Remarks Rsmerquos Osaewszioni
I, Pos. 1-10
1
1
M 8 x 50
8 , 5 x 2 2 x 2 , 0
M 8
r, Pos 8-12
r
B 17
M 16
12 x 68
3 x 60
M 10 x 20
M 10 x 30
M 12 x 45
M 12 x 25
M 1 4 x 4 0
0 35
VSK 14
M 12 x 60
M 12
3,2 x 16
Lagermaisschnecke - Auger for flattened maize - Vis sans fin pour ma'is couch6 - Coclea per mais alettato
Bild-Nr.
Fig -No
Repere o e s i g . ~ ~
1
2
3
4
5
6
7
8
* 9
10
11
12
13
14
* * 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
* * 25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Anzahl
Ouanl~ty
OuantlU
Ouanl~ta
1
1
1
1
2
3
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Descrizione
Coclea per mais al u o
coclea per mals al ettato
coclea per mais al ettato
cocl ea
perno
cusci netto
rondel la
rosetta a ventagl io
dado esagonal e
anel lo di sicurez . guarni zi one
fascietta
cofano
rondel la
mol la di compres . rondel la
coppigl ia
vite a calotta pi&
grover
dado esagonale
scatola angolare
mensol a
boccol a
i ngranaggi o
rondel la
anel lo di sicurez.
i ngranagg io
vi te sen1 atesta
coperchio
bullone esagonale
rondel la
grover
tub0
rondel la
spina elastica
tappo di chisura
spina a molla
tubo
bul lone bloccagio.
bullone esagonale
controdado
rondel la striata
sostegno
bul lone esagonale
Ddsignation
Vis sans fin pour mais couch6
vls sans fin pwr mais couch6
vis sans fin pour mais couch6
vis sans fin
axe
roul ernent
rondel l e
rondel le &entail
k r ou $ t6te hex.
circl ips
h e r r e
collier
cepot
rondel l e
ressort de pressior
rondel l e
goupi l l e
vis tat0 plate r.
rondel l e Grower
&rou $ t8te hex.
renvoi d ' angle
console
bague
p l gnon
rondel l e
circl ips
pi gnon
vis pointeau
t8l e
vis $ tgte hex.
rondel l e
rondel l e Grower
tube
rondel l e
goupille Glastique
bouchon
goupille clips
tube
poign6e de blocage
vis t6te hex.
&rat de skurit6
patte crant6e
support de goulotte
vis d t6te hex.
Bestell-Nummer
Commlssion Number
Ordre Num6ro
di Comm.
01-086 566
09-104 808
00-080 017
04-080 015
97-060214
97-020 307
97-022 151
97-015 130
97-034 542
04-076 253
98-029 106
01-080 018
97-022 7 1 1
04-045 458
97-020 047
97-032 429
04-015 894
97-022 010
97-015 307
02-086 554
02-086 553
98-031 405
03-075 096
97-020 314
97-034 035
04-086 550
97-013 723
02-086 552
97-005 909
97-020110
97-022 010
04-086 548
97-020 116
97-032 159
98-036 305
97-036 538
04-056 119
04-027 947
97-002 849
97-019 652
04-046 183
03-076 416
97-005 984
Benennung
L agermaisschnecke
-Lagermalsschnecke
Lagermaisschnecke
Schnecke
Lagerbolzen
R i l l enkugel 1 ager
Scheibe
Federscheibe
Skt . -Mutter
Sicherungsring
Abdichtbalg
Schlauchschelle
Haube
Scheibe
Druckfeder
Scheibe
Splint
Flachrundschraube
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Aufsteckgetriebe
Getriebekonsole
Gleitlager
Zahnrad
Schelbe
Sicherungsring
Zahnrad
Gewindestift
Abdeckung
Skt . -Schraube
Scheibe
Sperrkantring
Teleskophalfte
Scheibe
Spannstift
Verschlusstopfen .
Klappspl int
Klemmrohr
Klemmschraube
Skt. -Sch~aube
Sicherungsmutter
Kerbzahnscheibe
Abstutzung
Skt . -Schraube
Bemerkungen
Remarks
Remarques Ossewazioni
Pw. 1-39, MB 22(
Pos. 1-8,lO-39,s MB 300
60042RS
20 x 28 x 2
B 12
M 12
- J 42
MB 220
M8x15
VSK 8
Pos. 16-28
35 x 39 x 16
Z 27
35 x45 x 2,s
A 35
Max10
M8x18
B8,4
VSK 8
B 19
6 x 36
8 8 x 40
M 12x60
VM 12
M 12x30
Description
Auger for flattened maize
auger for flattened maize
auger for flattened maize
auger
pin
bearing
washer
washer, ext . -teeth
hex. nut
retainer
seal
hose, clamp
cover
washer
pressure spring
washer
cotter pin
screw, saucer
washer, lock
hex. nut
gear box
mounting base
bush
gear
washer
snap ring
gear
pin, threaded
cover
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
tube
washer
dowel sleeve
plug
lynch pin
tube
set screw
bolt, hex-hd
safety nut
washer, serrtbted
brace
bolt , hex-hd
Lagermaisschnecke - Auger for flattened maize - Ms sans fin pour mdis couche - Coclea per mais alettato
Bild-Nr.
Fig -No
Repbre
Desig.No
* *
37
38
39
40
41
* 42
43
44
45
46
47
50
Anzahl
Ouant~ly
OuantitB
Quantita
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Benennung
'
Lagermai sschnecke
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Skt . -Schraube
Scheibe
Sperrkantring
Hydraul ik-Motor
Skt .-Sc hraube
Sperrkantring
Stutzen
Verschraubung
Schlauchleitung
Kupplungsstecker
Staubmuffe
Passfeder
Haube
Description
Auger for flattened maize
washer, lock
hex. nut
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
hydraul ic motor
bolt, hex-hd
washer, lock
adapter
adapter
hose
pin, trailer hitch
pin
key
cover
Dbignation
Vis sans fin pour mais couch6
rondel l e Grower
Qcrou d t8te hex.
vis $ t8te hex.
rondel l e
rondel l e Grower
moteur hydraul
vis 6i tQte hex.
rondel I e Grower
raccord
raccord
flexible
broche
fiche
clarette
capot
Descrizione
'
Coclea per mais al ettato
grover
dado esagonale
bul lone esagonale
rondel la
grover
iquemotore idraul ico
bul lone esagonale
grover
raccordo
raccordo
tubaz i one
gancio d 'attacco
sp i na
chiavella
cof ano
Bestell-Nummer
Commbs~on Number
Ordre Numbro
NOmero
97-022 012
97-015 309
97-006 026
04-021 529
97-022 013
98-036 269
97-005 985
97-022 012
97-080 491
97-080 480
04-066 459
98-029 378
98-029 097
97-031 065
03- 104 807
Bemerkungen
Remarks
Remarques Osservazioni
VSK 12
M 12
M 14x40
0 35
VSK 14
OMP 100
M 12x 35
VSK 12
L 15 R
EVW 15-L
3800 mm
8 x 7 ~ 3 2
MB 300
Stutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
Bild-Nr.
Fig.-No
Repere Deslg.No
1
2
3
4
5
6
* * 7
8
9
10
11
12
13
14
15
* 16
17
Anzahl
Quantity
Ouantit4
Quantlta
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Benennung
st i j t trad
Stutzrad kpl . Stutzradhal ter
Skt.-Schraube
nebe el mutter
Achsenhal ter
Radnabe
Radbolzen
Kegelmutter
Scheibe
R i 1 I enkugel I ager
R i I lenkugel I ager
Nilosring
Scheibe
Skt . -Mutter
Radkappe
Rad kpl.
Reifen
Felge
Schlauch
Anschl agpuffer
Skt . -Mutter
Description
Support wheel
support wheel assy
holder
bolt,hex-hd
nut
hol der
wheel hub
pin
nut
washer
bearing
bearing
cover, bearing
washer
hex. nut
wheel cap
wheel assy
tire
r im
tube
rubber stop
hex. nut
Ddsignation
Roue de support
roue de support cpl ,
pl atte
vis a t6te hex.
Ccrou
platte
moyeu
gouj on
i c r ou
rondel l e
roulement d bi l les
roulement a bi l les
rondel l e N i l os
rondel l e
&crou&t&tehex.
chapeau de roue
roue cpl . pneu
jante
chambre & air
buthe
Ccrou a t&te hex.
Bemerkungen
Remarks
Remarques Osservazloni
Pos. 1-17
M 16x80
M 1 2 ~ 1 ~ 5 x 3 5
F 12x60
Ib 25
6205
6006
6006 AV
34x 1 3x5
M 12, Linksgew
Pos. 14, 15
16,5/6,5-8 Impl. 4 P R
5,s A x 8
16,s x 6,s-8
M 10
Descrizione
Ruota d appoggi~
ruota d'appoggio compl . sostegno
bul lone esagonale
dado
sos tegno
mozzo ruota
progionieri
dado
rondel la
cuscinetto
cuscinetto
anello nilos
rondel la
dadoesagonale
cappel lotto
ruota compl . ruota gomma
cerchio
camera d ' aria
ammort i zzatore
dado esagonale
Bestell-Nummer
Commlss~on Number
Ordre Numdro
NBmero dl Comm.
09-078 580
03-079 903
97-006 074
04-086 073
02-079 904
03-048 877
98-026 232
97-022 095
04-019 020
97-060 305
97-060 107
97-040 006
04-048 882
97-015 130
98-024 218
09-079 902
98-031 994
98-031 995
98-031 996
98-003 764
97-015 308
Sch leifapparat - Knife sharpener - Aff Oteuse - Aff ilalame
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Desig.No.
1
2
3
4
5
* 4c
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
* 21
Anzahl
Ouantily
Ouantit6
Ouantita
1
1
1
1
4
4
4
1
2
1
1
1
2
1
1
2
3
4
1
B~~~~~~~~
Schl ei fapparat
Schleifapparat kpl.
Fuhrungslager
Nabe
Schleifscheibe
Skt . -Schraube
Skt.-Mutter
Sperrkantring
Fuhrungswelle
Rillenkugellager
Gewindebolzen
Skt . -Schraube
Scheibe
Scheibe
Sterngriff
Druckfeder
Sicherungsring
Skt.-Mutter
Scheibe
AbschluDscheibe
Description
Knife sharpener
knife sharpener as.
bearing ,
hub
grindingdisk
bolt , hex-hd
hex. nut
washer, lock
shaft
bearing
pin, threaded
bolt , hex-hd
washer
washer
star grip
pressure spring
retainer
hex. nut
washer
washer
Designation
AffGteuse
affGteuse cpl.
palier
moy eu
meul'e
vis d t&te hex.
6crou d t&te hex.
rondel l e Grower
guide
roulement a bi l les
gou j on
vis 6 t&te hex.
rondel l e
rondel l e
poignhe
ressort de press.
circl ips
Qcrou A t6te hex.
rondel l e
rondel l e
Descrizione
Affilalame
affi lalame compl . supporto
~ O Z Z O
disco mola
bul lone esagonale
dado esagonale
grover
albero di guida
cuscinetto
perno f i l etteto
bullone esagonale
rondel la
rondel la
manetto a stel la
mol la di compres.
anello di sicurez.
dado esagonale
rondel la
coperchio
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numbro NQmero dl Comm.
09-086 427
02-086 413
03-086 412
02-086 428
97-005 882
97-015306
97-022 008
04-086 415
97-060 215
04-050 162
98-028 173
04-022 657
97-020111
98-004 947
04-017 766
97-034 547
97-019 651
97-020 004
03-102 263
Bemerkungen
Remarks
Remarques Osrervazloni
Pos. 2- 14
M 6 x 20
M 6
VSK 6
6005 2 RS
M 10/M 12 x 130
M 8 x 12 (Taptitel
$ 3 8
B10,5
J 47
VM 10
$ 11
988 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Al bero cardano
15 ,
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
32~1,2
10x80
440 mm
415 mm
355 rnm
350 mm
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numbro
Nirmero di Comm.
03-057 660
98-028 161
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-028 442
98-028 822
98-028 155
98-028 163
97-032 232
98-028 246
98-023 721
98-028 166
98-028 443
98-026 060
98-028 253
98-026 063
98-026 065
98-026 064
98-026 062
98-015 050
Descrizione
Al bero cardano
al bero cardano cpl . f orcel la
perno
mol la
rondel la
frizione compl .
crociera compl . seeger
force1 la
boccola espans.
tubo l b
tubo 2a
force1 la
protezione est .
protezione int . i mbuto
anel lo
tubo protez . est . tuboprotez. int.
i mbuto
catenel la
DBsignation
Cardan
cardan cpl . machoi re
goupi l le
ressort de pression
rondel l e
roue libre d cliquet F3 cpl.
croisi l Ion cpl . circlips
mechoi re a gorges
goupi l le &lastique
tube prof i I6 l b
tube prof i I& 2a
mechoire d gorges
protecteur ext .
protecteur i nt . entonnoi r protect.
anneau
tube de prot . ext . tubedeprot. int.
entonnoi r protect.
charnette
Description
Pto shaft
pto shaft assy
yoke assy
pin, locking
spring, pressure
washer
overrun clutch assy
cross assy
snapring
yoke
dowel sleeve
tube
tube
yoke
guard assy
guard assy
funnel
ring, bearing
guard tube
guard tube
funnel
safety chain
B I I ~ - ~ r .
Fig.-No
Repere Desig.No.
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
17
5 1
52
53
54
55
56
57
58
Anzrhl
Quantity
Quantitb
Quantita
1
1
1
1
1 -
1
2
8
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Benennung
Gelenkwel l e
Gelenkwel le kpl . Aufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Stiftfreilauf F3 kpl .
Kreuzgarnitur kpl . Sicherungsring
Rillengabel
Spannstift
Profilrohrlb
Prof i l rohr 2a
Rillengabel
XuOere Schutz- ha1 fte
lnnere Schutzhalfte
Schutztrichter
Gleitring
AuOenschutzrohr
l nnenschutzrohr
Schutztrichter
Haltekette
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Biid-Nr.
Fig.-No
Repere
De8ig.M.
1
2
3
5
6
11
12
13
14
2 1
22
23
24
25
26
27
28
. 51
52
53
54
55
56
Anzahl
Quantity
OuantiU
Quantita
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
8
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Benennung
Gel enkwell e 8
Gelenkwel l e kpl . Gelenkwel lenhalfte
Gelenkwellenhalfte
Schutzhal fte
Schutzhal fte
Aufsteckgabel
Schiebestift
'Druckfeder
Scheibe
Kreuzgarni tur kpl . Sicherungsring
Kegelschmiernipp.
Rillengabel
Spannstift
Prof ilrohr
Profilrohr
Rillengabel
Schutztrichter
Gleitring
AuOenschutzrohr
l nnenschutzrohr
Schutzring
Haltekette
Description
P ~ o shaft
pto shaft assy
shaft sect ion
shaftsection
guard
guard
yoke
pin, locking
spring, pressure
washer
cross assy
snap ring
grease fitting
yoke
roll pin
shaft
shaft
yoke
funnel
ring, bearing
guard tube
guard tube
guard ring
safety chain
Ddsignation
Cardan
cardan cpl . demi -transmission
demi -transmission
tube protection
tube protection
machoi re
goupi l le
ressort de pression
rondel l e
crociera cpl . circl ips
graisseur
machoi re
goupille hlastique
tube prof i l e
tube profile
mhchoi re
c6ne de protect ion
rondel le
tubeprotectionext,
tube protection int . bague de protect ior
chafnette
Bemerkungen
Remarks
Remarques Ossewazioni
kpl.innen
kpl . auOen
auOen
i nnen
1 3/8", 6-tlg.
J 32
AM 8x1
1 0x80
540 mm
515 mm
445 mm
440 mm
Descrizione
Albero cardan0
al bero cardano cpl . mezzo al bero
mezzo albero
semi protezione
semi protezione
force1 l a
perno
mol la di compres . rondel la
crociera cpl . anel lo di sicurezza
i ngrassatore
force1 la scanalata
spina elastica
tubo prof ilato
tubo prof i lato
force1 la scanalata
protezione
anel lo di guida
tuboprotezioneest
tube protezione int
anel lo
catenel la
Bestell-Nummer
Commiss~on Number
Ordre Numbro
NPmero di Comm.
03-079 916
98-036023
98-036 024
98-036 025
98-036 026
98-028 161
98-026 252
98-026 253
98-026 254
98-028 822
97-034 532
97-043 500
98-028 163
97-032 232
98-036 027
98-036 028
98-028 166
98-026 264
98-026 063
98-031 047
98-031 044
98-036 029
98-015 050
9e8 Stiftfreilauf - Overrun clutch assy Roue libre a cliquet F3 - Frizione card.
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Desig.No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Anzahl
Quantity
Ouantitd
Quantita
1
1
1
1
1
1
1
3
1
6
6
1
1
Benennung
s t i ftfrei 1 auf
Stiftfreilauf
Sprengring
Winkelring
Sperrhiilse
Druckfeder
Sicherungsring
Druckscheibe
Kugel
Nabe
Druckfeder
Rolle
Mitnahmescheibe
Kuppl ungsgehause
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numbro
Numero di Comm.
98-028 442
98-016 626
98-021 682 ,
98-021 683
98-021 684
98-031 828
98-031 829
97 -069 99 1
98-031 830
98-021 205
98-031 831
98-021 204
98-031 832
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
1/2"
Description
Overrun clutch assy
overrun clutch assy
snap ring
ring
cup, spring locking
pressure spring
retainer
pl ate, pressure
bal l
hub
pressure spring
rol I er
plate, coupl ing
housing
DBsignation
Roue 1 ibre a cliquet F 3
roue l ibre d cliquet F 3
jonc d 'arret
bague
bague d ' appui
ressort de pression
circl ips
rondel le d 'appui
votul e
moyeu
ressort de pression
roul eau
rondel le d 'entram.
carter
Descrizione
Frizione card.
frizione card.
anel lo spaccato
anel lo
coperchi o
mol la di compres.
anel lo di sicurez . piastra
pal la
boccol a prof i Iata
mol la di compres.
pul eggi a
anel lo di sede
scatola riduttore
988 Index Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
.
,
9 32
7 25
23 10
25 32
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
11 48 9 25
1 1 45 9 5 9 28 9 17 4 7 4 2 30 21 15 34 5 15 9 31 7 17 7 18 7 2 7 1 15 1 15 37 5 20 7 9 23 1 23 11 4 1 9 23 9 27 9 6 9 29 9 22 9 20
11 44 11 55 11 51 9 33 9 1 4 8 9 30 9 13 5 22
. 15 35 27 50 25 1 23 23 15 4 15 5 15 6 15 7 15 8 15 9 15 39 7 30 15 36 5 23 5 24 5 55 15 1 15 2 15 3 9 4 17 2 7 20 7 19 4 9 3 19 19 50 23 31 23 39 5 36 5 26 7 5 7 6 17 16
Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di comm.
02-100 427 03 - 100 428 02 - 100 429 01-100 793 04-100 799 04-100 801 02-101 696 02-101 697 03-102 263 04-102 274 01-102 557 03- 102 650 03-102 971 02 - 102 972 00-103 480 00-103 481 00-103 482 09- 103 484 00-103 487 03-103 488 01-104089 01-104 090 00- 104 600 04-104 660 04- 104 662 04-104 663 04-104 664 01-104 665 02-104 670 02-104 671 04-104 673 03-104 675 01-104 680 02-104 682 04-104 686 04-104 687 04-104 688 01-104 689 04-104692 03-104 807 09-104808 09-105 101 09-105102 03-105 152 03-105 153 03-105 154 03-105 155 03-105 156 03-105 157 02-105 187 02-105 693 02-106 727 04-106 748 09-106 749 09-106 750 09-108 395 09-108 396 09-108 397 09-001 746 97-001 766 97-001 847 97-001 848 93-002 048 97-002 785 97-002 815 97-002 816 97-002 846 97-002 849 97-002 920 97-003 563 97-003 597 97-003 599 98-003 705
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 32
13 21
-
,
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di comrn.
04-015 138 04-015 894 04-017 282 04-017 766 04-017 990 03-018 825 04-019 020 04-021 529 04-022 657 04-027 947 04-032 178 04-034 372 04-045 458 03-045 561 03-045 562 04-045 563 04-045 564 02-045 565 04-045 566 03-045 880 04-045 905 04-046 183 03-046 185 03-046 188 03-046 577 03-046 578 03-046 579 03-046 592 03-046 638 04-046 734 04-046 736 04-047 898 04-047 919 03-047 92' 04-048 027 04-048 317 02-048 408 03-048 877 04-048 882 04-050 162 04-053 459 04-053 548 04-055 442 01-055 712 04-055 713 04-055 714 04-055 717 0 1 -056 090 02-056 094 04-056 107 04-056 1 19 04-056 121 03-057 660 09-059 170 09-059 179 04-060 746 09-062 500 09-063 300 09-064 901 04-065 028 03-065 031 04-065 035 02-065 036 03-065 038 03-065 039 09-065 043 09-065 045 09-065 050 04-066 459 09-067 631 03-067 957 04-073 699 03-075 096
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornrn.
04-075 259 03-076 235 04-076 253 03-076 267 03-076 416 09-078 580 *
03-078 595 00-078 624 03-078 648 02-078 970 04-079 556 03-079 563 03-079 564 04-079 565 02-079 579 04-079 629 04-079 630 03-079 637 00-079 640 02-079 641 04-079 655 04-079 657 02-079 661 03-079 665 09-079 902 03-079 903 02-079 904 03-079 916 00-079920 02-079 931 02-079 932 02-079 933 04-079961 04-079 962 03-080 012 04-080015 00-080 017 01-080018 04-080 094 04-080 628 04-080 629 04-080 630 04-080 631 04-080 632 04-080 634 04-080 635 02-080 637 02-080 638 02-080 639 09-084 706 09-084 707 04-086 073 03-086412 02-086413 04-086 415 09-086 427 02-086 428 04-086 483 04-086 548 04-086 550 027086 552 02-086 553 02-086554 01-086 566 03-086 629 03-088 830 04-092451 04-097 067 04-097489 09-097 557 02- 100 424 02-100 425 04-100426
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
5 49 7 4 25 8 4 4 25 35 29 5 31 13 1 5 31 23 15 23 9 23 7 23 12 23 8 23 42 5 30 13 22 13 16 5 25 5 45 5 40 5 37 5 35 5 39 29 13 29 1 29 4 32 1 13 1 17 32 17 32 17 32 13 14 13 5 18 25 2 25 1 25 9 7 3 19 39 19 42 19 46 19 41 19 43 19 44 17 13 19 40 19 40 19 40 13 13 29 3 30 3 30 2 30 6 30 1 30 4 7 28 25 25 25 21 25 23 25 16 25 15 25 13 5 52
11 9 2
1 1 41 15 31 9 11 9 15
11 38
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
5 27 25 14 23 43 30 13 17 3 17 28 29 27 38 30 10 25 31 23 16 19 51 25 11 17 33. 17 34 19 35 19 36 19 37 19 38 17 23 17 22 23 34 23 25 23 28 17 6 17 6 17 6 17 14 17 24 17 25 17 26 7 15 7 16 5 47 23 44. 4 12 17 12 29 5 29 10 30 8 13 24 5 16 4 6 17 29 17 30 17 7 17 31 17 1 17 19 23 30 23 38 23 26 31 1 21 24 21 28 17 2 1 17 17 15 21 5 21 1 21 15 21 12 21 21 21 26 21 28 21 24 21 27 44 17 4 9
1 1 43 25 18
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 36
23 41
25 34
23 17
25 30
13 20
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-003 764 98-004500 98-004 947 97-005 879 97-005 880 97-005 882 97-005 884 97-005 908 97-005 909 97-005 912 97-005940 97-005942 97-005 944 97-005 946
97-005 947 97-005 949 97-005 951 97-005 982 97-005 984 97-005 985
97-005 986 97-006 026 97-006 064 97-006 065 97-006 066 97-006 074 97-007361 97-010 377 98-011 173 97-013 723 97-014 589 97-014 711 97-014 717 97-014 801 97-014874 98-015 050 97-015130 97-015 306 97-015 307
97-015 308
97-015 309
97-015 311 97-016 092 97-016 268 98-016 626 98-016 823 97-017 612 98-019 195 97-019 649 97-019650 97-019 651
97-019 652 97-019653 97-019 656 97-019657 97-020 003 97-020 004 97-020 005 97-020 006 97-020 039 97-020 044 97-020 045 97-020 047 97-020 054 97-020 108 97-020110
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
29 16 13 18 30 12 4 5 5 19 5 51 5 7 26 25 24 21 18 13 19 9 14
11 47 13 23 7 27 19 52 17 4 17 5 23 33 9 21 27 41 5 32 7 10 23 35 13 15 15 15 33 29 2 11 50 19 45 5 50 25 22 15 38 13 1 1 15 29 23 27 15 30 31 58 29 1 1 30 9 21 20 17 7 7 12
11 52 27 5 19 9 18 33 2 21 25 15 26 5 29 5 7 30 15 13 25 33 5 23 14 7 8 9 30 21 3 15 1 1 37 9 5 25 12 1 1 46 19 48 25
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
30 5
9 24
9 12 13 17
9 16 23 29 9 26
17 11 36 25 36 21 6
9 19 27 37
5
32 56 25 6 4 25
29 17 7 22 5 9 21 9
23 4 3 11 23 40
23
15
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-020 1 1 1 97-020115 97-020,116 97-020 164 97-020 307 97-020 314 97-020317 97-020 463 97-020 726 98-021204 98-021 205 98-021 682 98-021 683 98-021 684 97-022 008 97-022010
97-022 011
97-022012
97-022013
97-022 014
97-022 056 97-022 095 97-022151 97-022711 98-023160 98-023721 98-024 218 98-024 742 98-024743 97-025 025 98-025 709 98-026 060 98-026 062 98-026 063 98-026 064 98-026065 98-026 232 98-026 252 98-026 253 98-026 254 98-026 264 97-026 504 98-026 893 98-028 155 98-028 161 98-028163 98-028 166 98-028 173 98-028 246 98-028 253 98-028 408 98-028 442 98-028 443 98-028 618 98-028 641 98-028 671 98-028822 98-028 852 98-028 948 98-029 097 98-029 106 98-029 284 98-029 285 98-029 378 98-031 044
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
30 11 23 13 25 26 7 7 25 4 25 19 9 9 9 15 27 33 12 33 10 33 3 33 4 33 5 30 9 21 19 17 11 7 21 7 11 11 21 8 27 27 39 23 37 15 5 11 29 25 5 25 10 21 22 31 16 29 12 17 20 17 21 7 13 21 31 31 52 31 57 31 54 31 56 31 55 29 6 31 2 32 13 31 4 32 51 4 15 28 31 12 31 1 32 24 31 17 30 9 31 15 31 53 21 23 31 5 31 51 21 27 21 11 21 30 31 11 21 32 21 27 46 25 21 29 21 2 27 45 32 54
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
4 25
9 7
9
13
11 54
32 52
32 12 31 3 32 14
32 1 1 31 13 32 28 5 21
33 1
32 21
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-031 047 97-031 065 97-031 126 98-031 405 98-031 602 98-031 828 98-031 829 98-031 830 98-031 831 98-031 832 98-031 994 98-031 995 98-031 996 98-031 997 97-032 154 97-032 157 97-032158 97-032 159 97-032 195 97-032232 97-032 425 97-032 429 97-032 442 97-032 444 97-032 51 1 98-032 525 97-034 035 97-034 313 97-034 315 97-034 532 97-034 542 97-034 547 97-034 552 97-034 562 97-034 572 97-034 580 98-036023 98-036 024 98-036 025 98-036 026 98-036 027 98-036 028 98-036 029 98-036 269 98-036 292 98-036 305 98-036 309 97-036 513 97-036 535 97-036536 97-036 538 97-039 009 97-040 006 97-040155 97-042 203 97-042 257 97-042 310 97-042 317 97-043111 97-043 389 97-043 500 97-043661 97-058012 97-060 107 97-060214 97-060 215 97-060216 97-060217 97-060 305 97-060 307 97-060309 97-060414
97-060415 97-060 416
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
32 53 27 47 7 14 25 17 13 25 33 6 33 7 33 9 33 11 33 13 29 14 29 15 29 5 48 19 47 11 42 5 17 25 27 15 32 31 14 23 45 25 13 21 4 17 19 49 13 12 25 20 15 25 15 24 32 22 25 7 30 14 9 10 9 34 13 2 15 22 32 2 32 3 32 5 32 6 32 26 32 27 32 55 27 40 13 13 25 28 5 53 5 46 5 28 17 1 1 25 29 21 29 9 9 8 15 18 13 10 15 17 15 19 15 21 15 20 32 23 13 11 53 29 8 25 3 30 7 11 49 1 1 35 29 7 15 12 15 1 1 1 1 39
9 7 15 13
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
32 25
13 4
11 40
15 23 13 3
5 38