![Page 1: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/1.jpg)
1
Serbisch und SlawenoserbischSrpski i Slavenosrpski
Patrizia Steinbauer
WS 2006/07
Proseminar zur Synchronie des B/K/S
![Page 2: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/2.jpg)
2
SerbischSrpski
![Page 3: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/3.jpg)
3
Sprachgebiet
JugoslawienBosnien und HerzegowinaMinderheit in KroatienMinderheit in Slowenien & MakedonienMinderheit in Rumänien & UngarnGastarbeiter in Europa & Übersee
![Page 4: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/4.jpg)
4
Sprecher
Gesamtzahl ca. 12,5 Millionen
Serbien: 65,8% SerbenMontenegro: 31,4% SerbenKroatien: 12,2% Serben
![Page 5: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/5.jpg)
5
Einteilung der Dialekte
TorlakischŠtokawisch
![Page 6: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/6.jpg)
6
Der torlakische Dialekt
Gesprochen von Prizren im Kosovo entlang der makedonischen Grenze nach Osten; von dort entlang der bulgarischen Grenze nach Norden (bis Timok)
![Page 7: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/7.jpg)
7
Unterschiede in der Phonetik
Verlust des musikalischen Akzents & der Quantitätsopposition
nur 1 exspiratorischer, freier Akzentstimmhafte Obstruenten im Auslaut werden
stimmlos zB.: gr‘at statt grad
![Page 8: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/8.jpg)
8
Weitere Unterschiede
Reduzierung der Deklination auf 2 Kasusformen + Vokativ
Funktion der Endungen wird durch Präpositionen übernommen zB.: s j‘ednu n‘ogu = „mit einem Bein“
Entwicklung eines postpositiven Artikels
![Page 9: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/9.jpg)
9
Verdopplung der Personalpronomina zB.: men me pa sramota = „ich schäme mich“
Komperativ & Superlativ mit po- ; naj- zB.: znaje = „er weiß“ poznaje = „er weiß besser“
das silbische „l“ : zB.: slnce statt sunce
![Page 10: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/10.jpg)
10
Die štokawischen Mundarten
Šumadija-Vojvodina-DialektOstherzegowina-DialektZeta-Lovcen-DialektKosovo-Resava-Dialekt
![Page 11: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/11.jpg)
11
Sprachgebiet
Šumadija-Vojvodina-D.: Nord- und Nordwestserbien
Ostherzegowina-D.: Zentrale und östl. Herzegowina, Ostbosnien, westl. Serbien, Teile Montenegros, Insel Mljet, Halbinsel Pelješac, Kroatien (Serben)
![Page 12: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/12.jpg)
12
Zeta-Lovcen-D.: Montenegro, SandzakKosovo-Resava-D.: vom Kosovo Richtung
Osten u. Nordosten über die Resava bis zur Donau
![Page 13: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/13.jpg)
13
Merkmale des Štokawischen
Zusammenfall der beiden Jerlaute zu a zB.: dan = „Tag“ oder san = „Schlaf“
auslautendes -l geht in -o über zB.: pital wird zu pitao = „gefragt“
Zusammenfall von Dat., Instr., Lok. Im Pl.Endung -a im Gen. Pl.Stammerweiterung -ov- im Pl.
zB.: gradovi = „Städte“
![Page 14: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/14.jpg)
14
Grammatik
Sechs Kasus + VokativZusammenfall von Dativ, Instrumental,
Lokativ im PluralPersonal- und Reflexivpronomen zeigen
Numerus- und Kasusunterschiede; in der 3.Person Genusunterschiede
häufig: Präsens, Futur, Präteritumselten: Aorist, Imperfekt, Plusquamperf.
![Page 15: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/15.jpg)
15
Vier Akzente
Lang fallendLang steigendKurz fallend Kurz steigend
![Page 16: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/16.jpg)
16
Distributionsregeln
In einsilbigen Wortformen sind Intonationen fallend
in mehrsilbigen Wortformen fällt der Akzent nicht auf die letzte Silbe
wenn Akzent in der Mitte einer mehrsilbigen Wortform, dann steigende Intonation
![Page 17: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/17.jpg)
17
Keine unbetonten Längen vor der Akzentstelle
Bis zu drei unbetonte Längen in einer Wortform
steigend u. fallend nur in der ersten Silbe einer zwei- oder mehrsilbigen Wortform
![Page 18: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/18.jpg)
18
Sprachgeschichte
6.Jhd.: Einwanderung der vorerst schriftlosen Slawen auf die Balkanhalbinsel
863: „Slawenmission“ von Konstantin und Method
1217: Entstehung eines serbischen Reichs; folglich Förderung des Schrifttums
Ab 15.Jhd.: Genre der Chroniken
![Page 19: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/19.jpg)
19
14.Jhd.: Türken drangen vor1389: Schlacht am Amselfeld15.Jhd.: Erfindung des Buchdrucks;
Druckereien in Montenegro, Bosnien,...1690: „Große Wanderung“ = Kolonisierung
der von Türken verlassenen Gebiete in Südungarn (Vojvodina)
19.Jhd.: Vuk Karadzics Sprachreform
![Page 20: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/20.jpg)
20
1878: Okkupation Bosniens und Herzegowina durch Österreich-Ungarn
„bosnische Sprache“ sollte zum Nationalgefühl beitragen
1907: „Serbokroatisch“Nach Ende des 1.WK: Königreich der
Serben, Kroaten und Slowenen 1954: Abkommen v. Novi Sad; Serben,
Kroaten, Montenegriner - 1 Sprache
![Page 21: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/21.jpg)
21
Verfassungsmäßige Grundlagen
Kroatien: amtlicher Gebrauch von lat. Schrift & kroatischer Sprache
Jugoslawien: serbische Sprache & kyrillische Schrift
Bosnien / Herzegowina: Bosnisch, Serbisch, Kroatisch; beide Alphabete
![Page 22: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/22.jpg)
22
Slawenoserbisch Slavenosrpski
![Page 23: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/23.jpg)
23
Sprache
Slawenoserbisch = die Sprache des weltlichen Schrifttums, die die serbische Bevölkerung der Habsburgermonarchie von ca. 1760 - 1850 verwendete
es verbindet Elemente verschiedener Sprachsysteme („Amalgamsprache“)
![Page 24: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/24.jpg)
24
Entwicklungungsphasen
1760- 1780: Regierungszeit Maria Theresias
1780 (Joseph 2.) - 1815 (Aufstand gegen Türken)
1815- 1850: endgültiges Schwinden
![Page 25: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/25.jpg)
25
1.) Regierungszeit Maria Theresias
Entstehung von ca. 100 Büchern; 40 geistliche, 15 Lehrbücher
neues Genre: BelletristikZaharija OrfelinPavle Julinac
![Page 26: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/26.jpg)
26
2.) Blütezeit
Entstehung von mehr als 250 BüchernAnzahl der Originalwerke übersteigt
Übersetzungen 1791: erste serbische ZeitungDositej Obradovic
![Page 27: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/27.jpg)
27
3.) Endgültiges Schwinden
Anfang 19.Jhd.: Zahlreiche gescheiterte Reformversuche
Vuk Karadzic: fordert Bruch mit alter kirchenslawischer und vojvodinischer slawenoserbischer Tradition
Gegner: orthodoxe Kirche
![Page 28: 1 Serbisch und Slawenoserbisch Srpski i Slavenosrpski Patrizia Steinbauer WS 2006/07 Proseminar zur Synchronie des B/K/S](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062512/55204d8449795902118d8f23/html5/thumbnails/28.jpg)
28
Zum Forschungsstand
Analyse ist auf rein sprachliche Aspekte beschränkt
Genre, Epoche und Autor bleiben unberücksichtigt
Ungeklärte Fragen: Elemente verschiedener Sprachsysteme und ihr jeweiliger Anteil in einzelnen Texten
Nichtöffentliches Schrifttum