Download - 1915 (angol nyelvű feliratok)
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 1/75
100:01:15,676 --> 00:01:18,577<i>( PIANO MUSIC CONTINUES )</i>
200:01:18,579 --> 00:01:23,215<i>SIMON: (V.O.) Ladies and gentlemen, weare gathered here to stage a play.</i>
300:01:26,587 --> 00:01:29,488<i>This will not be</i><i>an ordinary performance.</i>
400:01:29,490 --> 00:01:31,590<i>It is not fiction.</i>
500:01:31,592 --> 00:01:35,461<i>Our story actually happened,</i><i>a long time ago.</i>
6
00:01:37,598 --> 00:01:40,466<i>Tonight, on this stage...</i>
700:01:40,468 --> 00:01:44,203<i>we will tell the forgotten</i><i>story of 1915.</i>
800:01:44,205 --> 00:01:47,673100 years ago,in these very hours...
900:01:47,675 --> 00:01:51,844a great crime was commenced.
1000:01:51,846 --> 00:01:55,614<i>SIMON: (V.O.) An entire peoplevanished from the face of the earth.</i>
1100:01:55,616 --> 00:01:59,651<i>Their ancient homeland</i><i>was erased.</i>
1200:01:59,653 --> 00:02:04,857<i>Their churches dismantled.</i>
1300:02:04,859 --> 00:02:12,364Even the memory of their existence wipedclean, and the crime covered up, forever.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 2/75
1400:02:12,366 --> 00:02:17,136<i>PROTESTORS: (OVER RADIO) We want justice!We want justice! We want justice!</i>
1500:02:17,138 --> 00:02:20,639<i>ANNOUNCER: (OVER RADIO) The soundof Armenians, millions of them...</i>
1600:02:20,641 --> 00:02:22,741<i>marching in cities</i><i>all across the world...</i>
1700:02:22,743 --> 00:02:27,379<i>to demand a justice for a crime</i><i>that took place a century ago.</i>
1800:02:27,381 --> 00:02:29,448<i>PROTESTOR: (OVER RADIO) A millionand a half people slaughtered...</i>
1900:02:29,450 --> 00:02:32,684<i>in the scorching deserts!</i>
2000:02:32,686 --> 00:02:35,420<i>And the perpetrators</i><i>never punished!</i>
2100:02:35,422 --> 00:02:39,358<i>Turkey cannot escape</i>
<i>the past any more!</i>
2200:02:39,360 --> 00:02:44,630<i>Denial ends today! Denial ends</i><i>today! Denial ends today!</i>
2300:02:46,834 --> 00:02:50,369Do you feel this old theaterwaking up around us?
24
00:02:50,371 --> 00:02:51,837Does that make you nervous?
2500:02:51,839 --> 00:02:53,739It only pleases me.
2600:02:56,644 --> 00:03:04,316The truth is that we're not really staging
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 3/75
a play here, we're staging a funeral...
2700:03:04,318 --> 00:03:09,521a service for the unrecognizedghosts of an entire nation.
2800:03:12,927 --> 00:03:14,793<i>SIMON: (V.O.)</i><i>Crying to be heard.</i>
2900:03:18,465 --> 00:03:20,499<i>Begging to be seen.</i>
3000:03:25,906 --> 00:03:30,676<i>Tonight on this stage we will create thebridge between the present and the past.</i>
3100:03:30,678 --> 00:03:33,378<i>Time itself will tear open.</i>
3200:03:33,380 --> 00:03:36,448<i>And all the ghosts that still</i><i>live among us...</i>
3300:03:36,450 --> 00:03:38,617will finally go back to 1915.
3400:03:43,257 --> 00:03:47,993Sir, you have to leave.
3500:03:47,995 --> 00:03:53,332Leave. You get out!You get out! Get out!
3600:03:53,334 --> 00:03:54,866Restrain your woman, soldier!
3700:03:54,868 --> 00:03:56,468No! No! No!
3800:03:56,470 --> 00:03:58,631Ani!No! I won't let him go!
3900:03:59,240 --> 00:04:00,639You bastard!
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 4/75
4000:04:00,641 --> 00:04:03,775May I remind you, soldier,that the Empire is at war!
4100:04:03,777 --> 00:04:04,810But it's not our war.
4200:04:04,812 --> 00:04:06,745It's everybody's war now.
4300:04:06,747 --> 00:04:12,918The entire world is wearing uniforms.Isn't that right, soldier?
4400:04:12,920 --> 00:04:18,924I said, "Isn't that right,soldier?"
45
00:04:18,926 --> 00:04:20,525The colonel is right mother.
4600:04:21,962 --> 00:04:24,329The Armenians...
4700:04:28,736 --> 00:04:30,769The Armenians...
4800:04:34,908 --> 00:04:36,508
God damn it!
4900:04:36,510 --> 00:04:38,710Sorry, everyone.
5000:04:38,712 --> 00:04:40,712[JAMES] Angela, are you okay?
5100:04:42,816 --> 00:04:45,284She's bleeding, Simon.
The blood is real.
5200:04:45,286 --> 00:04:48,020Of course the blood is real,James. You did well.
5300:04:48,022 --> 00:04:49,521Now, Tony...
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 5/75
5400:04:49,523 --> 00:04:50,956I know, I know, I know, I wassupposed to cry.
5500:04:50,958 --> 00:04:53,825I was... I was thinking ofGrandma, just like you said.
5600:04:53,827 --> 00:04:55,327Her smile.
5700:04:55,329 --> 00:04:56,762Her smile?
5800:04:56,764 --> 00:04:59,998When you think of Grandma,remember her smile.
5900:05:00,000 --> 00:05:01,433Her smile.
6000:05:01,435 --> 00:05:03,935Gabriel, don't look so scared.
6100:05:03,937 --> 00:05:08,507You are scared, which is why youhave to hide it, to appear brave.
6200:05:08,509 --> 00:05:10,642Yes, sir.
6300:05:10,644 --> 00:05:13,612Hey, can we do something aboutthis hat? It's just way too big.
6400:05:13,614 --> 00:05:18,550Yeah, honestly, Simon... must we wearthese awful costumes for rehearsal?
6500:05:18,552 --> 00:05:20,485But they're not costumes!
6600:05:22,589 --> 00:05:25,824These clothes were worn by the veryArmenians slaughtered in 1915.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 6/75
6700:05:25,826 --> 00:05:28,560They died in these clothes.
6800:05:28,562 --> 00:05:31,763<i>( PIANO MUSIC PLAYING )</i>
6900:05:37,905 --> 00:05:44,076Tonight, the fate of the deadwill be in your hands.
7000:05:44,078 --> 00:05:47,612Their terror will poundin your hearts.
7100:05:47,614 --> 00:05:51,983At 5:00 this evening,you will no longer be actors.
72
00:05:51,985 --> 00:05:56,455You will bring those forgottensouls back to life...
7300:05:56,457 --> 00:05:59,358or you will die with them.
7400:06:11,138 --> 00:06:13,638You've always liked my scars.
75
00:06:13,640 --> 00:06:18,777My darling wife... they are themost beautiful parts of you.
7600:06:23,083 --> 00:06:25,584Nobody else knowsabout the scars.
7700:06:25,586 --> 00:06:27,786I know.
7800:06:27,788 --> 00:06:32,724Only you care about the scars.
7900:06:34,128 --> 00:06:35,527Darling.
8000:06:35,529 --> 00:06:38,130
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 7/75
Yes, my love?
8100:06:38,132 --> 00:06:40,499When will it be over?
8200:06:40,501 --> 00:06:43,969Soon, my love, very soon.
8300:06:43,971 --> 00:06:50,642I can come up the stairs...I can be myself again?
8400:06:50,644 --> 00:06:52,711I hate the stairs so much.
8500:06:52,713 --> 00:06:56,548I know... I know it's hard.
86
00:06:56,550 --> 00:07:01,153But it's your mind connectingthese two worlds.
8700:07:01,155 --> 00:07:03,121You are the secret of this play.
8800:07:07,594 --> 00:07:09,494Everything ends tonight?
89
00:07:09,496 --> 00:07:11,963Everything. Tonight.
9000:07:14,568 --> 00:07:16,101And tomorrow?
9100:07:16,103 --> 00:07:21,740Tomorrow... we will be free.
9200:07:23,877 --> 00:07:26,878
( HUMMING SOFTLY )
9300:07:46,633 --> 00:07:48,667God, I hate theater.
9400:07:50,737 --> 00:07:55,674What did I do? What did I do todeserve this?
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 8/75
9500:07:55,676 --> 00:07:58,743It must have beensomething really bad.
9600:07:58,745 --> 00:08:02,814Oh, come on.You're enjoying this.
9700:08:02,816 --> 00:08:05,484Should've listened to youragent, James.
9800:08:05,486 --> 00:08:08,787This is where movie starscome to die.
9900:08:11,959 --> 00:08:15,160What, you guys don't do
vocal stretches?
10000:08:15,162 --> 00:08:16,895Oh, I just did them earlier.
10100:08:16,897 --> 00:08:19,264Hey, listen, Tony, I've gota question for you.
10200:08:19,266 --> 00:08:20,599
Yeah, sure.
10300:08:20,601 --> 00:08:22,167What's going on with Angela?
10400:08:22,169 --> 00:08:26,037She was so warm and friendlywhen we started.
10500:08:26,039 --> 00:08:27,239
You really don't know?
10600:08:27,241 --> 00:08:30,809<i>( LOUD FEEDBACK FROM MIC )</i>
10700:08:30,811 --> 00:08:32,978<i>SIMON: (OVER P.A.)</i><i>Get ready for rehearsal.</i>
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 9/75
10800:08:32,980 --> 00:08:35,847We're running out of time!
10900:08:40,721 --> 00:08:45,090Running out of time.
11000:08:53,133 --> 00:08:54,966Getting nervous?
11100:08:56,670 --> 00:08:59,704You must be a little worriedabout Angela.
11200:09:01,875 --> 00:09:05,911What? Come on, don't look at melike that. You know what I mean.
113
00:09:05,913 --> 00:09:09,247This role you've writtenfor her, I mean, it's so cruel.
11400:09:09,249 --> 00:09:11,016It's horrifying.
11500:09:11,018 --> 00:09:12,817Yeah, this is the kindof decision people had to make.
11600:09:12,819 --> 00:09:15,086Your grandmother,she did the same thing.
11700:09:15,088 --> 00:09:16,373You're alive because sheran off with a Turk!
11800:09:16,399 --> 00:09:17,155What are you talking about?
11900:09:17,157 --> 00:09:18,957I get that.
12000:09:18,959 --> 00:09:23,228But Angela, maybe shedeserves a happier ending.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 10/75
12100:09:23,230 --> 00:09:25,130There was nohappy ending in 1915.
12200:09:25,132 --> 00:09:27,732Even our survival was tragic.
12300:09:27,734 --> 00:09:30,936But our play can havea happy ending.
12400:09:30,938 --> 00:09:35,006I'm just saying that maybe if you wouldconsider just rehearsing it once...
12500:09:35,008 --> 00:09:40,679You can't change history to make itmore comfortable for you. You can't.
12600:09:40,681 --> 00:09:44,215Face the past, Tony.Face the past.
12700:09:44,217 --> 00:09:46,818Face the past.
12800:09:46,820 --> 00:09:49,154( CLOCK TICKING )
12900:10:03,704 --> 00:10:06,805Are you in there?
13000:10:10,377 --> 00:10:14,346I was thinking, I know that Simon doesn'twant us to rehearse the ending...
13100:10:14,348 --> 00:10:19,618but maybe you and I coulddo a walk through of it.
13200:10:19,620 --> 00:10:21,753I won't tell if you won't.
13300:10:22,789 --> 00:10:25,857[JAMES] Angela, say something.
134
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 11/75
00:10:25,859 --> 00:10:29,361You know we're supposedto run off together.
13500:10:31,064 --> 00:10:33,131[TONY]By the end of the summer...
13600:10:33,133 --> 00:10:37,369there will be no Armeniansleft on the face of the earth.
13700:10:37,371 --> 00:10:39,304By the end of the summer...
13800:10:39,306 --> 00:10:43,074there will be no Armenians lefton the face of the earth.
139
00:10:43,076 --> 00:10:46,311You are all being marchedto your deaths.
14000:10:46,313 --> 00:10:51,249I want you to leave with me.I want to escape together.
14100:10:51,251 --> 00:10:56,788I want to escape to...together... together.
14200:11:00,894 --> 00:11:04,429I want to make you an offeryou can't refuse.
14300:11:04,431 --> 00:11:07,132I want you to escape with me.
14400:11:07,134 --> 00:11:08,667I want... I want...
14500:11:08,669 --> 00:11:10,669Hey, Tony.Jesus!
14600:11:10,671 --> 00:11:13,271James.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 12/75
14700:11:13,273 --> 00:11:16,307Are those my lines?
14800:11:16,309 --> 00:11:20,679Yes... uh...
14900:11:20,681 --> 00:11:24,683it's... somethingI like to do.
15000:11:24,685 --> 00:11:27,018Learn all the lines,every single character.
15100:11:27,020 --> 00:11:28,319I'm impressed.
15200:11:28,321 --> 00:11:30,989
The Turkish Colonel,what a gig.
15300:11:30,991 --> 00:11:34,826I mean, it's...it's the role of a lifetime.
15400:11:34,828 --> 00:11:37,699At first, I wanted toplay the role, but Simon
15500:11:37,725 --> 00:11:40,265thought it would betoo dangerous for me.
15600:11:40,267 --> 00:11:43,101What are you saying, Tony?
15700:11:43,103 --> 00:11:47,739This isn't an ordinaryperformance, James.
15800:11:47,741 --> 00:11:51,476Like Simon said, we're dealingwith a real tragedy here...
15900:11:51,478 --> 00:11:55,080with actual memories.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 13/75
16000:11:55,082 --> 00:12:02,487You know, the ghosts of 1915,they're here today.
16100:12:02,489 --> 00:12:06,357They're all around us.
16200:12:09,396 --> 00:12:12,297( HUMMING )
16300:12:15,168 --> 00:12:17,936Such a lovely song.
16400:12:17,938 --> 00:12:21,139I think of Armenevery time I sing it.
16500:12:23,944 --> 00:12:27,479
Before we were married, he wouldwhistle it outside my window.
16600:12:27,481 --> 00:12:29,414It was our little secret.
16700:12:33,286 --> 00:12:41,092That sweater is a little smallfor Garo, don't you think?
168
00:12:41,094 --> 00:12:42,927It's not for Garo.
16900:12:47,834 --> 00:12:50,201Oh, my dear girl.
17000:12:50,203 --> 00:12:53,071I wish Armen could be here.
17100:12:53,073 --> 00:12:57,509
Well, he'll come back.The war can't last forever.
17200:12:57,511 --> 00:12:59,410( HAMMER BANGING )
17300:12:59,412 --> 00:13:01,446Did you hear something?
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 14/75
17400:13:01,448 --> 00:13:02,981( LOUD BANGING )
17500:13:02,983 --> 00:13:04,382What is it, Mo...
17600:13:04,384 --> 00:13:06,851[TOWN MAN 1]What is the meaning of this?
17700:13:06,853 --> 00:13:12,190[TOWN MAN 2] Look! On the door!It's that awful Colonel.
17800:13:18,265 --> 00:13:21,132What does it say, Ani?
179
00:13:22,435 --> 00:13:25,403It says...
18000:13:25,405 --> 00:13:28,506"An order of temporaryrelocation."
18100:13:30,577 --> 00:13:33,111But that can't be.
182
00:13:37,884 --> 00:13:39,984That can't be right.
18300:13:44,858 --> 00:13:48,193[SIMON]Lights! Lights, please!
18400:13:49,996 --> 00:13:52,597( CLAPPING )
185
00:13:52,599 --> 00:13:55,967You gave me the chills. I don'tknow how you do it, Angela.
18600:14:00,106 --> 00:14:01,372[SIMON] Don't touch her!
18700:14:01,374 --> 00:14:02,974
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 15/75
Not again.
18800:14:02,976 --> 00:14:04,008Simon!
18900:14:12,185 --> 00:14:14,319How was my voice?
19000:14:22,896 --> 00:14:25,630Angela, come to me.
19100:14:29,035 --> 00:14:33,004<i>SIMON: (OVER P.A.)</i><i>Angela? Angela, where are you?</i>
19200:14:38,979 --> 00:14:44,082[SIMON] Angela. Come to me, Angela.Angela, I'm right up the stairs.
19300:14:54,127 --> 00:14:56,160My darling.
19400:15:03,169 --> 00:15:08,039Did I do it right?Was I good?
19500:15:08,041 --> 00:15:10,008You were perfect.
19600:15:10,010 --> 00:15:12,610<i>( DRAMATIC MUSIC PLAYING )</i>
19700:15:17,651 --> 00:15:21,286Put some in your boots,it'll activate your senses...
19800:15:21,288 --> 00:15:25,123give you that desert feeling.
19900:15:25,125 --> 00:15:27,659Come on, live a little.
20000:15:27,661 --> 00:15:30,461You know, I thinkI'm just gonna pretend.
201
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 16/75
00:15:31,932 --> 00:15:34,365Okay.
20200:15:34,367 --> 00:15:36,467Anyway, I'm going to headhome for a couple hours.
20300:15:36,469 --> 00:15:40,004I always take a meditation bathbefore show time, so...
20400:15:40,006 --> 00:15:42,173Hold on, Tony,don't go yet. Sit down.
20500:15:42,175 --> 00:15:45,009Let's have a bite.
20600:15:45,011 --> 00:15:46,678
You're close with Simon, right?
20700:15:46,680 --> 00:15:48,379He's my brother.
20800:15:48,381 --> 00:15:50,415Technically second cousin,but...
20900:15:50,417 --> 00:15:55,486
Right, so you couldtell me what's...
21000:15:55,488 --> 00:15:58,022what's going on...
21100:15:58,024 --> 00:16:01,225Oh, you mean Angela...
21200:16:01,227 --> 00:16:06,698
well, she hasn't reallybeen herself lately.
21300:16:06,700 --> 00:16:09,500Why hasn't she actedin seven years?
21400:16:11,071 --> 00:16:12,971
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 17/75
Well, it's not that simple,James.
21500:16:12,973 --> 00:16:16,274Maybe you're justpretending up there.
21600:16:16,276 --> 00:16:20,511Angela... she's actuallyliving 1915.
21700:16:22,615 --> 00:16:26,217[JAMES] So this is just...method-acting thing?
21800:16:26,219 --> 00:16:30,021Well, it's Simon's own method.It's kind of like hypnotism.
219
00:16:30,023 --> 00:16:32,123Hypnotism?
22000:16:32,125 --> 00:16:37,295It is night. One hourbefore the big premiere.
22100:16:37,297 --> 00:16:40,231[TONY] The secret... You'resupposed to be in your room.
22200:16:40,233 --> 00:16:43,334Is in the memory.
22300:16:43,336 --> 00:16:46,437But I can't find you.
22400:16:46,439 --> 00:16:50,208The point is you have to findyour own connection to the past.
22500:16:50,210 --> 00:16:54,278So you build a bridge between yourmemory and your character's memory.
22600:16:54,280 --> 00:17:00,385And then, very carefully,you cross the bridge.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 18/75
22700:17:00,387 --> 00:17:04,255You're at the top of the stairs.
22800:17:04,257 --> 00:17:08,626You're walking down the stairs,Angela. Do you remember?
22900:17:10,563 --> 00:17:17,502You're entering the past.You are becoming Ani.
23000:17:17,504 --> 00:17:21,672You actually becomeyour character!
23100:17:29,249 --> 00:17:31,215So that's what Angela's doing.
232
00:17:31,217 --> 00:17:34,185She's crossing the bridge.
23300:17:37,657 --> 00:17:41,125What if the bridge collapses?
23400:17:49,702 --> 00:17:53,237<i>PROTESTOR: (OVER RADIO, IN ARMENIAN)Recognition, Reparations, Restitution.</i>
235
00:17:53,239 --> 00:17:55,406<i>LEAD PROTESTOR: (OVER RADIO) Todayis the day of our redemption!</i>
23600:17:55,408 --> 00:18:01,379<i>Today Turkey faces the truth!Recognition, reparations, restitution!</i>
23700:18:01,381 --> 00:18:04,082<i>RADIO HOST: (OVER RADIO) The cries forjustice continue here in Los Angeles...</i>
23800:18:04,084 --> 00:18:09,120<i>as tens of thousands of Armenians marchfrom the Turkish Consulate to City Hall.</i>
23900:18:09,122 --> 00:18:11,122<i>Where will they go next?</i>
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 19/75
24000:18:11,124 --> 00:18:13,524( PHONE RINGING )
24100:18:19,199 --> 00:18:21,265Hello?
24200:18:21,267 --> 00:18:23,868<i>MAN'S VOICE: (ON PHONE) You area traitor to your race, Simon.</i>
24300:18:23,870 --> 00:18:25,837<i>You will lose everything!</i>
24400:18:48,595 --> 00:18:53,297This is Jeffrey Lauftonfrom the Los Angeles... what?
24500:18:53,299 --> 00:18:57,301
Protests? You can't protestthe Los Angeles Theatre!
24600:18:57,303 --> 00:19:00,438What the... do you knowwho... hung up.
24700:19:00,440 --> 00:19:02,707Who was that?
248
00:19:02,709 --> 00:19:06,711I don't know. Turks, Armenians, Ican't tell the difference anymore.
24900:19:06,713 --> 00:19:08,880They're all boycottingmy theater!
25000:19:08,882 --> 00:19:13,651I mean, why on earth are the Armeniansagainst us, I thought they love you?
25100:19:13,653 --> 00:19:15,486Do you know what these are?
25200:19:15,488 --> 00:19:18,756They're death threats,death threats, Simon.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 20/75
25300:19:22,829 --> 00:19:24,629Free speech.
25400:19:24,631 --> 00:19:28,299Yeah, free speech... let me tellyou something about free speech.
25500:19:28,301 --> 00:19:31,435Right-left, Turks-Armenians...
25600:19:31,437 --> 00:19:34,906Navajo-Apache, you name it.These so called...
25700:19:34,908 --> 00:19:37,175Please be careful with that,that's a family heirloom.
258
00:19:37,177 --> 00:19:40,311These so-called "communities," theyonly care about free speech...
25900:19:40,313 --> 00:19:42,514when it's speechthat they agree with. Hm?
26000:19:42,515 --> 00:19:46,651Which is why I'm suggesting thatwe turn the tables on them.
26100:19:46,653 --> 00:19:48,452What do you mean?
26200:19:48,454 --> 00:19:53,291I mean that we cancel the show.Wait, wait, hear me out.
26300:19:53,293 --> 00:19:55,359We call a nice press
conference...
26400:19:55,361 --> 00:19:58,229we talk a littleArmenian genocide...
26500:19:58,231 --> 00:20:01,566a little Turkish denial,
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 21/75
some death threats.
26600:20:01,568 --> 00:20:05,369We spin this the right way, you canstill come out of it as a hero.
26700:20:05,371 --> 00:20:07,772And then... and then we cando our comedies.
26800:20:07,774 --> 00:20:09,941I mean, we could bring backDolma the Musical...
26900:20:09,943 --> 00:20:12,710and pick up right where weleft off seven years ago.
27000:20:12,712 --> 00:20:14,979
Does genocide meannothing to you?
27100:20:14,981 --> 00:20:17,548Oh, come on,genocide schmen-ocide!
27200:20:17,550 --> 00:20:22,386You are putting on a stageplay for one night only...
27300:20:22,388 --> 00:20:25,790with the proceeds goingto a goddamn charity!
27400:20:25,792 --> 00:20:27,959This is my theater, too.
27500:20:27,961 --> 00:20:32,797I've made sacrifices in this theater.My family has made sacrifices.
27600:20:32,799 --> 00:20:38,302I know. I know you have, but thishas become such a controversy...
27700:20:38,304 --> 00:20:41,505the Times is sendingin a reporter.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 22/75
27800:20:41,507 --> 00:20:43,908One night, Jeffrey,and then I'm gone.
27900:20:43,910 --> 00:20:47,612One night and thisis all history.
28000:20:50,984 --> 00:20:55,953On the other side of this night, there isonly death for you and damnation for me.
28100:20:55,955 --> 00:20:59,557Come, Ani.( SAND TRICKLING )
28200:20:59,559 --> 00:21:00,559( ROPES CREAKING )
28300:21:05,498 --> 00:21:08,666On the other side of this night,there is only damnation...
28400:21:08,668 --> 00:21:11,335death for youand damnation for me.
28500:21:11,337 --> 00:21:15,606
I'm so excited to be working herewith talented actors like you.
28600:21:15,608 --> 00:21:17,475We put on plays at our home.
28700:21:17,477 --> 00:21:20,878Oh, yeah?Do you like living there?
288
00:21:20,880 --> 00:21:25,316It's all right, but I've alwayswanted to do a real play.
28900:21:27,387 --> 00:21:29,720Take this to props.Okay.
290
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 23/75
00:21:31,958 --> 00:21:38,729This is a nice touch, Simon. It'smuch better than the last one.
29100:21:38,731 --> 00:21:42,867It's the new death notice.
29200:21:42,869 --> 00:21:45,303It gave me goose bumps.
29300:21:50,943 --> 00:21:53,678( LOUD BANG )[JAMES] What the hell!
29400:21:53,680 --> 00:21:57,348Mr. West? Mr. West,are you all right?
29500:21:57,350 --> 00:21:58,449
What happened?
29600:21:58,451 --> 00:22:00,818He's in shock. Look at his hand.
29700:22:00,820 --> 00:22:02,553Oh, my lord.
29800:22:02,555 --> 00:22:04,488I'm fine, I'm fine.
James?
29900:22:04,490 --> 00:22:09,493Accidents happen. Come... come,James, let's wash it off.
30000:22:09,495 --> 00:22:13,698I thought I saw something up there.Come here, sweetie.
301
00:22:13,700 --> 00:22:18,402I'm sorry, James, the Los Angelesis feeling its age, I guess.
30200:22:18,404 --> 00:22:19,670It's no big deal.
30300:22:19,672 --> 00:22:21,539
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 24/75
These old theaters havea life of their own.
30400:22:21,541 --> 00:22:24,675You know, I got my start in thetheater, believe it or not.
30500:22:24,677 --> 00:22:28,412It's good to have you back.Everyone's so excited.
30600:22:28,414 --> 00:22:31,615Angela most of all. You should haveseen her smile when I told her.
30700:22:31,617 --> 00:22:33,751Really?
30800:22:36,122 --> 00:22:40,391
Hey, I've been meaning to askyou something... about Tony.
30900:22:40,393 --> 00:22:44,795Was he really supposed to playthe Colonel? I feel bad.
31000:22:44,797 --> 00:22:48,032Never mind Tony. Tonyis suffering for attention.
31100:22:48,034 --> 00:22:50,766Anyway, I didn't wantto say this out there,
31200:22:50,792 --> 00:22:53,437but the truth is, thereare some bad vibes.
31300:22:53,439 --> 00:22:56,874The sandbags and Tony
rehearsing my lines.
31400:22:56,876 --> 00:23:00,678But most of all,it's your wife.
31500:23:00,680 --> 00:23:05,449Your wife, I think she's
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 25/75
in trouble, Simon.
31600:23:05,451 --> 00:23:11,822[COLONEL] I am taking your wife, Simon.Angela is mine.
31700:23:12,792 --> 00:23:14,959You must be strong, Colonel.
31800:23:14,961 --> 00:23:18,896The wound has to stingbefore it can heal.
31900:23:18,898 --> 00:23:21,632You reporters only careabout controversy.
32000:23:21,634 --> 00:23:23,934Why don't you ask me
about this theater, Ms. Lopez?
32100:23:23,936 --> 00:23:26,837You know that Charlie Chaplinwas one of its founders?
32200:23:26,839 --> 00:23:29,840Such a historic theater,Mr. Laufton.
323
00:23:29,842 --> 00:23:32,943But why hasn't there beena show here for seven years?
32400:23:32,945 --> 00:23:36,046Ah, well, I'm not quite surewhy you're asking me that?
32500:23:36,048 --> 00:23:37,815I mean, you should ask them...
32600:23:37,817 --> 00:23:43,120mankind, humanity, whatever youwant to call them. "America."
32700:23:43,122 --> 00:23:47,958Yes, for some reason they've decidedthat theater isn't important anymore.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 26/75
32800:23:47,960 --> 00:23:53,130All I can bank on these days is theoccasional hipster bar mitzvah.
32900:23:53,132 --> 00:23:54,865Oh, and the Immigrant Awards.
33000:23:54,867 --> 00:23:57,701Yes, they rent the placefor six weeks every year.
33100:23:57,703 --> 00:24:01,138Takes them forever to set up here,speaking all those languages.
33200:24:01,140 --> 00:24:03,040But then I suppose...
333
00:24:03,810 --> 00:24:06,076Erica?
33400:24:11,451 --> 00:24:15,119Erica? Oh, there you are.
33500:24:15,121 --> 00:24:17,822I thought I lost youfor a minute.
336
00:24:17,824 --> 00:24:19,990Such a creepy place.
33700:24:19,992 --> 00:24:22,760Yes, I... I've got an idea.
33800:24:22,762 --> 00:24:26,130Why don't I set up an interviewwith James West for you.
339
00:24:26,132 --> 00:24:28,132I'm sure that's why you're here.
34000:24:28,134 --> 00:24:29,900What's down there?
34100:24:29,902 --> 00:24:32,770Down there? Oh, that's, um,
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 27/75
an old nursery...
34200:24:32,772 --> 00:24:35,840where the actors would leave theirkids during the performance.
34300:24:35,842 --> 00:24:37,708Really?
34400:24:37,710 --> 00:24:42,179Yes. That was before the days thatbaby-sitting became so cheap.
34500:24:42,181 --> 00:24:44,748Oh, we... we don't reallygo down there anymore now.
34600:24:44,750 --> 00:24:49,753It's... just an old storage room.
34700:24:49,755 --> 00:24:54,725Why don't I show you the balcony? It'sabsolutely exquisitely decorated.
34800:25:27,226 --> 00:25:30,060( CLOCK TICKING )
34900:25:30,062 --> 00:25:31,862[JEFFREY] She knows, Simon.
35000:25:31,864 --> 00:25:34,031I don't know how,but she knows.
35100:25:34,033 --> 00:25:35,666What are you talking about?
35200:25:35,668 --> 00:25:37,768She kept asking all about
"seven years ago."
35300:25:37,770 --> 00:25:39,870And even wanted to godown the stairs.
35400:25:39,872 --> 00:25:43,707If Lopez writes her story, it's over.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 28/75
This theater is finished.
35500:25:43,709 --> 00:25:46,810If you want to be a coward, if that'sthe role you chose for tonight...
35600:25:46,812 --> 00:25:49,947fine, go back to your roomand call the police.
35700:25:49,949 --> 00:25:52,816I'll be forced to sellthis place.
35800:25:52,818 --> 00:25:55,686Whoever buys itwill tear it down.
35900:25:55,688 --> 00:25:57,187
Perfect.
36000:25:59,759 --> 00:26:02,560Maybe they'll finally build somethingthat really matters to people.
36100:26:02,562 --> 00:26:05,629A place without memories.
36200:26:09,869 --> 00:26:12,269
[SIMON]You know the plan, Jeffrey.
36300:26:17,109 --> 00:26:18,676Is something wrong?
36400:26:18,678 --> 00:26:19,944No, no. Just...
36500:26:21,614 --> 00:26:24,815
Just right now we have to becareful. No more accidents.
36600:26:24,817 --> 00:26:26,717What can I do?
36700:26:26,719 --> 00:26:32,990Uh, I want the entire stage clear,
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 29/75
and Lucky, only actors, okay?
36800:26:32,992 --> 00:26:34,725Okay, copy that.
36900:26:34,727 --> 00:26:38,128Yeah, and Lucky, make sure thejournalist finds her way out.
37000:26:38,130 --> 00:26:40,331She's making people nervous.
37100:26:40,333 --> 00:26:42,900Of course.
37200:26:42,902 --> 00:26:47,371To be honest, I don't really getwhat the controversy is.
37300:26:47,373 --> 00:26:51,709The Armenian Genocide was the firstrace-extermination in modern history.
37400:26:51,711 --> 00:26:57,147Do you know how Hitler encouraged hisgenerals on the eve of the Holocaust?
37500:26:57,149 --> 00:27:02,753He said; "Who today speaks of the
annihilation of the Armenians?"
37600:27:02,755 --> 00:27:06,757Can you understand theimplication of that statement?
37700:27:06,759 --> 00:27:11,095I don't know. Can you?
37800:27:11,097 --> 00:27:12,963
Cambodia. Rwanda. Sudan.
37900:27:12,965 --> 00:27:17,301It's even happening right now,right in front of our eyes...
38000:27:17,303 --> 00:27:19,169over and over and over again...
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 30/75
38100:27:19,171 --> 00:27:21,739like a nightmare repeatingitself all over the world.
38200:27:21,741 --> 00:27:25,175And our instinctis to look away.
38300:27:25,177 --> 00:27:30,714To deny that anything'shappening. We do nothing.
38400:27:30,716 --> 00:27:33,951So now you're doingsomething... a play.
38500:27:33,953 --> 00:27:36,220I like to think it raises...
38600:27:36,222 --> 00:27:40,858Awareness... right? These are verynice talking points, Mr. West.
38700:27:40,860 --> 00:27:44,328But it's the victims who aremost offended by this play.
38800:27:44,330 --> 00:27:47,297
They see it as an insultto their memory.
38900:27:47,299 --> 00:27:54,004In fact, some of them are protestingoutside the theater right now.
39000:27:54,006 --> 00:27:57,875They're protesting you.
391
00:27:57,877 --> 00:28:01,845You're running off with a marriedArmenian woman, Mr. West.
39200:28:01,847 --> 00:28:04,815You are the bad guy.
39300:28:22,168 --> 00:28:24,802
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 31/75
( PHONE RINGING )
39400:28:27,373 --> 00:28:29,373Hello?
39500:28:29,375 --> 00:28:32,309<i>MAN'S VOICE: (OVER PHONE) Youwill lose everything, Simon.</i>
39600:28:32,311 --> 00:28:34,812Who are you? How did youget this number?
39700:28:34,814 --> 00:28:37,147<i>MAN'S VOICE: (ON PHONE)</i><i>Your play is coming to life.</i>
39800:28:37,149 --> 00:28:40,150What? What did you say?
39900:28:40,152 --> 00:28:43,387<i>MAN'S VOICE: (ON PHONE) The Turk isstealing your wife as we speak.</i>
40000:28:44,290 --> 00:28:46,356Hello? Hel...
40100:28:46,358 --> 00:28:48,025<i>( BUSY SIGNAL )</i>
40200:29:15,321 --> 00:29:16,887Hey man, what the hell!
40300:29:16,889 --> 00:29:19,957James. I thought it was...
40400:29:19,959 --> 00:29:26,396Who? You thought it was who,Simon? What's going on?
40500:29:26,398 --> 00:29:29,133James, do you love her?
40600:29:29,135 --> 00:29:32,803What? No. No. Look, I just camedown here to apologize.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 32/75
40700:29:32,805 --> 00:29:34,304I know I might havea reputation...
40800:29:34,306 --> 00:29:39,543I'm talking about the play.In 1915, do you love her?
40900:29:39,545 --> 00:29:41,512Uh, I guess.
41000:29:41,514 --> 00:29:45,883James, when we look into your eyes,we have to see this growing love.
41100:29:45,885 --> 00:29:49,253Beat by beat, your brutalityis falling apart.
41200:29:49,255 --> 00:29:53,991The Colonel doesn't know it yet,but he's falling in love...
41300:29:53,993 --> 00:29:55,959with the enemy's wife.
41400:29:55,961 --> 00:29:59,062(<i> OMINOUS MUSIC PLAYING )</i>
41500:30:11,110 --> 00:30:17,014Keep walking! It's goingto be a long walk!
41600:30:19,985 --> 00:30:22,986You're the last one, miss.
41700:30:22,988 --> 00:30:25,889I just feel I'm forgettingsomething.
41800:30:25,891 --> 00:30:33,397You'll be back soon.This is only temporary.
41900:30:45,277 --> 00:30:52,049You keep a clean house.It feels like... home.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 33/75
42000:30:58,390 --> 00:31:03,861Colonel, how will my husbandknow where we've gone?
42100:31:11,337 --> 00:31:16,106What is your name, pretty one?
42200:31:16,108 --> 00:31:18,275Ani.
42300:31:20,980 --> 00:31:24,114You don't have to worry, Ani.
42400:31:24,116 --> 00:31:25,916( DISTANT BANG )
42500:31:28,087 --> 00:31:32,556
You'll be safe.You're in my hands now.
42600:31:32,558 --> 00:31:34,424( GASPS )
42700:31:34,426 --> 00:31:37,227[SIMON] What happened? Whoturned off the lights?
428
00:31:37,229 --> 00:31:38,662[JAMES] I had her in my hands...[SIMON] Angela!
42900:31:38,664 --> 00:31:40,430[LILLIAN] Well, what happened?
43000:31:40,432 --> 00:31:41,952[SIMON] Lights!
431
00:31:52,144 --> 00:31:57,147<i>( SOFT PIANO MUSIC PLAYING )</i>( CLOCK TICKING )
43200:31:57,149 --> 00:32:02,085<i>SIMON: (V.O.) It is night... onehour before the big premiere.</i>
433
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 34/75
00:32:02,087 --> 00:32:06,657<i>You're supposed to be in your</i><i>room, but I can't find you.</i>
43400:32:06,659 --> 00:32:10,160<i>You're at the top of the</i><i>stairs. You can't hide forever.</i>
43500:32:10,162 --> 00:32:13,196<i>You are walking down</i><i>the stairs.</i>
43600:32:13,198 --> 00:32:16,266Who's baby is this again?
43700:32:16,268 --> 00:32:19,369<i>SIMON: (V.O.)</i><i>Remember, Angela?</i>
438
00:32:19,371 --> 00:32:20,604[CHILD] Mommy!
43900:32:20,606 --> 00:32:23,040<i>SIMON: (V.O.)</i><i>You have to remember.</i>
44000:32:23,042 --> 00:32:26,410<i>Remember how you used to sing?</i>
441
00:32:26,412 --> 00:32:29,546( CHILD CRYING )
44200:32:40,559 --> 00:32:45,495<i>Face the truth, Angela.</i><i>You can't hide forever.</i>
44300:32:45,497 --> 00:32:50,267<i>You're sick, my darling.</i><i>Your only cure is the truth.</i>
44400:32:50,269 --> 00:32:56,974<i>Angela, the denial must end.</i><i>It must end.</i>
44500:32:58,010 --> 00:33:01,678<i>Remember, Angela, remember.</i>
446
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 35/75
00:33:01,680 --> 00:33:06,416<i>Remember. Remember. Remember.</i>
44700:33:09,021 --> 00:33:13,757Angela, come to me. Up here,Angela. Follow my voice.
44800:33:13,759 --> 00:33:15,592Simon![SIMON] Angela, come back!
44900:33:17,663 --> 00:33:19,396[LILLIAN] Angela!
45000:33:19,398 --> 00:33:22,766Angela, what happened?
45100:33:22,768 --> 00:33:26,269Angela, talk to me,
what happened?
45200:33:28,040 --> 00:33:29,639You should see your face.
45300:33:29,641 --> 00:33:32,275We need to get back intocharacter. Come...
45400:33:32,277 --> 00:33:33,643
Can't you just leave her alone?
45500:33:33,645 --> 00:33:36,279It's none of your business,James.
45600:33:36,281 --> 00:33:38,115Yes, it is our business.
45700:33:38,117 --> 00:33:42,386
You are destroying her, can'tyou see? Just let her be Angela!
45800:33:42,388 --> 00:33:46,156Oh, because you think thisis Angela? Well, she's not.
45900:33:46,158 --> 00:33:49,259
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 36/75
This is an Angelashe's invented for herself.
46000:33:49,261 --> 00:33:51,161You don't understand.You're in denial, too.
46100:33:51,163 --> 00:33:53,196All of you are in denial!
46200:33:53,198 --> 00:33:56,466The reporter was right.This isn't my cause...
46300:33:56,468 --> 00:33:59,436and this sure as hellisn't my goddamn method.
46400:34:06,178 --> 00:34:09,112
It is night. One hourbefore the big premiere.
46500:34:09,114 --> 00:34:11,648You're supposed to be in yourroom, but I can't find you.
46600:34:11,650 --> 00:34:15,252You are at the topof the stairs.
46700:34:15,254 --> 00:34:18,755I don't want to do this. I don'teven know what you're talking about.
46800:34:18,757 --> 00:34:21,258Angela, just close your eyesand listen to me.
46900:34:21,260 --> 00:34:23,093This is the lamest story ever.
47000:34:23,095 --> 00:34:25,395You couldn't put a cat to sleepwith this stupid story.
47100:34:25,397 --> 00:34:26,797Angela, I don't have timefor this.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 37/75
47200:34:26,799 --> 00:34:28,598( KNOCK ON DOOR ) What?
47300:34:28,600 --> 00:34:32,536It's James. He's leaving.
47400:34:32,538 --> 00:34:35,806James, what's happening?I'm through.
47500:34:35,808 --> 00:34:38,809This was never my role to begin with.The damn uniform doesn't even fit.
47600:34:38,811 --> 00:34:40,544James, please.
477
00:34:40,546 --> 00:34:42,412They hate you, Simon.
47800:34:42,414 --> 00:34:45,482Even the Armenians hate you.I didn't sign up for this.
47900:34:45,484 --> 00:34:48,351I didn't, either, none of us did.This is the way it's written.
48000:34:48,353 --> 00:34:52,756You know what, Tony can play thepart. He knows all the lines.
48100:34:52,758 --> 00:34:55,846You can't leave, James! Youhave a responsibility!
48200:34:55,872 --> 00:34:57,360You have to save Angela!
48300:34:57,362 --> 00:35:00,397( CROWD YELLING )
48400:35:00,399 --> 00:35:04,201[SIMON] There's no way out, James.No way out.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 38/75
48500:35:10,709 --> 00:35:14,778Hello, yes, this is Jeffrey Lauftonfrom the Los Angeles Theatre.
48600:35:14,780 --> 00:35:18,849I'd like to reportdeath threats.
48700:35:18,851 --> 00:35:23,220Anyone up there? Hello?
48800:35:25,624 --> 00:35:28,325( FAINT WHISTLING )
48900:35:35,501 --> 00:35:41,138Such a beautiful tune...the one that Angela sings.
490
00:35:43,342 --> 00:35:45,208What are you doing here?
49100:35:45,210 --> 00:35:49,613I've been following your careerfor a long time, Mr. Mamoulian.
49200:35:49,615 --> 00:35:52,182You<i> had</i> a very nice career.
493
00:35:52,184 --> 00:35:54,851Those quirky, ethnic comediesmade everyone happy.
49400:35:54,853 --> 00:35:57,387Made a lot of money, too.
49500:35:57,389 --> 00:35:59,289And?
496
00:35:59,291 --> 00:36:03,293And... then everything ended.
49700:36:03,295 --> 00:36:08,532Just one hour before your bigpremiere, the show was cancelled...
49800:36:08,534 --> 00:36:13,703
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 39/75
and all of a sudden youand your wife just... vanished.
49900:36:15,374 --> 00:36:18,275Ask your question, Ms. Lopez.
50000:36:18,277 --> 00:36:24,214Why are you really doing thisplay, Mr. Mamoulian? Why now?
50100:36:24,216 --> 00:36:28,451Why have you returnedto this theater?
50200:36:28,453 --> 00:36:33,857Don't you think it's dangerousto fiddle with memories...
50300:36:33,859 --> 00:36:36,927
to play with the past?
50400:36:36,929 --> 00:36:41,765You seduce a tired, old actressout of retirement.
50500:36:41,767 --> 00:36:45,969You exploit the hope of aneight-year-old orphan.
506
00:36:45,971 --> 00:36:50,607You give the lead to a celebritywith no connection to the cause.
50700:36:50,609 --> 00:36:53,977And your poor wife...what are you doing to her?
50800:36:54,646 --> 00:36:56,379Who are you?
50900:36:56,381 --> 00:36:59,282You still don't know.
51000:36:59,284 --> 00:37:07,284After all this time you stilldon't recognize me.
511
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 40/75
00:37:07,326 --> 00:37:14,264I'm such a terrible actressthat you don't recognize me...
51200:37:14,266 --> 00:37:18,602even as I stand right...
51300:37:18,604 --> 00:37:24,341under... your... nose.
51400:37:26,645 --> 00:37:27,978No.
51500:37:30,415 --> 00:37:33,416It's me, Simon.
51600:37:40,626 --> 00:37:45,262The phone calls. The sandbags.The leaks. It was you.
51700:37:45,264 --> 00:37:49,733You weren't listening, Simon. I was tryingto warn you, and you weren't listening.
51800:37:49,735 --> 00:37:53,303You know when you first gave me thescript, I was a little surprised.
51900:37:53,305 --> 00:37:56,006
I thought, "This isn't thetribute he promised."
52000:37:56,008 --> 00:37:59,542I never promised a tribute.I said we would face the truth.
52100:37:59,544 --> 00:38:05,415Face the truth. You said it so many times Ibegan to wonder, you know, really wonder.
52200:38:05,417 --> 00:38:09,586What truth does he mean? Does hemean the truth of the genocide?
52300:38:09,588 --> 00:38:14,024Or... the truthof what happened here?
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 41/75
52400:38:14,026 --> 00:38:16,026There's no difference.
52500:38:16,028 --> 00:38:18,962Don't get me wrong, Simon. I thinkit's brilliant. I really do.
52600:38:18,964 --> 00:38:21,798I mean, bringing her back here,it's so creative.
52700:38:21,800 --> 00:38:24,034It's... it's what we alwaystalked about, right?
52800:38:24,036 --> 00:38:26,670How theater can actually heal.
529
00:38:26,672 --> 00:38:31,875But you can't heal Angela by sendingher off with another man. A Turk.
53000:38:31,877 --> 00:38:37,914That's unforgivable, Simon. I can'tlet you ruin yourself like that.
53100:38:37,916 --> 00:38:41,851Yeah, so you cross-dress like alunatic and you sabotage my play.
53200:38:41,853 --> 00:38:44,788You don't get it.I'm saving the play.
53300:38:44,790 --> 00:38:47,791Don't you see what'shappening here?
53400:38:47,793 --> 00:38:52,362
It's the 100th anniversary. TheArmenian people need a victory.
53500:38:52,364 --> 00:38:54,764They need an Armenian hero.
53600:38:54,766 --> 00:38:58,101Come on, Simon.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 42/75
You know it, deep down.
53700:38:58,103 --> 00:39:00,036You know what has to be done.
53800:39:03,041 --> 00:39:07,577The Colonel...you want to play the Colonel.
53900:39:07,579 --> 00:39:11,948Because it's Ani's husband who comesback disguised as the Colonel, right?
54000:39:11,950 --> 00:39:16,052That's how they both survive.He saves her from the genocide.
54100:39:16,054 --> 00:39:20,824Now that's the story people want!
That's the celebration of our survival!
54200:39:20,826 --> 00:39:23,460Yes, of course. Yes.
54300:39:23,462 --> 00:39:26,496You know I never stoppedpracticing for the Colonel.
54400:39:26,498 --> 00:39:30,700
I can do it. I even have thedisguise all ready to go.
54500:39:31,069 --> 00:39:34,070Look.
54600:39:34,072 --> 00:39:40,410You must forget your husband,Ani. I am your husband now.
547
00:39:41,880 --> 00:39:44,047<i>( MUSIC FADES UP )</i>
54800:39:48,720 --> 00:39:51,721And that's when she gets it,right?
54900:39:51,723 --> 00:39:57,093
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 43/75
It's been her husband the wholetime, he's come back to save her!
55000:39:59,431 --> 00:40:02,799Genius, Tony. What can I say?Pure genius.
55100:40:05,103 --> 00:40:07,837Remember? And then I said,"Dolma? Wouldn't wanna be ya."
55200:40:07,839 --> 00:40:10,140And then... and then her grapeleaf fell off.
55300:40:10,142 --> 00:40:12,842Yeah, I remember. Yeah.
55400:40:19,618 --> 00:40:24,687
You have to admit, I had you fooled therewith my "Erica Lopez from the Times".
55500:40:28,894 --> 00:40:31,594What?
55600:40:31,596 --> 00:40:36,032Acting was alwaysabout denial for you.
557
00:40:36,034 --> 00:40:39,436Denying your fears,your mediocrity.
55800:40:39,438 --> 00:40:44,474Denying your past,your name... Tony Gallow.
55900:40:44,476 --> 00:40:48,878Acting, real acting, meansfacing the truth about yourself.
56000:40:48,880 --> 00:40:54,150Facing the evil that lives inside youand show the world night after night.
56100:40:54,152 --> 00:40:59,589But you, you never had thecourage to do that, did you?
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 44/75
56200:40:59,591 --> 00:41:01,624I was trying to help.
56300:41:01,626 --> 00:41:04,894Shut up! Shut up already!Shut up!
56400:41:04,896 --> 00:41:11,067You're not an actor, Tony.You're an escape artist.
56500:41:11,069 --> 00:41:13,736You betrayed me.You almost killed James!
56600:41:13,738 --> 00:41:16,973What? I had nothing to dowith that, Simon! I swear!
56700:41:19,711 --> 00:41:22,679Simon, stop this!You will lose everything.
56800:41:22,681 --> 00:41:26,916Goodbye, Tony.You don't belong to 1915.
56900:41:26,918 --> 00:41:29,238
You were never meantto be a ghost.
57000:41:30,121 --> 00:41:31,921[FEMALE PROTESTER]Don't let him go!
57100:41:35,560 --> 00:41:37,660It was my role.
572
00:41:39,798 --> 00:41:45,702Take him! We want justice! Wewant justice! We want justice!
57300:41:45,704 --> 00:41:49,038<i>( OMINOUS MUSIC PLAYING )</i>
57400:41:52,043 --> 00:41:54,611
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 45/75
<i>RADIO HOST (OVER RADIO) Returningnow to the Los Angeles Theatre...</i>
57500:41:54,613 --> 00:41:58,214<i>site of Simon Mamoulian's 1915.</i>
57600:41:58,216 --> 00:42:02,819<i>One hour before show time, the</i><i>box office is still closed...</i>
57700:42:02,821 --> 00:42:05,860<i>as hundreds of localactivists have</i>
57800:42:05,886 --> 00:42:09,659<i>unexpectedly surroundedthis historic venue.</i>
57900:42:09,661 --> 00:42:12,729
<i>PROTESTOR ♪1: (OVER RADIO) Simon Mamoulianis a traitor to his own people!</i>
58000:42:12,731 --> 00:42:17,734<i>He is exploiting the death of ourancestors with his mediocre career!</i>
58100:42:17,736 --> 00:42:22,272<i>RADIO HOST: (OVER RADIO) Most protestorshere are not Turks who deny the genocide.</i>
58200:42:22,274 --> 00:42:27,744<i>They are Armenians, deeply offended by thepremise of this one-night-only play...</i>
58300:42:27,746 --> 00:42:32,715<i>the decision of an Armenian woman torun off with her Turkish oppressor.</i>
58400:42:32,717 --> 00:42:33,805<i>PROTESTOR ♪2: (OVER RADIO)
Most Armenian women</i>
58500:42:33,831 --> 00:42:34,751<i>preferred to dierather than run off...</i>
58600:42:34,753 --> 00:42:37,587<i>with a Turk.</i>
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 46/75
<i>Who's gonna honor them?</i>
58700:42:37,589 --> 00:42:39,083<i>PROTESTOR ♪3: (OVERRADIO) I'm sure in the</i>
58800:42:39,109 --> 00:42:40,790<i>sequel, he'll show AnneFrank smooching a Nazi!</i>
58900:42:40,792 --> 00:42:43,660<i>PROTESTOR ♪4: (OVER RADIO) Insteadof challenging Turkish denial...</i>
59000:42:43,662 --> 00:42:46,863<i>Mamoulian is spitting on the</i><i>memory of our martyrs.</i>
59100:42:46,865 --> 00:42:50,066
<i>TONY: (OVER RADIO) Today Simon has turnedhis back on his friends, his career...</i>
59200:42:50,068 --> 00:42:55,138<i>and his family. Stop this,</i><i>Simon, before it's too late.</i>
59300:42:55,140 --> 00:43:01,344Sir, threats fatal in nature, we areobligated to evacuate the building by law.
59400:43:01,346 --> 00:43:04,747Now you yourself reported some ofthese threats, isn't that correct?
59500:43:04,749 --> 00:43:06,749Yes.
59600:43:06,751 --> 00:43:09,018You said you were concernedfor your safety.
59700:43:09,020 --> 00:43:13,189Did I?I don't remember anymore.
59800:43:13,191 --> 00:43:15,858Sir, I'm going to make thisvery, very easy for you.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 47/75
59900:43:15,860 --> 00:43:20,997Do you feel that the threatswere legitimate?
60000:43:20,999 --> 00:43:23,833Mr. Laufton?
60100:43:23,835 --> 00:43:25,101No.
60200:43:25,103 --> 00:43:27,070No?
60300:43:27,072 --> 00:43:30,139No. I think they were justprobably typical nut job letters.
604
00:43:30,141 --> 00:43:31,674I've seen hundreds of them.
60500:43:31,676 --> 00:43:33,810Look, we've only got an houruntil curtain.
60600:43:33,812 --> 00:43:36,245What I only really want you to dois to make sure that our ghosts...
60700:43:36,247 --> 00:43:37,680can get into the theater safely.
60800:43:39,751 --> 00:43:44,153Did I say ghosts?I meant guests, obviously.
60900:43:47,192 --> 00:43:52,395So you'll stay, won't you,James?
61000:43:52,397 --> 00:43:56,032If you're the one asking me,I will.
61100:43:56,034 --> 00:43:58,034Okay!
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 48/75
61200:43:58,036 --> 00:44:02,238All right, calm down, calm down. Wegot a lot of work to do. The ending.
61300:44:02,240 --> 00:44:06,809The ending can happen only once.
61400:44:06,811 --> 00:44:11,347That is when 1915 comes to life.
61500:44:11,349 --> 00:44:15,184Well, why won't he let usrehearse it?
61600:44:15,186 --> 00:44:18,221We're gonna rehearse it next.
61700:44:18,223 --> 00:44:20,990
The question is...are you ready?
61800:44:20,992 --> 00:44:27,897Ani's Decision. The scenethat everybody's angry about.
61900:44:31,136 --> 00:44:33,002You're going to haveto seduce me.
62000:44:33,004 --> 00:44:34,370Oh?
62100:44:34,372 --> 00:44:40,276It's not easy to seduce me.
62200:44:40,278 --> 00:44:46,349Come, Ani.Let us escape together.
62300:44:53,758 --> 00:44:54,991Nah.
62400:44:58,363 --> 00:45:00,697No.
62500:45:00,699 --> 00:45:02,865
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 49/75
You are so talented, Angela.
62600:45:02,867 --> 00:45:07,303Seriously, I think you should be astar, a real star, a movie star.
62700:45:07,305 --> 00:45:11,240And I think I can help you with that. Iknow I can get you into my next movie.
62800:45:11,242 --> 00:45:13,209Your movie?
62900:45:13,211 --> 00:45:16,813Yes. Don't you want people to seejust how passionate you were...
63000:45:16,815 --> 00:45:19,849how beautiful you were,
a hundred years from now?
63100:45:19,851 --> 00:45:23,386You're smiling.You're thinking about it.
63200:45:23,388 --> 00:45:26,255No. No...
63300:45:28,393 --> 00:45:29,992
It's not that.
63400:45:33,865 --> 00:45:38,201It's just been a long time sinceI've thought about the future.
63500:45:40,271 --> 00:45:47,376Sometimes I feel like there isno future, you know what I mean?
636
00:45:47,378 --> 00:45:51,414It just... it feels like...
63700:45:51,416 --> 00:45:55,918the same dark night...
63800:45:55,920 --> 00:46:01,457over and over and over again.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 50/75
63900:46:04,796 --> 00:46:08,895Ray, can you get those bodiescloser together, please.
64000:46:08,921 --> 00:46:10,858So they look like family?
64100:46:12,237 --> 00:46:14,170[SIMON]That's good. Thank you!
64200:46:18,143 --> 00:46:21,410<i>( SOFT MUSIC PLAYING )</i>
64300:46:23,815 --> 00:46:25,948[LUCKY]Box office is open, Simon.
64400:46:25,950 --> 00:46:28,351I still can't get a hold of Tony, though.He's supposed to be here by now.
64500:46:28,353 --> 00:46:33,956Don't worry about Tony. He'llcome back. He always comes back.
64600:46:46,571 --> 00:46:52,074[SIMON] The time has come, my darling.
This is no longer an exercise.
64700:46:53,478 --> 00:46:55,444Are you ready?
64800:46:56,981 --> 00:46:59,115I'm ready.
64900:47:00,952 --> 00:47:03,252No!
65000:47:03,254 --> 00:47:07,156Seven years, Angela, seven years. You'vebeen drifting for seven years. It's time.
65100:47:09,294 --> 00:47:11,360Come.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 51/75
65200:47:11,362 --> 00:47:14,530It is night, one hourbefore the premiere.
65300:47:14,532 --> 00:47:17,233You're supposed to be in yourroom, but I can't find you.
65400:47:17,235 --> 00:47:19,302You're going down the stairs.
65500:47:19,304 --> 00:47:23,272Garo is here, too.Remember Garo?
65600:47:23,274 --> 00:47:25,374Try to remember.
657
00:47:25,376 --> 00:47:28,077He was right here,in your arms.
65800:47:28,079 --> 00:47:32,949You always held him like this.Until the very last moment.
65900:47:36,087 --> 00:47:41,224We were running out of time.The show was about to begin.
66000:47:41,226 --> 00:47:45,027Seven years ago,this is where our son died.
66100:47:45,029 --> 00:47:48,164Remember the lullaby?
66200:47:51,636 --> 00:47:55,538( HUMMING LULLABY)
66300:47:55,540 --> 00:48:00,142( HEART BEATING )
66400:48:00,144 --> 00:48:05,047Night has fallen over theOttoman Turkish empire.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 52/75
66500:48:05,049 --> 00:48:11,621By now, Armenians have beendriven deep into the desert.
66600:48:13,591 --> 00:48:16,959They're about to meettheir fate.
66700:48:19,230 --> 00:48:22,064[SIMON] It is 1915.
66800:48:22,066 --> 00:48:25,434( HUMMING LULLABY )
66900:48:31,542 --> 00:48:32,642( GASPS )
67000:48:32,644 --> 00:48:37,179
Shhh. Everybody's asleep.
67100:48:37,181 --> 00:48:39,982I have to tell you a secret.
67200:48:39,984 --> 00:48:41,550What is it?
67300:48:41,552 --> 00:48:46,522All of these people, you are all
being marched to your deaths.
67400:48:46,524 --> 00:48:48,591That can't be.
67500:48:48,593 --> 00:48:51,127It has already been decided.
67600:48:51,129 --> 00:48:56,332By the end of summer, there will be no
Armenians left on the face of the earth.
67700:49:01,172 --> 00:49:03,205Why are you telling me this?
67800:49:03,207 --> 00:49:08,477I want you to leave with me.I want to escape together.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 53/75
67900:49:08,479 --> 00:49:14,517We don't have time, Ani.Think about the future.
68000:49:14,519 --> 00:49:21,290We are just two people in thenight. Nobody's watching.
68100:49:21,292 --> 00:49:27,029Come, Ani. Let us save eachother from our destinies.
68200:49:27,031 --> 00:49:30,433<i>( DRAMATIC MUSIC PLAYING )</i>
68300:49:30,435 --> 00:49:35,471My answer... is no.
68400:49:38,009 --> 00:49:40,409I can't leave.
68500:49:41,512 --> 00:49:44,680I can't leave my family.
68600:49:52,757 --> 00:49:55,175What happened, darling?You have to say yes.
68700:49:55,201 --> 00:49:56,625You have to take his hand.
68800:49:56,627 --> 00:49:58,094I saw something.
68900:49:58,096 --> 00:49:59,462You saw something where?
690
00:49:59,464 --> 00:50:01,330I saw something there.
69100:50:01,332 --> 00:50:05,735There's no... there's nobodythere, darling. Nobody.
69200:50:08,373 --> 00:50:11,140
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 54/75
Okay, let's go again, huh.
69300:50:13,344 --> 00:50:17,013James...
69400:50:17,015 --> 00:50:21,150could you be more tenderwith her?
69500:50:21,152 --> 00:50:24,420Make sure she understandsyou really love her.
69600:50:24,422 --> 00:50:27,390[JAMES] You want me to convinceher that I really love her.
69700:50:27,392 --> 00:50:29,091Yes, I want you to convince her.
69800:50:29,093 --> 00:50:30,459Yeah.
69900:50:45,476 --> 00:50:50,179Shhh. Everybody's asleep.
70000:50:50,181 --> 00:50:53,783I have to tell you a secret.
70100:50:53,785 --> 00:50:59,822All of these people, you are allbeing marched to your deaths.
70200:51:06,631 --> 00:51:09,598Why are you telling me this?
70300:51:09,600 --> 00:51:15,237I want you to leave with me.I want us to escape.
70400:51:16,407 --> 00:51:18,107We don't have time, Ani.
70500:51:18,109 --> 00:51:23,212Think of the future.I don't want this, either.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 55/75
70600:51:23,214 --> 00:51:25,748We've been playing the rolesthat have been written for us...
70700:51:25,750 --> 00:51:29,552but right now, we are just two peoplein the night. Nobody is watching.
70800:51:29,554 --> 00:51:32,488Let us escape this madness.
70900:51:36,260 --> 00:51:40,763I am your freedom, Ani.That is all that matters.
71000:51:47,438 --> 00:51:50,339This is our last chance.
711
00:51:50,341 --> 00:51:55,711On the other side of this night, there isonly death for you and damnation for me.
71200:51:55,713 --> 00:52:01,884Come, Ani, let us save eachother from our destinies.
71300:52:04,255 --> 00:52:07,323Take the Colonel's hand, Ani.That's all you have to do.
71400:52:07,325 --> 00:52:08,757No.
71500:52:11,629 --> 00:52:14,463Ani, take the man's hand.
71600:52:14,465 --> 00:52:19,869No, I'm not going to leave him.I won't. I won't leave my baby.
71700:52:19,871 --> 00:52:24,907Ani... Sa martoon tserke prne,verchanank.
71800:52:24,909 --> 00:52:28,377Chem, chem karogh.Voch mi hye kin, cher karogh.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 56/75
71900:52:28,379 --> 00:52:32,414Hasgutsah. Ani,inkn e ku miyag prgutyune!
72000:52:32,416 --> 00:52:38,320Hedo grnas tskel iren.Payts hima heduh bedk e ertas.
72100:52:38,322 --> 00:52:39,889No.
72200:52:39,891 --> 00:52:42,324Ani, you're gonna die.
72300:52:42,326 --> 00:52:45,561The entire Armenian people are goingto die, because of you. Take his hand.
72400:52:45,563 --> 00:52:47,329No.Let go.
72500:52:47,331 --> 00:52:52,334Simon, no! No!No! Chem oozoom! No.
72600:52:55,306 --> 00:52:59,441No! This is my decision!
This is my decision!
72700:53:11,189 --> 00:53:12,755Hey, wait up!
72800:53:12,757 --> 00:53:15,891Angela, please speak to me.We can work through this.
72900:53:15,893 --> 00:53:18,494
Just take my hand,it's not a big deal.
73000:53:19,864 --> 00:53:24,500I can never abandon my son,Colonel.
73100:53:24,502 --> 00:53:29,438
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 57/75
You understand that?I can never betray my family.
73200:53:34,212 --> 00:53:35,911Hey, Gabriel.
73300:53:37,982 --> 00:53:40,783What are you doing here?
73400:53:41,786 --> 00:53:43,752What do you mean, buddy?
73500:53:43,754 --> 00:53:48,657You don't care about her.You're just pretending.
73600:53:48,659 --> 00:53:50,526You're an actor.
73700:53:50,528 --> 00:53:53,462You're scaring me.Why don't you put the gun down.
73800:53:53,464 --> 00:53:55,531Why?
73900:53:55,533 --> 00:53:59,335You shouldn't point guns atpeople, even if it's not real.
74000:54:02,306 --> 00:54:06,875If it's not real,then why are you scared?
74100:54:16,787 --> 00:54:18,520Simon.
74200:54:18,522 --> 00:54:20,756The journalist is not writing
the story, Jeffrey.
74300:54:20,758 --> 00:54:24,026Journalist, shmournalist.I'm worried about Angela.
74400:54:24,028 --> 00:54:26,595We all are.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 58/75
74500:54:28,032 --> 00:54:30,532Simon.Hey Simon, you up here?
74600:54:30,534 --> 00:54:33,269Hey, listen, man,I just wanted to...
74700:54:34,572 --> 00:54:36,405Hello?
74800:54:36,407 --> 00:54:39,541What am I doing wrong?Why won't Angela take his hand?
74900:54:39,543 --> 00:54:42,174Well, I was thinking, notto violate the terms
75000:54:42,200 --> 00:54:44,413of the Geneva Conventionor anything...
75100:54:44,415 --> 00:54:48,717maybe, just once, the man cantake the woman's hand.
75200:54:48,719 --> 00:54:53,022
No... she has to make her own decision.That's the whole point of 1915.
75300:54:56,727 --> 00:54:59,995<i>( DRAMATIC MUSIC PLAYING )</i>
75400:55:08,039 --> 00:55:13,842She's faced the truth. Nowit's time for her to move on.
755
00:55:13,844 --> 00:55:15,711What if she doesn't?
75600:55:15,713 --> 00:55:20,516[SIMON] If she doesn't,Jeffrey, then she's finished.
75700:55:25,489 --> 00:55:27,656
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 59/75
She's trapped forever.
75800:55:27,658 --> 00:55:30,592<i>( DRAMATIC MUSIC CONTINUES )</i>
75900:56:37,495 --> 00:56:39,828<i>( MUSIC FADES DOWN )</i>
76000:56:39,830 --> 00:56:41,764( KNOCK ON DOOR )
76100:56:41,766 --> 00:56:43,098Come in.
76200:56:47,104 --> 00:56:48,937Oh, James, it's good you came.
76300:56:48,939 --> 00:56:51,440
I wanted to see youbefore you left.
76400:56:51,442 --> 00:56:54,009What if I told youthat the play can go on?
76500:56:54,011 --> 00:56:55,544That Angela will take my hand.
766
00:56:55,546 --> 00:56:58,680What if I told you thatshe can finally be free?
76700:56:58,682 --> 00:57:01,049What are you talking about?
76800:57:01,051 --> 00:57:05,120Look at her, Simon. Lookat what you've done to her.
76900:57:05,122 --> 00:57:06,955She had to know the truth.
77000:57:06,957 --> 00:57:09,925Not everyone needsthe truth the way you do.
771
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 60/75
00:57:09,927 --> 00:57:11,727People forget all the time.
77200:57:11,729 --> 00:57:14,763About people they love,about people they've lost.
77300:57:14,765 --> 00:57:19,435Some even forget about a genocide, becausethat's what they need to do to move on.
77400:57:19,437 --> 00:57:22,504This is not moving on. You haveto face the truth to move on.
77500:57:22,506 --> 00:57:26,708You don't even want her to move on.You could never forgive her for that.
776
00:57:26,710 --> 00:57:30,979All you've really wantedis to suffer together.
77700:57:32,216 --> 00:57:35,150For her to share in your pain.
77800:57:52,570 --> 00:57:54,670What do you want from me?
779
00:57:54,672 --> 00:58:00,175I can't change the way you are, Simon.You will always live in the past.
78000:58:00,177 --> 00:58:03,612But Angela, she can stillhave a future.
78100:58:03,614 --> 00:58:06,882You know I can save her, Simon.
78200:58:06,884 --> 00:58:09,017I can take her awayfrom all of this.
78300:58:09,019 --> 00:58:11,253Ahh... the ending.
784
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 61/75
00:58:11,255 --> 00:58:14,623You can't bearthe sight of it, can you?
78500:58:14,625 --> 00:58:18,994But that's the waythe story ends.
78600:58:18,996 --> 00:58:23,632With Angela and me together.That's the way you wrote it.
78700:58:24,869 --> 00:58:27,736Tony.What?
78800:58:27,738 --> 00:58:31,573Huh? What you say is notpossible. Tony's gone.
78900:58:31,575 --> 00:58:33,809We have nobody to replace him.
79000:58:33,811 --> 00:58:35,944He was never supposedto play the role.
79100:58:35,946 --> 00:58:39,515That's why the magic isn't happening.Angela's decision is false.
79200:58:39,517 --> 00:58:42,985Okay, then who? Who's goingto play the husband?
79300:58:42,987 --> 00:58:44,653You know who.
79400:58:46,891 --> 00:58:49,224It's not just your baby...
79500:58:49,226 --> 00:58:53,228it's you Angela has to leave.
79600:58:53,230 --> 00:58:56,798( CLOCK TICKING )
797
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 62/75
00:59:02,206 --> 00:59:06,775Say goodbye to your wife,Simon.
79800:59:19,757 --> 00:59:22,057Gabriel, are you lost?
79900:59:23,193 --> 00:59:25,561I know where I am.
80000:59:27,731 --> 00:59:31,934I remember my firstopening night.
80100:59:33,571 --> 00:59:34,770Why is she sad?
80200:59:34,772 --> 00:59:36,104Who?
80300:59:36,106 --> 00:59:41,076Your wife, Angela.I can tell she is sad.
80400:59:44,915 --> 00:59:48,283The woman in that roomis not really Angela.
80500:59:48,285 --> 00:59:50,686
No?No.
80600:59:50,688 --> 00:59:54,790There is magic in this theater.Real magic.
80700:59:54,792 --> 00:59:57,159Can you keep a secret, Gabriel?
808
00:59:57,161 --> 01:00:02,664Tonight, all of us, on our stageand in the audience...
80901:00:02,666 --> 01:00:05,634we're going back in time.
81001:00:05,636 --> 01:00:09,905
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 63/75
We're going to a...
81101:00:09,907 --> 01:00:12,074strange and dangerous place.
81201:00:12,076 --> 01:00:14,1761915.
81301:00:14,178 --> 01:00:17,112Angela is already there.
81401:00:19,617 --> 01:00:22,784Do you want to go there,Gabriel?
81501:00:31,929 --> 01:00:34,997<i>( DRAMATIC MUSIC FADES UP )</i>
816
01:00:45,275 --> 01:00:48,977[JAMES] Angela... Angela,can you hear me?
81701:00:50,147 --> 01:00:52,080You're not my husband.
81801:00:52,082 --> 01:00:55,784No.
819
01:00:55,786 --> 01:00:59,421Can you tell me where you are?
82001:01:01,325 --> 01:01:03,725Downstairs.
82101:01:03,727 --> 01:01:07,829Angela, can you please comeupstairs. I need to talk to you.
822
01:01:07,831 --> 01:01:13,168I have to stay here...with my baby.
82301:01:15,706 --> 01:01:17,673You have to go now.
82401:01:17,675 --> 01:01:21,743
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 64/75
No, Angela,I won't go, I can't.
82501:01:24,448 --> 01:01:26,415Why are you smiling?
82601:01:26,417 --> 01:01:30,052You keep calling me Angela.
82701:01:30,054 --> 01:01:32,154You have the wrong girl.
82801:01:32,156 --> 01:01:34,790What did he do to you?
82901:01:34,792 --> 01:01:37,159It was nice chatting.
830
01:01:38,862 --> 01:01:40,328Goodbye.
83101:01:40,330 --> 01:01:45,267No, no, Angela, don't go!Angela, don't go.
83201:01:50,941 --> 01:01:54,109<i>( SOMBER MUSIC PLAYING )</i>
833
01:02:28,112 --> 01:02:31,446<i>( MUSIC CONTINUES )</i>
83401:02:37,321 --> 01:02:39,287Hello, Ani.
83501:02:42,359 --> 01:02:44,192I'm coming to get you now.
83601:02:44,194 --> 01:02:47,462
No, no.I'm coming down the steps now.
83701:02:55,172 --> 01:02:58,774Please, stop.
83801:02:58,776 --> 01:03:03,245[COLONEL] I can see you now, Ani.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 65/75
I can see your little boy.
83901:03:03,247 --> 01:03:05,480I killed him.
84001:03:09,953 --> 01:03:12,287We fell downstairs.
84101:03:14,291 --> 01:03:18,093[ANGELA]I... I killed him.
84201:03:18,095 --> 01:03:22,330It is a new world we are goingto, a world free of pain.
84301:03:22,332 --> 01:03:25,100I can save you, Ani...
84401:03:25,102 --> 01:03:32,007but you must forget about your son, andyou must forget about your husband.
84501:03:32,009 --> 01:03:37,312Trust me, Ani.I know the way out of here.
84601:03:37,314 --> 01:03:41,883I know the way back.
84701:03:44,855 --> 01:03:47,889<i>( DRAMATIC MUSIC PLAYING )</i>
84801:03:53,230 --> 01:03:55,871[JEFFREY] Good evening and welcometo the Los Angeles Theatre!
84901:03:57,501 --> 01:03:58,934Do you believe in magic, sir?
85001:03:58,936 --> 01:04:01,056Of course.Excellent!
85101:04:14,852 --> 01:04:18,620Mr. West, places.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 66/75
85201:04:24,261 --> 01:04:26,528Places, everyone!
85301:04:32,603 --> 01:04:35,637Places, please.We're on in five.
85401:04:43,914 --> 01:04:47,482Simon, it's time.
85501:04:53,223 --> 01:04:58,059'Tis in my memory locked, and youyourself shall keep the key of it.
85601:05:02,099 --> 01:05:04,666Ms. Lillian,what are you doing?
857
01:05:04,668 --> 01:05:10,005Lucky... just an old ritual.
85801:05:10,007 --> 01:05:12,574( AUDIENCE CLAPPING )
85901:05:21,318 --> 01:05:27,289The events that inspired thisplay were meant to be forgotten.
860
01:05:27,291 --> 01:05:33,228Many people, for many reasons, stillwish them to remain forgotten.
86101:05:33,230 --> 01:05:38,667But of course, the past neverforgets who you are.
86201:05:38,669 --> 01:05:45,373It follows you,like a shadow, to the end.
86301:05:45,375 --> 01:05:50,278Ladies and gentiles,welcome to 1915.
86401:06:03,593 --> 01:06:06,628<i>( SOFT MUSIC PLAYING )</i>
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 67/75
86501:06:14,538 --> 01:06:19,975Ani! What happened?Ani! Ani!
86601:06:19,977 --> 01:06:24,045Oh, we're all right.We just had a little fall.
86701:06:24,047 --> 01:06:27,148Oh, my heart nearly cracked!What was all that noise?
86801:06:27,150 --> 01:06:30,485It's nothing, Mom. We wereplaying. How is the garden?
86901:06:30,487 --> 01:06:33,588Well, it's the weeds again.They're suffocating the tomatoes.
87001:06:33,590 --> 01:06:36,324I can help you, Grandma.I'll pull out the weeds.
87101:06:36,326 --> 01:06:41,663And son, don't forget.Rip them from their roots.
87201:06:41,665 --> 01:06:44,265
So they can never growagain from the soil.
87301:06:44,267 --> 01:06:47,369So they can never growfrom the soil again.
87401:06:47,371 --> 01:06:50,171Come, Garo...
875
01:06:50,173 --> 01:06:54,576we are going to have a big harvestthis year, your father has promised.
87601:06:54,578 --> 01:06:57,345We're going to have new fruit.
87701:06:59,549 --> 01:07:02,417
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 68/75
No! No! You have to go!Restrain your woman, soldier!
87801:07:02,419 --> 01:07:06,021No! No!This is my family! No!
87901:07:08,592 --> 01:07:11,593May I remind you, soldier,that the empire is at war.
88001:07:11,595 --> 01:07:13,595But it is not our war!
88101:07:13,597 --> 01:07:17,665It's everybody's war now. Theentire world is wearing uniforms.
88201:07:17,667 --> 01:07:19,300
Isn't that right, soldier?
88301:07:19,302 --> 01:07:25,173I said... isn't that right,soldier?
88401:07:27,244 --> 01:07:29,377He's right, mother.
88501:07:29,379 --> 01:07:31,679
Armenians have to dotheir part.
88601:07:31,681 --> 01:07:35,750But we've done our part!We make this empire work.
88701:07:35,752 --> 01:07:40,522Our farmers grow your fruit. Ourarchitects build your palaces...
88801:07:40,524 --> 01:07:43,458and yet you hate us.
88901:07:43,460 --> 01:07:49,264Maybe we remind you that thisland isn't really yours.
890
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 69/75
01:07:49,266 --> 01:07:53,435You take our guns,now you take our men.
89101:07:53,437 --> 01:07:56,304What will youcome to take next?
89201:07:59,709 --> 01:08:04,345You're out of time, soldier.Say goodbye to your family.
89301:08:16,226 --> 01:08:19,160I will always love you.
89401:08:20,864 --> 01:08:23,331Come back. Come back.
89501:08:23,333 --> 01:08:26,101
I'll come back, I promise.I'll come back.
89601:08:38,215 --> 01:08:40,315We'll pray for you.
89701:08:41,485 --> 01:08:44,619There will be no need for that.
89801:08:44,621 --> 01:08:49,457
I'm afraid where your husbandis going, there is no God.
89901:08:49,459 --> 01:08:52,494<i>( SOMBER MUSIC PLAYING )</i>
90001:09:07,144 --> 01:09:09,878You can let go now.
90101:09:09,880 --> 01:09:14,249
( ANI HUMMING )
90201:09:14,251 --> 01:09:17,685Such a lovely song.
90301:09:17,687 --> 01:09:22,290I think of Armenevery time I sing it.
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 70/75
90401:09:22,292 --> 01:09:28,496Before we were married, he wouldwhistle it outside my window.
90501:09:28,498 --> 01:09:30,865It was our little secret.
90601:09:33,303 --> 01:09:38,439I never dared to come out...
90701:09:38,441 --> 01:09:44,479but every night,I would wait to hear that song.
90801:09:48,618 --> 01:09:54,455That sweater, is a little smallfor Garo, don't you think?
90901:09:54,457 --> 01:09:56,758It isn't for Garo.
91001:10:00,363 --> 01:10:01,930( GUN FIRES )
91101:10:01,932 --> 01:10:06,601[COLONEL] Keep walking! Youhave a long walk ahead of you.
91201:10:06,603 --> 01:10:08,436You're the last one, miss.
91301:10:08,438 --> 01:10:11,539[ANI] I just feel I'mforgetting something.
91401:10:11,541 --> 01:10:14,676[COLONEL] You'll be back soon.It's only temporary.
91501:10:16,613 --> 01:10:22,517You keep a clean house.Feels like... home.
91601:10:22,519 --> 01:10:28,423Colonel, how will my husbandknow where we've gone?
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 71/75
91701:10:28,425 --> 01:10:31,826What is your name, pretty one?
91801:10:31,828 --> 01:10:35,263Ani.
91901:10:35,265 --> 01:10:40,702You don't have to worry, Ani.You'll be safe.
92001:10:40,704 --> 01:10:43,504You're in my hands now.
92101:10:43,506 --> 01:10:44,839No, no!
92201:11:02,692 --> 01:11:06,828
( ANI HUMMING LULLABY )
92301:11:13,903 --> 01:11:17,605Shhh. Everybody is asleep.
92401:11:20,777 --> 01:11:27,348All of these people... you areall being led to your deaths.
92501:11:32,289 --> 01:11:35,556
Why are you telling me this?
92601:11:35,558 --> 01:11:42,063I want you to leave with me.I want to escape together.
92701:11:42,065 --> 01:11:47,402We don't have time, Ani.Think of the future.
928
01:11:50,840 --> 01:11:53,841[COLONEL]I don't want this, either.
92901:11:53,843 --> 01:11:57,345We have been playing the rolesthat have been written for us.
930
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 72/75
01:11:57,347 --> 01:11:59,881But right now we are justtwo people in the night.
93101:11:59,883 --> 01:12:04,552No one is watching.Let us escape this madness.
93201:12:09,392 --> 01:12:12,060This is our last chance.
93301:12:12,062 --> 01:12:16,597On the other side of this night,there is only death for you...
93401:12:16,599 --> 01:12:19,400and damnation for me.
93501:12:19,402 --> 01:12:24,339
Let us save each otherfrom our destinies.
93601:12:24,341 --> 01:12:28,776But I can never forgive myself.
93701:12:28,778 --> 01:12:34,882You don't have time, Ani.We are all... out of time.
938
01:12:34,884 --> 01:12:39,354<i>( SOLEMN MUSIC FADES UP )</i>
93901:13:25,602 --> 01:13:28,870<i>( DRAMATIC MUSIC FADES UP )</i>
94001:13:32,709 --> 01:13:34,876Goodbye, my darling.
94101:13:47,123 --> 01:13:50,158
<i>( MUSIC CHANGES )</i>
94201:14:06,209 --> 01:14:09,110<i>( SOFT MUSIC PLAYING )</i>
94301:14:11,581 --> 01:14:15,183<i>SIMON: (V.O.) We're the descendantsof those who escaped and survived.</i>
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 73/75
94401:14:18,188 --> 01:14:20,955<i>We continue to live,</i><i>without a homeland...</i>
94501:14:20,957 --> 01:14:23,491<i>in various corners</i><i>of the world.</i>
94601:14:23,493 --> 01:14:27,695<i>We've been living among you, trying toforget what happened to our families.</i>
94701:14:27,697 --> 01:14:32,500<i>And, of course, we pretend</i><i>that we are just like you.</i>
94801:14:32,502 --> 01:14:34,702<i>This is our greatest role.</i>
94901:14:37,607 --> 01:14:40,208<i>But really, we are nothing more</i><i>than actors. We are ghosts.</i>
95001:14:40,210 --> 01:14:44,011<i>We've roamed the earth 100years, unable to cope and rest.</i>
95101:14:44,013 --> 01:14:47,815
<i>Unable to forget our unfinished</i><i>business with history.</i>
95201:14:47,817 --> 01:14:49,584( PROTESTERS YELLING )
95301:14:49,586 --> 01:14:53,7881915! Never again!1915! Never again!
954
01:14:53,790 --> 01:14:58,559The great Simon Mamoulian!You suck!... Amot!
95501:14:58,561 --> 01:15:00,628<i>SIMON: (V.O.)</i><i>Listen to us, howling our pain.</i>
956
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 74/75
01:15:00,630 --> 01:15:04,031<i>Searching for the meaning</i><i>of all this madness.</i>
95701:15:08,171 --> 01:15:11,806Don't do this, Simon, please!Listen to me!
95801:15:14,244 --> 01:15:16,7111915! Never again!
95901:15:16,713 --> 01:15:20,982<i>SIMON: (V.O.) Tomorrow, when theArmenians and the Turks wake up...</i>
96001:15:20,984 --> 01:15:23,284<i>they must be free</i><i>of their ghosts.</i>
961
01:15:23,286 --> 01:15:28,256<i>We cannot go on like this, possessedand deranged by our past!</i>
96201:15:30,660 --> 01:15:33,227<i>We must settle our score</i><i>with history.</i>
96301:15:33,229 --> 01:15:38,065<i>We must face the truth</i><i>and... move on.</i>
96401:15:40,303 --> 01:15:44,071<i>Move on.</i>
96501:15:44,073 --> 01:15:47,241<i>( SOMBER MUSIC PLAYING )</i>
96601:16:14,804 --> 01:16:17,572( YELLING )
96701:16:28,184 --> 01:16:30,351( YELLING )
96801:16:38,294 --> 01:16:42,763( YELLING )( CHILDREN SCREAMING )
969
8/20/2019 1915 (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/1915-angol-nyelvu-feliratok 75/75
01:16:50,940 --> 01:16:54,942( FLAMES IGNITING )( GIRLS SCREAMING )
97001:16:56,913 --> 01:16:58,613( YELLING )
97101:17:16,332 --> 01:17:20,668( WHISTLING IN DISTANCE )
97201:17:26,776 --> 01:17:31,078( WHISTLING CONTINUES )
97301:17:37,954 --> 01:17:42,423( WHISTLING CONTINUES )
97401:17:45,828 --> 01:17:49,330<i>( SOLEMN MUSIC PLAYING )</i>
97501:18:37,113 --> 01:18:40,047<i>( SOFT MUSIC PLAYING )</i>
97601:21:26,282 --> 01:21:28,515<i>( MUSIC FADES DOWN )</i>