1
Armeria Eskola - Eibar
30 de Septiembre de 2010
Jornada Técnica para el Instalador
Ponentes: Xabier Presas
Juan Ezquerra
PROGRAMA
17:45 Bienvenida y entrega de documentación.18:00 Protecciones eléctricas - panorama hasta 630 A
Selección de la aparamenta.Protección magnetotérmica.Protección diferencial.
Coordinación de los interruptores automáticos, Selectividad y Filiación.Protección diferencial ( gama, tipos, clases,…).
18:45 Protección contra sobretensiones permanentes y transitoriasNormativa: REBT 2002, ITC-BT-23 y Normas Particulares.Guía de selección y ejemplos prácticos.
19:15 Compensación de energía reactiva.Incrementazo de las penalizaciones por reactiva.Casos reales de compensación de energía reactiva.
19:30 Envolventes y sistemas de instalación hasta 630A.Panorama.
19:45 Software de concepción y valoración de cuadros eléctricos SISplus 3.1.
Ejemplo práctico.
20:00: Fin de la jornada y cocktail.
2
Schneider Electric 3- BU Power 2010
Protecciones eléctricas●Selección de la aparamenta
●Protección magnetotérmica
●Protección diferencial
●Coordinación de los interruptores automáticos
●Protección diferencial avanzada
Schneider Electric 4- BU Power 2010
La distribución en BT
centro de transformación grupoelectrógèno
principal
secundario
terminal
ultra-terminal
MV
LV G
M ERL IN G E R IN
m ult i 9M E R L IN G E R IN
mu lti 9ME R LI N G E RI Nmu lti 9M E R LI N GE
R I N
m ul ti 9M E RL IN G E R IN
mu lt i 9M E R LI N G E RI N
m ul ti 9M E R L IN G E R IN
m u lti 9M ER L IN GE R I Nm ult i 9
I n 400A 3P.3D
ST 204 S
testI r Im10
8 6 .3
2 .5
4.4
. 63. 8
1
9 K A
O N
O F F
c om pa ctMERL IN G ER IN
C 40 0N
6 60 V
3 6 kA
3 80/ 415 V
5 0 k A2 50 V
IE C-V DE- BS- UTE
x In xIr
-+
inte rpa ctMERLIN GERININ6 30
IEC- VDE-BS-UTE
Ui 6 60 Vlth 630 AAC 22 63
0 AAC 23 500 A380 /41 5V500 V
I
0 O FF
pu sh to res et
II1 I2
I3
90 %
50 %
20 %
ST R 5 8 UE
0 .63I oIr
0.80.5 1
xIn
9 01 05
%Ir.88
.9 .92.95.98
1.8.85
xI oIm tm3456
8101 .52
xI o
. 3.4 . 3
.1.1
. 2on I2t off
.20
Ir faul ttr
Im f aulttmI
faultIhth
t
i
tes t+ S –
– T +
T
F
Ih th
400500600800
10001200250320
A
.3.4.4
.2.1
.2on I2t o ff
.3.1
I
off
2xI n
I r :
I m :
t h :
IIGLI
GL
LGLIG
offres et V
tr60
120240480
1530at 1,5Ir
46
8121722
Ic1Ic 2
.86.9 .93
.95
.981.8
.85.7
.8.85.95
.5.6xIr
.91
R
x Ir
test
Op us h OFF
M E RLI N GE R IN
M3 2 H 1m as ter pa
ct
IE C 94 7-2
00 0 00
c o nn e ct ed
t es t
d is co n ne cte d
O O FFd is ch ar ge d
I
p us h O NUiUe
Icu
Ics
Icw
100 0V
3 80 /44 0V
1 00 kA1 00 kA
7 5k A 1s
50 /60 Hz
48 0/6 90 V85 kA
85 kA
centro de transformacióngrupo electrógeno
cuadro principal
c. secundario
cuadro terminal
ultra - terminal
3
Schneider Electric 5- BU Power 2010
protección
Sobreintensidades y cortocircuitos
Interruptores automáticos magnetotérmicos
Defectos de aislamiento
Interruptores diferenciales
Protección contramedición
programación
telemando
mando
regulación
Distribución terminal: las necesidades principales
Schneider Electric 6- BU Power 2010
Sobreintensidad: defecto de corriente que produce una circulación de corriente entre el 110% y el 200% de la intensidad nominal.
Cortocircuito: defecto que produce una intensidad en la instalación mucho mayor que la nominal. Según el tipo instalación puede oscilar entre 2,5· IN y 20·IN.
La protección contra sobreintensidades y cortocircuitos se realiza mediante interruptores automáticos magnetotérmicos.
Conexión de un número excesivo de aparatos
Motores (arranque, sobrecarga mecánica, averías, ...)
Provocadas por
Provocados por Conexión de una o mas fases a través de una impedancia nula
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
4
Schneider Electric 7- BU Power 2010
En condiciones normales de corriente, el interruptor automático magnetotérmico debe comportarse como un conductor. Si se produce sobrecarga o cortocircuito por debajo del interruptor, este deberá abrir el circuito, cortando el paso de la corriente y garantizando la seguridad de la instalación.
Aspecto constructivo de interruptor magnetotérmico Esquema eléctrico de interruptor magnetotérmico
La tecnología del magnetotérmico está basada en:
•Parte térmica (bimetal): protege contra las sobrecargas
•Parte magnética (bobina): protege contra los cortocircuitos
Principios de funcionamiento
Schneider Electric 8- BU Power 2010
Características principales del interruptor automático magnetotérmico:
• tensión nominal• corriente nominal• curva de disparo• poder de corte
La tensión y la corriente nominal son los valores eficaces de tensión y corriente que es capaz de soportar indefinidamente en las condiciones prescritas de empleo y funcionamiento.
La curva característica de disparo proporciona el tiempo de desconexión en función de la intensidad que circula por el magnetotérmico.
El poder de corte define la máxima corriente de cortocircuito, en valor eficaz, que puede llegar a cortar un interruptor automático sin deteriorarse.
Principios de funcionamiento
5
Schneider Electric 9- BU Power 2010
Dos normas son las que rigen la fabricación de los interruptores automáticos magnetotérmicos según su ámbito de aplicación:
Norma UNE-EN 60898: Referente a instalaciones domésticas y análogas.Es una norma más restrictiva respecto a la fabricación de la aparamenta puesto que ésta puede ser accesible y manipulada por personas no cualificadas.
Norma UNE-EN 60947-2: Referente a instalaciones industriales y terciarias.Es una norma menos restrictiva que la doméstica respecto a la fabricación de la aparamenta puesto que ésta es manipulada por personal cualificado.
En instalaciones industriales o terciarias dónde no exista la garantía de que el personal que vaya a manipular los Interruptores Automáticos está suficientemente formado y la instalación no podrá estar mantenida de forma adecuada (es decir, el acceso a los cuadros va a ser libre), se recomienda utilizar como referencia la norma UNE-EN 60898.
¡ !
Normativa vigente
Schneider Electric 10- BU Power 2010
Se aplica a interruptores automáticos de corte al aire para funcionamientos a 50 o 60Hz, que tienen una tensión asignada no superior a 440V (entre fases), una corriente asignada no superior a 125A y una capacidad de cortocircuito asignada no superior a 25000A.
Por encima de 10 IN hasta 14 IN inclusiveD
Por encima de 5 IN hasta 10 IN inclusiveC
Por encima de 3 IN hasta 5 IN inclusiveB
RangoTipo
Rangos de disparo instantáneo según el tipo de curva
Curvas de disparo normalizadas: B, C y D
Poder de corte
Marcaje frontal
Calibre
Tensión asignada
Tipo de curva
Clase limitadora
La norma UNE-EN 60.898 exige:- Ausencia de manifestaciones ante un cortocircuito
- Protección contra los contactos directos
- Seccionamiento
- Calentamientos reducidos.
Protección Magnetotérmica
Normativa vigenteSíntesis de la UNE-EN 60.898 (DOMÉSTICA)
6
Schneider Electric 11- BU Power 2010
- Tipo de curva- Calibre (A)- Tensión asignada (V)- Poder de corte (A)- Clase limitadora
Se aplica a interruptores automáticos cuyos contactos principales están destinados a ser conectados a circuitos cuya tensión asignada no sobrepasa los 1000V en corriente alterna o los 1500V en corriente continua.
Marcaje lateral
- Umbral magnético ( x · In )- Valores de Icu e Ics a las distintas
tensiones de empleo ( Icu en kA y Ics en % de Icu )
- Tensión de choque (kV)- Temperatura de referencia (ºC)- Categoría de empleo (A o B)
Los aparatos que se cumplen ambas normas simultáneamente, tienen el marcaje según la norma doméstica en su parte frontal y el
marcaje según la norma industrial en el lateral.
¡ !Marcaje frontal
Protección Magnetotérmica
Normativa vigenteSíntesis de la UNE-EN 60.947-2 (INDUSTRIAL)
Schneider Electric 12- BU Power 2010
Curvas de disparo
Definen los tiempos de disparo del interruptor automático magnetotérmico en función de la intensidad.
Una parte térmica (bimetal) rige el comportamiento ante las sobrecargas.
Una parte magnética (bobina) define las condiciones de disparo ante cortocircuitos.
La superposición de ambas características define la curva de disparo del magnetotérmico.
7
Schneider Electric 13- BU Power 2010
t
A)(Ind Id0
1h
Ind: corriente de no desconexión. Id: corriente de desconexión.
Disparotérmico
Disparomagnético
Zona dedesconexión
Zona de nodesconexión
Curva de disparo del magnetotérmico, resultante de superponer el disparo térmico y el disparo magnético.
Curvas de disparo
Schneider Electric 14- BU Power 2010
Curva BDisparo: 3 a 5 veces la corriente nominal (In);protección de generadores, cablesde gran longitud; no hay puntas de corriente.Curva CDisparo: 5 a 10 In; protección de circuitos (alumbrado, tomas de corriente); aplicaciones generales.Curva DDisparo: 10 a 14 In;protección de cables alimentando receptores con fuertes puntas de arranque; transformadores, motores, etc.
Curva ZDisparo: 2,4 a 3,6 In;protección de circuitos con receptores electrónicos.Curva MADisparo: 12 In;protección de arranque de motoresy aplicaciones específicas (no hay protección térmica)
M
G
t
xIn
B C D MA
3..5 5..10 10..14 12,52,4..3,6
Z
Curvas de disparoElección de la curva en función del receptor
8
Schneider Electric 15- BU Power 2010
curva B
curva C
curva D
t
03 5 10 14 In
1 a 10 s
0 a 30 ms
curva MA
curva relé térmico
curva arranque demotor
Protección de motores:2 posibilidades de curva de disparoCurva DCurva MA
Curvas de disparoElección de la curva en función del receptor
Schneider Electric 16- BU Power 2010
6000 A6 a 40 A 18mm/polo
iDPKN / K60N6 y 10 kA1 a 40 A, estrecho+ Auxiliares
iDPN / iDPN N
6 a 25 kA0,5 a 63 A 18mm/polo+ Auxiliares
C60
10 y 15 kA10 a 125 A27mm/polo+ Auxiliares
C120
6000 A6 a 40 A 18mm/polo
Domae
25 a 50 kA10 a 125 A27mm/polo+ Auxiliares+ Robustez
NG125
Básicas Medias Altas Muy Altas
Prestaciones
Calibrehasta ...
40A
63A
125A
Panorama de la oferta Multi 9 de Merlin Gerin en protección magnetotérmica
9
Compact NSXLa nueva generación de interruptores automáticos
Schneider Electric 18- BU Power 2010
La nueva generación
de interruptores automáticos
Compact NSX
10
Schneider Electric 19- BU Power 2010
Masterpact NW
Compact NS800 a 1600
Multi 9
Compact NSX100/160/250
Compact NSX 400/630
Masterpact NT
Perímetro Compact NSX
Schneider Electric 20- BU Power 2010
2 tamaños de interruptores automáticos
Calibres: 400 - 630 ACalibres: 100 – 160 – 250 A
Gama Compact NSX
11
Schneider Electric 21- BU Power 2010
Compact NSX : Novedades
1. Nuevas unidades de control Micrologic • Micrologic 5/6• Micrologic 2• LED “Ready"• Nuevo contacto SDx
2. Arquitectura comunicación3. Protección motor4. Selectividad mejorada 5. Nuevo poder de corte S de 100kA6. Unidades de control termomagnéticas7. Tornillos autorrompibles con limitación de
par8. Conexiones mejoradas. Nuevos
cubrebornes9. Diseño e instalación10. Retrofit Compact NS. Intercambiabilidad11. La fiabilidad de siempre reforzada12. Herramientas de mantenimiento
Schneider Electric 22- BU Power 2010
● Medida precisa integrada y visualización de todos los parámetros eléctricos:
1. Intensidades
2. Tensiones
3. Frecuencia (f)
4. Calidad de energía
5. Potencias
6. Energías
7. Maxímetros
8. Contador de energía
Nueva unidad de control Micrologic 5 Medida y visualización integrada
12
Schneider Electric 23- BU Power 2010
Nueva unidad de control Micrologic 5 Alarmas avanzadas
● Alarmas avanzadas con cualquier tipo de medida
● Señalización de las alarmas por comunicación
● Contacto SDx Señalización 2 alarmas mediante contacto libre de potencial programable
Schneider Electric 24- BU Power 2010
1. Fácil regulación directamente en amperios
2. Bobina Mitop integrada
3. Tapa de plástico precintable
4. Amplio rango de regulaciones (0,4 – 1In)
5. Led prealarma sobrecarga
6. Amplia oferta de soluciones para aplicaciones de distribución de energía y protección motor
Nueva unidad de control Micrologic 2
13
Schneider Electric 25- BU Power 2010
•Amplio rango de regulación desde 0,7 hasta 1xIn
•Lectura directa en amperios
•Regulaciones protegidas con tapa transparente de fácil precintado en estándar
Unidades de control TMD
Schneider Electric 26- BU Power 2010
Panorama unidades de control Micrologic
Micrologic avanzada 5/6.3
Micrologic básica 2.3
MedidaComunicación
Termomagnética TM-D/TM-G
Micrologic básica 2.2/ 2.2-G
Micrologic avanzada 5/6.2
Para responder a las necesidades de protección de la distribución
Compact NSX 100 a 250 Compact NSX 400 a 630
14
Schneider Electric 27- BU Power 2010
Nueva unidad de control Micrologic 5 Comunicación – 4 niveles
1. Señalización de los estados del interruptor (BSCM)
(O/C),(SD),(SDE)
2. Comunicación de los parámetros eléctricos y hasta 10 alarmas.
3. Control del interruptor. Abrir, cerrar o rearmar.
4. Parametrización a distancia de reglajes y/o alarmas
Schneider Electric 28- BU Power 2010
Pantalla de visualización FDM121Visualización de todos los parámetros de la unidad de control
Micrologic
Medida estándar troquel (96x96mm)
Plug&Play
15
Schneider Electric 29- BU Power 2010
Dos opciones
Visualización datos en local y por comunicación
Por medio de la pantalla LCD incorporada en el Compact NSX
Incorporando el cable NSX y la pantalla de visualización FDM121
Posibilidad de instalar la pantalla en el exterior del cuadro
Schneider Electric 30- BU Power 2010
● Cable com NSX "plug and play"● Comunicación con la pantalla de panel y/o con
el interface Modbus sin regular parámetros
● Conector RJ45
● Pantalla de visualización FDM121● Acceso directo a toda la información
● Interface Modbus IFM● Interface con la red Modbus
● Módulo BSCM● Comunica los estados y las órdenes
FDM121Pantalla de panel
Compact NSX
ModbusInterface
Modbus
IFM
Cable NSX
Una herramienta poderosa para la gestión de la instalación
Una nueva arquitectura de comunicación
16
Schneider Electric 31- BU Power 2010
Equivalencias gama NS y NSX
Compact NSX 100 a 250 Compact NSX 400 a 630Compact NS 100 a 250 Compact NS 400 a 630
Magnetotérmico TM - D
Electrónico STR 22
Magnetotérmico TM - D
Micrologic básica 2.2
Micrologic avanzada 5.2
Electrónico STR 23, 53 Micrologic básica 2.3
Micrologic avanzada 5.3
Schneider Electric 32- BU Power 2010
● Mismos tamaños
● Mismos puntos de sujeción
● Mismas distancias interpolares
Total intercambiabilidad con Compact NS
17
Schneider Electric 33- BU Power 2010
La fiabilidad de siempre reforzada
●Doble contacto Roto-Activo mejoradoElevado nivel de limitación para reducir las limitaciones térmicas y electrodinámicas de la instalación
●Mecanismos de disparo reflejoSelectividad energética
●Nuevo diseño de los polos para minimizar la salida de gases ionizados en cortocircuito
Nuevos filtros para tamaño 400A y 630A
Schneider Electric 34- BU Power 2010
Protecciones eléctricas●Selección de la aparamenta
●Protección magnetotérmica
●Protección diferencial
●Coordinación de los interruptores automáticos
●Protección diferencial avanzada
18
Schneider Electric 35- BU Power 2010
Función de un interruptor diferencial
Proteger las personas contra la electrocución debido a contactos directos e indirectos (30mA).
Proteger las instalaciones y los receptores contra los riesgos de incendio
Seguridad
El dispositivo diferencial no debe disparar cuando no se ha producido defecto alguno.
Continuidad de servicio
Schneider Electric 36- BU Power 2010
Contacto directo: La persona toca directamente un conductor eléctrico en tensión. La persona soportará la totalidad de la tensión de la fase con la que entre en contacto y la totalidad de la corriente circulará por ella.
Contacto indirecto: La persona toca una parte metálica de un receptor que se encuentra accidentalmente bajo tensión. Si la masa está conectada a tierra, por la persona sólo circulará una pequeña parte de la corriente hacia tierra.
Contactos directos e indirectos
19
Schneider Electric 37- BU Power 2010
Ambiente húmedo
Ambiente seco
UNE 20460
Efectos del paso de la corriente eléctrica por el cuerpo humano (según UNE 20572):
1 A Parada cardíaca
75 mA Umbral de fibrilación cardíaca irreversible
30 mA Umbral de parálisis respiratoria
10 mA Contracción muscular (tetanización)
0,5 mA Sensación de cosquilleo
La norma UNE20460 define unas curvas de seguridad para protección de personas que en función de la tensión de contacto Uc nos dan el tiempo máximo de corte.
Estas curvas también son función del tipo de ambiente: seco o húmedo. Las tensiones límite de seguridad son:
UL = 50V en ambiente secoUL = 24V en ambiente húmedo
El riesgo de las descargas eléctricas
Schneider Electric 38- BU Power 2010
Interruptores automáticos
miniatura
Interruptores automáticos industriales
con DDR integradoDDR con toroidal separado
delaysetting
800
earth leakage
12
35
71020
30
t(ms)
60.5
140
230 350
IN(A)
Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales
20
Schneider Electric 39- BU Power 2010
UNE-EN 61.008: Interruptores automáticos para actuar por corriente diferencial residual, sin dispositivo de protección contra sobreintensidades, para usos domésticos y análogos (“ID”)
Se aplica a interruptores diferenciales, independientes o dependientes de la tensión de alimentación, con una tensión asignada no superior a 440V y con una corriente asignada no superior a 125A.
Se requieren requisitos particulares para:
- Interruptores diferenciales con protección contra sobreintensidades incorporada (UNE-EN 61.009);
- Los ID que forman, con una base de toma de corriente, un conjunto único.
- Los bloques Vigi ( con In > 125A) y DDR’s de toroidal separado (UNE-EN 60.947-2)
Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 61.008
Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales
Schneider Electric 40- BU Power 2010
Marcaje frontal- Tensión asignada con el símbolo ~- Corriente asignada- Sensibilidad (In)- Poder de corte y cierre asignado (Im)- Poder de corte y cierre diferencial asignado (Im)- El símbolo S para los aparatos de tipo S- Indicación del test con la letra T- Esquema de conexión- Clase (AC o A)- Figura 0027 Norma ISO 700- Corriente condicional asignada de cortocircuito (Inc) y corriente diferencial condicional de cortocircuito (Ic)
Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 61.008
Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales
21
Schneider Electric 41- BU Power 2010
En un circuito en buen estado I1 + I2 = 0 y no habrá flujo en el núcleo magnético.
Una corriente de defecto provoca que una corriente I3 fluye en la bobina de funcionamiento del dispositivo de disparo.
Principio de funcionamiento de un DDR
Schneider Electric 42- BU Power 2010
Principio de funcionamiento de un DDR
22
Schneider Electric 43- BU Power 2010
Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60.364
De acuerdo con la norma UNE-EN 60364 de Instalaciones Eléctricas en Baja Tensión, los ID deben estar protegidos contra las sobrecargas y los cortocircuitos mediante interruptores automáticos o fusibles.
La protección contra las sobrecargas se consigue mediante la instalación aguas arriba de un interruptor automático de calibre menor o igual al del interruptor diferencial.
CALIBRE ID = 1,4 x CALIBRE INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
RECOMENDACIÓN: Icc
Coordinación de dispositivos de protecciónProtección contra sobrecargas de los ID
Schneider Electric 44- BU Power 2010
Coordinación de dispositivos de protecciónProtección contra sobrecargas de los ID
Si el ID se conecta en serie y aguas debajo de un interruptor automático, se debe cumplir:
In1In
Si el ID se conecta aguas arriba de un grupo de circuitos protegidos por interruptores automáticos:
In4)In3In2(In1kkIn su
Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60.364
23
Schneider Electric 45- BU Power 2010
Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60364
La protección contra cortocircuitos se determina mediante tablas de coordinación ID –Interruptor automático
Coordinación de dispositivos de protecciónProtección contra cortocircuitos de los ID
Schneider Electric 46- BU Power 2010
Básicas Medias Altas Muy AltasPrestaciones
40A
63A
125A
Domae2 a 4 P, 30 y 300 mA
100A
ID Res / IDc
ID Terciario
2P30 mAClase AC
Vigi iDPN
2P, 10 a 300 mA
iDPN Vigi
Vigi C60
Vigi C120 Vigi NG125
2 a 4P30 a 500 mA
2 y 4P10 a 500 mA
2 a 4P30 a 1000 mA
2 a 4P30 a 1000 mAVersiones regulables
Versiones: - clase AC, A y A “si”- instantánea y selectivaAdmiten auxiliares
2P30 mAClase ACSeñalización def
Panorama de la oferta Multi 9 de Merlin Gerin en protección diferencial
Calibrehasta ...
24
Schneider Electric 47- BU Power 2010
Zona a ocupar por la/s imagen/es
Panorama de protección diferencial VIGIREX RH
Schneider Electric 48- BU Power 2010
C120
C60
ID
iDPN/N
iDPN Vigi
OF SD MN/MNs
MX OF +OF/SD
OFS
Auxiliares comunes a las gamas de protección Multi 9: C120, C60, ID, Clario (iDPN y iDPN N)
Máximo 54 mm de anchura, por ejemplo, 1 bobina + 4 contactos simples
OF+ OF/SD
Auxiliares eléctricos para magnetotérmicos y diferenciales Multi9
MSU
25
Schneider Electric 49- BU Power 2010
Protecciones eléctricas●Selección de la aparamenta
●Protección magnetotérmica
●Protección diferencial
●Coordinación de los interruptores automáticos
●Protección diferencial avanzada
Schneider Electric 50- BU Power 2010
Transformador
Icc = f (Potencia Transformador)
Icc limitado por las impedancias de cable y barras
Icc <PdCPdC = f (normativa, nº polos, tensión, calibre)
PdC y Normativa son los parámetros de elección de un automático más importantes
Icc
Icc
C60N
1
2
1
2
2
FiliaciónIntroducción
26
Schneider Electric 51- BU Power 2010
... y, conociendo la intensidad de cortocircuito teórica, ¿cómo elijo el automático?
Las tablas de filiación nos indican cómo queda reforzado el poder de corte de un automático en función del magnetotérmico situado aguas arriba.
¿Es posible poner un automático de poder de corte inferior a la intensidad prevista de cortocircuito?
Sí, gracias al poder limitador de los magnetotérmicos, la corriente real de cortocircuito en un punto es menor que la Icc prevista sin un automático aguas arriba.
Icc prevista
Icc real limitada
FiliaciónIntroducción
Schneider Electric 52- BU Power 2010
El poder de limitación de un automático traduce su capacidad de dejar pasar, en cortocircuito, una intensidad inferior a la intensidad de defecto presunta.
La filiación es toda asociación de interruptores automáticos que, gracias a la utilización del poder de limitación del aparato situado aguas arriba, permite instalar en un punto de la instalación un automático de PdC inferior a la Icc presunta.
FiliaciónDefiniciones de filiación y limitación
27
Schneider Electric 53- BU Power 2010
El poder de limitación de un interruptor automático se traduce en 2 curvas que dan, en función de la intensidad de cortocircuito presunta (intensidad que circularía en ausencia de un circuito de protección):
a) Solicitación térmica (en A2s), es decir, la energía disipada por el cortocircuito en un conductor de resistencia 1
b) Intensidad de cresta real (limitada)
Protección MagnetotérmicaFiliación
Definiciones de filiación y limitación
Schneider Electric 54- BU Power 2010
Mejora la conservación de las redes de las instalaciones.
Reducción de los efectos térmicos.
Reducción de los efectos mecánicos.
Reducción de los efectos de la interferencia electromagnética.
Reducción del envejecimiento de la instalación.
Ahorro económico, ya que permite utilizar aguas abajo aparatos de menores prestaciones
Protección Magnetotérmica
FiliaciónVentajas
28
Schneider Electric 55- BU Power 2010
Un C60N (PdC=10kA), con un NG125H (PdC=36kA) aguas arriba basta para proteger un punto con una Icc esperada de hasta 25kA. Sin tener en cuenta la filiación deberíamos colocar un C60L o un NG125N (PdC=25kA) .
Protección Magnetotérmica
FiliaciónEjemplo de uso de tablas
Schneider Electric 56- BU Power 2010
a) Que desconecte el IGA y deje toda la instalación sin servicio.
b) Que desconecte solamente el automático que protege al circuito afectado y que el resto de la instalación siga en servicio.
c) No debe desconectar ningún automático, si hay cortocircuito en sólo uno de los circuitos.
... y ... ¿como conseguirlo?
Mediante la selectividad magnetotérmica
¿Cuál es la situación más deseable ante un cortocircuito en el punto señalado?
Protección Magnetotérmica
Selectividad magnetotérmicaIntroducción
29
Schneider Electric 57- BU Power 2010
"B"dispara
cortocircuito
"A"no dispara
La selectividad es la coordinación de dispositivos de corte automático para que un defecto producido en un punto cualquiera de la red , sea despejado por el interruptor automático situado inmediatamente aguas arriba del defecto, y sólo por el.
Selectividad total
Selectividad parcial
UNE EN 60898 define Is (corriente limite de selectividad)
DefiniciónSelectividad magnetotérmica
Schneider Electric 58- BU Power 2010
SELECTIVIDAD TOTAL SELECTIVIDAD PARCIAL
A: Interruptor aguas arriba
B: Interruptor aguas abajo
Protección Magnetotérmica
Selectividad total y selectividad parcialSelectividad magnetotérmica
30
Schneider Electric 59- BU Power 2010
SELECTIVIDAD AMPERIMÉTRICA
SELECTIVIDAD CRONOMÉTRICA
SELECTIVIDAD TOTAL = S.AMPERIMÉTRICA + S.CRONOMÉTRICA
La norma CEI 60947-2 define dos categorías de interruptores automáticos en función de su grado de preparación para ser selectivos:
Categoría A: No especialmente preparados para realizar selectividad cronométrica.
Categoría B: Especialmente preparados para realizar selectividad cronométrica (Icw: corriente asignada de corta duración admisible)
Protección Magnetotérmica
Categorías según norma CEI 60.947-2Selectividad magnetotérmica
Schneider Electric 60- BU Power 2010
La selectividad vela por el confort del usuario, garantizando la continuidad de servicio.
Una instalación no selectiva está expuesta a riesgos de diversa gravedad:
Imperativos de producción no respetados
Roturas de fabricación con pérdida de producción o de producto terminado
Riesgo de avería de los útiles de producción dentro de procesos continuos.
Obligación de volver a realizar los procesos de arranque como consecuencia de una pérdida de alimentación general.
Paro de motores de seguridad tales como bombas de lubricación.
Protección Magnetotérmica
VentajasSelectividad magnetotérmica
31
Schneider Electric 61- BU Power 2010
Según las tablas habrá selectividad entre las protecciones hasta defectos de 1600A
Ejemplo de uso de tablasSelectividad magnetotérmica
Schneider Electric 62- BU Power 2010
De acuerdo con las normas UNE EN 61008, UNE EN 61009 y UNE EN 60947-2, se establecen las siguientes sensibilidades (In) normalizadas:
6 mA, 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 1A, 3A, 10A, 30A
Según dichas normas, por debajo de In/2 el diferencial no debe disparar y por encima de In debe disparar siempre.
InIn2
Idefecto
Zona de no disparo Zona de disparo
¿?
IntroducciónSelectividad diferencial
32
Schneider Electric 63- BU Power 2010
Hay que respetar dos reglas para conseguir selectividad diferencial entre dos diferenciales:
Según las normas (UNE EN 61008 y 61009), un DDR debe actuar para fugas superiores a In y no actuar para fugas inferiores a In/2:
Hay que considerar un retardo voluntario en el dispositivo de cabecera (A):
BI2AI nn
(B)t(B)t(A)t fdd
Reglas a seguirSelectividad diferencial
Schneider Electric 64- BU Power 2010
●En una instalación bien diseñada, en caso de defecto eléctrico, debe actuar única y exclusivamente el interruptor instalado inmediatamente aguas arriba del defecto.
●Nuevo algoritmo de selectividad
● Selectividad total con interruptores Multi9
● Para optimizar el tamaño de los interruptores automáticos y de la sección de los cables
●Con filiación la reducción de coste puede alcanzar un 35%
Compact NS
Multi 9
NSX100
NSX250
NS160 (100A)
NS 400
Compact NSX
- 35%
Selectividad mejorada. Eficiencia energética
33
Schneider Electric 65- BU Power 2010
Protecciones eléctricas●Selección de la aparamenta
●Protección magnetotérmica
●Protección diferencial
●Coordinación de los interruptores automáticos
●Protección diferencial avanzada
Schneider Electric 66- BU Power 2010
Existen varios tipos de perturbaciones que pueden alterar el funcionamiento de los dispositivos diferenciales residuales y provocar, eventualmente, disparos intempestivos que perjudican la continuidad de servicio de la instalación.
Estas perturbaciones se pueden agrupar según su fuente de origen:
Perturbaciones debidas a corrientes de fuga a tierra naturales o intencionales
Perturbaciones debidas a sobretensiones
Perturbaciones debidas a puntas de corriente
Perturbaciones debidas a receptores no lineales.
Perturbaciones en las redes
34
Schneider Electric 67- BU Power 2010
E92
449
N
L
Fugas naturalesAparición de corrientes de fuga permanentes debidas a las capacidades entre los cables de fase y neutro y el conductor de tierra.
Fugas intencionalesAparición de corrientes de fuga permanentes debidas al funcionamiento de algunos receptores.
Causas de disparos intempestivosFugas permanentes a tierra
Schneider Electric 68- BU Power 2010
Corriente en el PE
Ir1
A
0
2
4
6
-2
-4
-6
T(s)0,02 0,040
10
Los descargas atmosféricas o las sobretensiones de maniobrageneran en las capacidades de fuga de las redes corrientes transitorias importantes.
Causas de disparos intempestivosSobretensiones
35
Schneider Electric 69- BU Power 2010
DDR DDR
Da Db
F1
F2F3
N
CL2
CL3
Cc
RbRa
CL1
La maniobra y/o fuga en otro circuito de la misma red puede provocar un disparo por “simpatía” en un circuito colindante, debido a la recirculación de la corriente de descarga de los elementos capacitivos.
Causas de disparos intempestivosSobretensiones
Schneider Electric 70- BU Power 2010
0
20
80
40
60
%
100
1 3 5 7 9 11 13
Amplitud
Rangoarmónico
IH
Variador
Causas de disparos intempestivosReceptores no linealesFugas intencionales debidas a la presencia de armónicosLos receptores no lineales introducen corrientes armónicas en la red, de forma que las corrientes de fuga intencionales (debidas a las capacidades entre cables) se amplifican
36
Schneider Electric 71- BU Power 2010
Gama superinmunizada “si”
Schneider Electric 72- BU Power 2010
Por exigencias de norma (61.008 – 61.009 – 60.947-2), los DDR tienen una corriente de no funcionamiento de 50 % In y una corriente de funcionamiento de 100 % In. En las gamas “si”, la corriente de no funcionamiento es el 80%.
I fuga
Diferencialestándar
Vigirex
FuncionamientoNo-funcionamiento
0,8 In InIn2
Gama superinmunizada “si”Tolerancia reducida
37
Schneider Electric 73- BU Power 2010
Un salto más allá del superinmunizado El secreto
Revestimiento de carbono de tipo diamante DLC
Estanqueidad del relé de disparo
ProtecciónDiferencial
Gama superinmunizada Influencias Externas
Schneider Electric 74- BU Power 2010
Estanqueidad del relé aumentada Revestimiento anticorrosiónLa primera barrera se compone de un cordón de estanqueidad que cierra las aberturas naturales del envolvente del relé
Los propios entrehierros están revestidos con un depósito de carbono de tipo diamante que confiere una alta resistencia a la corrosión.
+
La principal innovación del nuevo interruptor diferencial SiE es la mayor estanqueidad del relé y concretamente del entrehierro que es la parte más sensible del mismo.
El relé diferencial se ha diseñado con una doble barrera de protección para oponerse a la agresividad medioambiental
Protección Diferencial
Gama superinmunizada Influencias Externas
Parte móvil de un relé de disparo afectado por la corrosión
Parte móvil de un relé de disparo nuevo
38
Schneider Electric 75- BU Power 2010
Protección diferencial Superinmunizada influencias Externas
Schneider Electric 76- BU Power 2010
AL PULSAR EL BOTÓN DE TEST EL DIFERENCIAL NO DISPARA... ... ¿ A QUÉ PUEDE SER DEBIDO ?
a) La tensión de servicio es inferior a la nominal
Nueva gama de diferenciales para redes sin neutro
Relé de disparo de un ID nuevo
Relé de disparo de un ID expuesto a ambientes corrosivos
b) El diferencial está conectado a una red trifásica sin neutroc) El relé de disparo se ha oxidado y ha quedado bloqueadod) La red está perturbada por corrientes de fuga de altas frecuencias.
39
Schneider Electric 77- BU Power 2010
Diferenciales para líneas trifásicas a 400V sin neutro...
Ejemplo de cableado Esquema interno del circuito de test
1
2
3
N
¡¡¡ No hace falta cablear el neutro !!!
400V
Schneider Electric 78- BU Power 2010
> Reconexión Automática Diferencial RED
40
Schneider Electric 79- BU Power 2010
● ¿Cómo garantizar la máxima continuidad de servicio frente afenómenos transitorios?
● Humedades
● Tormentas
● Disparos por simpatía, …
● Que generan pérdidas:
● Económicas
● De tiempo
● De desplazamiento
Reconexión Diferencial
RED > Introducción
Nueva gama de REconexión Diferencial RED. Una solución adecuada para volver a poner en servicio rápidamente la
instalación en condiciones de seguridad óptima.
Schneider Electric 80- BU Power 2010
Gama completa REDs en 2 y 4 polos
●La gama REDs es una solución completa en 2 y 4 polos que incluye:> Protección diferencial con reconexión para calibres de hasta 100A (sensililidad en 30mA
y 300mA).
> Control de aislamiento prolongado con ciclo de rearme sin límite de duración = máxima continuidad de servicio .
> Contacto de señalización a distancia configurables para alarmas.
41
Schneider Electric 81- BU Power 2010
REconectadores Diferenciales REDs 4P
Schneider Electric 82- BU Power 2010
Funciones RED 2P REDtest 2P REDs 2P y 4P REDs test 4P
Control de aislamiento
Standard Standard Prolongado Prolongado
Señalización Local Local y a distancia
Local y a distancia
Local y a distancia
Prueba automática del interruptor diferencial pero sin corte de alimentación
No Si No SI
Detalles de las funciones disponibles
42
Schneider Electric 83- BU Power 2010
Llegada por laparte superior
Llegada por la parte inferior
Conexión e instalación (RED y REDs)Reconexión Diferencial
Schneider Electric 84- BU Power 2010
> Funcionamiento
Defecto (mA)
Comprobación
OK END
No
Control de aislamiento
No existe defecto
3er intento de reconexión?
Existe
defecto
No
Sí
43
Schneider Electric 85- BU Power 2010
La nueva gama de Reconexión Diferencial REDes la solución adecuada en aquellasinstalaciones del sector terciario/industrial no vigiladas, aisladas o de difícil acceso que requieren la máxima continuidad de servicio:
Colegios
Estaciones de telefonía móvil
Repetidores de televisión
Estaciones de medida
Zonas de reposo en autopistas
Bancos (en especial cajeros automáticos)
Sistemas de señalización (férreas, aéreas, carreteras, túneles…)
Por otro lado, aporta la máxima seguridad que requieren las instalaciones de vivienda siendo la solución adecuada para segundas residencias.
Reconexión Diferencial
> Gama RED: Aplicaciones
Schneider Electric 86- BU Power 2010
Reconexión Diferencial
Gama REDEjemplo: Segundas Residencias
RED garantiza la máxima continuidad de servicio, evitando pérdidas económicas y garantizando la protección para las personas.
44
Schneider Electric 87- BU Power 2010
Reconexión Diferencial
Gama REDEjemplo: Comercios (Terciario)
RED garantiza la máxima continuidad de servicio, evitando pérdidas económicas en caso de disparo del interruptor diferencial.
Schneider Electric 88- BU Power 2010
RED 2P REDtest 2PREDs 2P
ATm3 ATm
REDs 4P
Soluciones de Reconexión Automática
ATm7
Tipo Sector Terciario / Industria Sector Residencial / Pequeño Ter.
ATmReconexión magnetotérmica y/o diferencial.Sin control de aislamiento
REDReconexión
diferencial.
Con control de aislamiento
45
Protecciones contra Sobretensiones Permanentes y Transitorias
Lugar, Fecha 2009
Schneider Electric 90- BU Power 2010
● Normativa sobretensiones transitorias
● Sobretensiones permanentes
● Elección de la protección contra sobretensiones
● Instalación de la protección contra sobretensiones
● Elección del automático de desconexión aguas arriba del limitador
● Reglas de instalación
● Gamas del limitadores de sobretensiones transitorias
Protección contra sobretensiones transitorias
46
Schneider Electric 91- BU Power 2010
> Normativa: REBT 2002, ITC-BT-23 y Normas Particulares
Schneider Electric 92- BU Power 2010
REBT 2002
●Artículo 16 aptdo.3 protección contra sobretensiones y sobreintensidades (genérica)
● Indica que los sistemas de protección para las instalaciones interiores o receptoras deben impedir los efectos de las sobretensiones y sobreintensidadesresguardando a los materiales y equipos instalados en ella.
● ITC-BT 23 protección contra sobretensiones
● Contiene las indicaciones a considerar para la protección de las instalaciones contra los efectos sobretensiones transitorias.
●GUÍAS TÉCNICAS DE APLICACIÓN
● Nuevas aclaraciones con la publicación de las GUIAS-REBT
Normativa: REBT 2002
47
Schneider Electric 93- BU Power 2010
● ITC-BT-23 medidas para el control de las sobretensiones
●Contempla dos situaciones diferentes:
●Situación natural No es precisa la protección contra sobretensiones transitorias
Alimentación por red subterránea
●Situación controlada Se considera necesaria la protección contra sobretensiones transitorias
Alimentación por línea aérea (total o parcialmente)Cuando se precisa protección por mayor seguridad:
Continuidad de servicio Valor económico de los equipos Pérdidas irreparables
REBT 2002
Normativa: REBT 2002
Schneider Electric 94- BU Power 2010
GUÍAS TÉCNICAS DE APLICACIÓN Nuevas aclaraciones con la publicación de las
GUIAS-REBT Tabla A
● Guía–BT-23 Se consideran situaciones controladas “obligatorio”:
Servicios de seguridad, centros de emergencias, equipo médico en hospitales.
Explotaciones ganaderas, piscifactorías, etc.
Pérdida de servicios para el público, centros informáticos, sistemas de telecomunicación.
Instalaciones en edificios con pararrayos.
Actividad agrícola o industrial en función del impacto económico que pudieran implicar las sobretensiones.
REBT 2002
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23
48
Schneider Electric 95- BU Power 2010
REBT 2002
Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23
Schneider Electric 96- BU Power 2010
REBT 2002
Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23
EN 61643-11Características requeridas de los limitadores sobre las redes BT
Limitador Tipo 1
Protección contra la descarga directa de rayos 10/350 µs
Limitador Tipo 2
Protección contra la descarga indirecta de rayos
y conmutaciones
8/20 µs
Limitador Tipo 3
Protección contra las sobretensiones
industriales
1,2/50 µs y 8/20 µs
49
Schneider Electric 97- BU Power 2010
REBT 2002
Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23
Schneider Electric 98- BU Power 2010
RESOLUCIÓN ECF/4548/2006, del 29 de diciembre, para la cual se aprueban en FECSA-ENDESA las normas técnicas particulares relativas a las instalaciones de red y a les instalaciones de enlace (exp. EE-104/01).
SUMARIO del DOGC núm. 4827 - 22/02/2007
Normativa: Normas Particulares, Cataluña
50
Schneider Electric 99- BU Power 2010
Normativa
BOJA nº109 del 7 de Junio en el que se publicannormas particulares de Endesa, en el nº 228 del 22 de Noviembre se regula el periodo transitorio sobre la entrada en vigor de las mismas.
Normativa: Normas Particulares, Andalucía
Schneider Electric 100- BU Power 2010
NormativaNormativa: Normas Particulares, Andalucía
51
Schneider Electric 101- BU Power 2010
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León
Schneider Electric 102- BU Power 2010
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Burgos)
52
Schneider Electric 103- BU Power 2010
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Ávila)
Schneider Electric 104- BU Power 2010
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Ávila)
53
Schneider Electric 105- BU Power 2010
Normativa: Normas Particulares, Gobierno vasco (Álava)
Schneider Electric 106- BU Power 2010
Tensión
Irms
Sobretensión transitoria, característica única
●Caída de rayos
●Sobretensiones generadas por maniobras o incidentes en la red
● Fenómeno transitorio ultra-rápido. Unidad de medida = kV/ µs
●Energía destructiva muy elevada
● Fenómeno repetitivo que lleva al envejecimiento prematuro.
●Malfuncionamiento que puede incluso dar lugar a fallos permanentes.
Origen Características
Rayos
Maniobras
54
Schneider Electric 107- BU Power 2010
Caída de rayos y sus consecuencias
●El principal efecto de un rayo es una sobretensión que expone a
las instalaciones eléctricas a un serio riesgo de:
Las sobretensiones transitorias se transmiten tanto por
la red de distribución como por el tierra.
● malfuncionamiento,
● destrucción de los equipos,
● indisponibilidad de las herramientas,
● etc.
Schneider Electric 108- BU Power 2010
Los daños causados por los rayos●90% de los enchufes alimentan a equipos sensibles y una
sobretensión puede dañarlos (Total del coste estimado = 3.650€).
Sala de estar: TV, home cinema, persianas motorizadas, aire
acondicionado, modem ADSL (1.000€)
Cocina: microondas, horno, nevera, lavaplatos (500€)
Lavadero: congelador, lavadora, secadora,
calentador, alarma (1.500€)
Habitación: PC, Hi-Fi, teléfono (€650)
55
Schneider Electric 109- BU Power 2010
Medidas de protección para cada situación
* Protección externa contra el rayo en los edificios = pararrayos, jaulas de Faraday,…
** Después de más de 30m de distancia, entre el limitador y las cargas, aparecen fenómenos de reflexión de onda en los cables.
Sin Pararrayos* Con Pararrayos*Limitador Tipo2 Limitadores Tipo1 y Tipo2
Distancia hasta las cargas < 30m
Distancia hasta las cargas > 30m**
T3T3T3T3
T2
Limitadores Tipo2 y Tipo3 Limitadores Tipo1, Tipo2 y Tipo3
T1 + T2
T3
Tipo de limitador
T1: presencia de pararrayos o en un radio de 50m.
T2: protección estándar.
T3: añada adicionalmente al limitador T2 de cabecera si los receptores están a más de 30m. del cuadro de protección.
Schneider Electric 110- BU Power 2010
Casos prácticos: distancia hasta equipos >30 metros
* T2 = limitador Tipo2, T3 = limitador Tipo3.
Caso Nº.1(más común)
T2
Cuadro general
Distancia menos de 30 metros
T2 = limitador Tipo2
T2
Cuadro general
Distancia más de 30 metros
T2 = limitador Tipo2
Caso Nº.2
T2
Cuadro general
T3
Subcuadro
Instalar el limitador tan cerca como sea posible del equipo sensible
56
Schneider Electric 111- BU Power 2010
Elección del Tipo de limitador
Schneider Electric 112- BU Power 2010
Instalación en cuadro eléctrico: en paralelo
57
Schneider Electric 113- BU Power 2010
Fin de la vida útil del limitador
●El limitador tiene la misma vida útil que el cuadro eléctrico.
●Al final de su vida útil, un desconector térmico integrado en el propio limitador:●aísla al limitador del resto de la instalación.●activa el aviso a través del indicador rojo de “fin de vida”, indicando
que el cartucho del limitador necesita ser sustituido.
Schneider Electric 114- BU Power 2010
Automático de desconexión
●La función del limitador es conducir la corriente de descarga a tierra en un muy corto período de tiempo (< 350 microsegundos).
●Sin embargo, el limitador no está preparado para estar expuesto a una sobretensión permanente(inversión fase/neutro ó corte de neutro). En este caso, se podría producir un cortocircuito y daños en el cuadro eléctrico.
●Un dispositivo de protección contra cortocircuitos, automático de desconexión, asociado aguas arriba del limitador es requerido para asegurar la máxima seguridad y continuidad de servicio de la instalación.
El limitador necesita ser protegidoaguas arriba por un automático de desconexión.
SPD
58
Elección del automático de desconexión aguas arriba del limitador
Schneider Electric 116- BU Power 2010
Se deben tener en cuenta 2 aspectos ● Cuando realice la elección del automático, se debe tener en cuenta:
● la capacidad máxima de descarga del limitador (Imax / Iimp),
● la corriente de cortocircuito esperada en el punto de la instalación (Icc).
Icc
Corriente de descarga
6kA
15kA
25kA
65kA40kA20kA8kA
C60L C60L NG125N NG125N
C60H C60H C60H C60H
C60N C60N C60N C60N
C60H
●Ejemplo: el mejor automático de desconexión para una corriente de cortocircuito = 15kA y Imax = 40kA es un C60H.
Las guías de elección del limitador / automático de
desconexión son suministradas por Schneider Electric.
15kA
40kA
59
Schneider Electric 117- BU Power 2010
Guías de elección de Schneider Electric
Schneider Electric 118- BU Power 2010
Schneider Electric innova para maximizar la seguridad, coordinación y facilidad en la instalación
●Los limitadores Quick PF y Quick PRD integran de serie el automático de desconexión:
●evitan el riesgo de error en la elección del aut. desconexión,
●ofrecen máxima continuidad de servicio.
+ Seguro + Robusto + Simple
Quick PF y
Quick PRD
60
Reglas de instalación
El limitador es efectivo sólo si está instalado correctamente!
Schneider Electric 120- BU Power 2010
Instalación del limitador●El rayo es un fenómeno que genera sobretensiones a alta frecuencia:
● La longitud de los cables se deben tener en cuenta en casos de alta frecuencia.
● 1 metro de cable cruzado por una corriente de descarga genera una sobretensión de 1.000V.
1000V
1000V
U spd Carga Carga
Ucarga =USPD + 2000V
Ucarga =USPD + 500V
500V
Para una protección efectiva, reducir la longitud de los cables.
U spd
61
Schneider Electric 121- BU Power 2010
Ejemplo: considerar un bornero intermedio de tierra para reducir la longitud de los cables
L > 50cmL≤
50cm
Bornero de tierras
Bornero intermedio de tierras
L = L1 + L2 + L3
L3
L2
L1
Obligatorio en la norma IEC 60364-5-534:● L (longitud de los cables) < 50cm,
● Sección de los cables de tierra: S > 4mm²(Tipo2) y S > 16mm² (Tipo1).
L3
L2
L1
Bornero de tierras
Schneider Electric 122- BU Power 2010
No se puede mostrar la imagen en este momento.
L1 ~ 12cm
L2 ~ 0cm
L3 ~ 15cm
L1+L2+L3 < 50 cm
Instalación en un cofret modular plástico (ejemplo Pragma)
Barra de tierra principal vía parte superior
(barra de tierra principal y terminal intermedio de tierra).
62
Schneider Electric 123- BU Power 2010
●Directamente en “chasis metálico".
●Utilice un tornillo/arandela para conectar el cable al chasis y ofrecer a buen contacto eléctrico.
La instalación es posible sólo si el envolvente cumple
con la norma IEC 60439-1.
Instalación en un envolvente metálico (ejemplo Prisma Plus)
Schneider Electric 124- BU Power 2010
En el sistema de baja tensión, el limitador es esencial para
asegurar una protección eléctrica completa.
PROTECCIÓN DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA
Protección circuitos
Protección personas
Protección de equipos sensiblesContra fallos transitorios
(sobretensión, rayos)Contra fallos permanentes (debido a
cortocircuitos, sobrecargas, defectos a tierra)
63
Schneider Electric 125- BU Power 2010
> Sobretensiones Permanentes
Schneider Electric 126- BU Power 2010
La bobina MSU controla la tensión provocando el disparo del automático o diferencial asociado en caso de sobretensión permanente.
Dispara si la tensión entre fase y neutro es superior a los valores:
Bobina MSU 255 VCA
Bobina MSU 275 VCA
Sobretensiones permanentes: Bobina MSU
64
Schneider Electric 127- BU Power 2010
Causas:
Corte del neutro en la red de distribución
Defectos de conexión del conductor neutro
TENSIÓ
N TENSIÓN
Unominal
AU +10%
TEN
SIÓ
N U
SIM
PLE
( F-
N)
Son sobretensiones por encima del 10% del valor nominal que se mantienen durante varios ciclos o de forma permanente:
USIMPLE( F-N) > +10 %
Sobretensiones permanentes: Causas
Schneider Electric 128- BU Power 2010
●Elevados Impulsos de Tensión● Pueden alcanzar varios miles de
voltios.
●Duración muy corta● Del orden de microsegundos.● Sobretensión Transitoria ≠
Sobretensión Permanente
● Frente de onda muy rápido (dv/dt)
●Origen:●35% son externos a la instalación●65% son internos a la instalación
Sin efecto
Mal funcionamiento
Degradación
Peligro
Voltios
Duración
microsegundos milisegundos Segundos
¿Qué es una sobretensión transitoria / permanente?
65
Gamas del limitadores de sobretensiones transitoriasSchneider Electric
Schneider Electric 130- BU Power 2010
TIPO 1 (10/350 μs) TIPO 1+2 (10/350 μs y 8/20 μs)
TIPO 2 (8/20 μs) TIPO 3 (8/20 μs y 1,2/50 μs)
PRD1
25rPRD1 Master PRF1 12,5rPRF1 MasterPRF1
PRD65/40/20
Quick PRD40/20
PF
Quick PF
PRD8
Quick PRD8
Gama completa de limitadores
PRD-DC
66
Schneider Electric 131- BU Power 2010
Del limitador independiente a la integración completa …
Schneider Electric 132- BU Power 2010
Automático integrado
(innovación)Quick PRD , Quick PF
+ Seguro
+ Robusto
+ Simple
Evolución Schneider Electric
● La innovación en la generación nº2: Limitadores de sobretensiones con automático de desconexión integrado
Del limitador independiente a la integración completa …
67
Schneider Electric 133- BU Power 2010
PRD1 25r, PRD1 MasterNuevas gamas Tipo1 enchufable
Sector Terciario/Industrial con pararrayos
● Tipo1+2 combinado: PRD1 25r (Iimp=25kA)
● Tipo1: PRD1 Master (Iimp=25kA)
● Disponibles desde Abril 2009
PRF1 12,5rNueva gama Tipo1+2 combinado no enchufable
Sector Residencial/Terciario con pararrayos
● Tipo1+2 combinado: PRF1 12,5r (Iimp=12,5kA)
● Disponible desde Junio 2009
Nuevas gamas Limitadores Tipo 1
Nueva gama completa de limitadores Tipo 1 !!!
Schneider Electric 134- BU Power 2010
PRC, PRI (renovación de la gama)
Destinados a la protección contra
sobretensiones transitorias para líneas telefónicas analógicas o digitales, redes a muy baja tensión, redes informáticas o de transmisión de datos y automatismos.PRC PRI
Redes informáticas o de transmisión de datos (hasta 4 hilos protegidos)
Línea telefónica analógica
ADSL (aplicación mejorada)
Línea telefónica digital y RDSI
Redes alimentación MBT 12…48VCC
Tensión de red (Un) ≤ 130 V CA 48 V CC
Disponibles desde Junio 2009
Nuevos Limitadores PRC, PRI
Renovación de la gama con más prestaciones !!!
68
Schneider Electric 135- BU Power 2010
Nuevas guías de Protección contra Sobretensiones Transitorias
Nuevas guías Sobretensiones:
Guía de elección protección contra sobretensiones transitorias: guía rápida de elección incorporando las nuevas gamas de limitadores Tipo1 y Tipo1+2.
Guía técnica de protección contra sobretensiones transitorias (2008): renovación de guía técnica de protección contra sobretensiones para prescriptores y usuarios finales.
Ejemplo de cálculo
Nuevas penalizaciones por consumo energía reactiva, año 2010
Ahorro económicoy ventajas técnicas
Nuestra gamade compensación
Las necesidadesde su instalación
69
Schneider Electric 137- BU Power 2010
cos de la instalaciónPrecio del kVArh
2009Precio del kVArh
2010dif %
cos < 0,95 hasta cos 0,90 0,000013 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 319546,15%
cos < 0,90 hasta cos 0,85 0,017018 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 144,18%
cos < 0,85 hasta cos 0,80 0,034037 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 22,08%
cos < 0,8 0,051056 €/kVArh 0,062332 €/kVArh 22,09%
Oportunidad de negocio: cambio legislativo en penalizaciones de reactiva
●Desde el pasado 1 de enero y conforme a la nueva Orden ITC/3519/2009 se incrementa considerablemente la penalización por consumo reactiva.
Schneider Electric 138- BU Power 2010
En el mercado liberalizado, hay penalizaciones por el consumo de energía reactiva para cos inferior a 0,95.
Se paga por los excesos de reactiva (kVArh), que excedan del 33% del consumo de los kWh consumidos en los periodos punta y llano. No existe penalización en periodos valle.
Orden ITC/3519/2009, de 28 de diciembre, por la que se revisan los peajes de acceso a partir de 1 de enero de 2010
Coste de la energía reactiva
Tarifas de acceso definidas en el Real Decreto 1164/2001
cos de la instalación Precio del kVArh 2010
cos < 0,95 y hasta cos 0,80 0,041554 €/kVArh
cos < 0,8 0,062332 €/kVArh
70
Schneider Electric 139- BU Power 2010
Coste de la energía reactiva
cos de la instalaciónPrecio del kVArh
2009Precio del kVArh
2010dif %
cos < 0,95 hasta cos 0,90 0,000013 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 319546,15%
cos < 0,90 hasta cos 0,85 0,017018 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 144,18%
cos < 0,85 hasta cos 0,80 0,034037 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 22,08%
cos < 0,8 0,051056 €/kVArh 0,062332 €/kVArh 22,09%
Fuerte incrementode las penalizaciones
Ejemplo de cálculo y amortización equipo de compensación (5 pasos)
71
Schneider Electric 141- BU Power 2010
Verificar / comprobar el recargo por Energía Reactiva
2010FACTURA DE ELECTRICIDAD
Referencia contrato 28XX20XX00 Fecha Factura 12 de Febrero de 2010 Nº de Factura 20023345680041
IMPORTE FACTURA
DATOS DEL CONTRATO
COMUNICACIONES CON ALEGRIAC/ VOZ SIN IMAGEN Nº 33 COMUNICACIONES CON ALEGRIA08007 BARCELONA
C/ VOZ SIN IMAGEN Nº 33CIF K0099900000CNAE XXXX 08007 BARCELONA
Tarifa básica : 3.0.2 D.H.3 M.F.4
Tarifa de Acceso : 3.0.A
Potencia : 150 KW
Precios según legislación vigente Dirección fiscal : C/ Voz sin imagen nº 33
Forma de pago
Entidad BANCO XXXXXXXXXX
Sucursal 0002 Codigo Cuenta Bancaria 000000XXXXXXX
FACTURACION EUROS
Termino de energía ATR 18540 €/kWh x 0,057035 €/kWh 1.057,43
16450 €/kWh x 0,038228 €/kWh 628,85
5400 €/kWh x 0,014198 €/kWh 76,67
Termino de energía 18540 €/kWh x 0,086532 €/kWh 1.604,30
16450 €/kWh x 0,075071 €/kWh 1.234,92
5400 €/kWh x 0,606400 €/kWh 3.274,56
Termino de potencia ATR 143 kW 1,097621 €/kW 156,96
143 kW 0,658573 €/kW 94,18
143 kW 0,439049 €/kW 62,78
Termino de potencia Resto (**)
Impuesto sobre electricidad 3777,70 x 1,05113 x 4,864% 192,98
Complemento por reactiva 4832 kVArh x 0,041554 €/kVArh 200,78
4772 kVArh x 0,041554 €/kVArh 198,27
total recargo reactiva 399,06
Varios, Impuestos electricida, alquiler equipo …. 15,00
IVA 8.782,69 1.405,23
10.202,91
16% sobre
10.202,91 €
FACTURACION EUROS
Complemento por reactiva 4832 kVArh x 0,041554 €/kVArh 200,78
4772 kVArh x 0,041554 €/kVArh 198,27
total recargo reactiva 399,06
Schneider Electric 142- BU Power 2010
FACTURACION EUROS
Complemento por reactiva 4832 kVArh x 0,041554 €/kVArh 200,78
4772 kVArh x 0,041554 €/kVArh 198,27
total recargo reactiva 399,06
FACTURACION EUROS
Complemento por reactiva 4832 kVArh x 0,017018 €/kVArh 82,23
4772 kVArh x 0,034037 €/kVArh 162,41
total recargo reactiva 244,64
Año 2009
Comparar las facturas 2009 contra 2010
Año 2010
Incremento por recargo de reactiva
Consumo reactiva mensual 244,64 €Consumo reactiva anual (11 meses) 2.690,99 €
Consumo reactiva mensual 399,06 €Consumo reactiva anual (11 meses) 4.389,61 €
72
Schneider Electric 143- BU Power 2010
Calcular las necesidades de reactiva
Potencia maximetro (KW) 143
cos medio (P1 + P2) 0,86
cos deseado 0,99
Potencia reactiva a compensar (kVAr) 66,06
Modelo batería
52871 VARSET 65 kvar 400V reg. 5+10+10+20+20
> Datos instalación técnicos
Potencia contratada 150 kW
Consumo P activa 40390 kWh/mes
Consumo P reactiva 21150 kVArh/mes
Cos de la instalación 0,86
)( 21 tgtgPQ
Schneider Electric 144- BU Power 2010
Calcular la amortización del equipo
Año 2009 Año 2010Consumo reactiva anual (11 meses) 2.690,99 € Consumo reactiva anual (11 meses) 4.389,61 €
PVP ref. 52871 : 2.985,00 € PVP ref. 52871 : 2.985,00 €
Montaje + instalación (*) 850,00 € Montaje + instalación (*) 850,00 €(*) aproximado (*) aproximado
TOTAL Equipo + montaje 3.835,00 € TOTAL Equipo + montaje 3.835,00 €
tiempo de amortización aproximado tiempo de amortización aproximado
3.835,00 € / 2.690,99 € = 1,4 años 3.835,00 € / 4.389,61 € = 0,9 años17,1 meses 10,5 meses
73
Schneider Electric 145- BU Power 2010
> Datos instalación técnicos
Potencia contratada 150 kW
Consumo P activa 40390 kWh/mes
Consumo P reactiva 21150 kVArh/mes
Cos de la instalación 0,86
> Penalización 2009
Exceso de reactiva 9603,3 kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva (*) 0,0254031 €/kVArh
Importe Consumo P reactiva 244,64 €/mes
Importe anual Consumo P reactiva
2690,99 €/año
> Penalización 2010
Exceso de reactiva 9603,3 kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva (*) 0,041554 €/kVArh
Importe Consumo P reactiva 399,06 €/mes
Importe anual Consumo P reactiva
4389,61 €/año
+63%
Resumen
Schneider Electric 146- BU Power 2010
Caso real Corrección del factor de potencia
> Datos instalación técnicos
Potencia contratada 47 kW
Consumo P activa 15824 kWh/mes
Consumo P reactiva 9234 kVArh/mes
Cos j de la instalación 0,86
> Penalización 2009
Exceso de reactiva 4486,8 kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva
0,017018 €/kVArh
Importe Consumo P reactiva
76,35 €/mes
Importe anual Consumo P reactiva
916,27 €/año
> Penalización 2010
Exceso de reactiva 4486,8 kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva
0,041554 €/kVArh
Importe Consumo P reactiva
186,44 €/mes
Importe anual Consumo P reactiva
2237,33 €/año
+144%
74
Schneider Electric 147- BU Power 2010
Soluciones Schneider para la Compensación Energía Reactiva
Redes no contaminadas por armónicos: THD U< 1,5%
Redes contaminadas por armónicos: THD U> 1,5% <6%
Redes contaminadas por armónicos: THD U > 6%
● Equipos con tensión nominal de los condensadores igual a la tensión de red.
● Equipos SAH (baterías con filtros de rechazo, sintonizados a 215 Hz). Si el THDU es >5% y <6% es necesario utilizar equipos SAH reforzados.
● Filtros pasivos de rechazo (filtros sintonizados) que pueden ir acompañados de filtros activos (AccuSine).
Schneider Electric 148- BU Power 2010
> Panorama cajas y armarios hasta 3200A
75
Schneider Electric 150- BU Power 2010
No se puede mostrar la imagen en este momento.Evolución envolventes BT
… y hoy?
76
Schneider Electric 151- BU Power 2010
Schneider Electric 152- BU Power 2010
¿Por qué la nueva gama Mini Pragma?
●Responder a la continua evolución de las necesidades de instalación mediante una oferta más amplia y potenciando conceptos:●Facilidad de instalación, Estética, Seguridad, Solución Ecológica.
● Introducción de nuevos conceptos: carril asimétrico, colores, cubeta y panel por separado, luz de emergencia, etc.
77
Schneider Electric 153- BU Power 2010
Ámbito de lanzamientoPragma 24
Pragma 18
Pragma 13
Mini Pragma
Kaedra
Pragma Basic
24 módulos x fila.Emp y superf.
18 mód.s x fila.Emp y superf.
Hasta 12 módulos x fila.Empotrar y Superficie
Hasta 18 modxfilaEstanco IP 65.
144 mod
72 mod
48 mod
36 mod
Cap
acid
ad m
áxim
a
24 mod
Pragma UP
Schneider Electric 154- BU Power 2010
Ámbito de lanzamientoPragma 24
Pragma 18
Pragma 13
Kaedra
Pragma Basic
Pragma UP
Nueva gama Mini Pragma
24 módulos x fila.Emp y superf.
18 mód.s x fila.Emp y superf.
Hasta 12 módulos x fila.Empotrar y Superficie
Hasta 18 modxfilaEstanco IP 65.
144 mod
72 mod
48 mod
36 mod
Cap
acid
ad m
áxim
a
24 mod
78
Schneider Electric 155- BU Power 2010
La evoluciLa evolucióón de Mini n de Mini PragmaPragma
Nueva gama de cofrets modulares Mini Pragma
●Características generales●Cofret modular de material aislante hasta 63 A
●Clase II, doble aislamiento
●De 1 a 3 filas
●De 4 a 36 módulos
●Versión superficie y empotrable
●Se suministra con puerta plena o ahumada
●Amplia gama de accesorios
●Según norma UNE EN 60439-3
Schneider Electric 156- BU Power 2010
Versión Completa
Superficie Empotrable
Puerta plena
Puerta ahumada
79
Schneider Electric 157- BU Power 2010
Desfase de tiempo en la instalación de empotrar
Menor espacio de almacenaje del distribuidor
Versiones combinables
●Versión combinable de empotrar. Ejemplo:
MIP80112 MIP30112
MIP20112
Schneider Electric 158- BU Power 2010
…a todo color
Diferentes colores para el panel frontal
80
Schneider Electric 159- BU Power 2010
Módulos por fila
Estructura de la oferta
4M 6M 8M 12M 18M Colores
Superficie
Empotrar
De 4 a 36 M
De 4 a 36 M
Panel Frontal Colores
(empotrar)
De 4
a
36M
Blanco. Puerta plena y ahumada
Blanco. Puerta plena y ahumada
Blanco, Colores
Schneider Electric 160- BU Power 2010
Nueva gama de cofrets modulares Mini Pragma
81
Schneider Electric 161- BU Power 2010
●Partes reversibles (Cubeta, panel frontal y puertas reversibles)● evitan errores de instalación
● abertura de puerta reversible
●Mayor espacio de cableado●Posición asimétrica del carril
espacio para las conexiones
Schneider Electric 162- BU Power 2010
●Placa pasacables extraíble●Mayor comodidad para facilitar el
cableado
●Permiten mecanizar la placa paraentrada mediante tubo o canaleta.
●Pretroqueles para adaptar la entradade cables en una de las tapas.
82
Schneider Electric 163- BU Power 2010
● Profundidad reducida de la cubeta●Para facilitar la instalación en paredes
delgadas
●Chasis extraíble y ajustable en pared●Montaje en el exterior del cofret.
●Ajuste en profundidad y profundidad para corregir defectos de instalación de la cubeta.
●Versión de empotrar
Schneider Electric 164- BU Power 2010
●Mini Pragma de superficie
Instalación del panel frontal:
centrado automático del panel mediante unas guías de cierre.
Instalación de la base:
Fijación en pared mediante cinco puntos. Uno central para corregir posibles errores verticales y asegurar una correcta fijación.
83
Schneider Electric 165- BU Power 2010
●Mini Pragma de superficie
Instalación de la cubeta:
se incluye plantilla para realizar el agujero en la pared y evitar la entrada de cemento.
Kit de empotrado pladur.
Fijación del panel frontal en carril para evitar errores de instalación de la cubeta.
Schneider Electric 166- BU Power 2010
●Sistema de borneros
●Borneros encliquetables fáciles de instalar sin necesidad de herramienta (mediante un « clic »).
●Posibilidad de instalar bornes aislados.
●Permiten la fijación tanto en la parte superior como en la inferior.
84
Schneider Electric 167- BU Power 2010
●Máxima seguridad en aislamiento y cierre●Grado de protección IP41 mediante accesorio.
●Cofret Clase II (doble aislamiento)
●Sistema de cierre con cerradura mediante accesorio
Schneider Electric 168- BU Power 2010
●Puerta●Se incluye puerta en toda la gama.
●Plena o ahumada.
●Puerta ahumada en las versiones combinables en color
●Puerta integrada en el cofret con una apertura de 140º
●En las versiones de 2 y 3 filas, se ofrecen tres puntos de fijación tanto en las bisagras como en el cierre
●Abertura reversible
●Sistema antirrotura la puerta se suelta sin romperse.
85
Schneider Electric 169- BU Power 2010
●Puerta
Schneider Electric 170- BU Power 2010
●Luz de emergencia
●Posibilidad de instalación de una luz de emergencia.
●En caso de fallo de eléctrico, el cofret se ilumina para poder acceder fácilmente y reestablecer el suministro.
86
Schneider Electric 171- BU Power 2010
Aspecto másmoderno
Combinaciónde colores
Puerta ahumada
Formas redondeadas
● Integración en cualquier ambiente
Schneider Electric 172- BU Power 2010
87
Schneider Electric 173- BU Power 2010
Unica Top
Unica Plus
Schneider Electric 174- BU Power 2010
●Materiales respetuosos con el medio ambiente● Normativa (restricción de sustancias peligrosas)
● Cubeta confeccionada por poliestireno reciclado
●Embalajes biodegradables●Embalaje exterior del producto compuesto por
plástico biodegradable de bajo impacto ambiental según la EN 13432
88
Schneider Electric 175- BU Power 2010
Resumen características técnicasEmpotrable Superficie
Schneider Electric 176- BU Power 2010
Resumen características técnicasEmpotrable Superficie
89
Schneider Electric 177- BU Power 2010
El valor añadido de Mini Pragma
Amplia oferta de accesorios
Estética. Diseño moderno y adaptable a cualquier ambiente.
Posibilidad de IP41
Referencias combinables
Amplio espacio de cableado (carril asimétrico). Placas pasacables.
Amplitud de gama
Chasis extraíble
Puntos fuertes que hacen de Mini Pragma una oferta única:
Schneider Electric 178- BU Power 2010
MIP20112T1.Superficie2.Empotrable3,4,5,6,7. Paneles frontales diferentes colores8. Cubetas
1,2,3.Número de filas 4..12.Número
de módulos por fila
T. Puerta ahumada
Logística●Desembalaje gradual de cofret en el emplazamiento, manteniendo la
puerta protegida hasta el último momento.
●Nueva codificación alfanumérica para una rápida identificación de la gama.
90
Schneider Electric 179- BU Power 2010
Cofrets modulares de distribución
Schneider Electric 180- BU Power 2010
Cajas de abonado
91
Schneider Electric 181- BU Power 2010
Principales características:
●Montaje de las tapas (PIA’s e ICP) sin necesidad de utilizar tornillos.
●Precinto ICP incorporado (sin tornillos).
●Libre de halógeno.
●Versión empotrable (también en pladur)
●Puerta reversible.Pragma Basic
Montaje rápido
PRAGMA BASIC MONTAJE RÁPIDO: ICP + 20
Schneider Electric 182- BU Power 2010
Pragma Basic
Principales características:
● Cofret de material aislante.
● De 4 a 24 módulos + ICP. (de 1 y 2 filas )
Versiones superficie y empotrar.
Destinado a aplicaciones residenciales y pequeño terciario.
PRAGMA BASIC: ICP + 24
92
Schneider Electric 183- BU Power 2010
Caja new Pragma 18 con ICP:
Pragma 18 3 filas ICP+40
Pragma 18 4 filas ICP+58
Versión empotrable
Clase II, doble aislamiento
Posibilidad de asociación
Puerta transparente personalizable
NUEVAS NEW PRAGMA 18 + ICP
Schneider Electric 184- BU Power 2010
Kit de montaje para ICP+30 en Pragma24.
En un pragma 24 de 6 filas podrá tenercapacidad hasta ICP+126 módulos!!!!
Kit ICP para New Pragma 24
93
Schneider Electric 185- BU Power 2010
Pragma F
Pragma D
Pragma C
Mini Pragma
24 módulos x fila.Emp. y Superf.
18 módulos x fila.Emp. y Superf.
Hasta 12 módulos x fila.Empotrar y Superficie
144 mod
72 mod
48 mod
36 mod
Cap
acid
ad m
áxim
a Kaedra
Hasta 18 mod x fila.Estanco IP 65.
Pragma Basic24 mod
Pragma UP
Gama cofrets modulares
Schneider Electric 186- BU Power 2010
● Cofret de material aislante de 13/18 mód. por fila.
● De 1 a 4 filas en versiones empotrable y superficie.
● Clase II, doble aislamiento.
● Tapas frontales individuales.
● Suministro de puerta por separado en todas las versiones.
● Según norma UNE EN 60439-3.
Estructura de la ofertaPragma 13/18
94
Schneider Electric 187- BU Power 2010
● Cofret de material metálico de 24 mód. por fila.
● De 1 a 6 filas en versiones empotrable y superficie.
● De 24 a 144 módulos totales.
● Clase II, doble aislamiento.
● Tapas frontales individuales.
● Suministro de puerta por separado en todas las versiones.
● Según norma UNE EN 60439-3.
Estructura de la ofertaPragma 24
Schneider Electric 188- BU Power 2010
●De 1 a 3 filas en versión superficie.
● Instalación de aparamenta y accesorios.
●Asociable a cofrets de 13, 18 ó 24 mód.
●Clase II, doble aislamiento.
Estructura de la oferta
cofrets Interfaces
95
Schneider Electric 189- BU Power 2010
18 mod.
In 90 / 125 A
24 mod.
In 125 /
160 A
metálico
13 mod.
In 63/ 90 A
plástico
654321Nº de filas
Gama new PragmaCofrets de superficie
Schneider Electric 190- BU Power 2010
Las puertas son comunes para los cofrets de superficie y empotrar
Cofrets empotrables
Gama new Pragma
18 mod.
In 90 / 125 A
24 mod.
In 125 /
160 A
metálico
13 mod.
In 63 / 90 Aplástico
654321Nº de filas
96
Schneider Electric 191- BU Power 2010
Características de instalación
Schneider Electric 192- BU Power 2010
Instalación de aparamenta
Presentación
Los cofrets New Pragma han sido diseñados para proporcionar una instalación másintuitiva y cómoda. Las principales características que facilitan la instalación son:
Chasis extraíble.
Carril multiposición
Tapas individuales.
Asociación vertical y horizontal
Accesorios de instalación en cofrets e interfaces
97
Schneider Electric 193- BU Power 2010
Instalación de aparamenta
Chasis extraíble
El chasis extraible permite realizar el montaje y cableado de la aparamenta en el exterior del cofret, dando así una mayor comodidad y rapidez a la hora de la instalación
Schneider Electric 194- BU Power 2010
Instalación de aparamenta
Carril multiposición
Gracias a la posibilidad de regulación del carril DIN ( 2 posiciones en altura y 2 en profundidad ) podemos instalar material de distintas profundidades ( NG160, Multi9, contactores Telemecanique…)
98
Schneider Electric 195- BU Power 2010
Instalación de aparamenta
Tapas individuales
Esta característica facilita el acceso a la parte interior del cofret de forma rápida y sencilla, lo cual permite trabajar solo en la fila deseada, sin necesidad de tener que desmontar toda la parte frontal del cofret.
La ranura de las tapas, que no está posicionada en el centro, se adapta a la posición del carril DIN en cualquiera de sus posibles ajustes en altura
Schneider Electric 196- BU Power 2010
Instalación de aparamenta
Instalación del interruptor de cabecera NG160
La instalación del NG160 en cofrets New Pragma 24 de superficie se realiza colocando el carril DIN en la posición más profunda.
En la versión de empotrar se sustituye el carril DIN por una placa de montaje ( ref. PRA90031 )
Cuando tengamos que combinar en una misma fila material de diferente profundidad, utilizaremos el realce ( ref. 04227 ) que permitirá posicionar otro carril con aparamenta de profundidad estándard
99
Schneider Electric 197- BU Power 2010
Circulación de cableado superficie
Presentación
Para conseguir un acabado final óptimo y limpio, el recorrido de los cables se puede realizar mediante embridado, sujeto directamente sobre el chasis, o bien mediante canaletas instaladas tanto en posición vertical como horizontal.
Para la circulación de cableado mediante canaleta, el chasisestá diseñado para su montaje directo tanto en horizontal como en vertical
Canaleta horizontal
Canaleta vertical Listo para pasar cables
Schneider Electric 198- BU Power 2010
Circulación de cableado en empotrar
Presentación
Para facilitar el cableado horizontal en los cofrets de empotrar, se pueden instalar canaletas ( ref. 04257 ) o brazaletes ( ref. 04239 ) engatillados directamente sobre la cara posterior del carril DIN, sin ocupar espacio útil para al aparamenta Multi9.
Canaleta + soportes ref. 04257
Brazaletes ref. 04239
100
Schneider Electric 199- BU Power 2010
Circulación de cableado en empotrar
La circulación del cableado vertical en empotrar puede realizarse por los laterales del chasis extraíble.
Con esta solución se consigue un perfecto y limpio acabado del cableado en el interior del cofret
Schneider Electric 200- BU Power 2010
Montaje versión empotrar
Para la instalación de la cubeta en la pared, se debe usar unas patillas de sujeción que van incluidas en el cofrert
Una vez anclada la cubeta en la pared se coloca el chasis flotante y el frontal del cofret en la posición correcta
Existe un kit ( ref. PRA90011 ) para montaje en Pladur
101
Schneider Electric 201- BU Power 2010
Página web
http://newpragma.merlingerin.es
Schneider Electric 202- BU Power 2010
estético fácil robusto versátil
102
Schneider Electric 203- BU Power 2010
Sistema G IP30 / 55Cofrets y armarios hasta 630A
Sistema P IP30 / 55Armarios hasta 4000A
Schneider Electric 204- BU Power 2010
“Sistema G”: Una oferta completa deenvolventes para cualquier tipo de aplicación.
Cofrets Pack distribución eléctrica para residencial y pequeño terciario.
Cofrets y armarios IP 30 distribución de pequeñas y medianas industrias de pequeño y mediano terciario.
Una gama de cofrets IP 55 para ambientes severos en entorno industrial.
103
Schneider Electric 205- BU Power 2010
Cofret "Pack ": la novedad de la gama… con la flexibilidad de las soluciones Prisma Plus
Para aparamenta modular, hasta 160 A
De 2 a 6 filas de altura en envolvente metálico.
Facilidad de pedido:
1 referencia = cofret con carriles, tapas y obturadores.
El cofret se suministra montado
Puerta extraplana, plena o transparente
Para la repartición de corriente:
Nuevo Juego de barras Powerclip 125A o 160A
Nuevos Repartidores Multiclip 63A y 80A
Peines ó Distribloc
Schneider Electric 206- BU Power 2010
“Sistema G”: cofrets y armarios IP 30
Altura de 6 a 33 módulos útiles (de 3 en 3)
Anchura 595mm totales
Profundidad útil: 174mm
IP 30 de base, evolutivo IP 31 e IP 43
Pasillo lateral ancho 305mm
Puerta plena, transparente o parcial
Montaje en superficie o empotrado
Armarios27 a 33 módulos(1530 a 1830 mm)
Cofrets6 a 27módulos
(330 a 1380 mm)
104
Schneider Electric 207- BU Power 2010
Otras Novedades
Kaedra BoxConjuntos provisionales de obra conformes con la norma UNE EN 60439-4
105
Schneider Electric 209- BU Power 2010
NormativaUNE EN 60439-4
Schneider Electric 210- BU Power 2010
• Directivas de Baja Tensión 73/23/CEEDecreto 7/1998, modificado por Decreto 154/19953 Febrero. (B.O.E.3.3.95) Obligatoriedad del marcado CE.
• Nuevo Reglamento Electrotécnico de B.T.Decreto 842/2002, 20 Septiembre 2002(B.O.E 18.09.02, Obligatorio a partir Septiembre 2003)(ITC-BT-33)
Reglamentación de obligado cumplimiento en
cuadros BT:
106
Schneider Electric 211- BU Power 2010
La ITC-BT-33 del nuevo REBT nos indica:
“Todos los conjuntos de aparamenta empleados en lasinstalaciones de obras deben cumplir con la NormaUNE EN 60.439-4 “
Reglamentación de obligado cumplimiento en cuadros BT
Schneider Electric 212- BU Power 2010
9 Ensayos de Tipo
3 Verificaciones Individuales
Cumplir con las disposiciones constructivas
Aportar la documentación detallada en la norma
¿Qué requisitos debe cumplir todo CO según la Norma UNE-EN 60.439-4?
107
Schneider Electric 213- BU Power 2010
• 8.2.1 / Verificación de los límites de calentamiento.
• 8.2.2 / Verificación de las propiedades dieléctricas.
• 8.2.3 / Verificación de la resistencia a los cortocircuitos.
• 8.2.4 / Verificación de la efectividad del circuito de protección.
• 8.2.5 / Verificación de las distancias de aislamiento y líneas de fuga.
• 8.2.6 / Verificación del funcionamiento mecánico.
• 8.2.7 / Verificación del grado de protección IP.
• 8.2.8 / Verificación de la resistencia mecánica.
• 8.2.9 / Verificación de la resistencia a la corrosión.
9 Ensayos tipo
Schneider Electric 214- BU Power 2010
• 8.3.1 / Inspección del conjunto, incluyendo la inspección de los cables y en caso necesario, un ensayo de funcionamiento eléctrico.
• 8.3.2 / Ensayo dieléctrico.
• 8.3.3 / Verificación de las medidas de protección y de la continuidad eléctrica de los circuitos de protección.
3 Verificaciones individuales
108
Schneider Electric 215- BU Power 2010
8.3.1 / Inspección del CONJUNTO incluyendo la inspección de los cables y en caso necesario, un ensayo de funcionamiento eléctrico.
• Eficacia de los elementos mecánicos de mando (enclavamientos, cerraduras, etc.).
• Correcta colocación y circulación de los conductores y cables.
• Correcto montaje de los dispositivos y componentes.
• Inspección visual del grado de protección, distancias de aislamiento y líneas de fuga.
• Comprobación del contacto correcto de las conexiones (por muestreo al azar).
• Verificación de la placa de características.
• Verificar la conformidad del conjunto con los esquemas de los circuitos, cableado, datos técnicos,..
• Inspección del cableado.
• Comprobación del funcionamiento eléctrico.
Schneider Electric 216- BU Power 2010
8.3.2 / Ensayo dieléctrico
• Todo equipo eléctrico del conjunto se debe conectar para realizar el ensayo, excepto los que no soporten la tensión de ensayo.
• El ensayo es satisfactorio si no se producen perforaciones ni cebados de arco entre las diferentes partes ensayadas.
8.3.3 / Verificación de las medidas de protección y de la continuidad eléctrica de los circuitos de protección
• Inspección visual de las medidas de protección contra los contactos directos e indirectos.
• Comprobación del contacto correcto de las conexiones (por muestreo al azar).
• Inspección visual de la protección contra contactos directos.
109
Schneider Electric 217- BU Power 2010
Seta de emergencia
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN
Schneider Electric 218- BU Power 2010
Salida grúa
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN
110
Schneider Electric 219- BU Power 2010
Enclavamiento y bloqueo de partes desenchufables
“Salvo disposición en contra, las partes desenchufables deben estar provistas de un dispositivo que asegure que los aparatos no podrán ser retirados y/o
reinsertados si su circuito principal no ha sido previamente abierto”.
(Ap. 7.6.4.2) UNE 60 439-1 y 4
Las tomas de corriente dispondrán de interruptor de bloqueo
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN
Schneider Electric 220- BU Power 2010
Tomas domésticas tipo Schuko
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN
111
Schneider Electric 221- BU Power 2010
Novedades en Tomas de corrienteindustriales PK
Schneider Electric 222- BU Power 2010
●Funcionalidad y ergonomía ● Cierre fácil de las tomas aéreas● Prensaestopa integrado
● Oferta dividida en :
● Tomas PK PratiKa FAST
● Tomas PK PratiKa TORNILLO
● Tomas PK TORNILLO
● Rapidez de montaje ● Sistema de conexionado
rápido● Sin necesidad de pelar cable
● Seguridad ● Garantizan el aprete correcto
a lo largo del tiempo
●Simplicidad ● En todas las versiones
●PK PRATIKA significa:
Tomas de corriente PK
112
Schneider Electric 223- BU Power 2010
• Ventajas del sistema de cableado FAST … facilidad de montage:
• No es necesario pelar los cables ni poner puntera• No es necesario atornillar• Garantiza el apriete correcto a lo largo de tiempo
• Aplicado a un ejemplo de instalación de 200 tomas tipo FAST de 3P+N+T = 5 bornes x 200 tomas = 1000 Polos
• Evitamos pelar 1000 cables• Evitamos atornillar 1000 bornes• Por lo tanto el montaje es mucho más fácil y se reducemucho el coste de la mano de obra.
Tomas de corriente PK PRATIKA FAST
Schneider Electric 224- BU Power 2010
• El sistema de conexión tornillo facilita y optimiza el cableado de la toma gracias a:
• Orientación del apriete de los tornillos en un mismo sentido para evitar tener que girar la toma.
•Existencia de 2 tornillos por borne:
• uno para el apriete de contacto• otro para el apriete de cable, garantizando así una mayor sujeción frente a estiramientos accidentales.
Tomas de corriente PK PRATIKA TORNILLO
113
Schneider Electric 225- BU Power 2010
ABRIR CONECTAR CERRAR FIJAR
Sistema FAST: más fácil, rápido y fiable
¿Como se realiza el montaje total de una toma PK PratiKa?
¿Como se realiza la conexión en el interior de la cuchilla?
Tomas industriales PK
Schneider Electric 226- BU Power 2010
Nueva Base PK con interruptor de bloqueo de 63A
●Bases con interruptor de bloqueo :
● Las bases con interruptor de bloqueo disponen de un sistema de enclavamiento que permiten controlar partes de la instalación con total seguridad evitando el conexionado de la clavija en tensión.
●Gama completa de 16, 32 y 63 A.
114
Schneider Electric 227- BU Power 2010
Base PK con interruptor de bloqueo de 63A
● Versiones:
●Bases empotrables y de mural
●Con y sin carril DIN
● Número de polos:
●Tensión Nominal
Schneider Electric 228- BU Power 2010
Base PK con interruptor de bloqueo de 63A
AB
● Características:
●Grado de protección IP65.
●Posibilidad de instalación de cerradura.
●Montaje del interruptor automático en el propio chasis (A)
●Sistema de sujeción para un fácil cableado (B)
● Asociable con el sistema de cofrets estanco Kaedra
115
Schneider Electric 229- BU Power 2010
Kaedra Box
Schneider Electric 230- BU Power 2010
Kaedra Box
●Máxima continuidad de servicio
●Seguridad
●Funcionalidad
●Diseño
116
Schneider Electric 231- BU Power 2010
Kaedra Box
●Máxima continuidad de servicio
●Todas las salidas están protegidas con un interruptor magnetotérmico dedicado.
●Diferenciales SiE. Evitan los disparos intempestivos y garantizan un óptimo funcionamiento incluso en ambientes corrosivos.
Schneider Electric 232- BU Power 2010
Kaedra Box
●Máxima seguridad
● La aparamenta multi9 y la gama de cofrets Kaedra garantizan la máxima calidad y seguridad en las instalacions.
●Bases con interruptor de bloqueo. No permiten ni la inserción ni la extracción de una toma en tensión evitando así los peligrosos arcos eléctricos que se pueden producir.
● La envolvente externa minimiza los impactos en el cuadro y garantizan la máxmia protección.
●Pulsador de emergnecia en cada CO.
117
Schneider Electric 233- BU Power 2010
Kaedra Box
●Funcionalidad
●El panel extraíble de la parte interior permite la extracción de todo el conjunto del cuadro de un modo sencillo y rápido.
●Facilidad de instalación del sistema Kaedra con las tomas de corriente PK
●Amplios espacios de cableado.
Schneider Electric 234- BU Power 2010
Kaedra Box●Diseño
● Kaedra Box ha sido distinguido con el prestigioso premio a nivel internacional en cuanto a innovación en el diseño y ergonomía otorgado por la Agencia para la Promoción de la Cración Industrial en París:
« Observeur du design 2008 ».
118
Schneider Electric 235- BU Power 2010
La oferta Kaedra Box
●Configuraciones cableadas
● 2 configuraciones de 4 salidas
● 2 configuración de 6 salidas
● 1 configuración de 7 salidas con toma de 63 A para grúa
● 1 configuración de 9 salidas
Schneider Electric 236- BU Power 2010
La oferta Kaedra Box
●Ejemplo de esquema unifilar
119
Schneider Electric 237- BU Power 2010
Software de configuración
Schneider Electric 238- BU Power 2010
Las configuraciones Kaedra Box permiten al cuadrista/instalador realizar y certificar los CO y emitir una Declaración de Conformidad.
Como certificarse un Kaedra Box cumpliendo la norma UNE EN 60439-4
+ =
120
Schneider Electric 239- BU Power 2010
Software de configuración
● Como auto-certificarse un conjunto de obra Kaedra Box cumpliendo la norma UNE EN 60.439-4 ?
1) Mediante el Software de elección, escoger la configuración más adecuada de las 56 precertificadas.
2) Imprimir la documentación incluida en el Software. Los conjuntos de obra precertificados KaedraBOX grantizan el cumplimiento de los 9 Ensayos Tipo.
● Declaración de conformidad● Esquema unifilar● Diseño frontal● Placa de características (marcado CE del conjunto)● 9 ensayos tipo● 3 verificaciones individuales
3) La empresa montadora del cuadro deberá realizar las tres Verificaciones individuales con el fin de garantizar el correcto funcionamiento de cada CO.
Schneider Electric 240- BU Power 2010
● El software de configuración SFC Kaedra Box permite dos modos diferentes de selección:
● directamente: mediante la introducción de la referencia indicada al lado de cada configuración presente en este documento;
● mediante búsqueda lógica: realizando el recorrido de elección en base de las exigencias de tipo de cuadro, de las tomas a instalar, del tipo de salidas, etc. presentado por el software.
Software de configuración
121
Schneider Electric 241- BU Power 2010
● Una vez elegida la configuración requerida el software nos proporciona:
● Diseño frontal
● Esquema unifilar
● Listado de material
● Posibilidad de elección de accesorios
Software de configuración
Schneider Electric 242- BU Power 2010
● Una vez llegado a este punto ya simplemente queda imprimir la documentación necesaria a entregar con el conjunto de obra…
Software de configuración
122
Schneider Electric 243- BU Power 2010
● Ya está disponible la nueva web de Kaedra Box, con acceso a toda la información necesaria tanto de las configuraciones montadas y las precertificadas, así como el software de elección Kaedra Box
http://kaedrabox.schneiderelectric.es
Nueva web Kaedra Box
Schneider Electric 244- BU Power 2010
Software SISPlus 3.1 para valoración y concepción de esquemas unifilares y cuadros eléctricos hasta 630A
123
Schneider Electric 245- BU Power 2010
Haremos un caso concreto paso a paso pero antes os explicare las diferentes pantallas del programa ….
Schneider Electric 246- BU Power 2010
La elección del aparato de cabecera y aparatos que necesiten placas soportes ...
124
Schneider Electric 247- BU Power 2010
La elección de la aparamenta ...
Schneider Electric 248- BU Power 2010
La elección de envolvente...
125
Schneider Electric 249- BU Power 2010
Las relaciones eléctricas y dependencias eléctricos entre aparatos, modificación de secciones de cables, nombres de circuitos, ...
Schneider Electric 250- BU Power 2010
La elección de borneros y barras de tierra…
126
Schneider Electric 251- BU Power 2010
La configuración de la envolvente y accesorios…
Schneider Electric 252- BU Power 2010
El plano o implantación de la envolvente..
127
Schneider Electric 253- BU Power 2010
El presupuesto….
Schneider Electric 254- BU Power 2010
La memoria o las especificaciones de los cuadros..
128
Schneider Electric 255- BU Power 2010
El esquema unifilar..
Schneider Electric 256- BU Power 2010
El esquema unifilar..
129
Schneider Electric 257- BU Power 2010
Nuevo programa de concepción, valoración ycálculo de cuadros eléctricos hasta 3200A ……
Schneider Electric 258- BU Power 2010
Make the most of your energy
www.schneiderelectric.es
“Muchas Gracias por su atención……”
130
Schneider Electric 259- BU Power 2010
La nueva generación
de interruptores automáticos
Compact NSX