2
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE MARCA
E IMAGEN INSTITUCIONAL Diciembre 9, 2010 (Actualizado, Marzo 16, 2011)
El Proyecto de Políticas en Salud es un acuerdo cooperativo a cinco años, financiado por la Agencia de
los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), bajo el Acuerdo No. AID-OAA-A-10-
00067, con fecha de inicio de 30 de septiembre, 2010. El proyecto se administra a través de la Oficina de
USAID para la Población y Salud Reproductiva (PRH), con apoyo adicional central y de campo
proporcionado por la Oficina de VIH/ SIDA (OHA), la Oficina de Salud, Enfermedades Infecciosas y
Nutrición (GH/HIDN), departamentos regionales y Misiones. Es implementado por Futures Group, en
colaboración con el Centro para el Desarrollo y Actividades de Población (CEDPA), Futures Institute, la
Oficina Regional de África para Socios en Población y Desarrollo, el Departamento de Referencia de
Población, el Research Triangle Institute (RTI) International, y la Alianza del Listón Blanco para la
Maternidad Saludable (WRA).
1.0 POSICIONAMIENTO
1.1 Nombre del Proyecto
El nombre del Proyecto de Políticas en Salud se aplica a todas las actividades y comunicaciones
financiadas por USAID a través del Acuerdo Cooperativo. De ser posible, se debe usar el nombre
completo en comunicaciones externas. De ser necesario, se puede abreviar el nombre con las iniciales
HPP.
1.2 Logo del Proyecto
Dado que el Proyecto de Políticas en Salud es implementado en consorcio por siete organizaciones,
proponemos el uso de un logo autónomo para representar el proyecto (ver abajo). Se puede usar el logo
HPP de manera horizontal o vertical, dependiendo del diseño del producto. HPP le colocará marca a todos
los materiales y productos especificados en el plan de colocación de marcas con su logo y la identidad de
USAID. Siempre que se use el logo de HPP, también se usará el logo de USAID de igual tamaño y
visibilidad.
3
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
2.0 COMUNICACIONES Y PUBLICIDAD DEL PROYECTO
2.1 Destinatarios
El Proyecto de Políticas en Salud tiene los siguientes destinatarios, con quienes promoverá y publicará el
patrocinio de USAID:
2.1.1 Destinatarios principales: Poblaciones del país anfitrión, inclusive funcionarios de
gobierno, creadores de políticas, la sociedad civil, universidades e instituciones de capacitación,
representantes del sector privado, y otros grupos involucrados en o relacionados al sector de salud
(p.ej. organizaciones religiosas, grupos de mujeres, los medios, empresas, redes y grupos de
personas viviendo con VIH).
2.1.2 Destinatarios secundarios: Clientes del país anfitrión de PF/SR, VIH, SM y otros
programas y servicios de salud, y otros individuos quienes inciden en la aceptación de servicios;
agencias internacionales de cooperación; fundaciones, otras agencias cooperantes y contratistas
del Departamento de Salud Global; e investigadores de salud pública.
2.2. Comunicaciones y/o Materiales de Programa
El Proyecto de Políticas en Salud preparará un folleto describiendo sus objetivos claves y sus áreas de
trabajo. Este se distribuirá en formato electrónico y en copia física. Se usarán los otros materiales
enumerados en la Tabla 1 para promover el proyecto, de acuerdo a los destinatarios y al contexto.
2.3 Mensaje Principal del Proyecto
El Proyecto de Políticas en Salud apoya a los países en vías de desarrollo a fortalecer políticas, abogacía,
y gobernanza para una programación en salud estratégica, equitativa y sostenible.
2.4 Anuncios Público y Promoción de HPP
Los productos y servicios del proyecto constituyen su medio principal de comunicación y publicidad.
Todos estos productos incluirán el logo de HPP y la identidad de USAID, demostrando claramente que el
financiamiento proviene del pueblo estadounidense. Según el caso, HPP promoverá los recursos del
proyecto en conferencias, talleres, sesiones de capacitación y otras reuniones asistidas o patrocinadas.
Promoción en el país dependerá de los deseos de la Misión de USAID y agencias socias locales.
Ejemplos de anuncios públicos:
Actividades de proyecto (p. ej. Reconocimiento en talleres de aprendizaje)
Promoción de publicaciones técnicas y resultados globales del proyecto
Currículo de aprendizaje
Casos de éxito (diseminados a través de (los) sitio(s) web del Proyecto de Políticas en Salud
Lista de contactos para comunicaciones por correo electrónico, boletines electrónicos etc.)
Testimonios de beneficiarios
Publicaciones de hallazgos de investigación o la diseminación de nuevos estudios.
4
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
3.0 RECONOCIMIENTOS
3.1 Logos de USAID y del Proyecto
Todos los documentos y materiales producidos bajo el acuerdo cooperativo cumplirán con los
requerimientos de USAID para instrumentos de asistencia. Tanto el logo de HPP como la identidad
gráfica de USAID estarán altamente visibles en los materiales del proyecto, tal y como se especifica en el
plan de colocación de marcas. Referirse al Anexo 2 para muestra de la carátula y primera página de un
informe técnico de HPP.
3.2 Reconocimiento del Acuerdo Cooperativo de USAID y el Proyecto de Políticas
en Salud
El siguiente reconocimiento se incluirá en publicaciones externas e internas de HPP, tales como en
informes semestrales, según el caso.
El Proyecto de Políticas en Salud es un acuerdo cooperativo a cinco años, financiado por la
Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, bajo el Acuerdo No. AID-OAA-
A-10-00067, con fecha de inicio de 30 de septiembre, 2010. El proyecto es implementado por
Futures Group, en colaboración con el Centro para el Desarrollo y Actividades de Población
(CEDPA), Futures Institute, la Oficina Regional de África para Socios en Población y Desarrollo,
el Departamento de Referencia de Población, el Research Triangle Institute (RTI) International,
y la Alianza del Listón Blanco para la Maternidad Saludable (WRA).
Este vocabulario de reconocimiento se puede modificar según requerimientos para indicar otros
programas u otro financiamiento de proyectos.
La siguiente renuncia de responsabilidad también debe incluirse en las publicaciones externas de HPP, en
la página web, y en publicaciones internas tales como informes semestrales, según el caso.
La información contenida [en este documento] no representa la información oficial del
gobierno de Estados Unidos, ni representa necesariamente las opiniones o
posicionamientos de la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional.
3.3 Reconocimiento de Gobiernos de Países Anfitriones
Dado que, en parte, HPP se esfuerza en mejorar las políticas nacionales de salud y a la vez construir
capacidades y apropiación local, los ministerios de países anfitriones constituyen socios claves para el
proyecto. Basado en la experiencia, el proyecto espera trabajar en aproximadamente 30-35 países. Las
políticas, estrategias, planes y normas posicionados como provenientes de los gobiernos de países
anfitriones serán automáticamente exentos de los requerimientos de marcas de USAID (ver Sección 4.2).
3.4 Reconocimiento de Otros Socios en Países Anfitriones
Dado que, en parte, HPP se esfuerza en mejorar la capacidad de defensores de políticas de la sociedad
civil, así como de fortalecer las capacidades de universidades y otras instituciones de capacitación para
sostener las capacidades en-país en lo relacionado a políticas, y mejorar la coordinación e implementación
multisectorial de políticas y programas, los grupos de la sociedad civil, de educación y del sector privado
serán socios claves. En el trabajo con socios en el país y con organizaciones de base, es esencial
5
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
reconocer las contribuciones de los socios para construir capacidades y aumentar la apropiación y la
validación de actividades y hallazgos del proyecto, y para destacar la manera en cual el gobierno de
EEUU trabaja en colaboración con otros. Según el caso, HEPP incluirá los logos de grupos de la sociedad
civil, educativos y del sector privado en productos financiados por HPP en los casos en que estas
organizaciones hayan contribuido financiamiento o apoyo en especie significativa para dicha actividad, o
para promover apropiación y construcción local de capacidades. Las políticas, estrategias, planes,
currículos, y normas que se posicionan exclusivamente como provenientes de organizaciones en país
(tales como ONGs, grupos religiosos, universidades y empresas) son automáticamente exentas del plan de
colocación de marcas de USAID (ver Sección 4.2). En cualquier otro caso, se requiere aprobación de
USAID para exenciones de los requerimientos de marca de USAID.
4.0 PLAN DE COLOCACIÓN DE MARCAS
El Plan de Colocación de Marcas de USAID para HPP, bajo el Acuerdo Cooperativo No. AID-OAA-A-
10-00067, incluye lo siguiente:
Materiales a ser producidos
Excepciones presuntas o de otro tipo de los requerimientos de marca de USAID
Provisión de materiales para los AOTR y
Requerimientos de marcas para sub-concesiones
4.1 Plan de Marcas para Materiales a ser Producidos
La Tabla 1 detalla los tipos de materiales a ser producidos por HPP. Cualquier material que no se prevé en
la tabla pero que de igual manera se produce por HPP se regirá por las mismas normas e intenciones
descritas en esta estrategia y plan de colocación de marcas. Es importante notar que las marcas no son
requeridas en artículos que se usan como parte de la administración del acuerdo cooperativo, tales como
productos de papelería, equipo y oficinas. Así mismo, membretes, gafetes, tarjetas de presentación,
computadoras y espacios de oficina no usarán la identidad gráfica de USAID, ni son sujetas a colocación
de marca.
TABLA 1. PLAN DE MARCAS PARA MATERIALES A SER PRODUCIDOS
Tipo de Materiales Tipo de Marcas Ubicación de la Marca
Técnicos
Informes técnicos,
estudios y análisis
Logos de USAID y del Proyecto Carátula
Documentos de
resumen, memorandos
y recomendaciones de
políticas
Logos de USAID y del Proyecto Carátula
Materiales y manuales
de capacitación
Logos de USAID y del Proyecto Carátula
Sitio web de HPP Logos de USAID y del Proyecto Página Web
6
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
TABLA 1. PLAN DE MARCAS PARA MATERIALES A SER PRODUCIDOS
Tipo de Materiales Tipo de Marcas Ubicación de la Marca
Software Logos de USAID y del Proyecto Incorporados a la pantalla
/menú de arranque e
impreso en el empaque del
software
Boletines electrónicos Logos de USAID y del Proyecto 1era plana
CD-ROMs Logos de USAID y del Proyecto Impreso en la carátula del
disco pantalla / menú de
arranque e impreso en el
empaque
Presentación Power
Point
Logos de USAID y del Proyecto Diapositiva titular
Afiches de conferencia Logos de USAID y del Proyecto Al pie del afiche
Volantes y afiches de
datos
Logos de USAID y del Proyecto Dependiendo del diseño, el
logo de USAID podrá
aparecer en la página inicial
o en la sección de
reconocimientos de de
información de contacto
Videos Logos de USAID y del Proyecto En la secuencia inicial o final
de créditos, según el caso
Cursos de aprendizaje
en línea
Logos de USAID y del Proyecto En la secuencia inicial o final
de créditos, según el caso
Promocionales
Rótulos para eventos,
vallas, banners y stands
de exhibición
Logos de USAID y del Proyecto Impreso en los materiales
Materiales
promocionales del
proyecto (p. ej. Casos
de éxito, testimonios de
beneficiarios,
publicación de
hallazgos de
investigación o de
resultados del proyecto)
Logos de USAID y del Proyecto Impreso en los materiales;
Dependiendo del diseño, el
logo de USAID podrá
aparecer en la página inicial
o en la sección de
reconocimientos de de
información de contacto
Materiales para eventos
de lanzamientos de
políticas
Ver Tabla 2: Estos materiales siguen
la misma estrategia de marca a las
del documento actual de políticas
Ver Tabla 2
7
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
4.2 Excepciones a Colocación de Marcas
Algunos materiales producidos por HPP podrían estar exentos de la colocación de marcas (o sea, “sin
marcar”). Estos materiales exentos se encuentran detallados en la Tabla 2. El AOTR o la Misión podrán
aprobar sin marcar, si se considera que colocar marca podría:
1. Comprometer la independencia o neutralidad intrínseca de algún programa o materiales, en donde
la independencia o neutralidad sea un elemento inherente del programa o de los materiales. Esto
incluye pero no se limita a lo siguiente: monitoreo de elecciones o de votos, y documentos de
información para votantes; apoyo para partidos políticos o incidencia o reformas a políticas
públicas; medios independientes, tales como emisiones de televisión o radio, y artículos o
editoriales de prensa; y Anuncios de Servicio Público, y sondeos o encuestas de opinión.
2. Reducir la credibilidad de auditorías, informes, análisis, estudios o recomendaciones de políticas,
cuyos datos o hallazgos deben ser considerados independientes.
3. Socavar el proceso de apropiación del gobierno anfitrión en cuanto a constituciones, leyes,
reglamentos, políticas, estudios, evaluaciones, informes, publicaciones, encuestas o auditorías,
anuncios de servicio público u otras comunicaciones, que serían mejor posicionadas siendo
“por” o “de parte de” un ministerio, organización o funcionario de un país cooperante.
4. Impedir la funcionalidad de algún artículo, tales como repuestos o equipo esterilizado.
5. Incurrir en costos substanciales, o ser impráctico, tales como artículos muy pequeños o no aptos
para marcas individuales, como en el caso de alimentos a granel.
6. Ofender normas locales culturales o sociales, o que se considere inapropiado, tal como en caso
de preservativos, inodoros, bacinicas, o artículos similares.
7. Entrar en conflicto con leyes internacionales, tales como la neutralidad reconocida a nivel
internacional de la Cruz Roja Internacional (CRI) o de otras organizaciones.
8. Impedir el cumplimiento de metas del programa, tales como en el caso de cooperación con otros
donantes, o en asegurar el pago de préstamos.
Solicitamos que las políticas, estrategias y normas posicionadas como originarias de un gobierno o de
socios del país anfitrión, reciban una exención presunta de los requerimientos de colocación de marcas de
USAID, como se detalla en la Tabla 2. El AOTR debe aprobar otras excepciones a la colocación de
marcas de USAID para materiales de financiamiento central. Para materiales con financiamiento de
campo, la Misión debe aprobar las otras excepciones a los requerimientos de colocación de marcas de
USAID. Se pueden obtener las respectivas aprobaciones por medio de comunicaciones de correo
electrónico.
TABLA 2. EXCEPCIONES DE COLOCACIÓN DE MARCA
Tipo de Materiales Tipo de Marca Ubicación de la Marca
No requiere aprobación
Políticas de gobierno,
estrategias, planes,
currículum y normas
(niveles regionales,
nacionales o sub-
Exentos de marcas bajo la exención
presunta (3). Logos de USAID y del
Proyecto socavarían el proceso de
apropiación del gobierno del país
anfitrión.
En el documento, aún se
podría reconocer el apoyo
de USAID.**
8
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
TABLA 2. EXCEPCIONES DE COLOCACIÓN DE MARCA
Tipo de Materiales Tipo de Marca Ubicación de la Marca
nacionales) u otros
materiales que se
posicionan como
originarios del gobierno
del país anfitrión.
Las políticas, estrategias,
planes, currículos y
normas de
organizaciones (p.ej. el
plan de acción de VIH
de una iglesia, una
política laboral de no-
discriminación) u otros
materiales que se
posicionan como
originarios del socio del
país anfitrión.
Exentos de marcas bajo la exención
presunta (3). Logos de USAID y del
Proyecto socavarían el proceso de
apropiación del gobierno del país
anfitrión.
En el documento, aún se
podría reconocer el apoyo
de USAID.**
Currículum de una
Universidad o de otra
institución de
capacitación
El currículo podría estar exento de la
colocación de marcas de acuerdo
a la solicitud de la organización
socia. Sin embargo, se debe
reconocer el apoyo de USAID. Estos
materiales se encuentran en las
categorías de excepción (3) y (8).
La colocación de marcas de USAID
impediría el logro de metas en el
país, específicamente la meta de
construir la capacidad y
sostenibilidad de las instituciones de
capacitación del país anfitrión.
Se podría reconocer el
apoyo de USAID en la parte
interior de la carátula del
documento o en la sección
de reconocimientos.
Notas:
** Aun cuando se califica algún documento para “no colocar marcas”, es posible aún reconocer la
contribución de USAID en una de varias formas:
El siguiente reconocimiento podría aparecer en la carátula interior: “Este documento se produjo
bajo el Proyecto de Políticas en Salud con el apoyo de la Agencia de los Estados Unidos para el
Desarrollo Internacional bajo el Acuerdo Cooperativo No. AID-OAA-A-10-00067.” El vocabulario
exacto podría variar un poco dependiendo del producto y de la naturaleza y del alcance de la
asistencia técnica proporcionada. Este reconocimiento podría acompañarse del logo de HPP,
según el caso.
El apoyo de USAID también se podría reconocer en las secciones de preámbulo, prólogo, o de
reconocimiento del documento.
9
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
4.3 Requerimientos de Marca para Sub-Receptores
Tal como se especifica en el Adjunto C. Provisiones Estándares para el Acuerdo Cooperativo de HPP,
provisiones C1 y C14 (10), los requerimientos de colocación de marcas descritos en este Plan de
Colocación de Marcas aprobado también se aplicaran a los sub-receptores o sub-concesiones, e incluirá la
provisión de colocación de marcas aprobada por USAID en todas las sub-concesiones financiadas por
USAID.
4.4 Provisión de Materiales a los AOTRs
HPP Le proveerá al AOTR dos copias de todos los materiales de programa y de comunicación producidos
bajo el acuerdo HPP. Además, HPP entregará una copia electrónica o una copia física de todos los
documentos finales al sitio web para intercambio de información de experiencias en desarrollo de
USAID [clearinghouse].
5.0 ANEXOS
El Anexo 1 contiene un formulario que se puede usar para facilitar el proceso de buscar y rastrear
aprobación de Misión y de AOTR para cualquier excepción al uso de logos de USAID en materiales.
También son aceptadas las aprobaciones por correo electrónico.
El Anexo 2 ilustra una muestra de carátula y primera página de un informe.
10
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ANEXO 1
[Logo del Proyecto de Políticas en Salud] [Logo de USAID]
SOLICITUD PARA EXCEPCIONES A LA COLOCACIÓN
DE MARCAS DE USAID
1. Título (o Actividad): Si aún se desconoce, favor de describir brevemente el material a ser marcado
2. Tipo de material(es) a ser producidos (documento, banner, CD, materiales de
programa, etc.):
3. Fecha de entrega:
4. Fecha para la cual se requiere la aprobación:
5 Favor de describir la metodología propuesta para colocación de marcas (de ser
posible adjuntar una muestra):
6. Razonamiento para metodología de colocación de marcas:
7. Tipo y posicionamiento del reconocimiento a USAID según apropiado :
UNICAMENTE PARA USO DE AOTR/TA o MISION
Apruebo la metodología propuesta para colocación de marcas
Apruebo la metodología propuesta para colocación de marcas, con los
siguientes cambios:
No apruebo la metodología propuesta para colocación de marcas, favor
entregar una propuesta nueva
_____________________ _____________________ _____________________
Nombre Puesto Fecha
11
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
ANNEX 2
The following page illustrates a sample technical report cover and inside cover.
SEPTEMBER 2011
This publication was prepared by Priya Emmart of the Health Policy Project.
ESTRATEGIA DE COMUNICACIÓN
Contribution of Family
Planning to the MDGs:
Nine West African
Countries
Photo credit (cover): Curt Carnemark, The World Bank.
Suggested citation: Emmart, Priya. (2011). Contribution of Family Planning to the MDGs: Nine West African
Countries. Washington, DC: Futures Group, Health Policy Project.
The Health Policy Project is a five-year cooperative agreement funded by the U.S. Agency for International
Development under Agreement No. AID-OAA-A-10-00067, beginning September 30, 2010. It is implemented
by Futures Group, in collaboration with the Centre for Development and Population Activities (CEDPA),
Futures Institute, Partners in Population and Development, Africa Regional Office (PPD ARO), Population
Reference Bureau (PRB), Research Triangle Institute (RTI) International, and the White Ribbon Alliance for
Safe Motherhood (WRA).
The information provided in this document is not official U.S. government information and does not
necessarily represent the views or positions of the U.S. Agency for International Development.
3
Estrategia de comunicación
MEMO PARA LA EXCEPCIÓN DE LA COLOCACIÓN DE MARCA
Aprobado por Dra. Isabel Stout, Gerente de Actividades HEPP el 16 de julio de 2012.
MEMO PARA EL ARCHIVO
Julio 13, 2012
CC: Wende Duflon, USAID/G ___________________________________Fecha: ____________
Isabel Stout, USAID/G ______________________________________ Fecha: ____________
Juan Luis Cordova, USAID/G __________________________________ Fecha: ____________
Judith Timyan, USAID/G ______________________________________ Fecha: ____________
Linda Cahaelen, AOR, HPP; USAID/W __________________________ Fecha: ____________
Telma Duarte, Directora de País, HEPP Guatemala _________________ Fecha: ____________
Sarah Clark, Directora de Proyecti, HPP, Futures Group ______________ Fecha: ____________
Asunto: Excepción al Plan de Colocación de Marcas para el Proyecto de Políticas en Salud en Guatemala
Dadas las circunstancias especiales referente a la confianza y el interés de apoyo de campo en el acuerdo
cooperativo de HPP, especialmente respecto a la fusión del trabajo previo en el tema de políticas en salud
en el área de PF/SR bajo la orden de tares HPI PASCA, con un proyecto que abarca perspectivas más
amplias del sector social - especialmente en educación - quisiéramos modificar el logo global para el
Proyecto de Políticas en Salud para reflejar el mandato más amplio que tenemos en Guatemala.
Queremos hacer notar que hemos mantenido la identidad visual del proyecto en Guatemala con la que
está en el acuerdo cooperativo global (ver Figura 1), y hemos incorporado Educación al nombre oficial
del proyecto (ver Figura 2). Por lo tanto, el proyecto se llamará el Proyecto de Políticas en Salud y
Educación), a lo interno abreviado HEPP, con las traducciones apropiadas al inglés.
Figure 1: HPP global project logo
Figure 2 HEPP logo
Versiones verticales y en español del logo de HEPP también están disponibles y se usarán según el caso
en todos los productos de comunicación descritos en el plan global de Colocación de Marcas para el
proyecto en lugar del logo oficial de HPP. Además, dada la política específica de colocación de marcas de
USAID/Guatemala, el logo de USAID podrá aparecer en la esquina superior izquierda, con la etiqueta en
español para todos los documentos en español, y con el logo de HEPP en la esquina superior o inferior
4
Estrategia de comunicación
derecha. La inclusión y/o el posicionamiento de los logos se hará según lo apropiado para materiales
específicos de comunicación y dependiendo de los destinatarios intencionados para el material.
Finalmente, y también congruente con la política de colocación de marcas de USAID/Guatemala, el
proyecto podría llamarse el Proyecto de Políticas en Salud y Educación de USAID en inglés o en español,
dependiendo de los destinatarios intencionados y el tipo de material.
Este abordaje para colocación de marcas es aceptable para todas las partes copiadas en este memorando y
denota una excepción especial para el trabajo de HPP en Guatemala bajo HEPP a lo largo del período del
desempeño del proyecto.
5
Estrategia de comunicación
HEPP-LOGOS
1. CMYK EN-Horizontal.jpg
2. CMYK EN-Horizontal. Png
3. CMYK EN. Vert. Jpg
4. CMYK. EN. Vert. Png
7
Estrategia de comunicación
5. CMKY. SP. Horiz. Jpg
6. CMYK. SP. Horiz. Png
7. CMYK. SP. Vert. Jpg
8. CMYK. SP. Vert. Png
8
Estrategia de comunicación
Uso de logos. En las publicaciones, estudios, reportes de asistencia técnica cuyo
contenido ha sido íntegramente aprobado por USAID y cuyo usuario es USAID, se usará el
logo. Eligiendo una de las dos opciones que se ilustran a continuación:
Opción 1: Logo de USAID en la esquina superior izquierda y logo de HEPP en la esquina superior derecha
9
Estrategia de comunicación
Opción 2:
Logo de USAID en la esquina inferior derecha y logo de HEPP en la esquina inferior izquierda
Uso del disclaimer: se usará en documentos que han sido elaborados por socios del
Proyecto o por el propio proyecto y cuyo contenido no ha sido revisado por USAID, contiene información que no es totalmente compartida por USAID o pone en riesgo su relación con el Gobierno. Cuando se usa disclaimer no se usa el logo de USAID. Se coloca el reverso de
la portada del documento o bien en la contratapa de la portada. El texto del disclaimer está indicado en el numeral 3.2, página 3 del Branding Strategy and Marking Plan: