: Protección pasiva para maquinariaSeguridad de maquinaria con normas internacionales
Otto Görnemann / SICK AG / Industrial Safety Systems
2014-06-26
Congreso de Seguridad,Salud y Ambiente47
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción
SICK – a primera vista
© SICK AG 2014 - Otto Görnemann 2
SICK – es uno de los
fabricantes más importantes
a nivel mundial de sensores y
sistemas de sensores para la
automatización de procesos
industriales
Países con presencia de SICKMás de 50 Compañías subsidiarias yJoin-Ventures y muchas agencias especializadas
68
2,032
52,000
1,010
88
6,597 Empleados en todo el mundo
Años de experiencia. Fundada en 1946.
Millones de euros en ventas en el año 2013
Productos.El portfolio más amplio de productos y tecnologías en la industria de sensores
Patentes. Líder en el desarrollo de soluciones innovativas de sensores© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción
Su ponente
© SICK AG 2014 - Otto Görnemann 3
Otto Görnemann
Manager para seguridad de maquinaria- Regulaciones y Normas –
Desde 1995 empleado en la Divisiónde Seguridad Industrial de la SICK AG
Miembro en diferentes comités técnicos deISO – IEC – CEN – DIN – AENOR – AISS
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción © SICK AG 2014 - Otto Görnemann 4
Seguridad industrial
¿ Que signifíca seguridad ?
Seguridad es la ausencia de un riesgo no tolerable(ISO Guide 51)
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción © SICK AG 2014 - Otto Görnemann 5
10-9
10-7
10-8
10-6
10-5
10-210
-310
-4
Retraso ante laocurrencia del daño
Aversiónal riesgo
Interés
Voluntariedad
aceptable inaceptable
Riesgo de muertepor catástrofe natural
/a
Dependencia de la tolerancia al riesgo residual
Riesgo de muertepor accidente
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción © SICK AG 2014 - Otto Görnemann 6
Perdidas económicas por accidentes y enfermedades laborales en Alemania en 2012= 145 000 Millones € ~ 5,0% BIP
Datos: Estadísticas estatales Alemanas 2012. Informe oficial de la seguridad laboral 2012, datos BAuA, Instituto Robert-Koch, DGUV
Fatalidades Heridos
2012
Datos y realidades - Alemania
Transporte Trabajo Educación Hogar Ocio TotalFatalidades 3.817 563 11 8.158 8.273 20.822Heridos (Millones) 0,39 1,02 1,29 2,80 3,11 8,61
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción © SICK AG 2014 - Otto Görnemann 7
Desarrollo del número de accidentes, Alemania
Accidentes laborales registrados en Alemania - de 1960 a 2012 -
Accidentes(x 1000)
Accidentes /1000 TrabajadoresA partir de 1991 con
los nuevos países
Accidentes registrados
Accidentes registrados/ 1000 Trabajadores
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción © SICK AG 2014 - Otto Görnemann 8
Accidentes Mortales - Alemania
TOTAL
Mutuas Industriales
Mutuas Agropecuarias
Mutuas de entidades públicas
Accidentes mortales laborales por mutuas aseguradoras - de 1960 a 2010 -
A partir de 1991 con los nuevos países
CC
S –
47°
Congre
so d
e S
egurid
ad, S
alu
d y A
mbie
nte
: Intro
ducció
n©
SIC
K A
G 2
014 -
Otto
Görn
em
ann
9
Accid
ente
s por ra
mas d
e a
ctividad -
Ale
mania
Accid
entes lab
orales p
or ram
as de activid
ad en
2012 / 1000 Trabajad
ores
Minería / Cerámica
Energía
Industrial
Abastecimiento Aguay prot- medioambiente
Construcción
Transporte y logística
Información y comunicación
Banca y Seguros
Inmobiliaria
Ciencia y tecnología
Otros sectores
Administración, salud pública y defensa
Educación
Arte, ocio y diversión
Otros Servicios
Total Industrial
Total Administraciónpública
Total Agraria
Media
de
las m
utu
as
Gastronomía yHotelera
Talleres automóvil
Salud y bienestar social
Media
de la
s Mutu
as
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción © SICK AG 2014 - Otto Görnemann 10
Datos y realidades - Alemania
Aumento del porcentaje de accidentes por deficiencia de seguridad técnica de la maquinaria en Alemania entre el periodo del 2001-2006 y del 2007-2010
Perdidas económicas por deficiencia de seguridad técnica en Alemania en 2012 = 8% del total= 11 600 Millones €
Datos: Estadísticas estatales Alemanas 2012. Informe oficial de la seguridad laboral 2001-2010, datos BAuA,
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción © SICK AG 2014 - Otto Görnemann 11
Óbitos por milhão de empregados Muertes por millón de empleados
0
50
100
150
200
250
300
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
1980 a 2004
Acidentes registrados / Accidentes registrados
0
200000
400000
600000
800000
1000000
1200000
1400000
1600000
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
1980 a 2004
Datos y realidades: Brasil
: „Para cada real investido na prevençãode acidentes, são economizados r$ 6 com despesas de saúde, enterro, advogados, causas trabalhistas, indenizações, etc.”
José Sevieri – Diretor grupo CIPA(Fonte: Jornal a tribuna - Outubro 2001)
: „Por cada real invertido en prevención de accidentes se economizan r$ 6 en conceptos de gastos de atención médica, entierro, abogados, pleitos laborales, indemnizaciones etc.“
José Sevieri – Director grupo CIPA(Fuente: Jornal a tribuna - Octubre 2001)
: Datos : Estadísticas Brasileñas Estatales 2006
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Introducción
Contenido del curso de iniciación
© SICK AG 2014 - Otto Görnemann 12
Normas internacionales de seguridad en maquinaria
: Norma Tipo A / Fundamental. ISO 12100Principios generales para el diseño de máquinas - evaluación y reducción de riesgos
: Normas Tipo B1 – Normas generales sobre aspectos particulares.
- Distancias de seguridad, distancias para evitar aplastamientos, distancias mínimas, ruidos, etc.
- Seguridad funcional, requisitos de equipamiento eléctrico, hidráulico, neumático.
- Diseño y aplicación de medidas de protección
: Normas Tipo B2Normas generales para el diseño de dispositivos de protección
- Dispositivos sensibles a la presión
- Equipos de protección electro sensibles
- Dispositivos de mando a dos manos
- Parada de emergencia
: Normas Tipo CNormas específicas para máquinas particulares o para un grupo específico de máquinas
: Desarrollo y aplicación y reconocimiento legal de las normas
© SICK
: Muchas gracias por su atención
Otto Görnemann
SICK AG, 2M/SMS
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
: Muchas gracias por su atención
: Normas de Seguridad de maquinariaOrigen – Organizaciones – Estructura
Otto Görnemann / SICK AG / Industrial Safety Systems
2014-06-26
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
De la Ley a la Norma
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 2
ACUERDOINTERNACIONAL
LEYNACIONAL
NORMANACIONAL (DIN-NBR)
REGULACIONTECNICA (NR)
NORMA (ISO-IEC)INTERNACIONAL
NORMAREGIONAL (EN – MN)
VOLUNTADPOLITICA
MERCADO
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC Otto Görnemann / © SICK AG 2013 3
Normas
Normas son documentos técnicos que :
: Contienen especificaciones técnicas de aplicación voluntaria
: Son elaborados por consenso de las partes interesadas: - Fabricantes
- Usuarios y consumidores
- Administraciones
- Asociaciones profesionales
- Centros de investigación y laboratorios
- Interlocutores sociales.
: Están basados en la experiencia y el desarrollo tecnológico
: Representan el estado actual de la técnica
: Concretan requisitos legales y/o llevan a su presunción
: No representan el estado actual de la ciencia y la tecnología !
: Son desarrollados, aprobados y publicados por organismos denormalización nacional, regional o internacionalmente reconocidos
: Están disponibles al público
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Organizaciones mundiales de Normalización
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 4
: La ISO es una red de organizaciones de normalización de 148 países. Cada país solo puede enviar un representante.
: La ISO no es una organización gubernamental.Sus miembros no son delegaciones de los gobiernos de los países integrantes sino que representan solamente los intereses de las organizaciones nacionales de normalización.
: La ISO tiene una posición especial entre el sector público y el privado. Algunos de sus miembros son parte gubernamental (China) otros tienen un mandato de su respectivo país (DIN) y otros son totalmente privados (ANSI).
: La ISO se considera como mediadora entre los diferentes grupos de intereses : fabricantes , usuarios y gobiernos
: Solo ISO, IEC, UTI son considerados organismos mundiales de normalización
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Organizaciones mundiales de Normalización
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 5
: La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) es una organización mundial que desarolla y publica Normas internacionales en el campo de la Electrotécnica y sus respectivas tecnologías.
: Las Normas IEC sirven de bases para Normas nacionales y acuerdos mercantiles internacionales
: El trabajo de la IEC se desarrolla en toda la Electrotécnica, incluyendo la Electrónica, Magnética, Electromagnética, Electroacústica, Multimedia, Telecomunicaciones, producción y distribución de Energía, y de otros temas asociados, como la Simbología técnica, la compatibilidad electromagnética, la metrología, eficacia, investigación, desarrollo, seguridad y medio ambiente.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC Otto Görnemann / © SICK AG 2013 6
Desarrollo de las Normas – Comités Técnicos (TC)
: Las Normas son desarrolladas por comités técnicos (TC)
: Los comités técnicos son sectoriales (p.e. TC 199 Seguridad de las máquinas)
: Los TC están compuestos por delegaciones procedentes de los Organismos Nacionales de Normalización.
: Los comités técnicos:
- preparan un plan de trabajo(business plan)
- crean y disuelven grupos de trabajo
- fijan los títulos y asignan campos deaplicación de las Normas
- toman las decisiones (resoluciones) necesarias para el desarrollo de su tarea
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC Otto Görnemann / © SICK AG 2013 7
Desarrollo de las Normas – Grupos de Trabajo
: Es un grupo establecido por un comité técnico para ciertas tareas, tales como:
- Desarrollo de una norma
- Elaboración de un documento de normalización
- Realización de los trabajos preparatorios
- Asesoramiento a la TC en temas técnicos especiales ...
: Un grupo de trabajo (WG) se compone de:
- El líder del Grupo (convener / convocante)
- Secretario/a (dependiendo de la organización)
- Los distintos expertos/as designados por sus respectivosOrganismos Nacionales de normalización
– los expertos no son delegados nacionales –
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Jerarquía de las Normas (ISO)
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 8
Normas tipo A Normas de seguridad fundamentales
¿ Cuales son los principios generales a seguir, para construir una máquina segura ?
Normas tipo B Normas de seguridad generales
¿ Cuales son los valores estándar de los parámetros relativos a la seguridad ?
Normas tipo C Normas de seguridad específicas
¿ Como construir una máquina determinadateniendo en cuenta la tecnología y la experiencia existente ?
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Las Normas Tipo A
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 9
: Normas de tipo A (normas de seguridad fundamentales)precisan nociones fundamentales, principios para el diseño y aspectos generales que pueden ser aplicados a todos los tipos de maquinas.
Normas Tipo A son :
- ISO 12100 Seguridad de las MaquinasConceptos básicos - Principios generales para el diseñoEvaluación y reducción de riesgo
- ISO TR 14121-2* Seguridad de las MaquinasEvaluación de RiesgosGuía práctica y ejemplos de métodos
: Cuando no existen Normas, requisitos específicos o consideraciones de ciertos riesgos para determinados tipos de máquinas se deberán usar las Normas Tipo A y B, o en su ausencia normas nacionales.
� TR = Technical Report = Documento técnico que no es norma internacional pero ha sido preparado por un comité técnico de normalización. ISO TR 14121-2 no es norma tipo A pero complementa a ISO 12100:2010
� ATENCIÒN: ISO 31000 no es aplicable ya que no es legal ponderar ganancias económicas con daños a personas !
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Las Normas Tipo B1
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 10
: Las normas de tipo B1, tratan de aspectos particulares de la seguridad(por ejemplo, distancias de seguridad, temperatura superficial, ruido)
Normas Tipo B1 son :
: ISO 13857 Distancias de seguridad (sustituye EN 294 y EN 811)
: ISO 13854 Distancias mínimas para evitar aplastamientos (EN 349)
: ISO 14118 Prevención de puesta en marcha intempestiva (EN 1037)
: ISO 14119 Dispositivos de enclavamiento asociados a resguardos (sustituye EN 1088)
: ISO 14120 Resguardos (EN 953)
: ISO 13849 Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad (sustituye EN 954)
: ISO 13855 Posicionamiento de los sistemas de protección (sustituye EN 999)
: IEC 60204-1 Equipo eléctrico de las máquinas (EN 60204-1)
: ISO 4413 Requisitos de seguridad para sistemas hidráulicos (sustituye EN 982)
: ISO 4414 Requisitos de seguridad para sistemas neumáticos (sustituye EN 983)
: ISO 11161 Sistemas de fabricación Integrados
: Cuando no existen Normas, requisitos específicos o consideraciones de ciertos riesgos para determinados tipos de máquinas (norma Tipo C) se recomienda usar las Normas Tipo A y B, o en su ausencia normas nacionales.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Campos de Normativa – Tipo B1 – Ejemplos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 11
: Medidas antropométricas y distancias- ISO 13857 Distancias de seguridad para evitar alcanzar zonas de peligro
- ISO 13855 Posicionamiento de los protectores – Distancias mínimas
- ISO 13854 Distancias mínimas para evitar aplastamientos
- ISO 14122-x Medios de acceso permanente a máquinas
: Peligros mecánicos- ISO 2631 Vibraciones mecánicas y choques. Vibración de cuerpo entero
- ISO 13753 Vibraciones mecánicas y choques. Vibración mano-brazo
- ISO 20643 Vibraciones mecánicas. Maquinaria sujeta y guiada con la mano
- ISO 16231-1 Máquinas agrícolas autopropulsadas — Evaluación de la estabilidad
: Protectores y dispositivos de protección - ISO 14119 Dispositivos de enclavamiento asociados a protectores
- ISO 14120 Requisitos generales para el diseño y construcción de resguardos
- IEC TS 62046 Aplicación de los dispositivos de protección electrosensibles *
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Campos de Normativa – Tipo B1 – Ejemplos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 12
: Equipamiento y tecnologías- ISO 4413 Transmisiones hidráulicas. Reglas generales y requisitos de seguridad
- ISO 4414 Transmisiones neumáticas. Reglas generales y requisitos de seguridad
- IEC 60204-1 Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales *
- IEC 61140 Protección contra choque eléctrico. Aspectos comunes de instalaciones *
: Funcionalidad y Sistemas de mando- ISO 13849-x Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad
- ISO 14118 Prevención de una puesta en marcha intempestiva
- IEC 62061 Seguridad funcional de sistemas de mando eléctricos y electrónicos *
: Señalización y Alarmas- ISO 3864-1 Símbolos gráficos – Colores de marcados y señales de seguridad
- ISO 7000 Símbolos gráficos para equipamientos – Índice y sinopsis
- ISO 7010 Colores y señales de seguridad – Señales de seguridad registradas
- ISO 7731 Señales acústicas de peligro
- IEC 61310-1 Especificaciones para las señales visuales, audibles y táctiles *
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Campos de Normativa – Tipo B1 – Ejemplos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 13
: Sustancias peligrosas, Higiene y Radiaciones - ISO 14123-x Reducción de riesgos debidos a sustancias emitidas por las máquinas
- ISO 29042-x Evaluación de emisión de sustancias peligrosas transportadas por el aire
- ISO 14159 Requisitos de higiene para el diseño de las máquinas
- ISO 11145 Láseres y equipos relacionados con láser. Vocabulario y símbolo
- ISO 11554 Métodos de ensayo para la potencia de láser, energía y características
: Peligros térmicos y de incendios - ISO 13732-x Métodos para la evaluación de la respuesta humana al contacto con
superficies. (Parte -1; superficies calientes, Parte -3; superficies frías)
- ISO 19353 Seguridad de las máquinas. Prevención y protección contra incendios
: Ergonomía- ISO 15534-x Medidas del cuerpo humano y dimensiones de accesos
- ISO 14738 Requisitos antropométricos para el diseño de puestos de trabajo
- ISO 15536-1 Maniquíes informatizados y plantillas del cuerpo humano
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Campos de Normativa – Tipo B1 – Ejemplos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 14
: Acústica y Ruido
- ISO 3741..47 Acústica. Determinación de los niveles de potencia y de energía acústica
- ISO 4871 Acústica. Declaración y verificación de los valores de emisión sonora
- ISO 5136 Potencia acústica radiada en un conducto por ventiladores
- ISO 7235 Procedimiento de medición en laboratorio para silenciadores
- ISO 9614-x Niveles de potencia acústica a partir de la intensidad del sonido
- ISO 11200 Ruido emitido por máquinas y equipos. Guía de utilización de las normas
- ISO 11201..05 Determinación de los niveles de presión acústica en el puesto de trabajo
- ISO 11546-x Determinación del aislamiento acústico de encapsulamientos
- ISO 11688-1 Práctica recomendada para el diseño de máquinas y equipos
- ISO 11691 Medición de la pérdida de inserción de silenciadores en conducto sin flujo
- ISO 11957 Determinación de las características del aislamiento acústico de cabinas
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Las Normas Tipo B2
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 15
: Normas de tipo B2, tratan de sistemas, dispositivos o componentes que condicionan la seguridad (por ejemplo, mandos bimanuales, dispositivos de enclavamiento, dispositivos sensibles a la presión, resguardos).
Normas Tipo B2 son :
- ISO 13850 Equipo de parada de Emergencia
- ISO 13851 Dispositivos de mando a dos manos (Bimanuales)
- ISO 13856-x Dispositivos de protección sensibles a la presión
- IEC 61496-x Equipos de protección electrosensibles
- ISO 14152 Pantallas protectoras contra radiación de neutrones
: estas Normas definen generalmente requisitos para los dispositivos (Fabricantes de productos) y los sistemas o equipos (Fabricantes de Maquinaria)
: Cuando no existen Normas, requisitos específicos o consideraciones de ciertos riesgos para determinados tipos de máquinas se recomienda usar Normas Tipo A y B, o en su ausencia normas nacionales.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Las Normas Tipo C
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 16
: Normas de tipo C son normas de seguridad que dan prescripciones detalladas de seguridad para una maquina particular o para un grupo de maquinas.
: Tienen prevalencia sobre Normas Tipo A y B
: Pueden tener requisitos inferiores a los de Normas Tipo B . . .
. . . o remitir a estas Normas
: existen pocas Normas ISO de Tipo C,la mayoría de las Normas de Tipo Cson Normas Europeas
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Ejemplos de Normas Tipo C
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 17
: ISO 10218-1:2006- Robots para entornos industriales - Requisitos de seguridad -
- Parte 1: Robots (ISO 10218-1:2006)
- Parte 2: Sistemas de Robots (10218-2:2012)
: ISO 10472-1:1997- Requisitos de seguridad para la maquinaria de lavandería industrial
- Serie de Normas
: ISO 11111-1:2005- Maquinaria textil - Requisitos de seguridad
- Serie de Normas
: ISO 11553-1:2005- Seguridad de las máquinas - Máquinas de procesamiento láser
- Serie de Normas
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC Otto Görnemann / © SICK AG 2013 18
Seguridad de maquinaria – Regulaciones legales
EEUU ►OSHA (29 C.F.R. 1910)
Mexico ►Ley Federal del Trabajo
NOM-004-STPS
Canadá ►Canadian Labour Code (CLC)
Ontario : R.R.O. 1990 – Reg 851
Federación Rusa y Unión Eurásica ►Ley Federal de la regulación técnica
Regulación técnica de maquinaria yequipos de seguridad
U.E. y EFTA ►Directiva de maquinaria (EU)
(2006/42/EC)Adaptaciones nacionales
(EFTA)
Brasil ►LEI Nº 6.514NR 12 y NTs
Japón ►Ley de
seguridad y sanidad laboralArt. V
China ►Ley del TrabajoRegulaciónes
CCC
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC Otto Görnemann / © SICK AG 2013 19
Seguridad de maquinaria – Normas Técnicas
Brasil ►NBR*
NBR/NM
Canadá ►C.S.A.*
ISO - IEC³ANSI
Federación Rusa / Unión Eurásica ►= GOST*
U.E. ►EN / EN-ISO**
América d. Sur ►Mercosur ~ ISO - IEC
México ►NMX*
ISO - IECANSI !
China ►GB* - GB/T**
EEUU ►ANSINEC*
Japón ►Construction -
Codes *JIS
Australia & Nueva Zelanda►AS / NZS *
* = el cumplimiento de las Normas Técnicas es obligatorio** = el cumplimiento de algunas Normas Técnicas es obligatorio y/o la certificación es obligatoria
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC Otto Görnemann / © SICK AG 2013 20
Adopción de Normas ISO-IEC
Brasil ► 2 / 3
Canadá ► 1Regional = 2
Federación Rusa yUnión Eurásica ► 1
E.U. ► 3
América del Sur ► 1 / 2
México ► 2
China ► 3EEUU ► 1
Japón ► 2
Australia y Nueva Zelanda► 2
1 = adopción de algunas Normas con desviaciones nacionales2 = adopción de algunas Normas – exención de responsabilidad
3 = adopción de muchas Normas y previsión de reemplazamiento de Normas nacionales
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas de seguridad ISO - IEC
Tabla de selección de Normas Internacionales
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 21
Principios generales para el diseño, evaluación y reducción del riesgo
(Selección de dispositívos de seguridad)
ISO 12100
Distancias de seguridad ISO 13857Distancias p. evitar aplastamientos ISO 13854
Resguardos ISO 14120Dispositivos de protección
Distancias mínimas ISO 13855Mandos seguros ISO 13849 -1/-2
Fijos Móviles
Vallas, barreras cubiertas, etc. desmontables
solo con herramientas
Puertas, trampillas o
barreras accionadas
regularmente
Sensibles a la aproximación Fijos Móviles
Sensibles a la presión(Táctiles)
ISO 13856- . . .
Equipos electro-sensibles
IEC 61496-1 . . .
Mandosa dos
manosISO 13851
Parada de Emergencia
ISO 13850
Mando de Validación
Parada de Emergencia
Suelos
..-1
BordesBarras
..-2
Para-choques
..-3
AOPD
..-2
AOPDDR..-3
VBPD
..-4
Normas Tipo A Normas Tipo B Normas Tipo CAOPD = Active Optoelectronic Protecting DeviceAOPDDR = Active Optoelectronic Protecting Device
responsive to diffuse reflectionVBPD = Vision based protective device
La parada de Emergenciaes un dispositivo de seguridad
pero no de protección !
Enclavamientos ISO 14119
NORMA ESPECÍFICA TIPO C p. e. : ISO 10128-1 Robots industriales
Prevención de arranque ISO 14118Equipamiento eléctrico IEC 60204Equipamiento hidráulico ISO 4413Equipamiento neumático ISO 4414
© SICK
: Muchas gracias por su atención
Otto Görnemann
SICK AG, 2M/SMS
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
: Muchas gracias por su atención
: ISO 12100Principios generales para el diseño de máquinas seguras
Otto Görnemann / SICK AG / Industrial Safety Systems
2014-06-26
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 2
§
Método de diseño de máquinas seguras
: El fabricante de la máquina tiene la obligación de :
: Evaluar los riesgos derivados de los peligros de la máquina
= EVALUACION DE RIESGOS
: Diseñar y construir la máquina de acuerdo con esa evaluación
= REDUCCION DE RIESGOS
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 3
Las Normas Tipo A
: Normas de tipo A (normas de seguridad fundamentales)precisan nociones fundamentales, principios para el diseño y aspectos generales que pueden ser aplicados a todos los tipos de maquinas.
Normas Tipo A son :
- ISO 12100 Seguridad de las MaquinasConceptos básicos - Principios generales para el diseñoEvaluación y reducción de riesgo
- ISO TR 14121-2* Seguridad de las MaquinasEvaluación de RiesgosGuía práctica y ejemplos de métodos
: Cuando no existen Normas, requisitos específicos o consideraciones de ciertos riesgos para determinados tipos de máquinas se deberán usar las Normas Tipo A y B, o en su ausencia normas nacionales.
: * TR = Technical Report = Documento tecnico que no es norma internacional pero ha sido preparado por un comité técnico de normalización. ISO TR 14121-2 no es norma tipo A pero complementa a ISO 12100:2010
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 4
ISO 12100
: Seguridad de las MaquinasPrincipios generales para el diseño, evaluación y reducción del riesgo
: Antecedentes (Prefacio)
: Introducción
: 1 Objeto y campo de aplicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Conceptos básicos
: 4 Estrategia para la evaluación y la reducción del riesgo
: 5 Evaluación del riesgo
: 6 Reducción del Riesgo- 6.1 Medidas generales- 6.1 Prevención intrínseca (Diseño Seguro)- 6.2 Protección (Resguardos, dispositivos de protección y medidas de protección complementarias)- 6.4 Información para el uso
: 7 Documentación de la evaluación y la reducción del riesgo
: Anexo A (Informativo) Representación general esquemática de una máquina: Anexo B (Informativo) Ejemplos de peligros, situaciones peligrosas y eventos peligrosos: Anexo C (Informativo) Índice Alfabético (UK-F-D) [UK-F-D-E en la versión española]: Anexo D (Informativo) Relación de la Norma con la directiva de maquinaria 2006/42/CE: Bibliografía
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 5
Evaluación y reducción de riesgos – ISO 12100
INICIO Determinar limites de la máquina
NO
Hasido el riesgo reducido
adecuadamente ?
Identificar los peligros
Estimar el riesgo
Valorar el riesgo
FIN
Reducción de riesgos :1- Diseño inherentemente seguro2- Uso de protecciones3- Información para la utilización
SI
Se han generado nuevos peligros ?
Evaluación de riesgos
NOSI
Análisis de riesgos
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 6
Evaluación de riesgos ISO 12100
Delimitación del sistemaLimites espaciales: Espacio requerido, polución del aire, ruido, etc.Limites del Uso: Uso normal y mal uso previsible razonablemente en...
- Montaje, transporte, puesta en servicio- Producción, limpieza, arreglo, fallo- Desmontaje etc.
Limites temporales : Desgaste o alteración de piezas, tiempo en servicio etc.
1
Identificación de riesgos......aplastamiento, desgarro, corte, atrapamiento, choque eléctrico, contaminación, quemadura...2
Evaluación del Riesgo ... gravedad del daño, duración de la estancia en zona de peligro, probabilidad de ocurrencia ....3
Selección de los métodos apropiados...diseño seguro inherente, uso de equipos de seguridad, alarma, señalización información...4
Análisis del riesgo residualValidación de las medidas de seguridad, estimación del riesgo residual5
Medidas adicionales / Iteración del procesoLos puntos 2 a 6 han de llevarse a cabo para todos los limites y fases de la vida de la máquinaLos puntos 4 a 6 han de repetirse hasta que el riesgo residual llegue a un nivel aceptable6
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 7
El valor del riesgo se deriva de la combinación de :
La gravedad y la probabilidad de que se produzca un daño
Elementos del Riesgo - Estimación
RIESGO
relativo
al peligro
considerado
GRAVEDAD
del daño
posible que
puede resultar
relativo
al peligro
considerado
PROBABILIDAD
de que se produzca dicho daño
Frecuencia y duración de la exposición
Probabilidad de que ocurra un suceso peligroso
Posibilidad de evitar olimitar el daño
Es una
Función
de la
y de
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 8
: Descripción de la máquina- Especificación del usuario & fases de uso
- Esquemas, diseños y & fuentes de energía requeridas
- Información para la utilización (cuando esté disponible)
: Regulaciones y normas- Regulaciones a cumplir
- Regulaciones técnicas relevantes
- Normas aplicables
- Fichas de datos de seguridad
: Experiencia en la utilización- Accidentes, incidentes o historial de fallos o averías
- Comparación con máquinas actuales y/o similares
: Principios de ergonomía relevantes
La presunción de un riesgo bajo no debe basarse en la ausencia de un historial de accidentes, o de un número bajo de estos o de una severidad baja de los daños
ocurridos !
Información para la evaluación de riesgos
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 9
: Ha de tener en cuenta el uso intencionado y el mal uso razonablemente previsible y los diferentes modos de operación de la máquina
- Diferentes maneras de intervención por parte de los operarios
- Uso de la máquina (p.e. industrial, no industrial, doméstico)
- Personas a utilizar la máquina y sus posibilidades físicas
- Niveles de entrenamiento, experiencia, conocimiento y habilidad de
▪ operarios
▪ personal de mantenimiento, técnicos
▪ aprendices y operarios a entrenar y
▪ público general
- Exposición razonablemente prevista de otraspersonas
▪ operarios trabajando en las cercanías
▪ otros empleados trabajando en las cercanías
▪ otras personas, p.e visitantes
Limites de la utilización
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 10
: Límites espaciales
- Campo de movimiento,espacio necesitado
- Interacción humana
- Alimentación de energía
: Límites temporales
- „Tiempo de vida“ de la máquinay de sus componentes
- Intervalos de servicio recomendados
: Otros límites- Medioambientales
(temperaturas, uso en interiores o exteriores, clima húmedo, luz solar directa, polvo)
- Nivel de limpieza requerido
- Materiales y substancias usadas
Límites temporales – espaciales – y otros
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 11
Fases de la vida de la máquina
: Construcción
: Transporte, montaje, instalación
: Puesta en servicio
: Uso
: Cambio de proceso o de formato, ajustes, programación, teaching.
: Limpieza
: Búsqueda de averías - fallos
: Mantenimiento
: Puesta fuera de servicio, desmontaje
: Eliminación de residuos(cuando sea relevante a la seguridad)
Fases de la vida de la máquina / identificación de tareas
Tareas
: Ajuste
: Ensayo
: Teaching / programado
: Cambio de proceso, formato, herramienta
: Puesta en marcha
: Carga y descarga (Alimentación)
: Retirada de producto (defectuoso)
: Parada de la máquina
: Parada de emergencia de la máquina
: Volver a poner en marcha tras un bloqueo
: Puesta en marcha tras parada imprevista
: Búsqueda de fallos (por el operario)
: Limpieza
: Mantenimiento preventivo
: Mantenimiento correctivo (reparación)
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 12
Uso Normal (previsto)
Es el normal uso previsto por el diseño, construcción y función de la máquina
Mal uso razonablemente previsible
Falta normal de atención (comportamiento equivoco pero no mal uso !)
Comportamiento debido a reflejos (movimientos no intencionados)
Comodidad, uso del „mínimo esfuerzo"
Comportamiento de niños o personas inhabilitadas
Uso normal y mal uso previsible
Presión por mantener la máquina en marcha bajo cualquier circunstancia
Perdida del control sobre la máquina
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 13
: Personas expuestas a los peligros
: Tipo, frecuencia y duración de la exposición
: Relación entre exposición y los posibles efectos
: Efectos de una exposición repetida
: Factores humanos
Estos factores han de tenerse en cuenta pero esto
no puede ser usado para substituir la eliminacióndel peligro o la reducción del riesgo !
: La aptitud de las medidas de protección
: La fiabilidad de las funciones de seguridad
: Posibilidad de burlar o neutralizar las medidasde protección
Aspectos a considerar
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 14
Todos los peligros posibles han de identificarse durante la evaluación de riesgos :
: Peligros mecánicos Aplastamiento, cizallamiento, corte, enganche, arrastre, impacto, perforación, abrasión ....
: Peligros eléctricos Quemaduras, electrocución (choque) ....
: Peligros térmicos Quemaduras, escaldaduras, heladuras ....
: Peligros producidos por ruido Perdida de audición, del sentido, balance …
: Peligros producidos por vibraciones Malestar, daños del sistema musculo-esqueletal ....
: Peligros producidos por radiaciones Daños a la piel, mucosas, ojos, daños genéticos ....
: Peligros producidos por materiales Envenenamiento, infecciones, explosiones ....
: Peligros por defectos de ergonomía Malestar, cansancio, estrés ....
: Peligros relativos al ambiente Patinar, caídas, sofocamiento ....
: Combinaciones de los peligros anteriores
Identificar peligros
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 15
Identificar peligros - ejemplos
Origen :
– Partes cortantes
Consecuencias posibles
– Cortes
– Amputaciones
Origen :
– Partes móviles
Consecuencias posibles
– Aplastamientos
– Impactos
– Cizallamientos
Origen :
– Gravedad
– Falta de estabilidad
Consecuencias posibles
– Aplastamientos
– Enganches
Origen :
– Partes cayendo
Consecuencias posibles
– Aplastamientos
– Impactos
Origen :
– Partes móviles
Consecuencias posibles
– Arrastres
– Abrasiones
– Impactos
Origen :
– Aproximación de una
parte móvil a una fija
Consecuencias posibles
– Aplastamientos
– Impactos
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 16
Identificar peligros - ejemplos
Origen :
– Partes giratorias
Consecuencias posibles
– Amputaciones
– Enganches
Origen :
– Partes con Voltaje
Consecuencias posibles
– Electrocución
– Quemaduras
– Punzamientos
Origen :
– Equipo vibrante
Consecuencias posibles
– Daños en lasarticulaciones
– Enfermedadesvasculares
Origen :
– Partes móviles
Consecuencias posibles
– Aplastamientos
– Abrasiones
– Impactos
– Amputaciones
Origen :
– Partes o materialesmuy calientes
Consecuencias posibles
– Quemaduras
– Escaldaduras
– Patinar, caídas
Origen :
– Proceso industrialmuy ruidoso
Consecuencias posibles
– Cansancio, estrés– Sordera– Perdida del
conocimiento
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 17
Identificar peligros - ejemplos
Origen :
– Radiación Laser
Consecuencias posibles
– Quemaduras
– Daños a los ojos
– Daños a la piel
Origen :
– Postura (mala)
Consecuencias posibles
– Malestar
– Cansancio
– Daños al sistemamusculoesqueletal
Origen :
– Posición de losmandos
Consecuencias posibles
– Problemas debidos afallos humanos
– Estrés
Origen :
– Polvo (emisiones)
Consecuencias posibles
– Problemas respiratorios
– Explosiones
– Empeoramiento de laVisibilidad
Origen :
– Vapores (emisiones)
Consecuencias posibles
– Problemas respiratorios
– Envenenamientos
– Irritaciones (pruritos)
Origen :
– Gravedad(Material solidificado)
Consecuencias posibles
– Aplastamientos
– Impactos
– Sofocamientos
– Caídas
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 18
: Software ®
Evaluación de riesgos – ISO 12100
8.0
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 19
: Software ®
Estimación de riesgos – ISO 12100
8.0
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 20
Eficacia de las medidas técnicas de protección
NO !
Protege pero molesta en laproducción (caminos largos,paradas innecesarias, etc.)
Protege pero „da la lata“(señales acústicas)
Protege con desventajas justificables
Protege y pasa desapercibido en la producción
Protege y mejora la eficacia !
Deficiente
Suficiente
Satisfactorio
bueno !
OPTIMO !
No protege
Razones para la
MANIPULACION !
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 21
Diferentes regulaciones requieren la construcción de maquinaria segura
Al optar por las soluciones más adecuadas, el fabricante ha de aplicarlos principios siguientes, en el orden indicado :
1 eliminar o reducir los riesgos en la medida de lo posible(diseño y fabricación de la máquina inherentemente seguros)
2 adoptar las medidas de protección que sean necesariasfrente a los riesgos que no puedan eliminarse
3 informar a los usuarios acerca de los riesgos residualesdebidos a la incompleta eficacia de las medidaspreventivas adoptadas, indicar si se requiere una formaciónespecial y señalar si es necesario proporcionar algúnequipo de protección individual
Diseño y Construcción - ISO 12100
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 22
10-9
10-7
10-8
10-6
10-5
10-2
10-3
10-4
Retraso ante laoccurrencia del daño
Aversión
Interés
Voluntariedad
aceptable inaceptable
Riesgo de muertepor catástrofe natural
/a
Dependencia de la tolerancia del riesgo residual
Riesgo de muertepor accidente
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2011 23
ISO 12100 : Método de las 3 etapas
Método de las
„tres etapas“
La siguiente
medida de seguridad
solo se puede aplicar
cuando
la medida superior
ha sido
aplicada totalmente
o
no sea posible !
1
2
3
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 24
: Aplicar las medidas de prevención intrinseca (diseño inherentemente seguro)
: Considerar los factores geométricos, los aspectos físicos y las propiedades de los materiales
: Considerar el estado actual de la técnica y los conocimientos de construcción de maquinaria
: Aplicar medidas para garantizar la estabilidad
: Aplicar medidas para permitir el mantenimiento
: Utilizar tecnologías, métodos, fuentes de alimentación de energía intrínsecamente seguros
: Aplicar el principio de la acción mecánica positiva de un órgano sobre otro
: Respetar los principios de la ergonomía
: Aplicar los principios de seguridad al diseñar los sistemas de mando
: Prevención de los peligros debidos a los equipos neumático, hidráulico y eléctrico
: Limitar la exposición a los peligros mediante la fiabilidad de los equipos
: Limitar la exposición a los peligros mediante la mecanización o automatización de las operaciones de carga/descarga
: Limitar la exposición a los peligros mediante la disposición de los puntos de reglaje o de mantenimiento fuera de las zonas peligrosas
Principios generales para el diseño
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 25
Medidas de diseño inherentemente seguro
: Medidas contra los fallos de componentes– Construcción adecuada al uso previsto
– Aplicación de las tecnologías adecuadas
– Uso de componentes con comportamientoo dirección de fallo conocida (Fail-Safe)
– Aplicación de redundancia
: Medidas de diseño– Geometría adecuada de los componentes
– Evitar la accesibilidad a puntos peligrosos
– Mantener las distancias de seguridad
: Medidas energéticas– Limitación de la energía efectiva
– Interrupción de la transmisión de la fuerza
– Deformación controlada de elementos
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 26
Medidas de diseño inherentemente seguro
Consideración general
de
factores geométricos
y
aspectos físicos
© IRSST © IRSST
© IRSST © IRSST
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 27
Medidas de diseño inherentemente seguro
Tener en cuenta los conocimientos técnicos generalesrelativos al diseño de las máquinas
© IRSST © IRSST © IRSST
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 28
Medidas de diseño inherentemente seguro
: Selección de la tecnología apropiada
: Aplicación del principio de la acción mecánica positivade un elemento sobre otro
© SICK AG
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 29
Medidas de diseño inherentemente seguro
: Disposiciones para la estabilidad
: Respetar los principios de ergonomía
: Disposiciones para la mantenibilidad
© IRSST
© IRSST
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 30
Medidas de diseño inherentemente seguro
: Prevención del peligro eléctrico
: Prevención de los peligros originados por el equipamiento neumático o hidráulico
© IRSST
© IRSST
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 31
Medidas de diseño inherentemente seguro
: Aplicación de medidas de diseño inherentemente seguro a los sistemas de mando
: Minimizar la probabilidad de fallo de las funciones de seguridad
© SICK AG
© SICK AG
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 32
Medidas de diseño inherentemente seguro
: Limitar la exposición a los peligrosmediante la fiabilidad de los equipos
© SICK AG© BAM
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 33
Medidas de diseño inherentemente seguro
: Limitar la exposición a peligros mediante la automatización de las operaciones de carga (alimentación) y descarga (extracción)
: Limitar la exposición a peligros mediante la disposición de puntos de reglaje y de mantenimiento fuera de las zonas peligrosas
© SICK AG
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 34
Literatura / Recomendación
Prof. Dr. Ing. Alfred Neudörfer
: Konstruieren sicherheitsgerechter Produkte
(Diseño de productos seguros)
Springer Verlag - Heidelberg
ISBN : 3-540-60994-6
: Esta planeada una versión en Inglés para finales de 2014
SICK AG
: Manual para máquinas seguras (Europa)
: Versiones en diferentes idiomas
: Manual especial para EEUU y México (Inglés)
: Pueden descargarse desde las páginas de Internet
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2011 35
Protectores
: Resguardos– Rejas, Vallas
– Cubiertas
– Puertas
– Compuertas
– Trampillas
– Túneles
: Dispositivos– Cortinas fotoeléctricas
– Células fotoeléctricas
– Escaneadores laser de áreas
– Cámaras de seguridad
– Mandos de validación
– Mandos a dos manos
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 36
Selección de protectores según EN 12100-2
Peligros generados por elementos moviles de
transmisión
Peligros generados por elementos móviles que intervienen en el trabajo (directamente irnplicados en
el proceso corno, por ejemplo, las herramientas)
- resguardos fijos- resguardos móviles con dispositivo de enclavamiento con o sin bloqueo, con autocontrol
- resguardos fijos- resguardos móviles con dispositivo de enclavamiento con o sin bloqueo, con autocontrol
- dispositivos de protección
- resguardos fijos- resguardos móviles, que impidan el acceso a los elementos móviles en las zonas en las que estos no se utilizan para realizar el trabajo- resguardos regulablesque restrinjan el acceso a los elemento moviles en aquellas zonas en las que es necesario acceder para realizar el trabajo
Estoselementos pueden
hacerse totalmente inaccesibles mientras realizan el
trabajo?
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 37
Resguardos
: Resguardos son necesarios cuando partes o materiales son expulsados por la máquina o cuando la máquina emita radiaciones.
: Resguardos son ventajosos cuando no se necesita acceso constante.
: Resguardos tienen que estar firmemente fijados a las máquinas
: Resguardos desmontables o móviles tienen que estar equipados con enclavamientos (dependiendo de la evaluación del riesgo asociado).
: Resguardos pueden ser :▪ Envolventes o distanciadores
▪ Fijos
▪ Móviles RegulablesAutomáticosasociados a mandos
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 38
Dispositivos de detección mecánica
: Dispositivos táctiles son dispositivos de seguridad accionados por presión para detectar la aproximación de personas
: Los dispositivos sensibles a la presión tiene que estar firmemente fijados a las máquinas.
: Dispositivos desmontables tiene que estar enclavados eléctricamente de manera que su desmontaje lleve a la misma consecuencia que su accionamiento
: Dispositivos sensibles a la presión son :
- Barras de contacto
- Cables o alambres de contacto
- Parachoques (bumpers)
- Suelos o alfombras de seguridad
- Placas de seguridad
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 39
Dispositivos de detección electrosensibles
: Son dispositivos electrosensibles que usan variaciones en campos ópticos, electromagnéticos, ultrasónicos, capacitivos etc. para detectar la aproximación de personas
: Los dispositivos electrosensibles tiene que estar firmemente fijados a las máquinas.
: Dispositivos desmontables tiene que estar enclavados eléctricamente de manera que su desmontaje lleve a la misma consecuencia que su accionamiento
: Los dispositivos electrosensibles se clasifican en dos tipos :
- Sistemas de penetración : como cortinas fotoeléctricas, escaneadores de reflexión , etc.
- Sistemas de aproximación : como escaneadores laser de áreas, cámaras de seguridaddetectores pasivos de infrarrojo, sistemas ultrasónicos, etc.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 40
Mandos de validación
: Los mandos de validación pueden ser usados como dispositivos de protección cuando existen tareas en zonas peligrosas durante la operación de la máquina.
: Los mandos de validación solo pueden ser usados como dispositivos de protección únicos bajo las condiciones siguientes :
- funcionar solo en modo manual,
- autorizar el funcionamiento de las funciones peligrosas únicamente mediante un accionamiento mantenido,
- autorizar el funcionamiento de las funciones peligrosos solo en condiciones de riesgo reducido
- evitar cualquier peligro derivado de una sucesión de secuencias,
- impedir que funcione cualquier función peligrosa mediante una acción voluntaria o involuntaria sobre los sensores de la máquina.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 41
Mando a dos manos (Bimanual)
: El mando a dos manos es un dispositivo que requiere como mínimo un accionamiento simultaneo con dos manos para iniciar y mantener una función peligrosa
: Solo proporciona seguridad a la persona que lo acciona.
: Dependiendo de la evaluación de riesgos existen diferentes requisitos a la sincronicidad y el accionamiento.
: Mandos a dos manos tienen la ventaja de „fijar“ al operador en una posición segura.
: Esto es también una desventaja ya que la „fijación“ dura todo el ciclo de la máquina
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 42
Otras medidas de protección
: Dispositivos para limitar o evitar- distancias, ángulos, velocidad, aceleración, inclinación
- sobrecarga, momento
- par de fuerza, presión, temperaturas
- predeterminar puntos de ruptura
: Dispositivos para evitar colisiones o interferencias - con otras máquinas
- con pedestres
: Dispositivos para contener o monitorizar emisiones- Ruidos, sustancias peligrosas, radiaciones, vibraciones
: Dispositivos para asegurar la presencia- del operario en la posición de los mandos
- de la posición segura o necesaria de componentes antesde su puesta en marcha
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 43
Medidas preventivas suplementarias
: Función de parada de Emergencia
: Medidas para liberar y rescatarpersonas atrapadas
: Medidas para la consignación(aislamiento de energías)
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 44
Medidas preventivas suplementarias
: Medidas para facilitar y hacer segura la manutención de las máquinas y sus elementos
: Medidas para el acceso seguro a las máquinas
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 45
Información para el uso
: Si las medidas de diseño seguro y las medidas técnicas de protección no son completamente efectivas es necesario informar al usuario:
- de los riesgos residuales
- sobre los equipos de protección personal necesarios
: La información al usuario incluye:
- Señalización y dispositivos de advertencia (alarmas)
- Señales, pictogramas, marcados, advertencias
- Manual de instrucciones, capacitación necesaria
: La información al usuario no ha de ser sustitutade las medidas inherentes o técnicas de protección
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 46
Dispositivos de advertencia
: Señales luminosas y acústicas (dispositivos de advertencia) pueden usarse para advertir de situaciones peligrosas inminentes o de que se accionan dispositivos de seguridad.
: Las señales de advertencia :
- han de darse antes de la aparición del peligro
- no han de ser ambiguas
- tienen que ser discernibles de otras señales usadas
- han de ser percibidas fácilmente por el operario y personasque se puedan encontrar en peligro
: Su función debe ser comprobada fácilmente.
: El manual de instrucciones ha de prescribir su comprobación regular.
: El diseñador ha de considerar los riesgos de que una sobre-estimulación resulte en la manipulación de los dispositivos.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 47
Pictogramas e Indicaciones
: Rotulado y señalización deberá permanecer legibles durante la vida útil prevista de la máquina.
: No deben de utilizarse pictogramas o advertencias solo con la inscripción „Peligro“.
: Indicadores, señales, y advertencias escritas han de ser fácilmente comprensibles y referirse inequívocamente a la función respectiva de la máquina.
: Pictogramas han de ser utilizados con preferencia a advertencias escritas
: Solo han de utilizarse señales y pictogramas comprensibles en el ámbito el que esté previsto la operación de la máquina.
: Cualquier información o señal de advertencia verbal o escrita se ha de expresar en la lengua que comprendan los operadores.
: Señales han de ser conformes a las Normas reconocidas(véase ISO 2972, ISO 7000, especialmente para pictogramas, símbolos y colores).
: Para la señalización del equipo eléctrico deberá usarse IEC 60204.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Principios de diseño ISO 12100 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 48
La máquina ha de llevar de forma visible, legible e indeleble, las indicaciones de:
: su conformidad con las regulaciones legales prescriptivas:- Marcas (p.e. marcado CE)
- Advertencias sobre determinados usos(p. e. para máquinas de uso en atmósferaspotencialmente explosivas)
: su utilización segura, p.e. :- r.p.m. máximas de partes giratorias;
- diámetro máximo de herramientas acoplables;
- Masa (peso) de la máquina y de sus partes desmontables
- Carga máxima
- Uso de equipos de protección individual
- Datos para el ajuste de dispositivos de protección
- Frecuencia de inspección
Marcado
: Muchas gracias por su atención
Otto Görnemann
SICK AG, 2M/SMS
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
: Muchas gracias por su atención
: Normas Tipo B1Normas generales sobre aspectos particulares de seguridad
Otto Görnemann / SICK AG / Industrial Safety Systems
2014-06-26
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1
Las Normas Tipo B1
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 2
: Las normas de tipo B1, tratan de aspectos particulares de la seguridad(por ejemplo, distancias de seguridad, temperatura superficial, ruido)
Normas Tipo B1 son :
: ISO 13857 Distancias de seguridad (sustituye EN 294 y EN 811)
: ISO 13854 Distancias mínimas para evitar aplastamientos (EN 349)
: ISO 14118 Prevención de puesta en marcha intempestiva (EN 1037)
: ISO 14119 Dispositivos de enclavamiento asociados a resguardos (sustituye EN 1088)
: ISO 14120 Resguardos (EN 953)
: ISO 13849 Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad (sustituye EN 954)
: ISO 13855 Posicionamiento de los sistemas de protección (sustituye EN 999)
: IEC 60204-1 Equipo eléctrico de las máquinas (EN 60204-1)
: ISO 4413 Requisitos de seguridad para sistemas hidráulicos (sustituye EN 982)
: ISO 4414 Requisitos de seguridad para sistemas neumáticos (sustituye EN 983)
: ISO 11161 Sistemas de fabricación Integrados
: Cuando no existen Normas, requisitos específicos o consideraciones de ciertos riesgos para determinados tipos de máquinas (norma Tipo C) se recomienda usar las Normas Tipo A y B, o en su ausencia normas nacionales.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1
Campos de Normativa – Tipo B1 – Ejemplos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 3
: Medidas antropométricas y distancias- ISO 13857 Distancias de seguridad para evitar alcanzar zonas de peligro
- ISO 13855 Posicionamiento de los protectores – Distancias mínimas
- ISO 13854 Distancias mínimas para evitar aplastamientos
- ISO 14122-x Medios de acceso permanente a máquinas
: Peligros mecánicos- ISO 2631 Vibraciones mecánicas y choques. Vibración de cuerpo entero
- ISO 13753 Vibraciones mecánicas y choques. Vibración mano-brazo
- ISO 20643 Vibraciones mecánicas. Maquinaria sujeta y guiada con la mano
- ISO 16231-1 Máquinas agrícolas autopropulsadas — Evaluación de la estabilidad
: Protectores y dispositivos de protección - ISO 14119 Dispositivos de enclavamiento asociados a protectores
- ISO 14120 Requisitos generales para el diseño y construcción de resguardos
- IEC TS 62046 Aplicación de los dispositivos de protección electrosensibles *
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1
Campos de Normativa – Tipo B1 – Ejemplos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 4
: Equipamiento y tecnologías- ISO 4413 Transmisiones hidráulicas. Reglas generales y requisitos de seguridad
- ISO 4414 Transmisiones neumáticas. Reglas generales y requisitos de seguridad
- IEC 60204-1 Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales *
- IEC 61140 Protección contra choque eléctrico. Aspectos comunes de instalaciones *
: Funcionalidad y Sistemas de mando- ISO 13849-x Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad
- ISO 14118 Prevención de una puesta en marcha intempestiva
- IEC 62061 Seguridad funcional de sistemas de mando eléctricos y electrónicos *
: Señalización y Alarmas- ISO 3864-1 Símbolos gráficos – Colores de marcados y señales de seguridad
- ISO 7000 Símbolos gráficos para equipamientos – Índice y sinopsis
- ISO 7010 Colores y señales de seguridad – Señales de seguridad registradas
- ISO 7731 Señales acústicas de peligro
- IEC 61310-1 Especificaciones para las señales visuales, audibles y táctiles *
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1
Campos de Normativa – Tipo B1 – Ejemplos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 5
: Sustancias peligrosas, Higiene y Radiaciones - ISO 14123-x Reducción de riesgos debidos a sustancias emitidas por las máquinas
- ISO 29042-x Evaluación de emisión de sustancias peligrosas transportadas por el aire
- ISO 14159 Requisitos de higiene para el diseño de las máquinas
- ISO 11145 Láseres y equipos relacionados con láser. Vocabulario y símbolo
- ISO 11554 Métodos de ensayo para la potencia de láser, energía y características
: Peligros térmicos y de incendios - ISO 13732-x Métodos para la evaluación de la respuesta humana al contacto con
superficies. (Parte -1; superficies calientes, Parte -3; superficies frías)
- ISO 19353 Seguridad de las máquinas. Prevención y protección contra incendios
: Ergonomía- ISO 15534-x Medidas del cuerpo humano y dimensiones de accesos
- ISO 14738 Requisitos antropométricos para el diseño de puestos de trabajo
- ISO 15536-1 Maniquíes informatizados y plantillas del cuerpo humano
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1
Campos de Normativa – Tipo B1 – Ejemplos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 6
: Acústica y Ruido
- ISO 3741..47 Acústica. Determinación de los niveles de potencia y de energía acústica
- ISO 4871 Acústica. Declaración y verificación de los valores de emisión sonora
- ISO 5136 Potencia acústica radiada en un conducto por ventiladores
- ISO 7235 Procedimiento de medición en laboratorio para silenciadores
- ISO 9614-x Niveles de potencia acústica a partir de la intensidad del sonido
- ISO 11200 Ruido emitido por máquinas y equipos. Guía de utilización de las normas
- ISO 11201..05 Determinación de los niveles de presión acústica en el puesto de trabajo
- ISO 11546-x Determinación del aislamiento acústico de encapsulamientos
- ISO 11688-1 Práctica recomendada para el diseño de máquinas y equipos
- ISO 11691 Medición de la pérdida de inserción de silenciadores en conducto sin flujo
- ISO 11957 Determinación de las características del aislamiento acústico de cabinas
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 7
Evaluación y reducción de riesgos – ISO 12100
INICIO Determinar limites de la máquina
NO
Hasido el riesgo reducido
adecuadamente ?
Identificar los peligros
Estimar el riesgo
Valorar el riesgo
FIN
Reducción de riesgos :1- Diseño inherentemente seguro2- Uso de protecciones3- Información para la utilización
SI
Se han generado nuevos peligros ?
Evaluación de riesgos
NOSI
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 8
ISO 13854
: Seguridad de las MaquinasDistancias mínimas para evitar el aplastamiento de partes del cuerpo humano
: Antecedentes
: Introducción
: 1 Objeto y campo de aplicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Definiciones
: 4 Espacios mínimos
- 4.1 Metodología para el uso de la Norma
- 4.2 Valores
: Anexo A (Informativo) Ilustración de zonas de aplastamiento
© ISO
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 9
ISO 13857
: Seguridad de las Maquinas -Distancias de seguridad para impedir que se alcancen zonas peligrosas con los miembros superiores e inferiores.
: Antecedentes
: Introducción
: 1 Objeto y campo de aplicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Definiciones
: 4 Valores de las distancias de seguridad
- 4.1 Generalidades
- 4.2 Distancias de seguridad para los miembros superiores
- 4.3 Distancias de seguridad para los miembros inferiores
: Anexo A (Informativo) Uso de las tablas 1 y 2 con valores intermedios
: Anexo B (Informativo) Distancias para impedir el acceso libre con los miembros inferiores
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 10
Resguardos – Alturas mínimas – ISO 13857
Tabla para peligros potencialmente altos
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 11
ISO 14118
: Seguridad de las Maquinas - Prevención de puesta en marcha intempestiva
: Introducción
: 1 Objeto y campo de aplicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Definiciones
- 3.1 Puesta en marcha de la máquina
- 3.2 Puesta en marcha intempestiva de la máquina(inesperada)
- 3.3 Consignación
: 4 Generalidades
- 4.1 Consignación
- 4.2 Otras medidas destinadas a impedir una puesta en marcha intempestiva (inesperada)
: 5 Dispositivos diseñados para la consignación
: 6 Medidas, distintas a la consignación, destinadas a impedir una puesta en marcha intempestiva
: Anexo A (Informativo) Ejemplos de tareas que pueden requerir la presencia de personas en zonas peligrosas
: Anexo B (Informativo) Señalización, advertencias
: Anexo C (Informativo) Bibliografía
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 12
Resguardos - ISO 14120
: Requisitos principales para el diseño y construcción de resguardos
- Aspectos de la máquina, aspectos humanos, diseño y construcción de los resguardos
- Material, capacidad de retención, resistencia a la corrosión y microorganismos, inocuidad
- Visibilidad de la maquina, transparencia y efectos estroboscópicos
- Propiedades electrostáticas, estabilidad térmica e inflamabilidad
- Reducción del ruido y vibraciones, protección contra radiaciones
: Selección de tipos de resguardos
- Selección de acuerdo con el numero y lalocalización de los peligros
- Selección de acuerdo con el tipo y lafrecuencia de acceso requerida
: Consideraciones adicionales para el diseñoy la construcción
- Escalada
- Elementos de fijación imperdibles
- Resistencia a vibraciones
- Señales de advertencia
- Color
- Estética© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 13
Resguardos fijos
Resguardo envolvente
Resguardo distanciador
© ISO
© ISO
© ISO
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 14
Resguardos móviles
Móvil - Articulado
de cierre automático
Regulable
© ISO
© ISO
© ISO
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 15
ISO 14120
: Seguridad de las Maquinas - Resguardos
: Antecedentes
: Introducción
: 1 Objeto y campo de aplicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Definiciones
: 4 Evaluación de riesgos
: 5 Requisitos principales para el diseño y construcción de resguardos- Aspectos de la máquina, aspectos humanos, diseño y construcción de resguardos
- Material, capacidad de retención, resistencia a corrosión y microorganismos, inocuidad
- Visibilidad de la maquina, transparencia y efectos estroboscópicos
- Propiedades electrostáticas, estabilidad térmica e inflamabilidad
- Reducción de ruido y vibraciones, protección contra radiaciones
: 6 Selección de tipos de resguardos- Selección de acuerdo con el numero y la localización de los peligros
- Selección de acuerdo con el tipo y la frecuencia de acceso requerida
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 16
ISO 14120 - continuado
: Seguridad de las Maquinas - Resguardos
: 7 Consideraciones adicionales para el diseño y la construcción- Escalada
- Elementos de fijación imperdibles
- Resistencia a vibraciones
- Señales de advertencia
- Color y estética
: 8 Verificación de los requisitos de seguridad relativos a los resguardos- Generalidades
- Resistencia a impactos
- Distancias de seguridad
- Capacidad de retención
- Aislamiento contra ruido
- Operatividad y visibilidad
: 9 Información para el uso :- Generalidades a advertencia sobre posibles peligros
- Instalación y funcionamiento
- Desmontaje y mantenimiento
: ANEXO A (Normativo) - Guía para seleccionar resguardos contra los peligros generados por elementos móviles : ANEXO B (Normativo) - Guía para seleccionar resguardos en función del número y la localización de los peligros : ANEXO C (Informativo) - Bibliografía
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 17
Resguardos móviles
Los resguardos móviles se clasificanen tres tipos :
: Resguardos móviles sin enclavamiento
: Resguardos móviles con enclavamiento
: Resguardos móviles con enclavamientoy bloqueo
© SICK
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 18
Enclavamiento de resguardos
: Un enclavamiento es todo tipo de dispositivo (eléctrico, electrónico, neumático, hidráulico o mecánico) que evite una función peligrosa de la máquina en determinadas circunstancias.
: Los resguardos de máquinas deberán tener enclavamientos cuando :
- sean accionados cíclicamente
- puedan abrirse o retirarse sin necesidad de herramientas
- tengan que ser accionados repetidamente (p.e. engrase)
- protejan contra riesgos elevados
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 19
Resguardos móviles con enclavamiento
: Resguardos móviles con enclavamiento son resguardos móviles con dispositivos que eviten una función peligrosa de la máquina en determinadas circunstancias
: El enclavamiento ha de cumplir las funciones siguientes :
Las funciones peligrosas de la máquina no se pueden poner en marcha cuando el resguardo esta abierto o desmontado
Las funciones peligrosas de la máquina se detienen inmediatamente cuando se abre o se desmonta el resguardo
Cuando fuese necesario no se pondrá en marcha de forma automática ninguna función peligrosa de la máquina al cerrar o montar el resguardo *
*(excepto resguardos asociados al mando. ISO 12100 / 6.6.3.2.5)
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 20
Definiciones importantes !
Resguardo móvil
Elemento lógico de seguridad
Enclavamiento
- Actuador
- Sensor de posición
▪ Elemento de actuación
▪ Elemento de contacto
Actor (Función peligrosa de la máquina)
Elemento de control de energía
FU
NC
ION
DE
SE
GU
IDA
D
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 21
(IEC 60947 5.1)
Caracteristicas de seguridad
Acción mecánica positiva
: El elemento mecánico de la máquina actúa de manera forzada (directamente) sobre el interruptor por medio de contacto directo o por medio de uniones mecánicas rígidas
Apertura positiva: El elemento de contacto tiene una apertura fija determinada por
la carrera del elemento mecánico de actuación y debida a un contacto directo sin elementos elásticos
ABIERTO
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 22
Resguardos móviles con enclavamiento y bloqueo
: Son resguardos móviles con dispositivos que eviten una función peligrosa de la máquina en determinadas circunstancias
: Evitan el accionamiento del resguardo mediante un dispositivo de bloqueo (generalmente mecánico)
: El enclavamiento con bloqueo ha de cumplir las funciones siguientes :
Las funciones peligrosas de la máquina no sepueden poner en marcha cuando el resguardoesta abierto, desmontado o desbloqueado
Las funciones peligrosas de la máquina sedetienen inmediatamente cuando se abre,se desmonta o se desbloquea el resguardo
Cuando fuese necesario no se pondrá enmarcha de forma automática ninguna funciónpeligrosa de la máquina al cerrar, montar obloquear el resguardo *
*(excepto resguardos asociados al mando. ISO 12100-2 / 5.3.2.5)
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 23
ISO 14119
: Seguridad de las MaquinasDispositívos de enclavamiento asociados a resguardos
: Antecedentes
: Introducción
: 1 Objeto y campo de applicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Definiciones
: 4 Principios de funcionamiento y formas típicas de enclavamientos
: 5 Requisitos generales para el diseño e instalación de los dispositívos de enclavamiento
: 6 Requisitos generales para el diseño e instalación de los dispositívos de enclavamiento con bloqueo
: 7 Selección de dispositívos de enclavamiento
: 8 Diseño para minimizar la posibilidad de burlado o manipulación
: 9 Requisitos para sistemas de mando asociados a dispositívos de enclavamiento
: 10 Informaciones para el uso
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 24
ISO 14119 - Anexos
: Anexo A Dispositivo de enclavamiento accionado por el resguardo, con un solo detector de posición accionado por una leva
: Anexo B Dispositivo de enclavamiento accionado por el resguardo, con detector de posición Tipo 2 (accionado por lengüeta / llave)
: Anexo C Dispositivo de enclavamiento por llave cautiva
: Anexo D Dispositivo de enclavamiento por transferencia de llave
: Anexo E Dispositivo de enclavamiento por combinación de clavija y base
: Anexo F Dispositivo de enclavamiento accionado por el resguardo y constituido por dos detectores de posición Tipo 1 accionados por leva(s)
: Anexo G Enclavamiento mecánico entre un resguardo y un elemento móvil
: Anexo H Dispositivo de enclavamiento eléctrico constituido por interruptores accionados magnéticamente (interruptores reed)
: Anexo I Dispositivo de enclavamiento eléctrico con dos detectores de proximidad
: Anexo J Dispositivos de enclavamiento neumáticos/hidráulicos
: Anexo K Dispositivo de enclavamiento y bloqueo, con bloqueo del resguardo por muelle y desbloqueo por accionador
: Anexo L Dispositivo de enclavamiento y bloqueo electromagnético
: Anexo M Dispositivo de enclavamiento y bloqueo con dispositivo temporizador accionado manualmente
: Anexo N Ejemplos de uso de dispositivos de enclavamiento en funciones de seguridad
: Anexo O Motivación para el burlado / manipulación de dispositivos de enclavamiento
: Anexo P Fuerzas estáticas máximas
: Anexo Q Conexión en serie de dispositivos de enclavamiento con contactos libres de potencial
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 25
ISO 13849-1
: Seguridad de las Maquinas -Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad (SRPCS)Parte 1 - Principios generales para el diseño
: Prologo / Introducción
: 1 Campo de uso
: 2 Normas para consulta
: 3 Términos, definiciones, abreviaturas
: 4 Consideraciones de diseño
: 5 Funciones de seguridad
: 6 Categorías
: 7 Consideración de defectos y fallos
: 8 Validación de los SRPCS
: 9 Mantenimiento
: 10 Documentación técnica
: 11 Información para la utilización
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 26
ISO 13849-1 - continuado
: Seguridad de las Maquinas -Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad (SRPCS)Parte 1 - Principios generales para el diseño
Anexos informativos
: A Determinación del nivel de prestaciones requerido
: B Método de los bloques y diagrama de bloques relativo a la seguridad
: C Cálculo / Valoración del MTTFd para componentes individuales
: D Método simplificado para estimar el MTTFd para cada canal
: E Estimaciones de la cobertura de diagnóstico (DC) para las funciones y los módulos
: F Estimaciones para los fallos de causa común CCF
: G Fallos sistemáticos
: H Ejemplo de combinación de SRPCS
: I Ejemplos para determinar el PL de SRPCS
: K Representación numérica de la figura 5
Bibliografía
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 27
ISO 13849-1 / Parámetros y PL posible
La tabla K1 en el anexo K demuestra más exactamente esta relación numérica
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 28
ISO 13849-2
: Seguridad de las Maquinas -Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad (SRPCS)Parte 2 - Validación
: Prologo / Introducción
: 1 Campo de uso
: 2 Normas para consulta
: 3 Proceso de validación
: 4 Validación por análisis
: 5 Validación por ensayo
: 6 Validación de las funciones de seguridad
: 7 Validación de las categorías
: 8 Validación de los requisitos ambientales
: 9 Validación de los requisitos de mantenimiento: Anexo A Informativo. Herramientas de validación para los sistemas mecánicos: Anexo B Informativo. Herramientas de validación para los sistemas neumáticos: Anexo C Informativo. Herramientas de validación para los sistemas hidráulicos: Anexo D Informativo. Herramientas de validación para los sistemas eléctricos: Bibliografía
Sensor de
posición
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 29
ISO 13855
: Seguridad de las Maquinas - Posicionamiento de los sistemas de protección- en función de la velocidad de aproximación de partes del cuerpo humano -
: Prologo / Introducción
: 1 Objeto y campo de aplicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Definiciones
: 4 Metodología
: 5 Fórmula general para calcular distancias mínimas
Cálculo de la distancias mínimas para :
: 6 equipos de protección con dispositivos electroópticos
: 7 dispositivos sensibles instalados en el suelo
: 8 dispositivos de mando a dos manos (Bimanuales)
: 9 dispositivos de enclavamiento sin bloqueo
: Anexo A (Informativo) Ejemplos de aplicación Anexo B (Informativo) Fin de la función peligrosa de la máquina: Anexo C (Informativo) Ejemplo de aproximación indirecta Anexo D (Informativo) Medida y calculo del tiempo de parada: Anexo E (Informativo) Número y altura de los haces de luz Bibliografía
© SICK
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 30
ISO 13855 – Calculo de distancias Mínimas
S = K·T
S=K·T +C
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 31
: Seguridad de las Maquinas - Sistemas de fabricación Integrados
: Prologo / Introducción
: 1 Campo de uso
: 2 Normas para consulta
: 3 Definiciones
: 4 Estrategia para el análisis yla reducción de riesgos
: 5 Análisis de riesgos
: 6 Reducción de riesgos
: 7 Zonas de tareas (de trabajo)
: 8 Sistemas de protección y márgenes de control
: 9 Información para el uso
: 10 Validación de los requisitos de mantenimiento
: Anexo A Informativo. Ejemplos de sistemas de fabricación integrados (IMS): Anexo B Informativo. Flujo de información entre el integrador, el usuario y los fabricantes: Anexo C Informativo. Ejemplos de márgenes de control en sistemas de fabricación integrados (IMS): Anexo D Informativo. Observación temporal del proceso automático: Bibliografía
ISO 11161
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 32
IEC - 60204-1
: Seguridad de las Maquinas - Equipo eléctrico de las máquinasParte 1 - Requisitos generales
: Prologo
: Introducción
: 1 Campo de uso
: 2 Normas para consulta
: 3 Definiciones
: 4 Requisitos generales
: 5 Conexiones de alimentación y dispositivopara desconexión y seccionamiento
: 6 Protección contra los choques eléctricos
: 7 Protección del equipo
: 8 Conexiones equipotenciales
: 9 Circuitos y funciones de mando
: 10 Interfaces de operadores y dispositivos demando montados en la máquina
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 33
IEC - 60204-1 - continuado
: Seguridad de las Maquinas - Equipo eléctrico de las máquinasParte 1 - Requisitos generales
: 11 Equipo electrónico
: 12 Aparatos de mando.Emplazamiento, montaje y envolventes
: 13 Conductores y cables
: 14 Practica de cableado
: 15 Motores eléctricos y equipos asociados
: 16 Accesorios y alumbrado
: 17 Marcado, señales de advertencia y designaciones de referencia
: 18 Documentación técnica
: 19 Ensayos y verificación
: Anexo A (Informativo) Ejemplos de máquinas amparadas por esta parte de la Norma IEC 60204: Anexo B (Informativo) Cuestionario para el equipo eléctrico de las máquinas: Anexo C (Informativo) Intensidad admisible y protección contra la sobre-intensidad de los conductores y cables: Anexo D (Informativo) Explicaciones de las funciones de operaciones de Emergencia: Anexo E (Informativo) Bibliografía: Índice de términos / Figuras / Tablas
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 34
ISO 4413 e ISO 4414
: Transmisiones hidráulicas (ISO 4413) y neumáticas. (ISO 4414) Reglas generales y requisitos de seguridad para sistemas y sus componentes
: Prólogo
: Introducción
: 1 Objeto y campo de aplicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Términos y definiciones
: 4 Lista de peligros significativos
: 5 Reglas generales y requisitos de seguridad
: 6 Verificación de los requisitos de seguridady prueba de aceptación
: 7 Información para la utilización
: 8 Declaración de identificación (Referencia a esta Norma Internacional)
: Anexo A (Informativo) Lista de peligros significativos: Anexo B (Informativo) Formulario para la recogida de información del sistema hidráulico / neumático y sus componentes: Bibliografía
© FESTO
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 35
ISO 4413 e ISO 4414 – continuado
: Transmisiones hidráulicas (ISO 4413) y neumáticas. (ISO 4414) Reglas generales y requisitos de seguridad para sistemas y sus componentes
: 5 REGLAS GENERALES Y REQUISITOS DE SEGURIDAD
- 5.1 Generalidades
- 5.2 Requisitos básicos para el diseño y la especificación de los sistemas
- 5.3 Requisitos complementarios
- 5.4 Requisitos específicos para componentes y sistemas de mando
: 7 INFORMACION PARA LA UTILIZACION
- 7.1 Requisitos generales
- 7.2 Documentos finales
- 7.3 Documentos para la operación y el mantenimiento
- 7.4 Marcado e identificación
© FESTO
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B1
Tabla de selección de Normas Internacionales
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 36
Principios generales para el diseño, evaluación y reducción del riesgo
(Selección de dispositívos de seguridad)ISO 12100
Distancias de seguridad ISO 13857Distancias p. evitar aplastamientos ISO 13854
Resguardos ISO 14120Dispositivos de protección
Distancias mínimas ISO 13855Mandos seguros ISO 13849 -1/-2
Fijos Móviles
Vallas, barreras cubiertas, etc. desmontables
solo con herramientas
Puertas, trampillas o
barreras accionadas
regularmente
Sensibles a la aproximación Fijos Móviles
Sensibles a la presión(Táctiles)
ISO 13856- . . .
Equipos electro-sensibles
IEC 61496-1 . . .
Mandosa dos
manosISO 13851
Parada de Emergencia
ISO 13850
Mando de Validación
Parada de Emergencia
Suelos
..-1
BordesBarras
..-2
Para-choques
..-3
AOPD
..-2
AOPDDR..-3
VBPD
..-4
Normas Tipo A Normas Tipo B Normas Tipo CAOPD = Active Optoelectronic Protecting DeviceAOPDDR = Active Optoelectronic Protecting Device
responsive to diffuse reflectionVBPD = Vision based protective device
La parada de Emergenciaes un dispositivo de seguridad
pero no de protección !
Enclavamientos ISO 14119
NORMA ESPECÍFICA TIPO C p. e. : ISO 10128-1 Robots industriales
Prevención de arranque ISO 14118Equipamiento eléctrico IEC 60204Equipamiento hidráulico ISO 4413Equipamiento neumático ISO 4414
© SICK
: Muchas gracias por su atención
Otto Görnemann
SICK AG, 2M/SMS
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
: Muchas gracias por su atención
: Normas Tipo B2Normas específicas para equipos y dispositivos de seguridad
Otto Görnemann / SICK AG / Industrial Safety Systems
2014-06-26
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2
Las Normas Tipo B2
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 2
: Normas de tipo B2, tratan de sistemas, dispositivos o componentes que
condicionan la seguridad (p.e.; mandos bimanuales, dispositivos de
enclavamiento, dispositivos sensibles a la presión, pantallas).
Normas Tipo B2 son :
- ISO 13850 Equipo de parada de Emergencia
- ISO 13851 Dispositivos de mando a dos manos (Bimanuales)
- ISO 13856-x Dispositivos de protección sensibles a la presión
- IEC 61496-x Equipos de protección electrosensibles
- ISO 14152 Pantallas protectoras contra radiación de neutrones
: Cuando no existen Normas, requisitos específicos o consideraciones de ciertos riesgos para determinados tipos de máquinas se recomienda usar Normas Tipo A y B, o en su ausencia normas nacionales.
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2
Aplicación de normas tipo B2
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 3
: Definición de requisitos para los dispositivos= aplicación por parte del fabricante de dispositivos de protección
- ISO 13850 Equipo de parada de Emergencia
- ISO 13851 Dispositivos de mando a dos manos (Bimanuales)
- ISO 13856-x Dispositivos de protección sensibles a la presión
- IEC 61496-x Equipos de protección electrosensibles
- ISO 14152 Pantallas protectoras contra radiación de neutrones
: Definición de requisitos para los equipos y sistemas= aplicación por parte del integrador (fabricante de maquinaria)
- ISO 13850 Equipo de parada de Emergencia
- ISO 13851 Dispositivos de mando a dos manos (Bimanuales)© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2014 4
IEC 61496- Serie de Normas
: Seguridad de las máquinas.Equipos de protección electrosensibles. (ESPE)
: Parte 1: Requisitos generales y ensayos.
: Parte 2: Requisitos particulares para equipos que utilizan dispositivos de protección opto-electrónicos activos (AOPD)
: Parte 3: Requisitos particulares para equipos que utilizan dispositivos opto-electrónicos activos sensibles a las reflexiones difusas (AOPDDR)
En desarrollo
: Parte 4-2 Requisitos particulares para equipos que utilizan dispositivos opto-electrónicos basados en captación de imágenes –Dispositivos con detección de patrones
: Parte 4-3 Requisitos particulares para equipos que utilizan dispositivos opto-electrónicos basados en captación de imágenes –Dispositivos estereoscópicos
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 5
AOPD
Cortina fotoeléctrica de seguridadResolución : ≤ 40 mm
Alcance : ≤ 24 m
Emisor Receptor
Barrera fotoeléctrica de seguridadResolución : > 40 mm
Alcance : ≤ 70 m
Emisor Receptor
© SICK© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 6
1 - Detección del objeto (Objeto obstruye completamente el haz de luz ) 2 - Detección indefinida del objeto (Objeto obstruye parcialmente los haces de luz) 3 - Detección segura del objeto (Objeto obstruye siempre un haz de luz )
Emisor ReceptorSección efectiva del Haz
1
2
3
Resolución de un AOPD
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 7
Requisitos para dispositivos de protección
: Fiabilidad de la detección
- Mecanismo fiable de detección
- Eliminación o reacción adecuada ante fallos sistemáticos
- Resistencia a los medioambientes de utilización
- Resistencia o detección de la manipulación
- Prevención de errores de integración y montaje
: Fiabilidad de la señalización
- Integridad de la seguridad (Probabilidad de fallo)
- Estructura interna adecuada
- Cobertura de diagnóstico
- Inmunidad electroestática
- Inmunidad electromagnética
- Integridad del soporte lógico (software)
Fia
bili
dad d
e la
dete
cció
nF
iabili
dad d
e la
se
ñaliz
aci
ón
AP
TIT
UD
CO
MO
DIS
PO
SIT
IVO
DE
PR
OT
EC
CIO
N
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 8
0 c C
Resolución de un AOPD
: Resolución es la capacidad de detección de un objeto opaco definido dentro del todo el campo de detección del dispositivo opto electrónico
: En sistemas de Emisor-Receptor la resolución d se calcula como :
d = a + Ø con a = distancia entre hazes
Ø = diámetro del haz
: El factor C está en función de la resolución del sistema y representa la posible intrusión no detectable de partes del cuerpo humano. El factor C ha de añadirse a la distancia mínima calculada para el tiempo de respuesta y la velocidad de aproximación (ISO 13855).
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 9
Escaneadores Laser de área – AOPDDR
Medición de „tiempo de vuelo“ del „eco“ del haz infrarrojo © SICK
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 10
AOPDDR - Principio de funcionamiento
Haz emitido ø 15 mmHaz recibido ø 44 mm
Diámetros de los hazes en la pantalla :
Diámetros de los hazes a 4 m de distancia de la pantalla :
Haz emitido ø25 mm
Alcance :Medición máxima 50 men seguridad 5,5-7 m(Remision : 1,8 %)
Receptor
Emisorláser
Infrarojo
Pantalla(translúcida a la radiacion infraroja)
Haz emitido
Haz reflejado
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 11
Evitar la reflexión de haces de un AOPD !
: Cuando el borde del haz se pueda reflejar en objetos cercanos existe el peligro de que el equipo no detecte la intrusión en la zona de riesgo !
: Para ello ha de evitarse cualquier objeto reflectante (reluciente) cerca del haz de luz del DOP
: La distancia mínima para evitar este efecto depende del ángulo efectivo de emisión : : Este ángulo no debe sobrepasar ± 2,5°en dispositivos de tipo 4 y ± 5° en dispositivos de tipo 2
(Para más detalles véase IEC 61496-2)
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 12
Evitar las interferencias entre AOPD
: Interferencias entre AOPD pueden llevar a impedir la detección de personas !Soluciones:
- Disposición contraria
- Uso de dispositivos con emisión de luz codificada
- Montaje de pantallas ópticas de interrupción
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 13
!
Función de parada de emergencia – ISO 13850
La función de parada de emergencia ha de :
: evitar la aparición de peligros o evitar riesgos existentes que puedan perjudicar a :- personas
- maquinaria
- trabajo en curso
o
: reducir peligros ya aparecidosen la mejor manera posible
: entrar en funcionamiento poruna sola acción humana
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 14
Requisitos funcionales - ISO 13850
La función de parada de emergencia ha de cumplir los requisitos siguientes
: Estar permanentemente disponible y operativa
: Reducir el riesgo de a manera más segura y rápida
: La respuesta de la máquina a la orden de parada deemergencia no debe generar ningún peligro suplementario.
: Tener prioridad sobre todas las demás órdenes o funciones
: No influir negativamente a la función de dispositivos de protección
: No puede ser utilizada como alternativa de resguardos o dispositivosde protección !
: . . . pero complementar estos
La parada de emergencia no es un dispositivo de protecciónya que no puede evitar un accidente !
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 15
Requisitos funcionales - ISO 13850
La función de parada de emergencia ha de cumplir los requisitos siguientes
: Al accionarse iniciar una parada de tipo 0 o 1 según IEC 60204-1
: Tener función de bloqueo mecánico es sus órganos de accionamiento
: Órganos de accionamiento serán con acción mecánica positiva
: Los interruptores eléctricos deberán tener maniobra positiva deapertura (IEC 60947-5-1)
: Si fuera necesario una función de rearme y bloqueo de rearranque
: Tener accesibilidad fácil y accionamiento simple
: Contar de medidas para evitar su accionamiento inintencionado
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 16
Los organos de accionamiento de la parada de emergencia han de ser de color rojo
- Cuando existe una superficie detras del órgano deaccionamiento esta ha de ser de color amarillosiempre que sea practicable
- Su diseño ha de ser de manera que puedan seraccionados con facilidad
- Se pueden utilizar
▪ Pulsadores en forma de seta,
▪ Alambre, cables y barras,
▪ Manillas,
▪ En aplicaciones particulares pedales sin cubierta de protección
Forma y color
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 17
: EL dispositívo de mando a dos manos (Bimanual) es un dispositívo de protección que „fija“ al operario fuera de la zona de peligro.
: La función de protección está dada por la maniobra simultanea de los órganos de accionamiento mediante ambas manos.
: Dependiendo del resultado del analisis de riesgos y de la contribución a la reducción del riesgo deseada el dispositívo bimanual debera cumplir requisitos diferentes de simultaneidad y/o sincronizidad.
* Unidades de control (evaluación) para bimanuales están incluidas en el Anexo IV de la Directiva Europea de la maquinaria y requieren un proceso de conformidad especial.
Mandos a dos manos (Bimanuales) – ISO 13851
+ =
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 18
Requisitos generales – Órganos de accionamiento
: Los órganos de accionamiento han de disponerse de manera que después de liberar uno de ellos, el operador no pueda alcanzar la zona peligrosa (durante la fase peligrosa)
: Las partes de dispositívos de mando a dos manos se deben seleccionar, instalar e interconnectar de manera que resistan los esfuerzos de funcionamiento previsibles
: Las carcasas de los órganos de accionamiento deben estar libres de aristas o bordes agudos, y no presentar puntos peligrosos (p.e. de cizallamiento con partes móviles)
: Solo podrá ser posible desmontar o abrir cubiertas, carcasas y otras piezas mediante herramientas
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 19
Aspectos sistemáticos / Diseño
Prevención del accionamiento con los brazos
Prevención del accionamiento con un brazo y otras partes del cuerpo
1100mm
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2 Otto Görnemann / © SICK AG 2013 20
Tabla 1 : ISO 13851 / EN 574
Aspectos de integridad de seguridad
: Lista de los tipos de dispositívos de mandos a dos manos y de sus requisitos mínimos correspondientes
(ISO 13849-1)(ISO 13849-1)(ISO 13849-1)
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo B2
Tabla de selección de Normas Internacionales
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 21
Principios generales para el diseño, evaluación y reducción del riesgo
(Selección de dispositívos de seguridad)ISO 12100
Distancias de seguridad ISO 13857Distancias p. evitar aplastamientos ISO 13854
Resguardos ISO 14120Dispositivos de protección
Distancias mínimas ISO 13855Mandos seguros ISO 13849 -1/-2
Fijos Móviles
Vallas, barreras cubiertas, etc. desmontables
solo con herramientas
Puertas, trampillas o
barreras accionadas
regularmente
Sensibles a la aproximación Fijos Móviles
Sensibles a la presión(Táctiles)
ISO 13856- . . .
Equipos electro-sensibles
IEC 61496-1 . . .
Mandosa dos
manosISO 13851
Parada de Emergencia
ISO 13850
Mando de Validación
Parada de Emergencia
Suelos
..-1
BordesBarras
..-2
Para-choques
..-3
AOPD
..-2
AOPDDR..-3
VBPD
..-4
Normas Tipo A Normas Tipo B Normas Tipo CAOPD = Active Optoelectronic Protecting DeviceAOPDDR = Active Optoelectronic Protecting Device
responsive to diffuse reflectionVBPD = Vision based protective device
La parada de Emergenciaes un dispositivo de seguridad
pero no de protección !
Enclavamientos ISO 14119
NORMA ESPECÍFICA TIPO C p. e. : ISO 10128-1 Robots industriales
Prevención de arranque ISO 14118Equipamiento eléctrico IEC 60204Equipamiento hidráulico ISO 4413Equipamiento neumático ISO 4414
© SICK
: Muchas gracias por su atención
Otto Görnemann
SICK AG, 2M/SMS
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
: Muchas gracias por su atención
: Normas Tipo CNormas específicas para tipos particulares o grupos de máquinas
Otto Görnemann / SICK AG / Industrial Safety Systems
2014-06-26
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo C
Desarrollo de normas tipo C
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 2
: Normas de tipo C deben hacer frente a todos los peligros significativos en relación con un tipo de máquina o de un grupo de máquinas en una norma, como sigue.
- Por referencia a las normas de tipo B pertinentes y aplicables(También ISO / DIS cuando se fecha la referencia.)
- Indicando la solución adecuada cuando las normas de tipo B ofrecen una elección entre varias soluciones
- Por referencia a otras norma de tipo C, cuando esta trata adecuadamente los peligros significativos comparables
- Especificando los requisitos de seguridad cuando la referencia a otras normas no es posible o suficiente y/o cuando la evaluación de riesgos muestre que sea necesario
- Definiendo, en la medida de lo posible, objetivos en lugar de detallar el diseño para reducir al mínimo las restricciones sobre este
© SICK
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo C
Contenido obligatorio de normas tipo C
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 3
: Prólogo
: Introducción
: Objeto y campo de aplicación
: Normas para consulta
: Términos y definiciones
: Lista de los peligros significativos
: Requisitos de seguridad y medidas de protección
: Verificación de los requisitos de seguridad y de las medidas de protección
: Información para el usuario
: Anexos (en su caso, ya sean normativos o informativos)
: Bibliografía (cuando existan referencias informativas)
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo C
Ejemplo: ISO 10218-2 -Sistemas robot e integración
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 4
: Prologo
: Introducción
: 1 Objeto y campo de aplicación
: 2 Normas para consulta
: 3 Términos y definiciones
: 4 Identificación de peligros y evaluación de riesgos
: 5 Requisitos de seguridad y medidas de protección
: 6 Verificación y validación de requisitos de seguridad y medidas de protección
: 7 Información de uso
: Anexo A (informativo) Lista de peligros significativos
: Anexo B (informativo) Relación de normas relacionadas con dispositivos de seguridad
: Anexo C (Informativo) Medidas de protección en zonas de entrada y salida de materiales
: Anexo D (informativo) Funcionamiento con más de un dispositivo de validación
: Anexo E (informativo) Aplicaciones conceptuales de robots cooperativos
: Anexo F (informativo) Observación de procesos
: Anexo G(normativo) Medios de verificación de los requisitos y las medidas de seguridad
: Bibliografía
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo C
Ejemplo: ISO 10218-2 -Sistemas robot e integración
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 5
: 4 Identificación de peligros y evaluación de riesgos
: 4.1 Generalidades
: 4.2 Diseño de esquema
: 4.3 Evaluación de riesgos
: 4.4 Identificación de peligros
: 4.5 Eliminación de peligros y reducción de riesgos
: 5 Requisitos de seguridad y medidas de protección
: 5.1 Generalidades
: 5.2 Funcionamiento del sistema de control de seguridad
: 5.3 Diseño e instalación
: 5.4 Limitación del movimiento del robot
: 5.5 Esquemas
: 5.6 Aplicación de los modos de funcionamiento del sistema robótico
: 5.7 Consolas
: 5.8 Mantenimiento y reparación
: 5.9 Interfaces de los sistemas de producción integrados (IMS)
: 5.10 Protección
: 5.11 Funcionamiento de los robots cooperativos
: 5.12 Puesta en marcha de sistemas robóticos
© SICK AG
CCS – 47° Congreso de Seguridad, Salud y Ambiente : Normas Tipo C
Ejemplo: ISO 10218-2 -Sistemas robot e integración
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 6
: 6 Verificación y validación de requisitos de seguridad y medidas de protección
: 6.1 Generalidades
: 6.2 Métodos de verificación y validación
: 6.3 Verificación y validación necesaria
: 6.4 Verificación y validación del equipo de seguridad
: 7 Información de uso
: 7.1 Generalidades
: 7.2 Manual de instrucciones
: 7.3 Señalización © SICK AG
: Muchas gracias por su atención
Otto Görnemann
SICK AG, 2M/SMS
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
: Muchas gracias por su atención