รายละเอยดของหลกสตรหลกสตรศลปศาสตรบณฑต
สาขาวชาจนศกษาหลกสตรปรบปรง พ.ศ. 2556
ชอสถาบนอดมศกษา มหาวทยาลยธรรมศาสตร
วทยาเขต/คณะ/ภาควชา ศนยทาพระจนทร วทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค
ขอมลทวไป
1. ชอหลกสตรภาษาไทย : หลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาจนศกษา (หลกสตร
นานาชาต)ภาษาองกฤษ : Bachelor of Arts Program in Chinese
Studies (International Program)2. ชอปรญญาและสาขาวชา
ภาษาไทย ชอเตม ศลปศาสตรบณฑต (จนศกษา) (หลกสตรนานาชาต)
ชอยอ ศศ.บ. (จนศกษา) (หลกสตรนานาชาต)ภาษาองกฤษ ชอเตม Bachelor of Arts (Chinese
Studies) (International Program) ชอยอ B.A. (Chinese Studies) (International
Program)3. วชาเอก (ถาม)
- 4. จำานวนหนวยกตทเรยนตลอดหลกสตร
จำานวนหนวยกตตลอดหลกสตร 135 หนวยกต
5. รปแบบของหลกสตร5.1 รปแบบ
หลกสตรระดบปรญญาตร 4 ป5.2 ภาษาทใช
หลกสตรจดการศกษาเปนภาษาจนและภาษาองกฤษ5.3 การรบเขาศกษา
นกศกษาไทยและนกศกษาตางชาต
5.4 ความรวมมอกบสถาบนอน เปนหลกสตรทรวมมอกบ School of International Studies
มหาวทยาลยปกกง ความรวมมอเมอวนท 25 มถนายน 2550 โดยมความรวมมอในดานการ
รวมพฒนาหลกสตรและแลกเปลยนนกศกษา5.5 การใหปรญญาแกผสำาเรจการศกษา ใหปรญญาเพยงสาขาวชาเดยว
6. สถานภาพของหลกสตรและการพจารณาอนมต/เหนชอบหลกสตร
หลกสตรปรบปรง พ.ศ. 2556 ปรบปรงจากหลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาจนศกษา (หลกสตรนานาชาต) พ.ศ. 2551
กำาหนดเปดสอนในภาคการศกษาท 1 ปการศกษา 2556ไดพจารณากลนกรองโดยคณะอนกรรมการสภามหาวทยาลยดานหลกสตรและ
การจดการศกษา ในการประชมครงท ............./................ เมอวนท .............. เดอน .................... พ.ศ. .............
ไดพจารณากลนกรองโดยคณะกรรมการบรหารมหาวทยาลย ในการประชมครงท .........../.................
เมอวนท .............. เดอน .................... พ.ศ. .............ไดรบอนมต/เหนชอบหลกสตรจากสภามหาวทยาลย ในการประชมครงท
.........../.................เมอวนท .............. เดอน .................... พ.ศ. .............
7. ความพรอมในการเผยแพรหลกสตรทมคณภาพและมาตรฐาน
หลกสตรมความพรอมเผยแพรคณภาพและมาตรฐานตามกรอบมาตรฐานคณวฒระดบอดมศกษาแหงชาตในปการศกษา 25588. อาชพทสามารถประกอบไดหลงสำาเรจการศกษา
8.1 เจาหนาทในหนวยงานและองคกรทใชภาษาจนทงภาครฐ ภาคเอกชน สถานทต และองคกรระหวางประเทศ
8.2 พนกงานและผประกอบการในสายงานดานตางๆ เชน ธรกจการทองเทยว การโรงแรม การบน สงพมพ สอสารมวลชน การตลาดและการประชาสมพนธ
8.3 คร อาจารยผสอนภาษาจน8.4 นกแปล ลาม นกเขยน คอลมนสต
9. สถานทจดการเรยนการสอน
วทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค อาคารอเนกประสงค 3มหาวทยาลยธรรมศาสตร ทาพระจนทร
10. สถานการณภายนอกหรอการพฒนาทจำาเปนตองนำามาพจารณาในการวางแผนหลกสตร
10.1 สถานการณหรอการพฒนาทางเศรษฐกจ ในชวงศตวรรษท 21 ทามกลางกระแสโลกาภวฒน การเจรญเตบโต
ทางเศรษฐกจและการใชนโยบายเปดประเทศ สงผลใหจนกลายเปนพลงสำาคญในการพฒนาเศรษฐกจทงในภมภาคเอเชยและเปนหนงในประเทศมหาอำานาจของโลก
จากการพฒนาทางเศรษฐกจอนรวดเรวและการบทบาทการเปนสมาชกองคการการคาโลก (WTO) ทำาใหจนสามารถบรณาการภาคเศรษฐกจของจนใหเขากบเศรษฐกจโลกได สงผลใหจนกลายเปนผนำาดานการนำาเขาและสงออกในอนดบตนของโลก อกทงยงเปนแหลงดงดดการลงทนทสำาคญของโลก โดยประเทศไทยและประเทศสาธารณรฐประชาชนจนตางมความสมพนธอนแนนแฟนมากวา 200 ป โดยเฉพาะหลงนโยบายการเปดประเทศและการปฏรปเศรษฐกจของจน ความรวมมอทางดานเศรษฐกจระหวางสองประเทศไดพฒนาและขยายตวไปอยางรวดเรว ทงในดานการคาและการลงทน การพฒนาเศรษฐกจในปจจบนจงจำาเปนทตองใชบคลากรทมความรรอบดานจนศกษา และความสามารถในการสอสารภาษาองกฤษและภาษาจนอยางมประสทธภาพ
หลกสตรสาขาวชาจนศกษาซงมลกษณะของ สหวทยาการ และการใช“ ”ทกษะทางภาษาองกฤษและภาษาจนเปนสอการเรยนการสอน จงสามารถผลตบณฑตทมความรรอบดานจนศกษา เพอตอบสนองตลาดแรงงานและการศกษาขนสงตอไปได
10.2 สถานการณหรอการพฒนาทางสงคมและวฒนธรรม ในปจจบนการพฒนาทางสงคมและวฒนธรรมนนจำาเปนตองมความรและ
ความเขาใจเกยวกบความหลากหลายทางภาษา สภาพทางสงคม เศรษฐกจ และวฒนธรรม เพอใหเกดความเขาใจอนดระหวางชนชาตตางๆ และการอยรวมกนอยางเปนสข การพฒนาเนอหาวชาและรปแบบหลกสตรจงตองบรณาการความรและทกษะสงคมเขาดวยกน รวมทงใหความสำาคญกบการวเคราะหเปรยบเทยบสถานการณทางสงคมและวฒนธรรมดวย
11. ผลกระทบจาก ขอ 10.1 และ 10.2 ตอการพฒนาหลกสตรและความเกยวของกบพนธกจของสถาบน
11.1 การพฒนาหลกสตร
จากสภาวะทางเศรษฐกจ สงคม และวฒนธรรมขางตน การพฒนาหลกสตรจะเนนใหผสำาเรจการศกษาในสาขาวชานมความสามารถในการสอสารทงภาษาองกฤษและภาษาจน นอกจากนยงผลตบณฑตทมความรรอบดานทงทางดานสงคมศาสตร มนษยศาสตร และบรหารธรกจ เพอตอบสนองความตองการของตลาดแรงงานตอไป
11.2 ความเกยวของกบพนธกจของสถาบน การผลตบณฑตทมมาตรฐานและมคณลกษณะอนพงประสงค เปนท
ตองการของสงคม รวมทงสนบสนนการแลกเปลยนเชงวชาการระหวางอาจารยและผเรยนกบสถาบนตางๆ ทงในและตางประเทศ เพอขยายองคความรทงอาจารยและผเรยน
12. ความสมพนธ (ถาม) กบหลกสตรอนทเปดสอนในวทยาลย/คณะ/ภาควชาอน
12.1 รายวชาในหลกสตรทเปดสอนโดยวทยาลย/คณะ/ภาควชา/หลกสตรอน
นกศกษาสามารถเลอกวชาเสรนอกหลกสตรจำานวน 2 รายวชา เพอเปดโอกาสใหนกศกษาไดมโอกาสศกษารวมกบเพอนตางคณะและตางหลกสตรในมหาวทยาลยธรรมศาสตร
12.2 รายวชาในหลกสตรทเปดสอนใหวทยาลย/คณะ/ภาควชา/หลกสตรอนตองมาเรยน
วทยาลยเปดโอกาสใหนกศกษาหลกสตรนานาชาตจากคณะอนในมหาวทยาลยธรรมศาสตรและนกศกษาตางชาตในโครงการแลกเปลยนตามขอตกลงความรวมมอทางวชาการระหวางมหาวทยาลยในตางประเทศสามารถเลอกเรยนรายวชาทวทยาลยเปดสอน เชน ปพ.326, ปพ.327, ปพ.328, ปพ.346, ปพ.350, ปพ.378, ปพ.446, ปพ.447, ปพ.448, ปพ.445, ปพ.465, ปพ.449 เปนตน
12.3 การบรหารจดการ
รายวชาทอนญาตใหนกศกษาในหลกสตรอนมาเรยนนน อาจารยผรบผดชอบหลกสตรและอาจารยผสอนจะมการวางแผนเพอกำาหนดวตถประสงค เนอหาแบบเรยน และกลยทธการสอน ตลอดจนการวดและการประเมนผลใหเหมาะสมกบนกศกษาเหลานน
ขอมลเฉพาะของหลกสตร
1. ปรชญา ความสำาคญ และวตถประสงคของหลกสตร
1. 1 ปรชญา ประเทศสาธารณรฐประชาชนจนเปนหนงในประเทศมหาอำานาจในโลกยค
ปจจบน มอทธพลเหตการณตางๆในนานาประเทศ ไมวาจะเปนดานเศรษฐกจ การเมอง หรอศลปวฒนธรรม ทงยงมอารยธรรมอนยาวนานและมอทธพลอยางยงตอวฒนธรรมไทย โดนเฉพาะประเทศจนกบประเทศไทยตางกมความสมพนธแนนแฟนนบเนองกน มาเปนเวลากวา 200 ปตงแตระดบประชาชน ถงคณะบรหารสงสดของทง 2 ประเทศ ดวยเลงเหนบทบาทสำาคญของจน ทงในบรบทสงคมโลกและสงคมไทย กอปรกบความขาดแคลนบคลากรดานจนศกษาในประเทศไทย วทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค จงไดพฒนาหลกสตรจนศกษาเพอสรางบณฑต ระดบปรญญาตรทสามารถปฏบตงานทเกยวของกบประเทศจน ตลอดจนศกษาตอในระดบสงดานจนศกษาตอไป บณฑตซงเปนผลผลตของหลกสตรจะมคณลกษณะเดนในดานทกษะการใชภาษาจน และมความรความเขาใจในดานตางๆเกยวกบประเทศจนและวฒนธรรมจน
ในหลกสตรน นอกจากวชาภาษาจนแลว ผเรยนจะไดเรยนรเรองตางๆ เกยวกบประเทศจน อาท อารยธรรมจน ปรชญาจน ระบบเศรษฐกจจนในปจจบน และการเมองการปกครองของจน ภาษาทใชในการสอนวชาเหลาน ไดแก ภาษาองกฤษ และภาษาจน
หลกสตรจนศกษาของวทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค มลกษณะพเศษ คอ เปนหลกสตรทรวมมอกบ School of International Studies แหงมหาวทยาลยปกกง (Peking University) ประเทศจน บณฑตในหลกสตรนจะตองไปศกษาทมหาวทยาลยปกกง หรอ มหาวทยาลยในประเทศจนทไดรบอนมตจากวทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค อยางนอย 1 ภาคการศกษา และวชาดานจนศกษาหลายวชาของวทยาลยฯ กตรงกบวชาทเปดสอนทมหาวทยาลยปกกง เชน จนกบเศรษฐกจการเมองโลกในศตวรรษท 21 ( Global Political Economy in the 21st Century of China) การคาการลงทนของจน (Investment and Trade of China) และชมชนจนโพนทะเล (Chinese Overseas Society) เปนตน ดวยลกษณะการเรยนการสอนดงกลาว บณฑตของหลกสตรจงจะมประสบการณตรงในการเรยนในบรบททเปนจนอยางแทจรง โดยเฉพาะอยางยงเปนการเรยนในมหาวทยาลยอนดบหนงของจน และอนดบตนในระดบโลก
1.2 ความสำาคญ เพอสนองตอบความตองการบคลากรดานจนศกษาของตลาดงานทกระดบ
ไมวาจะเปนระดบทองถน ระดบชาตหรอระหวางประเทศ และเพอพฒนาศกยภาพของบคคลสำาหรบการศกษาคนควาดานจนศกษาในขนสงตอไป
1.3 วตถประสงคของหลกสตร
1. เพอผลตบณฑตใหมความสามารถในการใชภาษาจนทกทกษะในระดบสง และอยางมประสทธภาพ
2. เพอผลตบณฑตใหมความรรอบดานทางจนศกษา ซงครอบคลมองคความรดานรฐศาสตร เศรษฐศาสตร นตศาสตร สงคมศาสตร และมนษยศาสตรอนเกยวเนองกบประเทศจน
3. เพอผลตบณฑตใหสามารถประยกตใชความรทไดศกษาในการประกอบอาชพหรอศกษาตอ
ระบบการจดการศกษา การดำาเนนการ และโครงสรางของหลกสตร
1. ระบบการจดการศกษา1.1 ระบบ 1. เปนหลกสตรแบบเตมเวลาในระบบทวภาค โดยแบงเวลาศกษาในป
หนงๆ เปนสองภาคการศกษาปกต ภาคการศกษาทบงคบ คอ ภาคการศกษาทหนง(เดอนสงหาคม-เดอนธนวาคม) และทสอง(เดอนมกราคม-เดอนพฤษภาคม) ภาคการศกษาหนงๆ มระยะเวลา 16 สปดาห และอาจเปดภาคฤดรอน(เดอนพฤษภาคม) ไดโดยใชเวลาศกษาไมนอยกวา 6 สปดาห แตใหเพมชวโมงการศกษาในแตละรายวชาใหเทากวาภาคปกต ภาคฤดรอนเปนภาคการศกษาทไมบงคบ
การคดหนวยกตของมหาวทยาลยธรรมศาสตร ดงน วชาบรรยาย (ภาคทฤษฎ) 1 ชวโมง/สปดาห เทากบ 1 หนวยกต วชาฝกทดลอง (ภาคปฏบต) 2 หรอ 3 ชวโมง/สปดาห เทากบ 1
หนวยกต2. เปนหลกสตรทจดการเรยนการสอนเปนภาษาองกฤษ และภาษาจน3. กำาหนดใหนกศกษาเรยนวชาภาษาจนเรงรดเปนเวลา 180 ชวโมงกอนลง
ทะเบยนเรยนวชาภาษาจนในหลกสตรการศกษาทวไป คอ ปพ.103 ภาษาจนกลาง 1 สำาหรบนกศกษาทมผลสอบ HSK 3 จะไดรบยกเวนไมตองเรยนวชาภาษาจนเรงรด
1.2 การจดการศกษาภาคฤดรอนไมม
1.3 การเทยบเคยงหนวยกตในระบบทวภาค ไมม
2. การดำาเนนการหลกสตร2.1 วน - เวลาในการดำาเนนการเรยนการสอน
วน - เวลาราชการปกต ภาคการศกษาท 1 เดอนสงหาคม ธนวาคม– ภาคการศกษาท 2 เดอนมกราคม พฤษภาคม– ภาคฤดรอน เดอนมถนายน กรกฎาคม–
2.2 คณสมบตของผเขาศกษา เปนไปตามขอบงคบมหาวทยาลยธรรมศาตร วาดวยการศกษาชนปรญญาตร พ.ศ. 2540 (พรอมฉบบแกไขเพมเตม) ขอ 7 และมคณสมบต ดงน
1) เปนผสำาเรจการศกษาชนมธยมศกษาตอนปลาย หรอเทยบเทา
2) มคะแนนสอบภาษาองกฤษ อยางใดอยางหนงตอไปน ซงมอายไมเกน 2 ป นบจนถงวนทยน
ใบสมคร
2.1 ผลการสอบ IELTS (Academic) ระดบ 5.0 ขนไป หรอ
2.2 ผลการสอบ TOEFL แบบ CBT (Computer-based test 173) 173 คะแนน หรอแบบ PBT (Paper-based test) 500 คะแนนขนไป แบบ IBT (Internet-based test) 61 คะแนนขนไป หรอ
2.3 ผลการสอบ TU-GET 500 คะแนนขนไป
ผทคะแนนสอบไมถงเกณฑขางตน จะตองเรยนและสอบผานวชา Intensive English ทวทยาลยเปดสอน
2.3 การคดเลอกผเขาศกษาผสมครทมคณสมบตตามขอ 2.2 จะตองเขาสอบขอเขยนทวทยาลยจดสอบ
ซงมรายละเอยดและเกณฑการคดเลอก ดงน
1) คะแนนสอบการเขยนเรยงความภาษาองกฤษเรองเกยวกบจนศกษา50%2) คะแนนสอบภาษาจน** 40%
3) คะแนนสอบสมภาษณ 10%**1. กรณผสมครมผลสอบ HSK level 4 จะไดรบการยกเวนไมตองเขา
สอบวชาภาษาจนทวทยาลยฯ จดสอบ
2. เฉพาะนกศกษาทมสญชาตจน ไดรบการยกเวนไมตองเขาสอบวชาภาษาจนทวทยาลยจดสอบ
2.4 ปญหาของนกศกษาแรกเขา พนความรดานภาษาจนและภาษาองกฤษของนกศกษาแรกเขามความแตก
ตางกน
2.5 กลยทธในการดำาเนนการเพอแกไขปญหา / ขอจำากดของนกศกษาในขอ 2.3
มนโยบายจดแบงกลมการเรยนการสอนในรายวชาทเปนทกษะการใชภาษา และมการสอนเสรมเพมเตมระหวางภาคเรยน และกอนเปดภาคเรยน
2.6 ระบบการศกษา แบบชนเรยน แบบทางไกลผานสอสงพมพเปนหลก แบบทางไกลผานสอแพรภาพและเสยงเปนสอหลก แบบทางไกลทางอเลกทรอนกสเปนสอหลก (E-learning) แบบทางไกลทางอนเตอรเนต อนๆ (ระบ)
2.7 การเทยบโอนหนวยกต รายวชาและการลงทะเบยนเรยนขามมหาวทยาลย 1) การเทยบโอนหนวยกต รายวชา และการลงทะเบยนเรยนขามมหาวทยาลย
ใหเปนไปตามขอบงคบมหาวทยาลยธรรมศาสตรวาดวยการศกษาชนปรญญาตร พ.ศ. 2540 (พรอมฉบบแกไขเพมเตม) ขอ 10.10 และขอ 15
2) หลกเกณฑการลงทะเบยนเรยนขามมหาวทยาลยใหเปนไปตามประกาศมหาวทยาลยธรรมศาสตร เรอง หลกเกณฑ และเงอนไขการจดทะเบยนศกษารายวชาขามโครงการและการจดทะเบยนศกษารายวชาขามสถาบนอดมศกษาในหลกสตรระดบปรญญาตร พ.ศ. 25523. หลกสตรและอาจารยผสอน
3.1 หลกสตร 3.1.1 จำานวนหนวยกตรวมและระยะเวลาศกษา
จำานวนหนวยกตรวมตลอดหลกสตร 135 หนวยกต ระยะเวลาศกษา เปนหลกสตรแบบศกษาเตมเวลา นกศกษาตองใช
ระยะเวลาการศกษาตลอดหลกสตร อยางนอย 7 ภาคการศกษาปกต และอยางมากไมเกน 14 ภาคการศกษาปกต
3.1.2 โครงสรางหลกสตร
นกศกษาจะตองจดทะเบยนศกษารายวชา รวมไมนอยกวา 135 หนวยกต โดยศกษารายวชาตางๆ นบตามโครงสรางองคประกอบ และขอกำาหนดของหลกสตรดงน
1) วชาศกษาทวไป 30 หนวยกต 2) วชาเฉพาะ 99 หนวยกต 2.1 วชาบงคบ 66 หนวยกต 2.1.1 หมวดวชาภาษาจน (36) หนวยกต
2.1.2 หมวดวชาจนศกษา (30) หนวยกต 2.2 วชาเลอก 33 หนวยกต 2.2.1 หมวดวชาภาษาจน (18) หนวยกต
2.2.2 หมวดวชาจนศกษา (15) หนวยกต
3) วชาเลอกเสร 6 หนวยกต
3.1.3 รายวชาในหลกสตร3.1.3.1 รหสวชา1) การใชรหสในหลกสตรศกษาทวไป ถอตามขอกำาหนดของ
มหาวทยาลยธรรมศาสตรวาดวยหลกสตรศกษาทวไป ยกเวนวชาภาษาตางประเทศ ซงจะขอเปดสอน ปพ.103 และ ปพ. 104 แทน จน.171 และ จน.172 เนองจาก นกศกษาจะตองเรยนวชาภาษาจนพนฐานเรงรด 180 ชวโมง กอนเรมเรยนวชาภาษาจนในหลกสตรการศกษาทวไป ซงแตกตางจากวชา จน.171 และ จน.172 ทนกศกษายงไมมพนฐานภาษาจนมากอน
2) รายวชาทเปดสอนในหลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาจนศกษา (หลกสตรนานาชาต) ประกอบดวย ตวอกษรยอ 2 ตว และตวเลข 3 ตว มความหมายดงน
อกษรยอ ปพ./PD หมายถงรายวชาทเปดสอนในหลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาจนศกษา (หลกสตรนานาชาต)
เลขรหส ปพ./PD หมายถง รายวชาทเปดสอนในหลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาจนศกษา (หลกสตรนานาชาต)
เลขหลกหนวย เลข 0-4 หมายถง วชาบงคบเลข 5-9 หมายถง วชาเลอก
เลขหลกสบ เลข 0-1 หมายถง ภาษาจน
เลข 2 หมายถง สงคมศาสตรและประวตศาสตรเลข 3 หมายถง สอสารมวลชนเลข 4 หมายถง เศรษฐศาสตรและพาณชยศาสตรเลข 5 หมายถง นตศาสตรเลข 6 หมายถง รฐศาสตรเลข 7 หมายถง ศลปะและวฒนธรรมเลข 8 หมายถง วชาสมมนา
เลขหลกรอยเลข 1-2 หมายถง วชาระดบตนเลข 3 หมายถง วชาระดบกลางเลข 4 หมายถง วชาระดบสง
3.1.3.2 รายวชาและขอกำาหนดของหลกสตร
1) วชาศกษาทวไป 30 หนวยกตนกศกษาจะตองศกษารายวชาในหลกสตรวชาศกษาทวไป รวมแลวไมนอยกวา
30 หนวยกต ตามโครงสรางและองคประกอบของหลกสตรวชาศกษาทวไป ซงแบงเปน 2 สวน คอ
สวนท 1 : รวม 21 หนวยกต นกศกษาตองศกษารายวชาในหมวดมนษยศาสตร หมวดสงคมศาสตร หมวดวทยาศาสตรและคณตศาสตร และหมวดภาษาตามทกำาหนด โดยในหมวดภาษาตางประเทศ นกศกษาตองศกษาวชา ปพ.103 ภาษาจนกลาง 1 และ ปพ.104 ภาษาจนกลาง 2
รหสวชา ชอวชา หนวยกต
(บรรยาย-ปฏบต-ศกษาดวยตนเอง)หมวดมนษยศาสตร บงคบ 1 วชา 2 หนวยกตมธ.110 สหวทยาการมนษยศาสตร 2 (2-0-4)TU 110 Integrated Humanitiesหมวดสงคมศาสตร บงคบ 3 วชา 5 หนวยกตมธ.100 พลเมองกนความรบผดชอบตอสงคม 3 (3-0-6)TU100 Civic Education
มธ.120 สหวทยาการสงคมศาสตร 2 (2-0-4)TU120 Integrated Social Sciencesหมวดวทยาศาสตรและคณตศาสตร
: วทยาศาสตร บงคบ 1 วชา 2 หนวยกตมธ.130 สหวทยาการวทยาศาสตรและเทคโนโลย 2 (2-0-4)TU130 Integrated Sciences and Technology
: คณตศาสตรหรอคอมพวเตอร บงคบเลอก 1 วชา 3 หนวยกต จากวชาตอไปนมธ.151 คณตศาสตรทวไประดบมหาวทยาลย 3 (3-0-6)TU151 General College Mathematicsมธ.152 หลกพนฐานทางคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU152 Fundamental Mathematicsมธ.153 ความรทวไปเกยวกบคอมพวเตอร 3 (3-0-6)TU153 General Concept of Computerมธ.154 รากฐานคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU154 Foundation of Mathematicsมธ.155 สถตพนฐาน 3 (3-0-6)TU155 Elementary Statisticsมธ.156 คอมพวเตอรและการเขยนโปรแกรมเบองตน 3 (3-0-6)TU156 Introduction to Computers and Programming
หมวดภาษา รวม 3 วชาหมวดภาษา รวม 3 วชาภาษาไทย (บงคบ 1 วชา 3 หนวยกต) นกศกษาจะตองศกษาวชาหมวดภาษาไทย 1 วชา โดยมเงอนไข ดงน1. สำาหรบนกศกษาชาวไทยทกคนทไมใชผทจบการศกษาชนมธยมศกษาตอนปลายจากตางประเทศหรอจบการศกษาจากโรงเรยนนานาชาตในประเทศไทย จะตองศกษาวชา ท.161 การใชภาษาไทย 3 (3-0-6)TH161 Thai Usage
เชนเดยวกบนกศกษาหลกสตรภาษาไทย2. สำาหรบนกศกษาทเปนชาวตางชาต หรอเปนชาวไทยทจบการศกษาชนมธยมศกษาตอนปลายจากตางประเทศ หรอจบการศกษาจากโรงเรยนนานาชาตในประเทศไทย ใหสามารถ2.1 เลอกศกษาวชาภาษาไทยจำานวน 1 วชา 3 หนวยกต จากรายวชาตอไปนท.160 ภาษาไทยเบองตน 3 (3-0-6)TH160 Basic Thaiท.161 การใชภาษาไทย 3 (3-0-6)TH161 Thai Usage ปพ.100 ภาษาไทยระดบตน 3 (3-0-6)PD 100 Beginning Thaiปพ.101 ภาษาไทยระดบกลาง 3 (3-0-6)PD101 Intermediat Thaiปพ.102 ภาษาไทยระดบสง 3 (3-0-6)PD102 Advanced Thaiทงนใหขนอยกบดลพนจของวทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค หรอ
2.2 ศกษาวชาภาษาตางประเทศอนทมใชภาษาองกฤษ หรอ2.3 เลอกศกษาวชาในกลมสงคมศาสตรทเปดสอนในวทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค หลกสตรโทไทยศกษา (หลกสตรนานาชาต) จำานวน 1 วชา 3 หนวยกต ซงประกอบดวยปพ.223 สงคมและวฒนธรรมไทย 3 (3-0-6)PD223 Society and Culture of Thailand ปพ.343 การพฒนาสงคมและเศรษฐกจในประเทศไทย
3 (3-0-6)PD343 Social and Economic Development in Thailandภาษาตางประเทศ บงคบ 2 วชาปพ.103 ภาษาจนกลาง 1 (แทน จน. 171) 3 (3-0-6)PD103 Mandarin 1ปพ.104 ภาษาจนกลาง 2 (แทน จน. 172) 3 (3-0-6)PD104 Mandarin 2
สวนท 2: รวม 9 หนวยกต นกศกษาจะตองเลอกศกษารายวชาตางๆ ตามเ ง อ น ไ ข ร า ย ว ช า ท ว ท ย า ล ย ก ำา ห น ด
3 รายวชา จากรายวชาตอไปน มธ.113 ความรพนฐานทางปรชญาและศาสนา 3 (3-0-6)TU113 Fundamental of Philosophy and Religionsมธ.117 พฒนาการของโลกสมยใหม 3 (3-0-6)TU117 Development of the Modern Worldมธ.124 สงคมกบเศรษฐกจ 3 (3-0-6)TU124 Society and Economyอซ.125 ความรทวไปเกยวกบอาเซยน 3 (3-0-6)AS125 Introduction to ASEANมธ.143 มนษยกบสงแวดลอม 3 (3-0-6)TU143 Man and Environment
2) วชาเฉพาะ 99 หนวยกต 2.1 วชาบงคบ 66 หนวยกตหมวดวชาภาษาจน 36 หนวยกตปพ.210 การฟงเรองเลาภาษาจน 3 (3-0-6)PD210 Listening to Chinese Talesปพ.211 ไวยากรณภาษาจนปจจบน 3 (3-0-6)PD211 Modern Chinese Grammarปพ.212 การสนทนาภาษาจนกลางระดบกลาง 3 (3-0-6)PD 212 Intermediate Mandarin Conversationปพ.213 การสนทนาภาษาจนกลางระดบสง 3 (3-0-6)PD213 Advanced Mandarin Conversationปพ.214 การอานเพอความรเบองตนเกยวกบจน
3 (3-0-6)PD214 Reading for Basic Knowledge of Chinaปพ.230 การฟงภาษาจนจากสอโสตทศน 3 (3-0-6)PD230 Listening to Chinese Audio-Visual Mediaปพ.270 การอานภาษาจนโบราณ 3 (3-
0-6)PD270 Reading Classical Chinese ปพ.310 ความเรยงภาษาจน 1 3 (3-0-6)PD310 Chinese Composition 1ปพ.311 ความเรยงภาษาจน 2 3 (3-0-6)PD311 Chinese Composition 2ปพ.410 การเขยนรายงานภาษาจน 3 (3-0-6)PD410 Chinese Report Writingปพ.411 การแปลภาษาจนเปนภาษาไทย/องกฤษ
3 (3-0-6)PD411 Translation : Chinese into Thai/Englishปพ.412 การแปลภาษาไทย/องกฤษเปนภาษาจน 3 (3-0-6)PD412 Translation : Thai/English into Chinese
หมวดวชาจนศกษา 30 หนวยกตปพ.220 อารยธรรมจน 3 (3-0-6)PD220 Chinese Civilizationม.335 วฒนธรรมและสงคมจน 3 (3-0-6)AN335 Culture and Society of Chinaปร.277 ปรชญาจน 3 (3-0-6)PH277 Chinese Philosophyปพ.340 ระบบเศรษฐกจจนในปจจบน 3 (3-0-6)PD340 Economic System of Chinaร.333 การเมองการปกครองของสาธารณรฐประชาชนจน
3 (3-0-6)PO333 Politics and Government of the People’s Republic of Chinaปพ.350 ระบบกฎหมายจน 3 (3-0-6)PD350 Legal System of Chinaป.255 ประวตศาสตรจน 3 (3-0-6)HS255 History of China
ร.383 ความสมพนธและนโยบายตางประเทศ ของสาธารณรฐประชาชนจน 3 (3-0-6)PO383 Foreign Policy of the People’s Republic of Chinaปพ.480 สมมนาจนศกษา/การศกษาอสระ 3 (3-0-6)PD480 Seminar in Chinese Studiesปพ.481 สารนพนธ 3 (3-0-6)PD481 Research Paper
2.2 วชาเลอก 33 หนวยกตหมวดวชาภาษาจน 18 หนวยกตเลอก 6 วชา จากวชาตอไปนปพ.325 บทอานดานสงคม เศรษฐกจ และการเมองจน
3 (3-0-6)PD325 Readings in Chinese Society, Economy and Politics
ปพ.345 บทอานดานภมศาสตรและเศรษฐกจจน 3 (3-0-6)PD345 Readings in Chinese Geo-economicsปพ.375 บทอานดานศลปะและวฒนธรรมจน 3 (3-0-6)PD375 Readings in Chinese Arts and Cultureปพ.376 วรรณกรรมจนโบราณ 3 (3-0-6)PD376 Classical Chinese Literatureปพ.377 วรรณกรรมจนสมยใหมและรวมสมย 3 (3-0-6)PD377 Modern and Contemporary Chinese Literatureปพ.415 การพดภาษาจนในทชมชน 3 (3-0-6)PD415 Public Speaking in Chineseปพ.416 การอานหนงสอพมพจนเชงวเคราะห 3 (3-0-6)PD416 Critical Reading of Chinese Newspapersปพ.445 การเจรจาธรกจเปนภาษาจน 3 (3-0-6)PD445 Business Negotiations in Chinese
หมวดวชาจนศกษา 15 หนวยกต
เลอก 5 วชา จากวชาตอไปนปพ.326 ปญหาและวกฤตการณสงคมจนรวมสมย 3 (3-0-6)PD326 Problems and Contemporary Social Crisis of China
ปพ.327 ชมชนจนโพนทะเล 3 (3-0-6)PD327 Chinese Overseas Societyปพ.328 ภมปญญาจน 3 (3-0-6)PD 328 Chinese Wisdomปพ.346 มารยาทและวฒนธรรมทางธรกจแบบจน 3 (3-0-6)PD346 Chinese Business Etiquette and Cultureปพ.378 คอมพวเตอรและศลปะการเขยนพกนจน 3 (3-0-6)PD378 Chinese Calligraphy and Computerปพ.446 จนกบเศรษฐกจการเมองโลกในศตวรรษท 21
3 (3-0-6)PD446 Global Political Economy in the 21st Century Chinaปพ.447 การคาการลงทนของจนในตางประเทศ
3 (3-0-6)PD447 Foreign Investment and Trade of Chinaปพ 448 การพฒนาเศรษฐกจจน 3 (3-0-6)PD448 Development of Chinese Economyปพ.455 ปจจยแวดลอมดานกฎหมายสำาหรบการประกอบธรกจในจน
3 (3-0-6)PD 455 Legal Environment for Business in Chinaปพ.465 สมมนาความสมพนธไทย-จน 3 (3-0-6)PD 465 Seminar in Thai-Chinese Relationsปพ.449 การคาและการลงทนในประเทศจน 3 (3-0-6)PD449 Trade and Investment in China
3)วชาเลอกเสร 6 หนวยกต
นกศกษาอาจเลอกศกษารายวชาใดกไดทเปดสอนในหลกสตรนานาชาต ระดบปรญญาตร ของมหาวทยาลยธรรมศาสตร ทไมใชวชาในหลกสตรวชาศกษาทวไป ทงสวนท 1 และสวนท 2 ทใชรหส มธ. ทกวชา หรอวชาทเปดสอนโดยมหาวทยาลยปกกง
4) การศกษาในประเทศจนตงแตปการศกษาท 3 เปนตนไปนกศกษาในหลกสตรวชาเอกจนศกษาตอง
เรยนในมหาวทยาลยปกกง หรอ มหาวทยาลยในประเทศจนทไดรบอนมตจากวทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค เปนระยะเวลาอยางนอย 1 ภาคการศกษา โดยโอนหนวยกตทเรยนเปนหนวยกตในหลกสตร นกศกษาจะเปนผรบผดชอบสำาหรบคาใชจายตางๆในขณะทเรยนในประเทศจน ยกเวนคาเลาเรยนทจะจายไวทวทยาลยนานาชาตปรด พนมยงค
แผนการศกษาAcademic Year 1Semester 1PD103
Mandarin 1 3 credits
TU100TU110
Civic EducationIntegrated Humanities
3 credits2 credits
TU120TU153
Integrated Social SciencesGeneral Concept of Computer
2 credits3 credits
TH160
Basic Thai 3 credits
or TH161
Thai Usage
Total 16 credits
Semester 2
PD104
Mandarin 2 3 credits
TU113 Fundamentals of Philosophy and Religions
3 credits
TU117 Development of Modern World 3 credits
TU130 Integrated Science and Technology
2 credits
AS125 Introduction to ASEAN 3 credit
sTotal 14
credits
Academic Year 2Semester 1
PD210
Listening to Chinese Tales 3 credits
PD211
Modern Chinese Grammar 3 credits
PD212
Intermediate Mandarin Conversation
3 credits
PD220
Chinese Civilization 3 credits
HS225
History of China 3 credits
XX XXX
Prescribed Elective (Chinese Studies)
3 credits
Total 18 credits
Semester 2
PD230
Listening to Chinese Audio-Visual Media
3 credits
PD213
Advanced Mandarin Conversation 3 credits
PD214
Reading for Basic Knowledge of China
3 credits
PH277
Chinese Philosophy 3 credits
AN335
The Culture and Society of China 3 credits
PO333
Politics and Government of the People’s Republic of China
3 credits
Total 18 credits
Academic Year 3Semester 1
Semester 2
PD410
Chinese Report Writing 3 credits
PD411
Translation : Chinese into Thai/ English
3 credits
PD311
Chinese Composition 2 3 credits
PD270
Reading Classical Chinese 3 credits
PD310
Chinese Composition 1 3 credits
XX XXX
Prescribed elective (Chinese Language)
3 credits
PD340
Economic System of China 3 credits
PD350
Legal System of China 3 credits
XX XXX
Prescribed elective (Chinese Studies)
3 credits
Total 18 credits
PO383
Foreign Policy of the People Republic of China
3 credits
XX XXX
Prescribed elective (Chinese Studies)
3 credits
XX XXX
Free Elective 3 credits
Total 18 credits
Academic Year 4Semester 1
PD412
Translation :Thai/ English into Chinese
3 credits
PD480
Seminar in Chinese Studies 3 credits
XX XXX
Prescribed Elective (Chinese Language)
3 credits
XX XXX
Prescribed Elective (Chinese Language)
3 credits
XX XXX
Prescribed Elective (Chinese Studies)
3 credits
XX XXX
Free Elective 3 credits
Total 18 credits
Semester 2
PD481
Research Paper 3 credits
XX XXX
Prescribed Elective (Chinese Language)
3 credits
XX XXX
Prescribed Elective (Chinese Language)
3 credits
XX XXX
Prescribed Elective (Chinese Language)
3 credits
XX XXX
Prescribed Elective (Chinese Studies)
3 credits
Total 15 credits
Total credits required to complete the Bachelor of Arts in Chinese Studies (International Program)
135 credits
3.1.5 คำาอธบายรายวชา
หมวดวชาศกษาทวไปท.160 ภาษาไทยเบองตนTH160 Basic Thai (สำาหรบนกศกษาชาวตางประเทศหรอไดรบอนมตจากภาควชาภาษาไทย ) การใชภาษาไทยดานตวอกษร เสยง คำา ความหมายของคำา ประโยค และฝกทกษะทงส คอ ฟง พด อาน เขยนหมายเหต1. ผเรยนตองเปนนกศกษาชาวตางประเทศ หรอนกศกษาทไมมความรภาษาไทยหรอมความรภาษาไทยนอยมากเนองจากตองพำานก หรอศกษาในตางประเทศ หรอศกษาหลกสตรนานาชาตเปนเวลานาน จนไมสามารถสอสารดวยภาษาไทยได2. คณะหรอโครงการตางๆ ทมนกศกษากลมดงกลาวขางตน สามารถกำาหนดใหนกศกษาลงทะเบยน ท.160 ไดแตทงนหากภาควชาฯ พบวานกศกษามความรเพยงพอทจะศกษาในระดบ ท.161 ภาควชาฯ จะดำาเนนการใหนกศกษาเพกถอนรายวชา ท.160 แลวไปลงทะเบยนรายวชา ท.161
3. กรณทหลกสตรระดบปรญญาตรของคณะหรอโครงการตางๆ กำาหนดใหเรยนวชาศกษาทวไป หมวดภาษาไทย 2 รายวชาคอ ท.161 และ ท.162 หรอ ท.161 และ ท.163 หากมนกศกษาในกรณขอ 1 คณะหรอโครงการสามารถจดใหนกศกษาลงทะเบยนเรยน 2 รายวชา คอ ท.160 ภาษาไทยเบองตน และ ท.161 การใชภาษาไทย
ท.161 การใชภาษาไทย 3 (3-0-6)TH161 Thai Usage หลกและทกษะการใชภาษาไทย ดานการฟง การอาน การเขยนและการพด โดยเนนจบใจความสำาคญ การถายทอดความร ความคดและการเขยน เรยบเรยงไดอยางเหมาะสม
ปพ.100 ภาษาไทยระดบตน 3 (3-0-6)PD100 Beginning Thai การสอสารภาษาไทยเบองตน (อกษร วรรณยกต การสนทนาเบองตนและหลกภาษา) การพด ฟง อานและเขยนภาษาไทยระดบเบองตน
ปพ.101 ภาษาไทยระดบกลาง 3 (3-0-6)PD101 Intermediate Thai การฝกทกษะภาษาไทยเพมเตมจากการอานขอเขยนลกษณะตางๆ และการใชภาษาในชวตประจำาวน สอสารเกยวกบหวขอตางๆ ทเกยวของกบชวตประจำาวน
ปพ.102 ภาษาไทยระดบสง 3 (3-0-6)PD102 Advanced Thai การฝกทกษะภาษาไทยเพมเตมจากการวเคราะหงานเขยนประเภทตางๆ เชน วรรณกรรมไทย นตยสาร หนงสอพมพ และศกษาวฒนธรรมและสงคมไทยจากสอการสอนตางๆ ทกษะภาษาสำาหรบการทำางานและดานวชาการ
ปพ.223 สงคมและวฒนธรรมไทย 3 (3-0-6)PD223 Society and Culture of Thailand สงคมและวฒนธรรมไทยในแงมมตางๆ จากตวอยางงานวจยของนกวชาการทางสงคมศาสตรทงไทยและตางประเทศ โดยเนนการศกษาอยางวพากษวจารณ และการวเคราะห
ปพ.343 การพฒนาสงคมและเศรษฐกจในประเทศไทย 3 (3-0-6)PD343 Social and Economic Development in Thailand การพฒนาสงคมและเศรษฐกจของไทย ในแงความหมาย แนวความคด และแนวทางทแตกตางกน เชน การศกษาเชงเปรยบเทยบระหวางการพฒนาในชนบทกบในเมอง การพฒนาโดยชมชน การพฒนาแบบมสวนรวม และการพฒนาแบบยงยน โดยศกษาชองวางระหวางชนบทกบเมอง บทบาทและความสมพนธระหวางชมชนกบองคกรอสระ กบรฐบาลและภาคธรกจ อาจเนนรปแบบการพฒนาทใหความสำาคญกบประชาธปไตย ความหลากหลาย ความยงยน และการปกครองตนเอง โดยศกษาจากสถานการณทเกยวกบการศกษา การฟ นฟชมชน สาธารณสขหรอเศรษฐกจ
มธ.100 พลเมองกบความรบผดชอบตอสงคม 3 (3-0-6)TU100 Civic Education การเรยนรหลกการพนฐานของการปกครองในระบอบประชาธปไตย และการปกครองโดยกฎหมาย (The Rule of Law) เขาใจความหมายของ พลเมอง ใน“ ”ระบอบประชา ธปไตย ฝกฝนใหนกศกษาไดพฒนาตนเองใหเปน พลเมอง ในระบอบ“ ”ประชาธปไตยและใหมความรบผดชอบตอสงคมโดยใชวธการเรยนรโดยลงมอปฏบต (Learning by doing)
มธ.110 สหวทยาการมนษยศาสตร 3 (3-0-6)TU110 Integrated Humanities
ความเปนมาของมนษยในยคตางๆ ทไดสะทอนความเชอ ความคด การพฒนาทางสตปญญาสรางสรรคของมนษย ตลอดจนใหรจกมวธการคด วเคราะหและมองปญหาตาง ๆ ทมน ษยชาตก ำาล งเผชญอย อาท ผลกระทบของการพฒนาทางเทคโนโลย ปญหาความรนแรง สงครามและวกฤตตาง ๆ ของโลกเพอทเราจะสามารถดำาเนนชวตตอไปอยางมประสทธภาพ ทามกลางการเปลยนแปลงของโลกน
มธ.113 ความรพนฐานทางปรชญาและศาสนา 3 (3-0-6)TU113 Fundamentals of Philosophy and Religions
แนวคดทางปรชญาและศาสนาทมความสำาคญตอมนษยในแงทศนคต จรยธรรม และการดำารงชวต เพอใหนกศกษารจกคด วเคราะห และวจารณปรากฏการณตางๆ อยางมหลกเกณฑ และสามารถประยกตความร ความเขาใจในการศกษาใหเปนประโยชนตอการดำารงชวตรวมกบผอนในสงคม
มธ.117 พฒนาการของโลกสมยใหม 3 (3-0-6)TU117 Development of the Modern World
พฒนาการของสงคมโลก ตงแต ค.ศ.1500 เปนตนมาจนถงปจจบน โดยเนนความ สมพนธทางดานเศรษฐกจ การเมอง การปกครอง สงคม วฒนธรรม วทยาศาสตรและเทคโนโลย อนเปนพนฐานแหงการเปลยนแปลงของโลกเขาสสมยใหม
มธ.120 สหวทยาการสงคมศาสตร 3 (3-0-6)TU120 Integrated Social Sciences
วชาสหวทยาการสงคมศาสตร มงแสดงใหเหนวาวชาสงคมศาสตรมความหมายตอมนษย โดยศกษากำาเนดของสงคมศาสตรกบโลกยคสมยใหม การแยกตวของสงคมศาสตรออกจากวทยาศาสตร การรบเอากระบวนทศน (Paradigm) ของวทยาศาสตรมาใชอธบายปรากฏการณทางสงคมศาสตร ศ กษาถ งศาสตร (Discipline) มโนทศน (Concept) และทฤษฎตาง ๆ สำาคญ ๆ ทางสงคมศาสตร โดยชใหเหนถงจดแขงและจดออนของสงคมศาสตร ศกษาวเคราะหปญหาสงคมรวมสมยแบบตาง ๆ โดยใชความรและมมมองทางสงคมศาสตรเปนหลกเพอใหเขาใจและมองเปนปญหานน ๆ ทงในระดบปจเจกบคคลระดบกลม ระดบมหภาคทางสงคม ระดบสงคม ทเปนรฐชาตและระดบสงคมทรวมเปนระบบโลก
มธ.130 สหวทยาการวทยาศาสตรและเทคโนโลย 3 (3-0-6)TU130 Integrated Sciences and Technology
แนวคด ทฤษฎปรชญาพนฐาน และกฎเกณฑทางวทยาศาสตร ววฒนาการของวทยาศาสตรและเทคโนโลยทมความสำาคญและมสวนเกยวของตอการดำาเนนชวตในปจจบน ผลกระทบระหวางวทยาศาสตรเทคโนโลยกบเศรษฐกจ สงคม และสงแวดลอม และศกษาประเดนการถกเถยงทสำาคญทเกยวของกบสถานการณในปจจบน รวมถงจรยธรรม คณธรรมของความเปนมนษย
มธ.151 คณตศาสตรทวไประดบมหาวทยาลย 3 (3-0-6)TU151 General College Mathematics
รายวชาบงคบกอน: ไมนบหนวยกตใหกบนกศกษาทมรหสคณะ 02, 04 และตงแต 09 ถง 14,16,17
เซต ระบบจำานวนจรง ความสมพนธ ฟงกชนและการประยกต ความรเบองตนของกำาหนดการเชงเสน ตรรกวทยา การคำานวณดอกเบย เงนผอนรายงวดและภาษเงนได สถตเชงพรรณนา เลขดชน ความนาจะเปนเบองตน แนวคดสถตเชงอนมานเบองตน โปรแกรมสำาเรจรปทางสถต
มธ.152 หลกพนฐานทางคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU152 Fundamental Mathematics
รายวชาบงคบกอน: วชานสำาหรบนกศกษาทเคยเรยนคณตศาสตรในระดบมธยมศกษาตอนปลายไมตำากวา 16 หนวยกตหรอเปนวชาทคณะ/สาขาวชาบงคบใหเรยนหลกเกณฑทางตรรกศาสตรทใชในการพสจน วธการพสจนแบบตาง ๆ การอางเหตผล การอปนยเชงคณตศาสตร การพสจนในทฤษฎเกยวกบอสมการและคาสมบรณ การแกอสมการ ฟงกชน ฟงกชนชนดตางๆ โจทยประยกตของฟงกชน การเขยนกราฟของฟงกชน การแยกเศษสวนออกเปนเศษสวนยอย การแกระบบสมการเชงเสนอยางงาย
มธ.153 ความรทวไปเกยวกบคอมพวเตอร 3 (3-0-6)TU153 General Concepts of Computer
องคประกอบทสำาคญของระบบคอมพวเตอร ฮารดแวร ซอฟตแวร ขอมลและการประมวลผลพนฐานการสอสารขอมล ระบบเครอขาย อนเตอรเนต หลกการแกปญหาดวยคอมพวเตอร การประยกตใชซอฟตแวรส ำาเรจรป ความปลอดภย จรรยาบรรณและกฎหมายทเกยวของกบการใชงานคอมพวเตอรและระบบสารสนเทศ
มธ.154 รากฐานคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU154 Fundation of Mathematics
หลกเกณฑทางตรรกศาสตรทใชในการพสจน วธการพสจนแบบตางๆ ตวบงปรมาณ การอางเหตผลและอปนยเชงคณตศาสตร โครงสรางของระบบจำานวนจรง ทฤษฎบททวนามและทฤษฎบทอเนกนาม การเลอนแกน การหมนแกน และการรางกราฟของภาคตดกรวย การเขยนกราฟ ฟงกชนเพม ฟงกชนลด การแยกเศษสวนออกเปนเศษสวนยอย ทฤษฎจำานวนเบองตน
มธ.155 สถตพนฐาน 3 (3-0-6)TU155 Elementary Statistics
ลกษณะปญหาทางสถต ทบทวนสถตเชงพรรณนา ความนาจะเปน ตวแปรสมและการแจกแจงของตวแปรสมทวนาม ปวซง และปกต เทคนคการชกตวอยางและการแจกแจงของตวสถต การประมาณคา และการทดสอบสมมตฐานเกยวกบคาเฉลยประชากรกลมเดยวและสองกลม การวเคราะหความแปรปรวนจำาแนกทางเดยว การวเคราะหการถดถอยและสหสมพนธเชงเสนเชงเดยว การทดสอบไคกำาลงสอง
มธ.156 คอมพวเตอรและการเขยนโปรแกรมเบองตน 3 (3-0-6)TU156 Introduction to Computers and Programming
หลกการพนฐานของระบบคอมพวเตอร หลกการการประมวลผลขอมลอเลคทรอนกส ซอฟตแวรระบบและซอฟตแวรประยกต ขนตอนวธ ผงงาน การแทนขอมล วธ การการออกแบบและพฒนาโปรแกรม การแกปญหาดวยภาษาโปรแกรมระดบสง
อซ.125 ความรทวไปเกยวกบอาเซยน 3 (3-0-6)AS125 Introduction to ASEAN
ประวตของการกอตง และเปาหมายของอาเซยนตลอดจนภาพรวมดานสงคม การเมอง การปกครอง เศรษฐกจ วฒนธรรม ความคดและความเชอเบองตน ของประเทศตางๆ ทเปนสมาชกอาเซยน
วชาบงคบหมวดวชาภาษาจนปพ.103 ภาษาจนกลาง 1 3 (3-0-6)PD103 Mandarin 1
วชาบงคบกอน : ผานการทดสอบ HSK level 3 หรอ สอบผานวชาภาษาจนเรงรด หรอไดรบการอนมตจากผบรรยาย
ศพท โครงสราง รปประโยคและไวยากรณของภาษาจนกลางทซบซอนขนซงใชในชวตประจำาวน มความรศพทประมาณ 1,600 ตว
ปพ.104 ภาษาจนกลาง 2 3 (3-0-6)PD104 Mandarin 2
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.103 หรอผานการทดสอบ หรอไดรบการอนมตจากผบรรยาย
ศพท โครงสราง รปประโยคและไวยากรณของภาษาเขยนภาษาจนกลางซงใชสอสารในชวตประจำาวน มความรศพทประมาณ 3,000 ตว
ปพ.210 การฟงเรองเลาภาษาจน 3 (3-0-6)PD210 Listening to Chinese Tales
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.104 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายฝกทกษะการฟงภาษาจน เพอจบใจความจากเรองเลา เรยนรเทคนคและวธการ
จบใจความสำาคญ พรอมทงสรปเรองราว ปพ.211 ไวยากรณภาษาจนปจจบน 3 (3-0-6)PD211 Modern Chinese Grammar
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.104 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายชนด ความหมาย หนาททางไวยากรณ ตลอดจนตำาแหนงของคำาในวล อน
ประโยคและประโยค วเคราะหความสมพนธระหวางโครงสรางกบความหมายของประโยคและกลมประโยค
ปพ.212 สนทนาภาษาจนกลางระดบกลาง 3 (3-0-6)PD212 Intermediate Mandarin Conversation
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.104 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายฝกทกษะสนทนาภาษาจนกลางซงใชในสถานการณตางๆ ของชวตประจำาวน เนน
การใชศพท รปประโยค นำาเสยง ลลา ทาทาง เหมาะสมกบบรบทของสงคมจน ปพ.213 สนทนาภาษาจนกลางระดบสง 3 (3-0-6)PD213 Advanced Mandarin Conversation
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.210 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายฝกสนทนาภาษาจนกลางระดบสง แลกเปลยนความคดเหนในหวขอตางๆ เกยว
กบสถานการณปจจบน เนนการใชศพท สำานวน รปประโยคระดบสง ตลอดจนการใชนำาเสยง ลลา ทาทาง ทเหมาะสมกบบรบทของสงคมจน ปพ.214 การอานเพอความรเบองตนเกยวกบจน 3 (3-0-6)PD214 Reading for Basic Knowledge of China
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ. 211 หรอผานการทดสอบ หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายฝกทกษะการอานความเรยง และบทความภาษาจนเกยวกบดานตางๆ ของ
ประเทศจน เรยนรเทคนค และวธการจบใจความพรอมทงสรปเรองราว
ปพ.230 การฟงภาษาจนจากสอโสตทศน 3 (3-0-6)
PD230 Listening to Chinese Audio-Visual Mediaวชาบงคบกอน : สอบได ปพ. 210 หรอผานการทดสอบ หรอไดรบการ
อนมตจากผบรรยายฝกทกษะการฟงภาษาจน โดยการฟงขาวและสารคดจน เรยนรเทคนคและวธ
การจบใจความพรอมทงสรปเรองราว ปพ.270 การอานภาษาจนโบราณ 3 (3-0-6)PD270 Reading Classical Chinese
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ. 211 หรอผานการทดสอบ หรอไดรบการอนมตจากผบรรยาย
เรยนรศพท รปประโยค และโครงสราง และไวยากรณภาษาจนโบราณจากบทอานทางประวตศาสตร ปรชญา และวรรณคดในยคจนโบราณ ปพ.310 ความเรยงภาษาจน 1 3 (3-0-6)PD310 Chinese Composition 1
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ. 211 หรอผานการทดสอบ หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายฝกทกษะคดและสอความคดอยางมระบบดวยการเขยนความเรยงภาษาจนขนาด
สนเกยวกบชวตประจำาวนทวไป เนนการใชภาษาเขยนซงสอความหมายถกตอง กระชบและสละสลวย
ปพ.311 ความเรยงภาษาจน 2 3 (3-0-6)PD311 Chinese Composition 2
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.310 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายฝกทกษะคดและสอความคดอยางมระบบดวยการเขยนวเคราะห อภปราย
ประเดนปญหาเปนภาษาจน เนนการใชภาษาเขยนซงสอความหมายถกตอง กระชบ และสละสลวย
ปพ.325 บทอานดานสงคม เศรษฐกจ และการเมองจน 3 (3-0-6)PD325 Readings in Chinese Society, Economy and Politics
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.214 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายเรยนรสงคม เศรษฐกจและการเมองจนจากบทอาน เนนการอานเชงวเคราะห
เพออภปรายเปรยบเทยบกบสงคม เศรษฐกจ และการเมองไทย ปพ.345 บทอานดานภมศาสตรเศรษฐกจจน 3 (3-0-6)
PD345 Readings in Chinese Geo-economicsวชาบงคบกอน : สอบได ปพ.214 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายฝกทกษะการอานบทอานดานภมศาสตรเศรษฐกจจน โดยเนนการอานเชง
วเคราะหเพออภปรายเปรยบเทยบกบภมศาสตรเศรษฐกจไทย ปพ.375 บทอานดานศลปะและวฒนธรรมจน 3 (3-0-6)PD375 Readings in Chinese Arts and Culture
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.214 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายเรยนรศลปะและวฒนธรรมจนจากบทอาน เนนการอานเชงวเคราะหเพอ
อภปรายเปรยบเทยบกบศลปวฒนธรรมไทย
ปพ.376 วรรณกรรมจนโบราณ 3 (3-0-6)PD376 Classical Chinese Literature
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.270 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายเรยนรประวต รปแบบ และลกษณะเดนของบทคดสรรสำาคญในวรรณกรรมจน
ตงแตสมยโบราณถงสมยราชวงศชง ฝกอานบทคดสรรในเชงวเคราะหเรองคณธรรมและจรยธรรม
ปพ.377 วรรณกรรมจนสมยใหมและรวมสมย 3 (3-0-6)PD377 Modern and Comtemporary Chinese Literature
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ.214 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายประวต รปแบบและลกษณะเดนของบทคดสรรสำาคญในวรรณกรรมจนสมยหลง
ราชวงศชงถงปจจบน ฝกอานบทคดสรรในเชงวเคราะหสภาพสงคม คณธรรม และจรยธรรม ปพ.410 การเขยนรายงานภาษาจน 3 (3-0-6)PD410 Chinese Report Writing
วชาบงคบกอน : สอบไดวชา ปพ. 311 หรอไดรบการอนมตจากผบรรยายหลกการ เทคนค ทกษะการเขยนรายงานภาษาจน เนนการใชภาษาเขยนขนสง
ใหถกตอง เหมาะสม มความกระชบและสละสลวย
ปพ.411 การแปลภาษาจนเปนภาษาไทย/ ภาษาองกฤษ 3 (3-0-6)PD411 Translation: Chinese into Thai/English
วชาบงคบกอน : สอบได ปพ. 214 และ ปพ. 310 หรอไดรบอนมตจากผบรรยาย
หลกการและเทคนคเบองตนของการแปลขอความภาษาจนเปนภาษาองกฤษ/ภาษาไทยจากการวเคราะหและแกไขขอบกพรองในการฝกแปลภาษาจน ปพ.412 การแปลภาษาไทย/ องกฤษเปนภาษาจน 3 (3-0-6)PD412 Translation: Thai/English into Chinese
วชาบงคบกอน: สอบได ปพ. 411 หรอไดรบอนมตจากผบรรยายหลกการและเทคนคการแปลขอความภาษาองกฤษ/ภาษาไทยเปนภาษาจน โดย
การวเคราะหและแกไขขอ บกพรองในการฝกแปลเปนภาษาจน
ปพ.415 การพดภาษาจนในทชมชน 3 (3-0-6)PD 415 Public Speaking in Chinese
วชาบงคบกอน : สอบไดวชาภาษาจนระดบ 200 สวชาขนไปหรอไดรบการอนมตจากผบรรยาย
หลกการ เทคนค ทกษะการกลาวสนทรพจน การอภปรายประเดนปญหาเปนภาษาจน เนนการใชภาษา นำาเสยง ลลาและทาทางททำาใหการพดนาสนใจ
ปพ.416 การอานหนงสอพมพจนเชงวเคราะห 3 (3-0-6)PD416 Critical Reading of Chinese Newspaper
วชาบงคบกอน : สอบไดวชาภาษาจนระดบ 200 สวชาขนไปหรอไดรบการอนมตจากผบรรยาย
หลกการ เทคนค ทกษะการอานหนงสอพมพจน เพอการคดวเคราะหอยางมระบบ พรอมทงการศกษาลกษณะภาษาของหนงสอพมพ
ปพ.445 การเจรจาธรกจเปนภาษาจน 3 (3-0-6)PD445 Business Negotiations in Chinese
วชาบงคบกอน : สอบไดวชาภาษาจนระดบ 200 สวชาขนไปหรอไดรบการอนมตจากผบรรยาย
หลกการ เทคนค ทกษะการเจรจาธรกจเปนภาษาจน เนนการใชภาษา นำาเสยง ลลาและทาทางโนมนาวคสนทนาอยางเหมาะสม
หมวดวชาจนศกษา
ปพ.220 อารยธรรมจน 3 (3-0-6)PD220 Chinese Civilization
สาระสำาคญของอารยธรรมจน ซงสมพนธใกลชดกบไทย สรางเสรมความเขาใจ ววฒนาการของอารยธรรมดานตางๆของจน โลกทศนทกอใหเกดผลงานสรางสรรคตางๆ ในประเทศจน โดยเฉพาะอยางยงในชวงทเกดความเปลยน แปลงจากผลกระทบของอทธพลตะวนตก
ป.255 ประวตศาสตรจน 3 (3-0-6)HS255 History of China
ลกษณะการเมอง เศรษฐกจ และสงคมของจนทเปนจารตนยม อทธพลตะวนตกตอการเปลยนแปลงของจนและการกอตงสาธารณรฐประชาชนจน
ปร.277 ปรชญาจน 3 (3-0-6)PH277 Chinese Philosophy
ปรชญาจนตงแตยคคลาสสคของจน นบตงแตราชวงศโจว อนไดแก แนวคดของปรชญาจน ตลอดจนสำานกตางๆ เชน ขงจอ (Confucianism) เตา (Taoism) และกฎนยม (Legalism) เพอวเคราะหบทบาทของปรชญาจนตอสถานการณปจจบน
ร.333 การเมอง การปกครองของสาธารณรฐประชาชนจน 3 (3-0-6)PO333 Politics and Governement of the People’s Republic of China
ระบบการเมองของสาธารณรฐประชาชนจนโดยเนนถงปญหาโครงสรางของสงคม วฒนธรรม สถาบนการเมอง ตลอดจนการพฒนาการเมองของสงคมจนตงแตสมยโบราณในยคราชวงศตางๆ สมยพรรคกกมนตง จนถงสมยรฐคอมมวนสตในปจจบน รวมทงศกษาปญหาการปฏวตสงคมจนตามแนวอดมการณของพรรคคอมมวนสตและการพฒนาประเทศตามแนวนโยบายใหมๆ ในปจจบน ม.335 วฒนธรรมและสงคมจน 3 (3-0-6)AN 335 The Culture and Society of China
ประเทศจน จากรายงานการวจยหนงสอและบทความ หรอเอกสารทางมานษยวทยา โดยเนนถงการจดระเบยบและการเปลยนแปลงสถาบนตางๆทางเศรษฐกจ การเมอง สงคม ศาสนา และสถาบนสงคมอนๆ เพอใหนกศกษาไดทราบถงรปแบบและเนอหาของสงคมและวฒนธรรมในประเทศจน
ปพ.326 ปญหาและวกฤตการณสงคมจนรวมสมย 3 (3-0-6)
PD326 Problems and Contemporary Social Crisis of Chinaผลกระทบของสงคมจน อนเปนผลมาจากพฒนาการทางเศรษฐกจ สงคม และ
การเมองในปจจบน เชน ปญหาสงแวดลอม ปญหาความแตกตางระหวางภมภาค ปญหาดานพลงงาน ฯลฯ
ปพ.327 ชมชนจนโพนทะเล 3 (3-0-6)PD327 Chinese Overseas Society
พฒนาการชมชนชาวจนโพนทะเล นโยบายของรฐบาลจนตอชาวจนโพนทะเล และความสมพนธทางเศรษฐกจ สงคม การเมองของชาวจนโพนทะเลตอประเทศจนปพ.328 ภมปญญาจน 3 (3-0-6)PD328 Chinese Wisdom
ประวตและพฒนาการของภมปญญาจนทปรากฏเปนรปธรรมของความเชอ วถชวต ศลปะ ประเพณปฏบต ทมอทธพลในสงคมจนปจจบน ปพ.340 ระบบเศรษฐกจจนในปจจบน 3 (3-0-6)PD340 Economic System of China
ระบบและโครงสรางทางเศรษฐกจของจนในปจจบน ตลอดจนประวตศาสตรเศรษฐกจจนทเชอมโยงในยคลาอาณานคม การปฏวตคอมมวนสตและการปฏรปเศรษฐกจในทศวรรษท 80 เปนตนมา จนถงปจจบน
ปพ.346 มารยาทและวฒนธรรมทางธรกจแบบจน 3 (3-0-6)PD346 Chinese Business Etiquette and Culture
มารยาททางสงคมและคานยมของคนจนในภมภาคตางๆ ไดแก ภาคเหนอ ภาคกลาง ภาคตะวนออก และภาคใต รวมถงศกษาหลกการ เทคนค และทกษะการเจรจาธรกจกบผประกอบการจน และวฒนธรรมทางธรกจแบบจน
ปพ.350 ระบบกฎหมายจน 3 (3-0-6)PD350 Legal System of China
พฒนาการของระบบกฎหมายจน ทงกฎหมายรฐธรรมนญ ธรรมนญของพรรคคอมมวนสตจน และกฎหมายทกำาหนดโครงสรางการบรหารราชการแผนดนของจน
ปพ.378 คอมพวเตอรและศลปะการเขยนพกนจน 3 (3-0-6)PD378 Chinese Calligraphy and Computer
เทคนค ทกษะการใชโปรแกรมคอมพวเตอรภาษาจนเพอการสบคน จดระบบและนำาเสนอขอมล รวมทงหลกการ เทคนคและทกษะการเขยนอกษรดวยพกนจน
ร.383 ความสมพนธและนโยบายตางประเทศของสาธารณรฐประชาชนจน 3 (3-0-6)PO383 Foreign Policy of the People’s Republic of China
ศกษาและวเคราะหถงนโยบายตางประเทศของประเทศสาธารณรฐประชาชนจน โดยพจารณาถงปจจยและองคประกอบตางๆ ทมผลตอการดำาเนนนโยบายตางประเทศของจน และผลของการดำาเนนนโยบายตางประเทศของจนตอการเมองระหวางประเทศ
ปพ.446 จนกบเศรษฐกจการเมองโลกในศตวรรษท 21 3 (3-0-6)PD446 Global Political Economy in the 21st Century
บทบาทของจนและการปรบตวของจนตอความเปลยนแปลงของระบบเศรษฐกจโลก ผลกระทบของจนตอระบบเศรษฐกจโลก และการเปลยนแปลงโครงสรางเศรษฐกจภายในของประเทศจน อนสบเนองจากปฏสมพนธทางเศรษฐกจระหวางประเทศ
ปพ.447 การคาการลงทนของจน 3 (3-0-6)PD447 Foreign Investment and Trade of China
นโยบายการคา และการลงทนของจน ตลอดจนพฒนาการ การคาและการลงทนของจน ทงภายในและระหวางประเทศ อนเปนผลสบเนองจากการเปลยนแปลงทางเศรษฐกจภายในของจน และปฏสมพนธกบระบบเศรษฐกจโลก ปพ.448 การพฒนาเศรษฐกจจน 3 (3-0-6)PD448 Development of Chinese Economy
พฒนาการทางเศรษฐกจจน ความเปลยนแปลงของนโยบายการพฒนาและผลกระทบตอระบบเศรษฐกจของจนโดยรวม และตอภมภาคตางๆ
ปพ.449 การคาและการลงทนในประเทศจน 3 (3-0-6)PD44 9 Trade and Investment of China
ศกษากฏหมายการคาและการลงทนของจน นโยบายและการปฏบตของรฐบาลตอการคาและการลงทนในจน ประสบการณของบรษทเอกชนไทยในการทำาการคาและการลงทนในจน รวมทงปญหาและอปสรรคในดานการคาและการลงทนปพ.455 ปจจยแวดลอมดานกฎหมายสำาหรบการประกอบธรกจในจน 3 (3-0-6)PD455 Legal Environment for Business in China
ระบบกฎหมายธรกจของจน ทงกฎหมายการลงทน กฎหมายเกยวกบภาษ กฎหมายเกยวกบการจดตงบรษท และกฎหมายแรงงาน เปนตน
ปพ.465 สมมนาความสมพนธไทย-จน 3 (3-0-6)PD465 Seminar in Thai-Chinese Relations
วเคราะหความสมพนธไทย-จน ตงแตอดตจนถงปจจบน โดยเนนชวงหลงสงครามโลกครงท 2 พจารณาปจจยภายในและภายนอกทมผลตอการตดสนใจของรฐบาลไทยและจนตอการสถาปนาความสมพนธทางการทตใน คศ. 1975 รวมทงพฒนาการของความสมพนธทางการเมอง เศรษฐกจ สงคม และการทหารระหวางทงสองประเทศจนถงปจจบน
ปพ.480 สมมนาจนศกษา/การศกษาอสระ 3 (3-0-6)PD480 Seminar in Chinese Studies
ศกษาและวเคราะหประเดนทนาสนใจดานจนศกษา
ปพ.481 สารนพนธ 3 (3-0-6)PD481 Research Paper
ศกษาคนควาหวขอเกยวกบจนศกษาภายใตคำาแนะนำาของอาจารยทปรกษา และวดผลจากสารนพนธทนำาเสนอ 3.1.5 คำาอธบายรายวชาท.160 ภาษาไทยเบองตน 3 (3-0-6)TH160 Basic Thai (For foreign students or allowed by Thai Department) Basic Thai language – alphabet, vocabulary, phrases, and sentences. It also provides the four basic skills: listening, speaking, reading and writing. Remarks1. Students must be a foreigner or a Thai citizen who cannot use Thai properly.2. If a student has proficiency in the basic skills, they should enroll in TH161. 3. As required by the curriculum, students must enroll in two courses in Thai – TH161 and TH162, or TH161 and TH163. For students who enroll in TH160, the program designates TH161 as the second requisite course
ท.161 การใชภาษาไทย 3 (3-0-6)TH161 Thai Usage Thai language usage skills - listening, reading, writing and speaking, with the emphasis on drawing the
main idea, communicating knowledge and thoughts, and composing properly.
ปพ.100 ภาษาไทยระดบตน 3 (3-0-6)PD100 Beginning Thai Basic Thai communication: the alphabet and tone system, basic conversation skills, grammar, and usage. Basic speaking, listening, reading, and writing skills.
ปพ.101 ภาษาไทยระดบกลาง 3 (3-0-6)PD101 Intermediate Thai Further development of proficiency in basic communication skills through analyses of texts. The language of daily communication on topics relating to their everyday life.
ปพ.102 ภาษาไทยระดบสง 3 (3-0-6)PD102 Advanced Thai Further development of skills, particularly through analyses of texts from Thai literature, magazines, and newspapers, as well as audio-visual materials on subjects related to the Thai culture and society. Improvement of language skills for practical work and academic usages.
ปพ.223 สงคมและวฒนธรรมไทย 3 (3-0-6)PD223 Social and Culture of Thailand Thai society and culture as investigated in diverse anthropological methods, using case studies from various researches by Thai and international academics, emphasizing analytical and critical approaches.
ปพ.343 การพฒนาสงคมและเศรษฐกจในประเทศไทย 3 (3-0-6)PD343 Social and Economic Development in Thailand An exploration of multiple meanings, concepts and practices of development i.e. rural vs. urban development, community-based development, participatory development, and sustainable development, the gap between rural and urban development, the role of community members and civil organizations and their relations to the government and businesses. Possible emphasis on development that values democracy, diversity, sustainability, and self-governance, drawing from lessons learned from community-
based initiatives involving education, community revitalization, public health, or economic issues.
มธ.100 พลเมองกบความรบผดชอบตอสงคม 3 (3-0-6)TU100 Civic Education Study of principles of democracy and government by rule of law. Students will gain understanding of the concepts of “citizenship” in a democratic rule and will have opportunity for self-development to become a citizen in a democratic society and to take responsibility in addressing issues in their society through real-life practices.
มธ.110 สหวทยาการมนษยศาสตร 3 (3-0-6) TU110 Integrated Humanities A history of mankind, reflecting belief, thought, and intellectual development through diverse time perioIDS. Analytic methoIDS will also be applied to current problems, including the effect of technological development, violence, war, and world crisis – in order to live effectively in the midst of this changeable world.
มธ.113 ความรพนฐานทางปรชญาและศาสนา 3 (3-0-6)TU113 Fundamentals of Philosophy and Religions Philosophical and religious concepts affecting man’s attitudes, morality, and ways of life. This course seeks to stimulate critical thinking through students’ analysis of diverse phenomena. This understanding can then be applied in social situations.
มธ.117 พฒนาการของโลกสมยใหม 3 (3-0-6)TU117 Development of Modern World The development of world societies from 1500 A.D. to the present, emphasizing linkages between economy, politics, administration, culture, and science and technology as the foundation for a transformation to the modern world.
มธ.120 สหวทยาการสงคมศาสตร 3 (3-0-6)TU120 Integrated Social Sciences This course present that the subject - social sciences is important for human by studying the origin of social sciences in the modern world, the separation of social science from science, the acceptance of scientific paradigm
to explain social phenomenon. Analysis of significant disciplines, concepts and theories in social science by pointing out their strengths and weaknesses when applied to social problems. Analysis of contemporary issues with the application of social theories so that each issue is understood from the individual perspective, group perspective and macro - social, national and world perspectives.
มธ.130 สหวทยาการวทยาศาสตรและเทคโนโลย 3 (3-0-6)TU130 Integrated Science and Technology Basic concepts in science, scientific theories and philosophies, standard methods for scientific investigations. Important evolutions of science and technology influenced on human lives. Impacts of science and technology on economics, societies and environments. Current issues involved with the impacts of science and technology on moral, ethics and human values.
มธ.151 คณตศาสตรทวไประดบมหาวทยาลย 3 (3-0-6)TU151 General College Mathematics Sets, real number system, relations, functions and applications, introduction to linear programming, logic, measurement of interest, installment payment and income tax, descriptive statistics, index number, introduction to probability, basic concepts of inferential statistics, statistical packages.
มธ.152 หลกพนฐานทางคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU152 Fundamental Mathematics (for student who studied mathematics in high school not less than 16 credits or being compulsory course)
Logical rule for proving; methods of proofs, arguments, mathematical induction, proofs of theorems of inequalities and absolute values, inequalities solving, functions, type of functions, applications of functions, curve sketching, partial fractions decomposition, solving of simple systems of linear equations.
มธ.153 ความรทวไปเกยวกบคอมพวเตอร 3 (3-0-6)TU153 General Concepts of Computer Essential components of computer systems including hardware, software, data and its processing; basic data
communication, network and the Internet, principles of problem solving using computers and software package, security, ethics and laws related to computer usage and information systems.
มธ.154 รากฐานคณตศาสตร 3 (3-0-6)TU154 Foundation of Mathematics Logical rule for proving; methods of proofs, quantifiers; arguments, mathematical induction, structure of the real number system, binomial theorem and multinomial theorem, translation of axes, rotation of axes and sketching of graphs of conic sections, curve sketching, increasing function and decreasing functions, partial fractions decomposition, introduction to number theory.
มธ.155 สถตพนฐาน 3 (3-0-6)TU155 Elementary Statistics Nature of statistical problems, review of descriptive statistics, probability, random variables and some probability distributions (binomial, poisson and normal), sampling technique and sampling distributions; estimation and hypothese testing for one or two populations, one-way analysis of variance; simple linear regression and correlation; chi-square test.
มธ.156 คอมพวเตอรและการเขยนโปรแกรมเบองตน 3 (3-0-6)TU156 Introduction to Computer Essential components of computer systems, data processing, algorithm, flowchart, data representation, system and application software, fundamentals of computer programming and its application, data communication and the Internet, security, ethics and laws related to computer usage and information systems
อซ.125 ความรทวไปเกยวกบอาเซยน 3 (3-0-6)AS125 Introduction to ASEAN
An Introduction the history and the aims of the establishment of ASEAN community.It includes the overview of ASEAN countries in social,political,economic,cultural and ideological aspects.
วชาบงคบ
หมวดวชาภาษาจนปพ.103 ภาษาจนกลาง 1 3 (3-0-6)PD103 Mandarin 1
Prerequisite: passing HSK level 3 or Intensive Chinese, or permission of instructor
More complex Chinese vocabulary and sentence structures in daily conversational situations.A vocabulary of 1,600 words.
ปพ.104 ภาษาจนกลาง 2 3 (3-0-6)PD104 Mandarin 2
Prerequisite: Have earned credits of PD 103 or permission of instructor
More complex Chinese vocabulary and sentence structures in daily conversational situations.A vocabulary of 3,000 words.
ปพ.210 การฟงเรองเลาภาษาจน 3 (3-0-6)PD210 Listening to Chinese Tales
Prerequisite: Have earned credits of PD 104 or permission of instructor
Practice listening to Chinese tales for getting the main points and summarizing what has been listened to. ปพ.211 ไวยากรณภาษาจนปจจบน 3 (3-0-6)PD211 Modern Chinese Grammar
Prerequisite: Have earned credits of PD 104 or permission of instructor
Chinese language meanings and functions. Word positions in a phrase, clause and sentence. Analysis of the relationships between structures and meaning of a sentence and a group of sentences.
ปพ.212 สนทนาภาษาจนกลางระดบกลาง 3 (3-0-6)PD212 Intermediate Mandarin Conversation
Prerequisite: Have earned credits of PD 104 or permission of instructor
Practice in Chinese conversation in daily life situations. Focus on the use of vocabulary, sentence structures, registers, and non-verbal behavior appropriate to the
Chinese social context.
ปพ.213 สนทนาภาษาจนกลางระดบสง 3 (3-0-6)PD213 Advanced Mandarin Conversation
Prerequisite: Have earned credits of PD 210 or permission of instructor
Practice in advanced Chinese conversation, discussing various topics concerning current situations. Emphasis on the use of vocabulary, expressions, sentence patterns including tone, and non-verbal behavior appropriate to the Chinese social context. ปพ.214 การอานเพอความรเบองตนเกยวกบจน 3 (3-0-6)PD214 Reading for Basic Knowledge of China
Prerequisite: Have earned credits of PD 211 or permission of instructor
Practice in reading essays and articles about various aspects of China. Study techniques of summarizing.
ปพ.230 การฟงภาษาจนจากสอโสตทศน 3 (3-0-6)PD230 Listening to Chinese Audio-Visual Media
Prerequisite: Have earned credits of PD 210 or permission of instructor
Practice in listening to Chinese news broadcasts for accurate comprehension and writing summaries.
ปพ.270 การอานภาษาจนโบราณ 3 (3-0-6)PD270 Reading Classical Chinese
Prerequisite: Have earned credits of PD 211 or permission of instructor
Practice in reading historical, philosophical articles and literary works of the ancient period to study Chinese vocabulary and sentence structures.
ปพ.310 ความเรยงภาษาจน 1 3 (3-0-6)PD310 Chinese Composition 1
Prerequisite: Have earned credits of PD 211 or permission of instructor
Practice in how to communicate ideas systematically about daily life into short compositions. Emphasis on precise and smooth written language.
ปพ.311 ความเรยงภาษาจน 2 3 (3-0-6)PD311 Chinese Composition 2
Prerequisite: Have earned credits of PD 310 or permission of instructor
Practice in systematic thinking and translating the ideas into analytical compositions. Emphasis on the precise and smooth written language.
ปพ.325 บทอานดานสงคม เศรษฐกจ และการเมองจน 3 (3-0-6)PD325 Readings in Chinese Society, Economy and Politics Prerequisite: Have earned credits of PD 214 or permission of instructor
Practice in analytical reading about Chinese society, economy, and politics in order to compare with those of Thailand. ปพ.345 บทอานดานภมศาสตรเศรษฐกจจน 3 (3-0-6)PD345 Readings in Chinese Geo-economics
Prerequisite: Have earned credits of PD 214 or permission of instructor
Practice in analytical reading about Chinese geo-economics in order to compare with those of Thailand. ปพ.375 บทอานดานศลปะและวฒนธรรมจน 3 (3-0-6)PD375 Readings in Chinese Arts and Culture
Prerequisite: Have earned credits of PD 214 or permission of instructor
Practice in reading about Chinese art and culture to compare with Thai art and culture.
ปพ.376 วรรณกรรมจนโบราณ 3 (3-0-6)PD376 Classical Chinese Literature
Prerequisite: Have earned credits of PD 270 or permission of instructor
History, patterns and characteristics of selected literary works from the ancient period to the Qing Dynasty. Practice in reading the selected texts on moral and ethic.
ปพ.377 วรรณกรรมจนสมยใหมและรวมสมย 3 (3-0-6)PD377 Modern and Comtemporary Chinese Literature
Prerequisite: Have earned credits of PD 214 or permission of instructor
History, patterns and characteristics of selected literary works after the Qing Dynasty until the present. Practice in critical reading about social context, moral and ethic.
ปพ.410 การเขยนรายงานภาษาจน 3 (3-0-6)PD410 Chinese Report Writing
Prerequisite: Have earned credits of PD 311 or permission of instructor
Principles and techniques of report writing. Focus on advanced written language.
ปพ 411 การแปลภาษาจนเปนภาษาไทย/ ภาษาองกฤษ 3 (3-0-6)PD411 Translation: Chinese into Thai/English
Prerequisite: Have earned credits of PD 214 and PD 310 or permission of instructor
Principles and techniques of translating Chinese into English/Thai.Study of mistakes and corrections in translation. ปพ. 412 การแปลภาษาไทย/ องกฤษเปนภาษาจน 3 (3-0-6)PD412 Translation: Thai/English into Chinese
Prerequisite: Have earned credits of PD 411 or permission of instructor
Principles and techniques of translating English/ Thai texts into Chinese. Practice in error recognition and correction.
ปพ.415 การพดภาษาจนในทชมชน 3 (3-0-6)PD415 Public Speaking in Chinese
Prerequisite: Completion of at least four 200-level courses or permission of instructor
Principles and techniques in delivering speeches. Practice in speaking Chinese in public with appropriate
verbal expressions and non-verbal behavior. ปพ.416 การอานหนงสอพมพจนเชงวเคราะห 3 (3-0-6)PD416 Critical Reading of Chinese Newspaper
Prerequisite: Completion of at least four 200-level courses, or permission of instructor
Principles and techniques in Chinese newspaper reading. Practice in systematic thinking as well as study the Chinese journalistic language.
ปพ.445 การเจรจาธรกจเปนภาษาจน 3 (3-0-6)PD445 Business Negotiations in Chinese
Prerequisite: Completion of at least four 200-level courses, or permission of instructor
Principles and techniques in Chinese business negotiation.Emphasis on the appropriate use of language, tone, style, and persuasive approach.
หมวดวชาจนศกษาปพ.220 อารยธรรมจน 3 (3-0-6)PD220 Chinese Civilization
Chinese civilization in relation to Thai with a focus on the development of civilization in China and responses to Western influences.
ป.255 ประวตศาสตรจน 3 (3-0-6)HS255 History of China
The characteristics of traditional Chinese society, economics and politics, including the period of western influence up to the Communist revolution and the establishment of the Peoples’ Republic.
ปร.277 ปรชญาจน 3 (3-0-6)PH277 Chinese Philosophy
Chinese philosophy in the classical period of China since the Zhou Dynasty.Analysis of different schools of Chinese philosophy, such as Confucianism, Taoism, and Legalism in order to understand the present situation.
ร.333 การเมอง การปกครองของสาธารณรฐประชาชนจน 3 (3-0-6)
PO333 Politics and Governement of the People’s Republic of China
The political systemof the Peoples’ Republic of China, focusing on political institutions, regimes, and social problems from the ancient monarch, the Guomintang period to the present communist era. The communist social revolution and the country development of the present policies. ม.335 วฒนธรรมและสงคมจน 3 (3-0-6)AN335 The Culture and Society of China
The cultural patterns and social structures in China through readings in research, passages and anthropology documents.A focus on organizational arrangements and changes of economic, social and political institutions.
ปพ.326 ปญหาและวกฤตการณสงคมจนรวมสมย 3 (3-0-6)PD326 Problems and Contemporary Social Crisis of China
The current economic, social, and political issues faced by China, including environmental concerns, domestic regional developments, energy security, and other contemporary issues.
ปพ.327 ชมชนจนโพนทะเล 3 (3-0-6)PD327 Chinese Overseas Society
A development of Chinese living abroad, Chinese government policy toward them, and the relationship between overseas Chinese societies, economics and politics and China. ปพ.328 ภมปญญาจน 3 (3-0-6)PD328 Chinese Wisdom
A review of the history and development of classical Chinese thought and wisdom and its enduring influence on Chinese art, traditions, beliefs, way of life, and contemporary Chinese society and culture. ปพ.340 ระบบเศรษฐกจจนในปจจบน 3 (3-0-6)PD340 Economic System of China
The economic system and structure of China, including Chinese economic history from colonialism, the communistrevolution and economic reformation in the
1980’s until the present. ปพ.346 มารยาทและวฒนธรรมทางธรกจแบบจน 3 (3-0-6)PD346 Chinese Business Etiquette and Culture
Chinese social etiquette and values of various regions: the north, the Central region, the east and the south. The course also covers principles, techniques, and skills in trade negotiation with Chinese entrepreneurs, as well as Chinese business culture.
ปพ.350 ระบบกฎหมายจน 3 (3-0-6)PD350 Legal System of China
The development of the Chinese system of law, includingconstitutional law, communism, and laws affecting the structure of the administrative organization of the state.
ปพ.378 คอมพวเตอรและศลปะการเขยนพกนจน 3 (3-0-6)PD378 Chinese Calligraphy and Computer
A Chinese computer program to search for, manage, develop and present information.Also, a review of the theory and art of Chinese calligraphy and practice in using a Chinese paintbrush to write Chinese characters. The course aims to develop the student’s computer skills, calligraphy skills and writing ability.
ร.383 ความสมพนธและนโยบายตางประเทศของสาธารณรฐประชาชนจน 3 (3-0-6)PO383 Foreign Policy of the People’s Republic of China
An analysis of the foreign policy of the PRC, examining the factors influencing the formulation of international public policy and their consequences.
ปพ.446 จนกบเศรษฐกจการเมองโลกในศตวรรษท 21 3 (3-0-6)PD446 Global Political Economy in the 21st Century
The role and adjustment of China that has influenced the global economic system. Also examined is the dynamic interplay between domestic determinants and foreign policy.
ปพ 447 การคาการลงทนของจน 3 (3-0-6)PD447 Foreign Investment and Trade of China
An examination of theforeign investment and trade policies of China, their development, that are shaped by internal economic factors as well as China’s increasing importance as a global trading partner. ปพ.448 การพฒนาเศรษฐกจจน 3 (3-0-6)PD448 Development of Chinese Economy
Chinese economic growth through changes in development policies, the economic impact of those changes domestically, and the increased influence exerted regionally.
ปพ.449 การคาและการลงทนในประเทศจน 3 (3-0-6)PD449 Trade and Investment of China
Chinese trade and investment laws, government policies and practices in trade and investment, the experience of Thai businesses in trading and investment in China, as well as problems and obstacles.
ปพ.455 ปจจยแวดลอมดานกฎหมายสำาหรบการประกอบธรกจในจน 3 (3-0-6)PD455 Legal Environment for Business in China
An examination of Chineselaws, regulations and legal practices in business activities involving a limited company, limited partnerships, a private contract, civil and commercial codes, customs law, revenue law, and labor law.
ปพ.465 สมมนาความสมพนธไทย-จน 3 (3-0-6)PD465 Seminar in Thai-Chinese Relations
An examination of Thai-Chinese relations from the past to the present, with emphasis on the post World War II period. The factors leading up to the Thai and Chinese governments’ 1975 decision to establish diplomatic relations, as well as the development of political, economic, social, and military relations between Thailand and China will be discussed.
ปพ.480 สมมนาจนศกษา/การศกษาอสระ 3 (3-0-6)
PD480 Seminar in Chinese StudiesA study and analysis of interesting issues in Chinese
studies
ปพ.481 สารนพนธ 3 (3-0-6)PD481 Research Paper
Independent research in Chinese Studies under the direction of an advisor. Evaluation will be based on the mini thesis submitted. 4. องคประกอบเกยวกบประสบการณภาคสนาม (การฝกงาน หรอ สหกจศกษา) (ถา
ม)ไมม
5. ขอกำาหนดเกยวกบการทำาโครงงานหรองานวจย (ถาม)5.1 คำาอธบายโดยยอหลกสตรกำาหนดใหนกศกษาศกษารายวชา ปพ.481 สารนพนธ เพอศกษา
คนควาวจยหวขอเกยวกบจนศกษาภายใตคำาแนะนำาของอาจารยทปรกษา และวดผลจากสารนพนธทนำาเสนอ
5.2 มาตรฐานผลการเรยนร1) คดอยางมวจารณญาณและอยางเปนระบบ2) สามารถรวบรวม ศกษา วเคราะหและสรปประเดนปญหาตรงตาม
วตถประสงคของหวขอวจยทตงไว3) สามารถประยกตความรและทกษะกบการแกไขปญหาในวชาชพไดอยาง
เหมาะสม
5.3 ชวงเวลา ภาคการศกษาท 2 ปการศกษาท 4 (1 ภาคการศกษา)
5.4 จำานวนหนวยกต 3 หนวยกต
5.5 การเตรยมการ1) นกศกษายนเสนอหวขอวจยแกอาจารยทปรกษาในรายวชาสารนพนธ เพอ
จดกลมตามประเดนทนกศกษาสนใจ2) แตงตงอาจารยทปรกษาประจำากลมใหคำาปรกษาในการทำาวจย กระบวนการ
ศกษาคนควา และการประมวลผล
3) นกศกษานำาเสนอผลการศกษาปากเปลาตอกรรมการสอบสารนพนธเพอรบขอเสนอแนะและประเมนผล
5.6 กระบวนการประเมนผล วดผลจากสารนพนธทนำาสนอ
หลกเกณฑในการประเมนผลนกศกษา
1. กฎระเบยบหรอหลกเกณฑในการใหระดบคะแนน (เกรด)1.1 การวดผล ใชระบบตวอกษร โดยใหรายละเอยดเปนไปตามขอบงคบ
มหาวทยาลยธรรมศาสตร วาดวยการศกษาชนปรญญาตร พ.ศ. 2540 (พรอมฉบบแกไขเพมเตม) ขอ 12,13 และ 14
1.2 การวดผลการศกษา แบงเปน 8 ระดบ มชอและคาระดบตอหนงหนวยกตดงตอไปน
ระดบ A B+ B C+ C D+ D Fคาระดบ 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0
2. กระบวนการทวนสอบมาตรฐานผลสมฤทธของนกศกษา
2.1 การทวนสอบมาตรฐานผลการเรยนรขณะนกศกษายงไมสำาเรจการศกษา 1. มคณะกรรมการทวนสอบทประกอบดวยผทรงคณวฒ ทงภายในและ
ภายนอกสถาบน 2. ผสอน สงผลสอบปลายภาคใหผรบผดชอบหลกสตรและคณบด
พจารณารบรองกอนการประกาศผลการสอบ2.2 การทวนสอบมาตรฐานผลการเรยนรหลงจากนกศกษาสำาเรจการศกษา การกำาหนดกลวธการทวนสอบมาตรฐานผลการเรยนรของนกศกษา ควร
เนนการทำาวจยสมฤทธผลของการประกอบอาชพของบณฑตททำาอยางตอเนอง และนำาผลวจยทไดยอนกลบมาปรบปรงกระบวนการการเรยนการสอน โดยดำาเนนการ ดงตวอยางตอไปน 1. ภาวะการไดงานทำาของบณฑต ประเมนจากบณฑตแตละรนทจบการศกษา ในดานของระยะเวลาในการหางานทำา ความเหนตอความร ความสามารถในการประกอบการงานอาชพ
2.การประเมนโดยผใชบณฑต ดวยวธการสมภาษณ หรอการสงแบบสอบถาม เพอประเมนความพงพอใจทมตอบณฑตในคาบระยะเวลาตางๆ เชน ปท 1 ปท 5 เปนตน
3.การประเมนโดยบณฑตทไปประกอบอาชพในแงของความพรอมและความรจากสาขาวชาทเรยน รวมทงเปดโอกาสใหเสนอขอคดเหนในการปรบหลกสตรใหดยงขนดวย
4.ความเหนจากผทรงคณวฒภายนอกทมาประเมนหลกสตร หรออาจารยพเศษทมตอความพรอมของนกศกษาในการเรยนและคณสมบตอนๆ ทเกยวของกบกระบวนการเรยนร และการพฒนาองคความรของนกศกษา ผลงานของนกศกษาทวดเปนรปธรรมไดซง อาท (ก) จำานวนรางวลทางสงคมและวชาชพ (ข) จำานวนกจกรรมการกศลเพอสงคมและประเทศชาต (ค) จำานวนกจกรรมอาสาสมครในองคกรททำาประโยชนตอสงคม
3. เกณฑการสำาเรจการศกษาตามหลกสตร3.1 ไดศกษารายวชาตางๆ ครบตามโครงสรางองคประกอบหลกสตรและม
หนวยกตสะสมไมตำากวา 135 หนวยกต 3.2 ไดคาระดบเฉลยสะสมไมตำากวา 2.00 และไดขนทะเบยนเปนนกศกษามา
แลวไมนอยกวา 7 ภาคการศกษาปกต รายละเอยดอนๆ ใหเปนไปตามขอบงคบของมหาวทยาลยธรรมศาสตร วาดวยการศกษาชนปรญญาตร พ.ศ. 2540 ขอ 22
3.3 ไดปฏบตตามเงอนไขอนๆ ตามทวทยาลยนานาชาตปรด พนมยงคและมหาวทยาลยธรรมศาสตรกำาหนด