Download - ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”
![Page 1: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/1.jpg)
ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINALPós em Roteiro Audiovisual
Luiz Carneiro
“El texto em el texto”
![Page 2: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/2.jpg)
[Polissemia e palimpsesto]Texto em múltiplas camadas, “físicas”/sígnicas
e de conteúdo
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
![Page 3: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/3.jpg)
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
[Polissemia e palimpsesto]
Texto como potência, como um modelo a ser tomado
e transformado, adaptado a outros contextos
![Page 4: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/4.jpg)
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
[Polissemia e palimpsesto]Texto como um dispositivo formado por espaços semióticos heterogêneos,
ou seja, por signos distintos, elementos de linguagem distintos,
linguagens distintas, formando uma espécie de escrita artística que pode
ser definida como “macrografia”
![Page 5: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/5.jpg)
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
[Macrografia]
• “Escrita em grande escala”
• Possibilidades de sentido maiores do que uma linguagem individual
• Sentidos dados pela interação das linguagens
![Page 6: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/6.jpg)
[Macrografia]
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
• Cultura como sistema semiótico
• Definição tanto mais em voga quanto mais
os tempos são multimidiáticos/hipermidiáticos
![Page 7: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/7.jpg)
[Macrografia]
Bakhtin: em um único texto encontram-se subtextos
não apenas diversos, mas também intraduzíveis um
ao outro, em conflitividade interna.
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
![Page 8: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/8.jpg)
[Macrografia]Bakhtin: nas linguagens, o movimento e a transformação
são inevitáveis, inerentes à estática do texto
O texto bíblico tem, em si, o potencial de se transformar
no texto de Watchmen
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
![Page 9: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/9.jpg)
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
[Tradução Intersemiótica]
• Um texto se transforma, não repetindo seu conteúdo original,
mas constituindo uma outra mensagem
• Esta outra mensagem é a nova mensagem, mas “geneticamente”
ligada ao original (tradução criativa)
![Page 10: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/10.jpg)
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
[Tradução Intersemiótica]
Há uma certa imprevisibilidade do impacto da transformação
e também uma mudança da situação semiótica no texto receptor,
por conta da inserção de um sistema semiótico distinto
![Page 11: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/11.jpg)
48. E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento
lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite,
veio [Jesus] ter com eles, andando sobre o mar; e queria
tomar-lhes a dianteira.
Mateus c.14, v.22 a v.33;
Marcos c.6, v.45 a v.52;
João c.6, v.16 a v.21
[Tradução Intersemiótica]
Quanto mais forte é a ruptura, quanto mais forte é a dificuldade do
código-receptor em decifrar o código-fonte, mais dinâmica, mais
desafiadora é a adaptação
![Page 12: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/12.jpg)
[EXEMPLOS]
![Page 13: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/15.jpg)
![Page 16: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/16.jpg)
![Page 17: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: ADAPTAÇÃO DE OBRA ORIGINAL Pós em Roteiro Audiovisual Luiz Carneiro “El texto em el texto”](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022052605/570638441a28abb8238f2285/html5/thumbnails/19.jpg)