Antenna GPSRaystar 125Manuale utenteDocumento numero: 81247-3
Data: Aprile 2005Garanzia: Revisione Dicembre 2003Gentile Cliente, nel congratularci per la scelta da Lei effettuata,
Le ricordiamo che il prodotto da Lei acquistato è distribuito in Italia da:
Deck Marine SpA
Via Quaranta 57
20139 Milano
Tel. 025695906 (centralino)
Tel. 0252539444 (assistenza tecnica)
Fax 025397746
E-mail: [email protected]
Sito web: www.deckmarine.it
Certificato numero
RT049
Raymarine Limited Anchorage Park
Portsmouth
Hampshire
England P06 3TD
Dichiara, sotto la propria responsabilità, che i prodotti oggetto della presente dichiarazione e ai quali questa
dichiarazione si riferisce sono conformi ai requisiti della seguente direttiva del Concilio e del Parlamento
Europeo:
1999/5/EC relativa agli equipaggiamenti radio e ai terminali per le telecomunicazioni e il reciproco
riconoscimento della loro conformità.
Nome del prodotto: Antenna GPS Raystar 125
Codice articolo E32042
Dotazione opzionale: Nessuna
I prodotti sono stati giudicati idonei alla Procedura di Conformità Allegato IV della Direttiva e rispondono a
tutte o parte delle seguenti normative:
Norme non armonizzate EN 60945 : 2002 (Clausole 9, 10 e 12)
La valutazione di idoneità è conforme a una Pratica di Costruzione Tecnica (Technical Construction File) che
risponde ai requisiti essenziali di cui alla sopraccitata Direttiva ed è stata rivista dall’organismo competente n.
0191.
Il prodotto è contrassegnato dalla marcatura CE, dal numero di identificazione dell’organismo competente.
Firmatario: Nome Adil Abbas
Titolo International Compliance Manager
Nome dell’azienda Raymarine UK Limited
Indirizzo dell’azienda Nortarbour Road
Portsmouth, Hampshire
England PO6 3TD
Firma _________________________
Data 21 gennaio 2005
Esclusioni: I prodotti identificati in questa dichiarazione esulano la Direttiva sull’Equipaggiamento marino
(Marine Equipment Directive – MED), 96/98/EC, e non devono soddisfare le sue norme e
neppure sono intesi a farlo.
Certificato numero
RT049
Raymarine Limited Anchorage Park
Portsmouth
Hampshire
England P06 3TD
Dichiara, sotto la propria responsabilità, che i prodotti oggetto della presente dichiarazione e ai quali questa
dichiarazione si riferisce sono conformi ai requisiti della seguente direttiva del Concilio e del Parlamento
Europeo:
1999/5/EC relativa agli equipaggiamenti radio e ai terminali per le telecomunicazioni e il reciproco
riconoscimento della loro conformità.
Nome del prodotto: Antenna GPS Raystar 125
Codice articolo E32042
Dotazione opzionale: Nessuna
I prodotti sono stati giudicati idonei alla Procedura di Conformità Allegato IV della Direttiva e rispondono a
tutte o parte delle seguenti normative:
Norme non armonizzate EN 60945 : 2002 (Clausole 9, 10 e 12)
La valutazione di idoneità è conforme a una Pratica di Costruzione Tecnica (Technical Construction File) che
risponde ai requisiti essenziali di cui alla sopraccitata Direttiva ed è stata rivista dall’organismo competente n.
0191.
Il prodotto è contrassegnato dalla marcatura CE, dal numero di identificazione dell’organismo competente.
Firmatario: Nome Adil Abbas
Titolo International Compliance Manager
Nome dell’azienda Raymarine UK Limited
Indirizzo dell’azienda Nortarbour Road
Portsmouth, Hampshire
England PO6 3TD
Firma _________________________
Data 21 gennaio 2005
Esclusioni: I prodotti identificati in questa dichiarazione esulano la Direttiva sull’Equipaggiamento marino
(Marine Equipment Directive – MED), 96/98/EC, e non devono soddisfare le sue norme e
neppure sono intesi a farlo.
1
_2
Antenna GPS Raystar 125
Trapano Punta 6mm
Punta20mm
Cacciavite a stella Nastro
adesivo
Attrezzatura necessaria....
Codice articolo: R38103Antenna GPS Raystar 125
Codice articolo: E35018Kit montaggio su asta
Viti prigioniere (x2)
Dadi (x2)
Codice articolo: R38104Cavo di collegamento NMEA/SeaTalk
10m (33ft)
Guarnizione montaggio a incasso
Viti (x2)L'antenna GPS Raystar 125 non ha parti che possono essere sostituite dall'utente.
Bulbo Scotchlok a tre vie (x5)
TM
Questo manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al funzionamento e alla manutenzione dell'antenna GPS Raystar 125.
UsoQuesta antenna GPS con ricevitore incorporato determina i fix di posizione e usa outuput dati NMEA0183 (versione 2.3 o superiore) o SeaTalk Raymarine. Il suo uso è destinato a imbarcazioni da diporto e da lavoro che non necessitano dei requisiti per il trasporto IMO/SOLAS.
Manuale utente www.raymarine.com
Benvenuti nel manuale dell'antenna GPS Raystar 125
Contenuto della confezione....
D747
1
2 RS125 GPS Receiver
gio o
72_2
,
e
Note sulla sicurezza
Montaggio ad albero
Protetto da danni fisici
Montaggio su asta
Montaga incass
Montaggio sulla battagliola
Sopra il fascio
Sotto il fascio
Nelfascio
Radar
Chiara visuale del cielo
Minimo 1 metro (3 ft)
Radio VHF e altre antenne
AVVERTENZA: Aiuto alla navigazioneQuesto prodotto è stato progettato per offrire la massima precisione e affidabilitàma le sue prestazioni possono essere influenzate da numerosi fattori. Per questo deve essere utilizzato solo come ausilio alla navigazione e non deve sostituire la prudenza e l’esperienza. Un controllo attento e continuo deve sempre essere mantenuto anche in condizioni di navigazione e di mare ottimali.
AVVERTENZA: Installazione del prodottoQuesto prodotto deve essere installato e utilizzato seguendo le istruzioni contenutnel presente manuale. L’inosservanza di queste procedure può provocare malfunzionamento del prodotto, lesioni personali e/o danni all’imbarcazione.
AVVERTENZA: Sicurezza elettricaVerificare che lo strumento non sia alimentato prima di effettuare qualunque collegamento elettrico.
AVVERTENZA: Batteria al litioQuesto strumento utilizza una batteria al litio. NON ricaricare la batteria. NON bruciare la batteria. Lo smaltimento di questo prodotto deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti in materia.
Posizione di montaggio
D74
3
3
4
b
1
Montaggio su asta
Mon
Usare la dima fornita nel presente manuale per segnare la posizione dei fori.Praticare i fori con le dimensioni indicate nella dima.Avvitare le due viti filettate nella parte inferiore dell'antenna.Fare aderire la guarnizione impermeabile sotto l'antenna.Inserire il connettore nella base dello strumento e far passare il cavo attraverso il foro centrale.Posizionare con attenzione l'antenna infilando le viti nei fori praticati sulla superificie di montaggio.Fissare l'antenna sulla superificie di montaggio utilizzando i dadi in dotazione (stringere manualmente).
1
2
3
4
5
6
7
5
7
3
2
4
a
Avvitare la base di montaggio su un'asta adeguata.Passare il cavo e il connettore: attraverso il foro centrale della base di montaggio dell'asta oppure attraverso il foro laterale.Inserire il connettore nella base dello strumento.Fissare l'antenna alla base dell'asta utilizzando le viti in dotazione.
1
2
3
4
a
b
taggio a incasso
3
Note:
1. Per montare l'antenna su asta è necessaria un'asta adeguata che abbia una filettatura standard di 1" 14 TPI non superiore ai 20mm di lunghezza.
2. Per montare l'antenna su battagliola è necessaria l'apposita staffa.
D747
3_
4 RS125 GPS ReceiverCollegare l'antenna Raystar 125 usando i bulbi Scotchlok
1 Usando una forbice adeguata tagliare le re
o
re
D747
4_2
Rosso (12V /+)
Giallo (input /output SeaTalk /+)Marrone (RTCM in /+)Verde (collegato al filo rosso 12V /+)Calza (0V /terra /-)
Collegamento SeaTalk
Nota: Se il filo marrone (RTCM) non viene usato deve essere collegato a massa (0V).Se il circuito dell'alimentazione non dispone di un interruttore, dovrete inserire un fusibile in-line 0,5A al filo positivo (rosso) del cavo.
Rosso (12 - 32V /+)
Giallo (NMEA out /+)Marrone (RTCM in /+)Verde (NMEA in /+)Calza (0V /terra /-)
Collegamento NMEA 0183
Stringhe NMEA Stringhe output: GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPRMC, GPDTM, GPGNS, GPVTG, PRAYAStringhe input: PRAYI, PRAYE, PRAYANota: Se i fili marrone (RTCM) e verde (NMEA in/+) non vengono usati devono essere collegati a massa.Se il circuito dell'alimentazione non dispone di un interruttore, dovrete inserire un fusibile in-line 0,5A al filo positivo (rosso) del cavo.
2
3
4
estremità di stagno dai singoli fili senza togliel'isolamento.Posizionare i cavi da collegare nei bulbi verificando la corretta polarità.Usando una pinza stringere i bulbi controllandche il collegamento sia sicuro.Fissare i cavi in una posizione adatta per evitache il collegamento venga danneggiato.
5Collegare l'antenna Raystar 125 a un sistema SeaTalk
_1
0V
Cavo seriale 9 pinCod. articolo E86001
Cavo antennaGPS Raystar125
+ 12V
Bulbi Scotchlok
Per collegare l'antenna GPS Raystar 125 a un PC è necessario un cavo dati seriale, codice articolo E86001. Collegare il filo giallo dell'RS125 al filo giallo del cavo dati seriale. Collegare il filo rosso dell'RS125 al positivo dell'alimentazione 12V c.c. dell'imbarcazione. Collegare i fili marrone, verde e la calza dell'RS125 e un filo nero del cavo dati seriale alla terra dell'imbarcazione.
Rosso
Giallo
Nero
Verde MarroneCalza
Cavo SeaTalk E-Series Cod. articolo E55054Allarme
esterno
Cavo antennaGPS Raystar125
Se l'RS125 viene collegata a una rete SeaTalk esistente deve essere alimentato dalla rete e non dal display. Il filo giallo (dati) e la calza devono essere collegati al display C- Series o E-Series.
Se, come avviene in molte installazioni, non usate un'antenna DGPS di terra sull'antenna
GPS RS125, dovrete collegare l'input marrone RTCM alla calza (terra). In questo modo si limitano eventuali disturbi esterni RF nel sistema.
Collegamento di un Personal Computer via NMEA
GialloVerde
Marrone
Calza
Rosso
Cavo SeaTalk C-Series Cod. articolo R08050
Cavo antennaGPS Raystar125
Bulbi Scotchlok
C-Series
E-Series
Verde Rosso
Marrone CalzaGiallo
D791
8
6 RS125 GPS Receiver
_2
Indicazione dei LED
o
Filtro SOG/COG
Il filtro SOG/COG dell'RS125 compensa il moto oscillatorio dell'imbarcazione per fornire un'indicazione precisa della rotta e della SOG effettiva.
Le imbarcazioni più lente o quelle che navigano in mare grosso devono selezionare un valore più alto, mentre le barche a motore che possono cambiare repentinamente velocità edirezione devono selezionare un valore più basso.
L'impostazione predefinita per l'RS125 è MEDIUM.
La regolazione del filtro SOG/COG viene effettuata dal display del sistema.Per ulteriori dettagli sulla regolazione del filtro SOG/COG fare riferimento al manuale relativo.
Accessori
Per collegare l'RS125 alla strumentazione esistente sono disponibili i seguenti accessori:
E36013 - Cavo di conversione antenna 600mm
E36014 - Cavo di conversione display 1000mm
ROSSO lampeggianteLo strumento è in fase di aggiornamento oppure nonè in grado di avviarsi.
ARANCIONE lampeggianteLo strumento funziona ma non ha acquisito un fix.
VERDE lampeggianteLo strumento è funzionante e ha acquisito un fix.Se lampeggia ogni 2 secondi indica un collegamentoNMEA.Se lampeggia ogni 4 secondi indica un collegamentoSeaTalk.
Questo cavo consente di collegare l'antenna RS125 a un display esistente RC425 o RC420risparmiando tempo e problemi.
Questo cavo consente di collegare l'antenna RS125 al cavo esistente di un RS120, RS112 RS114 evitando così di tirare un nuovo cavo.
D768
7
Per ulteriori informazioni sui cavi di conversione vedi sezione successiva.
Cavi di conversione opzionali perantenna GPSRaystar 125
Documento numero: 87049-1Data: Gennaio 2005I cavi di conversione E36013 ed E36014 non sono compresi nella confezione dell'antenna Raystar 125.
Cavi di conversione opzionali per antenna GPS Raystar 125Guida di installazione
www.raymarine.com
E36013 - Cavo di conversione antenna 600mm
Bulbo Scotchlok x 6
Cavo di conversione antenna (E36013) Contenuto della confezione
Il cavo di conversione antenna consente di collegare l'antenna GPS Raystar 125 a un cavo GPS esistente evitando così di tirare un nuovo cavo.
UsoL'uso di questo prodotto è destinato a imbarcazioni da diporto e da lavoro che non necessitano dei requisiti per il trasporto IMO/SOLAS.
TM
Tagliare il connettore dal cavo GPS esistente.
Collegare il cavo di conversione (come mostrato nella figura sottostante) usando i bulbi Scotchlok.
Inserire il connettore alla presa posta alla base dell'antenna GPS Raystar 125.
Installare l'antenna come descritto nella sezione precedente.
12
3
4
2
3
1
Come usarei bulbiScotchlok
Istruzioni per l'installazione
Bulbo Scotchlok
1. Posizionare i cavi da collegare nei bulbi verificando la corretta polarità.
2. Usando una pinza stringere i bulbi controllando che il collegamento sia sicuro.
3. Fissare i cavi in una posizione adatta per evitare che il collegamento venga danneggiato.
Rosso (12 - 32V /+)
Giallo (NMEA out /+)
Marrone (RTCM in /+)
Verde (NMEA in /+)
Calza (0V /terra /-)
Rosso (12V /+)
Giallo (Ouput/ Input SeaTalk /+)
Marrone (RTCM in /+)
Verde (collegato con filo rosso 12V /+)
Calza (0V/ terra /-)
NMEA 0183 SeaTalk
D758
4_1
Collegamenti
Nota: Il filo verde DEVE essere collegato con ilfilo rosso (12V /+) nelle installazioni SeaTalk.
Rosso (12 - 32V /+)
Giallo (NMEA out /+)
Marrone (RTCM in /+)
Verde (NMEA in /+)
Calza (0V /terra /-)
NMEA 0183
Collegamenti
Tagliare il connettore dal cavo GPS esistente.Collegare il cavo di conversione (come mostrato nella figura sottostante) usando i bulbi Scotchlok.Attaccare il nuovo connettore allo strumento NMEA..
1
2
3
12
Come usarei bulbiScotchlok
Istruzioni per l'installazione
Bulbi Scotchlok
1. Posizionare i cavi da collegare nei bulbi verificando la corretta polarità.
2. Usando una pinza stringere i bulbi controllando che il collegamento sia sicuro.
3. Fissare i cavi in una posizione adatta per evitare che il collegamento venga danneggiato.
3
E36014 - Cavo di conversione display 1000mm
Bulbo Scotchlok x 6
Cavo di conversione display (E36014) Contenuto della confezione
Il cavo di conversione display consente di collegare l'antenna RS125 a un display esistente RC425 o RC420 risparmiando tempo e problemi.
UsoL'uso di questo prodotto è destinato a imbarcazioni da diporto e da lavoro che non necessitano dei requisiti per il trasporto IMO/SOLAS.
TM
Raystar RS125 GPS ReceiverAntenna Conversion CableInstallation Guide
www.raymarine.com
1Informazioni importanti
LiTumiIl lla fonve
SiQuSiRPeww
InLestainemil'omaNecro
nee guida EMCtti gli apparati ed accessori sono stati realizzati da Raymarine seguendo igliori standard qualitativi vigenti nell'ambito della nautica da diporto.oro design e la loro progettazione sono conformi alle norme previste perCompatibilità Elettromagnetica (EMC), ma una corretta installazione èdamentale per assicurare che il buon funzionamento degli apparati non
nga compromesso.
RF Technology Inc.esto prodotto utilizza alcuni elementi software forniti a Raymarine da F Technologies Inc.
r ulteriori dettagli sulla licenza fare riferimento al nostro sito internet w.raymarine.com
formazioni sul manuale informazioni contenute nel presente manuale sono da ritenersi corrette al momento della mpa. Nessun tipo di responsabilità potrà essere attribuita a Raymarine per eventuali sattezze od omissioni. Raymarine, in accordo con la propria politica di continuo glioramento e aggiornamento, si riserva il diritto di effettuare cambiamenti senzabbligo di preavviso agli apparati, alle loro specifiche e alle istruzioni contenute in questo nuale.l manuale il visto ( indica una soluzione appropriata e raccomandata, mentre la cetta ( ) indica una soluzione assolutamente sconsigliata.
2
)
D747
6_
Informazioni sui prodotti e servizi RaymarineI prodotti Raymarine sono supportati da una vasta rete di Centri di Assistenza Autorizzati. Per informazioni sui prodotti e servizi Raymarine vi preghiamo di contattare una delle seguenti società:
Italia Deck Marine SpAVia Quaranta 5720139 MilanoItaliaTel. +02 5695906 (centralino)
+02 52539444 (assistenza tecnica)Fax +02 5397746
Stati Uniti d’America Raymarine, Inc.22 Cotton Road, Unit DNashua, NH 03063-4219USATel. +1 603 881 5200
+1 800 539 5539Fax +1 603 864 4756
Regno Unito Raymarine LtdAnchorage ParkPortsmouth, HampshireEngland PO3 5TDRegno UnitoTel. +44 (0) 2392 693611Fax +44 (0) 2392 694642
Oppure vi invitiamo a visitare uno dei seguenti siti internet:
www.raymarine.comwww.deckmarine.it
GaranziaLa Garanzia al Consumatore è prestata dal Venditore sulla base del D.Lgs. 2.2.2002 n.24 che harecepito la Direttiva 99/44/CE relativa alla garanzia dei beni di consumo. Deck Marine si impegna a tenere indenne il Cliente/Venditore, che accetta, dei costi delleriparazioni relative ai difetti di conformità originali dei Prodotti, alle condizioni sotto riportate:1. Garanzia ProdottoI Prodotti sono garantiti esenti da difetti originari di conformità per un periodo di 2 anni (24 mesi) dalla data di consegna all’Utente finale del Prodotto, conformemente a quanto previsto dalla Direttiva 99/44/CE. 1.1 La Garanzia Prodotto opera a condizione che l’intervento sia effettuato presso la sede di
un Centro Assistenza e che sia presente il certificato di garanzia debitamente compilato od altro documento comprovante la data di acquisto.
1.2 La Garanzia Prodotto prestata da Deck Marine copre le parti di ricambio e la manodopera necessarie per la riparazione del Prodotto, o dei componenti riconosciuti difettosi, con le limitazioni specificate in seguito. Per qualsiasi altra spesa sostenuta da Deck Marine, o dal Centro Assistenza, per ripristinare il Prodotto (incluse le spese di smontaggio e rimontaggio, trasporto e/o di trasferta), Deck Marine si riserva il diritto di rifarsi sul Cliente/Venditore, che accetta.
1.3 Non sono coperti dalla Garanzia i difetti e le mancanze di conformità dovute ad erronea installazione o uso inadeguato (incluso il sottodimensionamento) del Prodotto stesso.
2. Garanzia a BordoLa Garanzia a Bordo si applica sui Prodotti per i quali l’installazione e/o il collaudo fanno parte del contratto di vendita e sono stati effettuati da un Installatore. Il periodo di validità della garanzia di 2 anni (24 mesi) decorre dalla data di vendita dell’imbar-cazione all’Utente finale, se il Prodotto è stato installato in fase di produzione dell’imbarca-zione, oppure dalla data dell’installazione/collaudo, se il Prodotto è stato installato dopo la vendita dell’imbarcazione all’Utente finale. 2.1 La Garanzia a Bordo opera a condizione che l’intervento sia effettuato da un Centro
Assistenza e che sia presente a bordo il certificato di garanzia debitamente compilato e timbrato dall’Installatore che ha effettuato l’installazione/collaudo.
2.2 La Garanzia a Bordo prestata da Deck Marine copre, oltre a quanto previsto dall’art. 1 e con le limitazioni specificate in seguito, anche la manodopera per lo smontaggio/rimontaggio, le spese di trasporto del Prodotto e dei ricambi, e di trasferta (fino a 160 Km a/r) del personale inviato dal più vicino Centro Assistenza a bordo della imbarcazione.
2.3 Nel caso di Garanzia a Bordo, il difetto di conformità che deriva dall’imperfetta installazione viene equiparato dalla Direttiva al difetto di conformità del bene, pertanto Deck Marine si impegna a tenerne indenne l’Utente finale, ma si riserva il diritto di rifarsi sull’Installatore che ha effettuato l’installazione, che accetta.
3. Procedura di reclamo3.1 Nel caso di Garanzia Prodotto, contattare la Deck Marine per verificare la necessità di
effettuare il reso e concordarne le modalità. Il Prodotto difettoso dovrà essere spedito alla Target Service srl di Milano, ovvero consegnato ad un Centro Assistenza, corredato del certificato di garanzia debitamente compilato od altro documento comprovante la data di acquisto.
3.2 Nel caso di Garanzia A Bordo, contattare la Deck Marine per concordare le modalità diintervento a bordo da parte di un Centro Assistenza.
4. Limiti di rimborso di Deck Marine nel caso di intervento in garanzia4.1 La Garanzia non copre guasti derivanti da negligenza o trascuratezza nell’uso, erroneo
immagazzinamento e/o conservazione, da manutenzione effettuata da personale non autorizzato, da danni di trasporto, corrosione o per strumenti in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo alterato o cancellato.
4.2 La Garanzia non copre i controlli funzionali o periodici, gli allineamenti e le calibrazioni originarie e successive, prove in mare o spiegazioni pratiche sull’uso del Prodotto a meno che non siano specificatamente necessari per il ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla Garanzia.
4.3 La Garanzia non copre i danni causati da/ad altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del Prodotto.
4.4 La Garanzia non copre i materiali soggetti a usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, diodi radar, ventole e le parti meccaniche connesse).
4.5 La Garanzia non copre eventuali differenze di colorazione, di materiale o aspetto sussistenti tra quanto, a titolo indicativo, illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specifico reclamo al momento della consegna da parte del Cliente.
4.6 Deck Marine non può essere ritenuta responsabile per danni di qualsiasi natura causati durante l’installazione o come conseguenza di un’installazione scorretta.
4.7 Tutti i costi relativi alla sostituzione dei trasduttori, ad eccezione del trasduttore stesso, sono specificatamente esclusi dalla copertura della Garanzia Deck Marine, se non concordati preventivamente per iscritto.
4.8 Deck Marine copre i costi di manodopera necessari per la riparazione del Prodotto in garanzia, o dei componenti riconosciuti difettosi, solo ai Centri Assistenza a tariffe concordate. Deck Marine non copre le ore di lavoro straordinario.
4.9 Deck Marine copre i costi di trasferta (fino a 160 Km a/r) solo per i Prodotti per cui si applica la Garanzia a Bordo e solo ai Centri Assistenza a tariffe concordate.
4.10 Le spese di trasporto del Prodotto da riparare in garanzia sono a carico della Deck Marine solo se il Prodotto viene inviato a mezzo Corriere Bartolini alla Target Service srl di Milano. Qualsiasi altra spesa di trasporto del Prodotto da riparare è specificatamente esclusa dalla copertura della Garanzia Deck Marine, se non concordata preventivamente per iscritto.
4.11 Il Cliente non può, pena la perdita del diritto di rimborso del costo, sostituire in garanzia qualsivoglia Prodotto con un altro che ha già disponibile o che ordina appositamente, senza la preventiva autorizzazione scritta della Deck Marine.
4.12 Il Cliente, anche agli effetti dell’art. 1519-quinquies cod. civ, rinuncia ad ogni suo eventuale diritto di regresso nei confronti della Deck Marine e delle aziende produttrici distribuite da Deck Marine per i difetti originali dei Prodotti a loro imputabili, tranne per quanto espressamente previsto nelle Condizioni Generali di Vendita Deck Marine.
4.13 Deck Marine non può essere ritenuta responsabile per danni di qualsiasi natura, diretti o indiretti, derivati all’Utente e/o al Cliente e/o a terzi, e per mancati guadagni, affari, contratti, opportunità, o altre perdite.
4.14 Tutti i Prodotti Deck Marine sono da considerarsi aiuti per la navigazione. È esclusivamente responsabilità dell’Utente usare la prudenza e il giudizio necessari per una navigazione sicura.
Revisione Dicembre 2003