YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADAYAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANYYAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCEYAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLANDYAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDENYAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in Malaysia WA88370
RX
-V4
40
RD
S
GB
OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
RX-V440RDSAV ReceiverAmpli-tuner audio-vidéo
0100RX-V440_cv_GB.p65 1/20/03, 5:38 PM1
1
Deu
tschE
INL
EIT
UN
GV
OR
BE
RE
ITU
NG
GRUNDLEGENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
WEITERFÜHRENDE
BEDIENUNGSVORG ÄNGEZ
US
ÄT
ZL
ICH
EIN
FO
RM
AT
ION
EN
INHALT
EINLEITUNG
INHALT .................................................................. 1MERKMALE ......................................................... 2VORBEREITUNG ................................................. 3
Mitgeliefertes Zubehör prüfen .................................. 3Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ........... 3
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHREFUNKTIONEN ................................................... 4Gerätefront ................................................................ 4Fernbedienung ........................................................... 6Front Display ............................................................. 8
WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
EINSTELLMENÜ (SET MENU) ....................... 40Einstellmenü-Liste .................................................. 40Einstellung der Menüpositionen ............................. 40SOUND 1 SPEAKER SET (Einstellungen des
Lautsprechermodus) ............................................ 41SOUND 2 SP DISTANCE (Lautsprecher-Abstand) .. 43SOUND 3 LFE LEVEL .......................................... 43SOUND 4 D. RANGE (Dynamikbereich) .............. 43SOUND 5 CENTER GEQ
(Center-Graphik-Equalizer) ................................ 44SOUND 6 HP TONE CTRL
(Kopfhörer-Klangregelung) ................................ 44INPUT 1 I/O ASSIGN (Eingangs
Ausgangszuordnung) .......................................... 44INPUT 2 INPUT MODE (anfänglicher
Eingangsmodus) .................................................. 44OPTION 1 DISPLAY SET ...................................... 45OPTION 2 MEM. GUARD (Speicherschutz) ......... 45OPTION 3 AUDIO MUTE ..................................... 45OPTION 4 ZONE SET ........................................... 45
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG .......... 46Steuerungsbereich ................................................... 46Einstellung des Herstellercodes .............................. 47Steuerung anderer Komponenten ............................ 48
EINSTELLUNG DERLAUTSPRECHERPEGEL ............................. 49Einregulieren der Lautstärke während der
Wiedergabe ......................................................... 49Verwendung des Testtons ........................................ 49
VORBEREITUNG
ANSCHLÜSSE ....................................................... 9Vor dem Anschließen der Komponenten ................... 9Anschluß von Video-Komponenten ........................ 10Anschluß von Audio-Komponenten ........................ 12Anschließen der Antennen ...................................... 13Anschluß an einen externen Dekoder ...................... 14Anschließen der Lautsprecher ................................. 15Anschluß der Netzkabel .......................................... 18Einschalten der Stromversorgung ........................... 18
GRUNDLEGENDESYSTEMEINSTELLUNGEN ......................... 19Verwendung des Grundmenüs ................................. 19Anpassen der Ausgangspegel auf das
Lautsprechersystem ............................................. 21Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel (SP
LEVEL) ............................................................... 21
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
WIEDERGABE .................................................... 22Eingabemodi und Anzeigen .................................... 24Wahl eines Sound-Feld-Programms .......................... 25
DIGITAL-SOUNDFELD-PROZESSOR (DSP) .. 28Verstehen der Soundfelder ...................................... 28Hi-Fi DSP-Programme ............................................ 28
CINEMA-DSP ...................................................... 29Sounddesign von CINEMA-DSP ............................ 29CINEMA-DSP Programme ..................................... 29Klangfeld-Effekte .................................................... 31
ABSTIMMUNG ................................................... 32Festsender ................................................................ 33Aufrufen eines Festsenders ..................................... 35
EMPFANG VON RDS-SENDERN ..................... 36Beschreibung der RDS-Daten ................................. 36Ändern des RDS-Modus ......................................... 36PTY SEEK-Funktion .............................................. 37EON-Funktion ......................................................... 37
EINSCHLAF-TIMER ......................................... 38AUFNAHME ........................................................ 39
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
EDITIEREN DER PARAMETER DERSOUNDFELDPROGRAMME ........................ 50Ändern der Parameter-Einstellungen ...................... 50Beschreibung der digital-soundfeldparameter ........ 51
STÖRUNGSBESEITIGUNG .............................. 52GLOSSAR ............................................................. 56TECHNISCHE DATEN ....................................... 58
0302RX-V440_01-08_GE-GB.P65 1/20/03, 5:45 PM1
2
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“, und das Doppel-D-Symbol sindWarenzeichen von Dolby Laboratories.
MERKMALEMulti-Modus-Digital-Soundfeld-Verarbeitung Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II Decoder Dolby Digital/Dolby Digital EX Decoder DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Diskret 6.1, DTS Neo:6
Decoder CINEMA DSP: Kombination von YAMAHA DSP
Technologie und Dolby Pro Logic, Dolby Digital oderDTS
Virtuelles CINEMA DSP SILENT CINEMA DSP
Fortschrittlicher MW/UKW-Tuner 40 Festsender mit beliebigem Zugriff Automatische Festsenderabstimmung Festsender-Verschiebungsmöglichkeit (Festsender-
Bearbeitung)
Andere Merkmale 96 kHz/24 Bit D/A-Konverter Einstellmenü zur Optimierung dieses Geräts für Ihr
Audio/Video-System Testtongenerator für einfache Einstellung der
Lautsprecherbalance Eingang für externen 6-Kanal-Dekoder Komponenten-Video-Eingang/Ausgangsmöglichkeit Lichtleiter- und Koaxial-Digital-Audiosignalbuchsen Einschlaf-Timer Fernbedienung mit voreingestelltem Herstellercode Für Zone B tauglich
Eingebauter 6-Kanal-Leistungsverstärker Minimale Musik-Ausgangsleistung
(0,06% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz, 8 Ω)[Modelle für USA und Kanada]Hauptlautsprecher: 75 W + 75 WCenter-Lautsprecher: 75 WHintere Lautsprecher: 75 W + 75 WHinterer Center: 75 W[Andere Modelle]Hauptlautsprecher: 65 W + 65 WCenter-Lautsprecher: 65 WHintere Lautsprecher: 65 W + 65 WHinterer Center: 65 W
Über diese Anleitung• y bezeichnet einen Tip für Ihre Bedienung.• Manche Bedienungsvorgänge können unter Verwendung der Tasten des Hauptgerätes oder der Fernbedienung
ausgeführt werden. Falls die Tasten des Hauptgerätes und der Fernbedienung unterschiedliche Bezeichnungenaufweisen, werden in dieser Anleitung die Tastenbezeichnungen der Fernbedienung in Klammern aufgeführt.
• Dieser Anleitung wurde vor Beginn der Produktion gedruckt. Daher können aufgrund von Verbesserungen desProduktes Änderungen in den technischen Daten auftreten. In einem solchen Fall weist das Produkt Vorrang auf.
0302RX-V440_01-08_GE-GB.P65 1/20/03, 5:45 PM2
3
Deu
tschE
INL
EIT
UN
G
Einsetzen der Batterien in dieFernbedienung
Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und–) in das Batteriefach ein, wie es in diesem angegeben ist.
1 Drücken Sie das -Teil, und schieben Sieden Batteriefachdeckel von derFernbedienung ab.
2 Setzen Sie die 4 mitgelieferten Batterien (AA,R06, UM-3) gemäß der im Batteriefachangegebenen Polarität ein.
3 Schieben Sie den Batteriefachdeckel wiederauf die Fernbedienung, bis er hörbareinrastet.
Hinweise zu den Batterien• Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn Sie feststellen,
daß der Betriebsbereich der Fernbedienung abnimmt,der Indikator nicht blinkt oder die Leuchte verblaßt.
• Verwenden Sie niemals alte und neue Batteriengemeinsam.
• Verwenden Sie niemals Batterien unterschiedlichenTyps (wie Alkali- und Manganbatterien) gemeinsam.Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung sorgfältigdurch, da diese unterschiedlichen Batterietypen diegleiche Form und Farbe haben können.
• Falls die Batterien auslaufen, entfernen Sie dieBatterien unverzüglich. Achten sie dabei darauf, daßSie mit der ausgelaufenen Batterieflüssigkeit nicht inKontakt kommen und daß diese nicht auf IhreBekleidung usw. gelangt. Reinigen Sie das Batteriefachgründlich, und setzen Sie danach neue Batterien ein.
Falls Sie die Fernbedienung für länger als 2 Minutenohne Batterien belassen, oder falls die verbrauchtenBatterien in der Fernbedienung verbleiben, kann derInhalt des Speichers gelöscht werden. Wenn derSpeicher gelöscht wurde, setzen Sie die neuenBatterien ein, die vielleicht gelöscht wurden.
MW-Rahmenantenne
(Modelle für Europa,Großbritannien, Australien undSingapur)
UKW-Zimmerantenne(Modelle für USA, Kanada, China,Korea und allgemeine Gebiete)
Batterien (2)(AA, R06, UM-3)
Fernbedienung
VORBEREITUNG
Mitgeliefertes Zubehör prüfenNach dem Auspacken sicherstellen, daß die nachfolgend gezeigten Artikel vorhanden sind.
75-Ohm/300-Ohm-Antenennadapter (Modellfür Großbritannien)
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
MUTE
INPUTMUTE
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
1
3
2
0302RX-V440_01-08_GE-GB.P65 1/20/03, 5:45 PM3
4
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Gerätefront
1 Bereitschafts-/Einschalttaste (STANDBY/ON)Schaltet dieses Gerät ein und stellt es auf denBereitschaftsmodus. Wenn Sie dieses Gerät einschalten,können Sie ein Klickgeräusch vernehmen, worauf nacheiner Verzögerung von 4 bis 5 Sekunden der Tonreproduziert wird.
BereitschaftsmodusIn diesem Modus weist das Gerät einen geringenStromverbrauch auf, um die Infrarotsignale von derFernbedienung empfangen zu können.
2 Eingangsmodus-Wahltaste (INPUT MODE)Stellt den Vorrang für den Typ der zu empfangendenEingangssignale (AUTO, DTS, ANALOG) ein, wenn eineandere Komponente an zwei oder mehrereEingangsbuchsen dieses Gerätes angeschlossen ist. DerVorrang kann nicht eingestellt werden, wenn 6CH INPUTals die Eingangsquelle gewählt ist.
3 Eingangswahltasten (INPUT)Mit diesen Tasten können Sie die Eingangsquelle wählen,die Sie hören oder sehen möchten.
4 6-Kanal-Eingangswahltaste (6CH INPUT)Wählt die an die 6CH INPUT-Buchsen angeschlosseneAudiosignalquelle. Diese Audiosignalquelle hat Vorrangüber die mit den INPUT Tasten (oder denEingangswahltasten der Fernbedienung) gewählteSignalquelle.
5 FernbedienungssensorEmpfängt die Signale von der Fernbedienung.
6 Front DisplayZeigt die Informationen über den Betriebsstatus diesesGerätes an.
7 Abstimmodus-Wahltaste (TUNING MODE(AUTO/MAN’L MONO))
Schaltet den Abstimmodus zwischen automatisch undmanuell um.
8 Festsender/Abstimmeditiertaste (PRESET/TUNING (EDIT))
Schaltet die Funktion der PRESET/TUNING l / h Tasten(der Doppelpunkt (:) wird ein- oder ausgeschaltet) zwischender Festsendernummer und der Abstimmfunktion um.Diese Taste wird auch verwendet, um die Zuordnung vonzwei Festsendern auszutauschen.
9 UKW/MW-Wahltaste (FM/AM)Schaltet den Empfangsbereich zwischen UKW (FM) undMW (AM) um.
0 Speichertaste (MEMORY (MAN’L/AUTO FM))Speichert den gegenwärtigen Sender im Speicher ab.
q Lautstärkeregler (VOLUME)Regelt den Ausgangspegel aller Audio-Kanäle.Dieser Regler beeinflußt nicht den OUT (REC)-Pegel.
(Nur Modelle für Europa und Großbritannien)
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
MODE STARTPTY SEEK
EDIT
RDS MODE/FREQ EON
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
1 32 4 875 6 q9 0
e pt iu
a s fd
MODE START
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
EON
w r y o
0302RX-V440_01-08_GE-GB.P65 1/20/03, 5:45 PM4
5
Deu
tschE
INL
EIT
UN
G
w Kopfhörerbuchse ( SILENT (PHONES))Läßt Sie den DSP-Effekt für privates Hörvergnügen mitKopfhörern genießen. Wenn Sie Kopfhörer anschließen,werden keine Signale an die Lautsprecher.
e Lautsprecher-Wahltasten (SPEAKERS A/B)Mit jedem Drücken diesen Wahltasten werden die an dieA- und/oder B-Buchsen an der Rückseiteangeschlossenen Hauptlautsprecher ein- oderausgeschaltet.
r Stereo/Effekt-Wahltaste (STEREO/EFFECT)Schaltet auf die normale Stereo- oder DSP-Effekt-Reproduktion. Wenn STEREO gewählt ist, werden die 2-Kanal-Signale an die linken und rechtenHauptlautsprecher ohne Effektklang geliefert, und alleDolby Digital und DTS-Signale (Ausgenommen LFE-Kanal) werden für die linken und rechtenHauptlautsprecher gemischt.
t Programmwähler (PROGRAM l / h)Wählt das DSP-Programm.
y A/B/C/D/E-FestsendergruppentasteWählen Sie die Festsendergruppen A bis E, wenn sich dasGerät in dem Tunermodus befindet.
Wahltaste für Einstellmenü (NEXT)Zur Wahl des Einstellmenü-Modus, wenn sich das Gerätnicht im Tuner-Modus befindet.
u Festsender/Abstimmtaste (PRESET/TUNINGl / h)
Wählt den Festsender mit der Nummer 1 bis 8, wenn derDoppelpunkt (:) am Front Display erscheint; wird derDoppelpunkt (:) nicht angezeigt, dann wird mit dieserTaste die Empfangsfrequenz gewählt.
Einstellmenü-Taste (SET MENU) –/+Zur Eingabe von Einstellungen am Einstellmenü, wennsich das Gerät nicht im Tuner-Modus befindet.
i Umschalttaste (CONTROL)Zum Umschalten zwischen dem Baßsteuerungsmodus(Niedrigfrequenz-Pegel) und demHöhensteuerungsmodus (Hochfrequenz-Pegel).
o Baß-/Höhenregler (BASS/TREBLE) –/+Zum Anheben bzw. Absenken des Niedrigfrequenz-/Hochfrequenz-Pegels, wenn sich das Gerät im Baß-/Höhensteuerungsmodus befindet. Der Klang verändertsich bei jedem Drücken der Taste um 2dB.Regelbereich: –10 bis +10dB
p Video-Reservebuchsen (VIDEO AUX)Hier können die Audio- und Video-Signale von einertragbaren externen Signalquelle, wie zum Beispiel einerSpielkonsole, eingegeben werden. Um die Quellensignalevon diesen Buchsen zu reproduzieren, wählen Sie V-AUXals die Eingangsquelle.
(Nur Modelle für Europa und Großbritannien)
a RDS-Modus/Frequenz-Wahltaste (RDSMODE/FREQ)
Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, drücken Siediese Taste, um den Anzeigemodus zwischen PS-Modus, PTY-Modus, RT-Modus, CT-Modus (falls derSender diese RDS-Datendienste aufweist) und/oderden Frequenzanzeigemodus in dieser Reihenfolgeumzuschalten.
s PTY-Suchlaufmodustaste (PTY SEEKMODE)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf den PTYSEEK-Modus zu schalten.
d PTY-Suchlaufstarttaste (PTY SEEK START)Drücken Sie diese Taste, um mit dem Suchlauf nacheinem Sender zu beginnen, nachdem Sie dengewünschten Programmtyp in dem PTY SEEK-Modusgewählt haben.
f EON-TasteDrücken Sie diese Taste, um den gewünschtenProgrammtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) zuwählen, wenn Sie automatisch auf ein Radioprogrammdieses Typs abstimmen möchten.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
0302RX-V440_01-08_GE-GB.P65 1/20/03, 5:45 PM5
6
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
ENTER+1009STEREO /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
MUTE
INPUTMUTE
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
6.1/5.1NIGHT
2
1
3
5
6
4
7
q
0
8
9
w
e
r
i
yu
t
Fernbedienung1 InfrarotfensterVon hier werden die Infrarot-Steuersignale ausgestrahlt.Richten Sie dieses Fenster auf die Komponente, die Siebedienen möchten.
2 EingangswahltastenWählt die Eingangsquelle und stellt die Fernbedienungauf den Betrieb der gewählten Quellenkomponente ein.
3 DSP-ProgrammWählt die DSP-Programme für die AMP-Position.Drücken Sie eine Taste wiederholt, um ein DSP-Programm innerhalb dieser Gruppe zu wählen.
4 Pegeleinstelltaste (LEVEL)Wählt den einzustellenden Effektlautsprecherkanal.
5 MultisteuerfeldWird für die Änderung der Einstellungen und für dieImplementierung der Einstellungen verwendet.
6 Testtaste (TEST)Gibt das Testtonsignal für die Einstellung derLautsprecherpegel aus.
7 Bereitschaftstaste (STANDBY)Schaltet dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus.
8 Systemstrom-Einschalttaste (SYSTEMPOWER)
Schaltet die Stromversorgung dieses Gerätes ein.
9 Taste für Einschlaf-Timer (SLEEP)Dient für die Einstellung des Einschlaf-Timers.
0 6-Kanal-Eingangswahltaste (6CH INPUT)Wählt die Audiosignalquelle, die an die 6CH INPUT-Buchsen angeschlossen ist.
q Code-Eingabetaste (CODE SET)Zur Eingabe des Hersteller-Codes (siehe Seite 47).
w Verstärkerwahltaste (AMP)Zum Aktivieren des AMP-Modus derFernbedienungseinheit zur Steuerung dieses Geräts.
e Lautstärke-Einstelltasten (VOLUME +/–)Dienen für die Erhöhung oder Verminderung desLautstärkepegels.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienungselemente derFernbedienung und deren Funktionen. Achten Sie darauf,daß der AMP-Modus gewählt ist, bevor Sie mit derBedienung beginnen.
0302RX-V440_01-08_GE-GB.P65 1/20/03, 5:45 PM6
7
Deu
tschE
INL
EIT
UN
G
Ca. 6 m
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung überträgt einen gerichtetenInfrarotstrahl. Richten Sie daher die Fernbedienungwährend der Bedienung direkt auf denFernbedienungssensor des Hauptgerätes.
Handhabung der Fernbedienung• Verschütten Sie niemals Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals
unter den folgenden Bedingungen:– Hohe Luftfeuchtigkeit oder hohe Temperatur, wie
sie in der Nähe einer Heizung, einem Ofen oder imBadezimmer auftreten;
– Staubige Orte; oder– An Orten, die extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt sind.
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
SYSYTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
ENTER+1009STEREOMATRIX 6.1SELECT- /DTS
87651 - MOVIE THTR - 2MONO MOVIETV SPORTS
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
MUTE
INPUTMUTE
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
30° 30°
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
r Stummschalttaste (MUTE)Schaltet den Ton stumm. Drücken Sie diese Taste erneut,um den Audio-Ausgang wiederum auf den ursprünglichenLautstärkepegel einzustellen.
t 6.1/5.1-TasteZum Ein- oder Ausschalten des Dolby Digital EX- oderDTS ES-Dekoders.
y Stereotaste (STEREO)Schaltet auf die normale Stereo- oder DSP-Effekt-Reproduktion. Wenn STEREO gewählt ist, werden die 2-Kanal-Signale an die linken und rechtenHauptlautsprecher ohne Effektklang geliefert, und alleDolby Digital und DTS-Signale (Ausgenommen LFE-Kanal) werden für die linken und rechtenHauptlautsprecher gemischt.
u Mitternachtsmodus-Taste (NIGHT)Zum Einschalten des Mitternachtsmodus.
i Einstellmenütaste (SET MENU)Wählt den SET MENU-Modus.
0302RX-V440_01-08_GE-GB.P65 1/20/03, 5:45 PM7
8
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
DISCRETEMATRIX DIGITAL
PLPLEX
PCM
ES
SILENT DSPHiFiNIGHTVIRTUAL
A BSP AUTOSTEREO SLEEP
VOLUMEMUTEMEMORYTUNED
L C R
RLLFE RC RR~~~~~~~~~~~~~~ dB
f t
CTRTPTYPSHOLDPTYEON
1 3 4 5 8762
9 0 q w ye r u i o p a
s
t
1 Prozessor-AnzeigenDiese Anzeigen für die verschiedenen Dekoder leuchtenauf, wenn der entsprechende Dekoder aktiviert ist.
2 VIRTUAL-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet auf, wenn der virtuelle CINEMADSP-Modus aktiviert ist.
3 KopfhöreranzeigeLeuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind.
4 EingangsquellenanzeigeZeigt die gegenwärtige Eingangsquelle mit einem Cursoran.
5 Soundfeld-AnzeigeZeigt das Soundfeld-Management des Geräts an, wennein DSP-Soundfeldprogramm verwendet wird.
6 AUTO-AnzeigeZeigt an, daß sich das Gerät in dem automatischenAbstimmodus befindet.
7 MUTE-AnzeigeBlinkt bei eingeschalteter MUTE-Funktion.
8 VOLUME-PegelanzeigeZeigt den Lautstärkepegel an.
9 PCM-AnzeigeLeuchtet auf, wenn dieses Gerät PCM-Digital-Audio-Signale (Pulscodemodulation) reproduziert.
0 SILENT-AnzeigeLeuchtet auf, wenn Kopfhörer angeschlossen sind,während der digitale Soundfeldprozessor eingeschaltetist.
q SP A B-AnzeigeLeuchtet in Abhängigkeit von dem gewählten Satz anHauptlautsprechern auf. Beide anzeigen leuchten, wennbeide Sätze an Hauptlautsprechern gewählt sind.
w NIGHT-AnzeigeLeuchtet auf, wenn der Mitternachtsmodus aktiviert ist.
e HiFi DSP-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet auf, wenn ein Hi-Fi DSP-Soundfeldprogramm gewählt wird.
r CINEMA DSP-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet auf, wenn ein CINEMA DSP-Soundfeldprogramm gewählt wird.
t Multiinformations-DisplayZeigt die Bezeichnung des gegenwärtigen DSP-Programms und andere Informationen an, wenn dieEinstellungen festgelegt oder geändert werden.
y STEREO-AnzeigeLeuchtet auf, wenn dieses Gerät ein stark einfallendesUKW-Stereo-Programm empfängt, während die„AUTO“-Anzeige leuchtet.
u TUNED-AnzeigeLeuchtet auf, wenn das Gerät auf einen Sender abstimmt.
i MEMORY-AnzeigeBlinkt, um damit anzuzeigen, daß ein senderabgespeichert werden kann.
o SLEEP-AnzeigeLeuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.
p LFE-AnzeigeDiese Anzeige leuchtet auf, wenn das empfangeneEingangssignal LFE-Daten enthält.
a Eingangskanal-AnzeigeDie Anzeigen für den betreffenden Eingangskanalleuchten auf, wenn ein Digitalsignal von einer Tonquellewiedergegeben wird.
s RDS-Anzeige (Nur Modelle für Europa undGroßbritannien)
Der (die) Name(n) der von dem gegenwärtigempfangenen RDS-Sender gebotenen Daten leuchtet(leuchten) auf.Der EON-Indikator leuchtet auf, wenn ein RDS-Senderempfangen wird, der den EON-Datendienst bietet.Der PTY HOLD-Indikator leuchtet auf, während im PTYSEEK-Modus nach einem Sender gesucht wird.
Front Display
(Nur Modelle für Europa undGroßbritannien)
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
0302RX-V440_01-08_GE-GB.P65 1/20/03, 5:45 PM8
9
Deu
tschV
OR
BE
RE
ITU
NG
ANSCHLÜSSE
Vor dem Anschließen derKomponenten
VORSICHTSchließen Sie dieses Gerät und andere Komponentenerst an das Netz an, nachdem alle Komponentenrichtig angeschlossen wurden.
• Achten Sie darauf, daß alle Anschlüsse richtigausgeführt werden, d.h. die Kanaltreue L (links) an L(links), und R (rechts) an R (rechts) und die Polarität(„+“ an „+“, und „–“ an „–“) eingehalten wurden.Manche Komponenten erfordern unterschiedlicheAnschlußmethoden und weisen anders bezeichneteBuchsen auf. Beachten Sie daher dieBedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten,wenn Sie diese an dieses Gerät anschließen.
• Nachdem Sie alle Komponenten angeschlossen haben,überprüfen Sie diese nochmals auf richtigen Anschluß.
• Der Name der Buchse entspricht demEingangswahlschalter.
Anschluß an die Digital-BuchsenDieses Gerät weist Digital-Buchsen für die direkteÜbertragung der Digital-Signale über Koaxial- oderLichtleiter-Kabel auf. Sie können die Digital-Buchsenverwenden, um PCM, Dolby Digital und DTS-Bitströmeeinzugeben. Um eine Mehrkanal-Tonspur einer DVD-Software mit DSP-Effekt wiedergeben zu können, mußeine digitale Verbindung vorgenommen werden. Alledigitalen Eingangsbuchsen dienen für Digitalsignale mit96 kHz-Sampling.
Hinweis• Die OPTICAL-Buchse dieses Gerätes entspricht dem EIA-
Standard. Falls Sie ein Lichtleiterkabel verwenden, das nichtdiesem Standard entspricht, arbeitet dieses Gerät vielleichtnicht richtig.
Kaltgeräte-Steckdosen(Seite 18)
6CH INPUT-Buchsen(Seite 14)
DIGITAL INPUT-Buchsen(Seiten 9 – 12)
Antennen-Eingangsbuchse(Seite 13)
Lautsprecherklemmen(Seite 17)
Videokomponenten-Buchsen (Seiten 10 – 11)
Audiokomponenten-Buchsen (Seite 12)
SUBWOOFER OUTPUT-Buchse (Seite 17)
Diese Buchsen sind für die werkseitige Verwendung vorgesehen.An diese Buchsen dürfen keine Geräte angeschlossen werden.
R L
B
A
MAIN
CENTER
R L
CENTERSUB
WOOFERSUB
WOOFERMONITOR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
DIGITALINPUT
VIDEOAUDIOAUDIO
1
2
DVD
OPTICAL
COAXIAL
VCR
OUT
IN
DVD
D-TV/CBL
MD/CD-R
OUT(REC)
IN(PLAY)
SURROUND
MAIN
CD
CD
VIDEO
VIDEOR L
TUNER
75Ω UNBAL.
FMANT
GND
AMANT
SPEAKERSREAR
(SURROUND)
REARCENTER
CENTER
R L
PR
DVDA
PB Y
COMPORNENT VIDEO
D-TV/CBL
B
MONITOROUT
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM9
10
Anschluß von Video-KomponentenSiehe die Anschlußbeispiele auf der nächsten Seite.
Arten der Video-Buchsen
1 VIDEO-BuchseKonventionelles Komposit-Video-Signal.
2 COMPONENT VIDEO-BuchsenÜbertragen die Farbdifferenz- (PB, PR) undLuminanzsignale separat und erzielen die besteBildqualität.
Für den Anschluß an den betreffenden Buchsen ein imFachhandel erhältliches Spezialkabel verwenden.y• Der Eingang für die Buchsen COMPONENT VIDEO A und B
kann je nach verwendeter Komponente entsprechendzugeordnet werden; benutzen Sie hierfür die Position „INPUT1 I/O ASSIGNMENT“ am Einstellmenü.
Anschluß eines Video-MonitorsSchließen Sie die Video-Eingangsbuchse an Ihrem Video-Monitor an die MONITOR OUT VIDEO-Buchse an.
Hinweis• Wenn dieses Gerät mit einer Quellenkomponente über die
Komponenten-Video-Buchsen verbunden ist, muß der Video-Monitor ebenfalls unter Verwendung der Komponenten-Video-Buchsen angeschlossen werden.
Anschluß eines DVD-PlayersVerbinden Sie die Lichtleiter-Digital-Ausgangssignalbuchse Ihrer Komponente mit derDIGITAL INPUT-Buchse dieses Geräts; schließen Sieebenfalls die Ausgangsbuchse für das Videosignal derKomponente an der VIDEO-Buchse dieses Geräts an.y• Verwenden Sie die AUDIO-Buchsen dieses Geräts für eine
Video-Komponente, die nicht über eine Lichtleiter-Ausgangsbuchse verfügt. In diesem Fall ist allerdings eineMulti-Kanal-Wiedergabe mit den an den AUDIO-Buchsenanliegenden Audiosignalen nicht möglich.
Anschluß eines Digital-TV/Kabel-TVVerbinden Sie die Videosignal-Ausgangsbuchse IhrerKomponente mit der VIDEO-Buchse dieses Gerätes.Verbinden Sie die Audiosignal-Ausgangsbuchsen derKomponente mit den AUDIO-Buchsen dieses Gerätes.
Anschluß einer Aufnahme-KomponenteVerbinden Sie die Audiosignal-Eingangsbuchsen IhrerVideo-Komponente mit den AUDIO OUT-Buchsen diesesGerätes, und schließen Sie die Videosignal-Eingangsbuchse Ihrer Video-Komponente an die VIDEOOUT-Buchse dieses Gerätes für die Bildaufnahme an.Verbinden Sie die Audiosignal-Ausgangsbuchsen IhrerKomponente mit den AUDIO IN-Buchsen dieses Gerätes,und schließen Sie die Videosignal-Ausgangsbuchse IhrerKomponente an die VIDEO IN-Buchse dieses Gerätes fürdie Wiedergabe einer Signalquelle von IhrerAufnahmekomponente an.
Hinweis• Sobald Sie die Aufnahmekomponente an dieses Gerät
angeschlossen haben, lassen Sie deren Stromversorgungeingeschaltet, während Sie dieses Gerät verwenden. Beiausgeschalteter Stromversorgung kann dieses Gerät den Soundvon anderen Komponenten verzerren.
ANSCHLÜSSE
COMPONENT VIDEO
PR PB YVIDEO
1 2
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM10
11
Deu
tschV
OR
BE
RE
ITU
NG
R L
B
A
MAR
CENTERSUB
WOOFERSUB
WOOFERMONITOR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
DIGITALINPUT
VIDEOAUDIOAUDIO
1
2
DVD
OPTICAL
COAXIAL
VCR
OUT
IN
DVD
D-TV/CBL
MD/CD-R
OUT(REC)
IN(PLAY)
SURROUND
MAIN
CD
CD
VIDEO
VIDEOR L
TUNER
75Ω UNBAL.
FMANT
GND
AMANT
PR
DVDA
PB Y
COMPORNENT VIDEO
D-TV/CBL
B
MONITOROUT
AUDIO OUTPUT
AUDIO INPUT
VIDEOINPUT
VIDEOOUTPUTL R L R
O
OPTICALOUTPUT
VIDEOOUTPUT
AUDIO OUTPUTL R
VIDEOOUTPUT
AUDIO OUTPUT
L
R
VIDEOINPUT
O
L
R
bezeichnet die Videosignalrichtung
bezeichnet die Lichtleiter-Kabel
bezeichnet die rechten Analog-Kabel
bezeichnet die linken Analog-Kabel
bezeichnet die Audiosignalrichtung
Video-MonitorVCR
DVD-PlayerTV/Digital-TV/
Kabel-TV
ANSCHLÜSSE
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM11
12
Anschluß von Audio-Komponenten
Anschluß an einen CD-PlayerSchließen Sie die Koaxial-Digital-Ausgangsbuchse IhresCD-Players an die DIGITAL INPUT CD-Buchse diesesGerätes an.y• Die AUDIO-Buchsen stehen für einen CD-Player zur
Verfügung, der keine Koaxial-Digital-Ausgangsbuchseaufweist.
Anschluß an einen CD-Recorder oderMD-Recorder
Verbinden Sie die Eingangsbuchsen Ihres CD-Rekordersoder MD-Rekorders mit den MD/CD-R OUT (REC)-Buchsen für analoge Aufnahme.Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen Ihres CD-Rekordersoder MD-Rekorders mit den MD/CD-R IN (PLAY)-Buchsen für die Wiedergabe einer Signalquelle von IhrerAufnahmekomponente.
bezeichnet die Signalrichtung
CD-Player
y• Die AUDIO-Buchsen stehen für einen CD-Recorder oder MD-
Recorder zur Verfügung, der keine Lichtleiter-Digitalsignal-Eingangsbuchse oder -Ausgangsbuchse aufweist.
Hinweis• Wenn Sie eine Aufnahmekomponente an dieses Gerät
anschließen, lassen Sie deren Stromversorgung während derVerwendung dieses Gerätes eingeschaltet. Falls dieStromversorgung ausgeschaltet ist, kann dieses Gerät denSound von der anderen Komponente verzerren.
CD-Recorder oderMD-Recorder
ANSCHLÜSSE
R L
CENTERSUB
WOOFERSUB
WOOFERMONITOR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
DIGITALINPUT
VIDEOAUDIOAUDIO
1
2
DVD
OPTICAL
COAXIAL
VCR
OUT
IN
DVD
D-TV/CBL
MD/CD-R
OUT(REC)
IN(PLAY)
SURROUND
MAIN
CD
CD
VIDEO
VIDEOR L
TUNER
75Ω UNBAL.
FMANT
GND
AMANT
PR
DVDA
PB
COMPORNENT VID
D-TV/CBL
B
MONITOROUT
C
L
R
AUDIOOUTPUT
AUDIOINPUT
L
R
L
R
COAXIALOUTPUT
C
bezeichnet die rechten Analog-Kabel
bezeichnet die linken Analog-Kabel
bezeichnet die Koaxial-Kabel
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM12
13
Deu
tschV
OR
BE
RE
ITU
NG
Anschließen der MW-Rahmenantenne
1 Richten Sie die MW-Rahmenantenne ein, undschließen Sie diese danach an.
2 Drücken und halten Sie die Lasche, um dieLeitungsdrähte der MW-Rahmenantenne indie AM ANT- und GND-Klemmen einsetzenzu können.
3 Richten Sie die MW-Rahmenantenne füroptimalen Empfang aus.
Hinweise• Die MW-Rahmenantenne sollte möglichst entfernt von diesem
Gerät angeordnet werden.• Die MW-Rahmenantenne sollte immer angeschlossen werden,
auch wenn eine MW-Außenantenne an dieses Gerätangeschlossen wird.
Eine richtig installierte Außenantenne gewährleistetbesseren Empfang als eine Zimmerantenne. Beischlechter Empfangsqualität kann diese durch eineAußenantenne verbessert werden. Für Außenantennenwenden Sie sich bitte an einen autorisierten YAMAHAFachhändler oder Kundendienst.
Frequenzschrittschalter FREQUENCY STEP(nur Modelle für China und allgemeineGebiete)
Da das Frequenzraster für die Sender inunterschiedlichen Gebieten unterschiedlichist, stellen Sie den Frequenzschrittschalter(FREQUENCY STEP) (angeordnet an derRückseite) gemäß demFrequenzrasterschritt in Ihrem Gebiet ein.Nord-, Mittel- und Südamerika:100 kHz/10 kHzAndere Gebiete: 50 kHz/9 kHzBevor Sie diesen Schalter einstellen,ziehen Sie den Netzstecker dieses Gerätesvon der Netzdose ab.
Erdungsklemme (GND)Um maximale Sicherheit und minimaleInterferenzen sicherzustellen, schließen Sie dieErdungsklemme (GND) der Antenne an eine guteErdung an. Eine gute Erdung ist zum Beispieleine in den Boden getriebene Metallstange.
UKW-Zimmerantenne(mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne(mitgeliefert)
Anschließen der Antennen
Öffnen Sie die Abdeckungdes mitgelieferten75-Ohm/300-Ohm-Antenennadapters.
Schneiden Sie dieexterne Umhüllung des75-Ohm-Koaxialkabelsdurch und bereiten Siedas Kabel für denAnschluß vor.
Schneiden Sie denLeitungsdraht durch, undentfernen Sie diesen.
Führen Sie den Kabeldraht inden Schlitz ein, und klemmenSie ihn mit einer Zange fest.
Bringen Sie dieAbdeckung wiederrichtig an.
1 2
Einheit: mm
3
Leitungsdraht
4Klemmen Siemit einer Zange.
KlemmenSie miteinerZange. Führen Sie den
Draht in denSchlitz ein.
5
75-Ohm/300-Ohm-Antennenadapter (nur Modellefür Großbritannien)
1186
Mit diesem Gerät mitgeliefert werden MW- und UKW-Zimmerantennen. Normalerweise sollten diese Antennenausreichende Signalstärke gewährleisten.
Schließen Sie jede Antenne richtig an die angegebenenKlemmen an.
ANSCHLÜSSE
TUNER
75Ω UNBAL.
FMANT
GND
AMANT
100kHz/10kHz
FREQUENCYSTEP
50kHz/9kHzFM/AM
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM13
14
Anschluß an einen externenDekoder
Dieses Gerät verfügt über sechs zusätzlicheEingangsbuchsen (linke und rechte MAIN-Buchse,CENTER-Buchse, linke und rechte SURROUND-Buchseund SUBWOOFER-Buchse) für diskrete Multikanal-Eingangssignale von Komponenten, die mit einemMultikanal-Dekoder und 6-Kanal-Ausgangsbuchsenausgestattet sind, wie zum Beispiel einem DVD/SACD-Player.
Hinweis• Wenn 6CH INPUT als Eingangssignalquelle gewählt wird,
deaktiviert das Gerät automatisch den digitalen Soundfeld-Prozessor; in diesem Fall kann kein DSP-Programmverwendet werden.
ANSCHLÜSSE
DVD/SACD-Player
CENTERSUB
WOOFERSUB
WOOFERMONITOR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
VCR
OUT
SURROUND
MAIN
VIDEO
L R L R
SUBWOOFER MAIN
CENTER SURROUND
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM14
15
Deu
tschV
OR
BE
RE
ITU
NG
Anschließen der Lautsprecher
LautsprecherDieses Gerät wurde so konzipiert, daß mit einem 6-Lautsprechersystem die optimale Klangqualitätgewährleistet werden kann, wobei eine rechter und linkerHauptlautsprecher, ein rechter und linker hintererLautsprecher sowie, ein Center-Lautsprecher ein hintererCenter-Lautsprecher verwendet werden. Falls Sieunterschiedliche Marken von Lautsprechern (mitunterschiedlicher Klangqualität) in Ihrem Systemverwenden, kann der Klang einer bewegten menschlichenStimme und ähnlicher Arten von Klängen im Klangfeldnicht richtig geortet werden. Wir empfehlen daher, daßSie möglichst Lautsprecher des gleichen Herstellers oderLautsprecher mit der gleichen Klangqualität verwendensollten.
Die Hauptlautsprecher werden für die Hauptklangquelleplus die Effektklänge verwendet. Diese Lautsprecherwerden Sie wahrscheinlich von Ihrer derzeitigen Stereo-Anlage übernehmen. Die hinteren Lautsprecher dienenfür die Effekt- und Surround-Klänge. Und der Center-Lautsprecher wird für die mittleren Sounds (Dialog,Stimmen usw.) eingesetzt. Der hintere Center-Lautsprecher ergänzt die hinteren (linken und rechten)Lautsprecher und sorgt für einen realistischeren Übergangzwischen dem vorderen/hinteren Klang.
Die Hauptlautsprecher sollten Hochleistungsmodelle mitausreichender Belastbarkeit sein, um auch die maximaleAusgangsleistung Ihres Audio-Systems verkraften zukönnen. Die anderen Lautsprecher müssen nichtgleichwertig zu den Hauptlautsprechern sein. Für genaueKlangortung sollten jedoch Modelle mit dem gleichenLeistungsvermögen wie die Hauptlautsprecher verwendetwerden.
Verwendung eines Subwoofers erweitert IhrKlangfeldSie können Ihr System durch die Verwendung eineszusätzlichen Subwoofers weiter ausbauen. DieVerwendung eines Subwoofers ist nicht nur effizient fürdie Betonung der Baßfrequenzen von allen Ihren Kanälen,sondern auch von dem LFE-Kanal (Low-Frequency-Effect) mit High Fidelity, wenn Dolby Digital Signaleoder DTS-Signale wiedergegeben werden. Der aktivenServo-Prozessor-Subwoofer-Systems von YAMAHA istideal für natürliche und lebensnahe Reproduktion derBässe geeignet.
ANSCHLÜSSE
Aufstellung der LautsprecherBei der Aufstellung der Lautsprecher richten Sie sichnach dem folgenden Diagramm.
HauptlautsprecherStellen Sie den linken und den rechten Hauptlautsprecherin gleichem Abstand von der idealen Hörposition auf. Derseitliche Abstand jedes Lautsprechers gegenüber demVideo-Monitor sollte gleich sein.
Center-LautsprecherRichten Sie die Frontseite des Center-Lautsprechers mitder Frontseite Ihres Video-Monitors aus. Ordnen Siediesen Lautsprecher möglichst nahe an dem Monitor an,und zwar direkt über oder unter dem Monitor genau inder Mitte zwischen den Hauptlautsprechern.
Hintere LautsprecherStellen Sie die hinteren Lautsprecher hinter IhrerHörposition auf, so daß die Lautsprecher etwas nachinnen weisen und ungefähr 1,8 m über dem Bodenangeordnet sind.
Hinterer Center-LautsprecherBringen Sie den hinteren Center-Lautsprecher in derMitte zwischen dem linken und rechten hinterenLautsprecher in der gleichen Höhe wie die hinterenLautsprecher an.
SubwooferDie Position des Subwoofers ist nicht so kritisch, da dietiefen Baßklänge keine starke Richtwirkung aufweisen.Es ist aber besser, wenn der Subwoofer in der Nähe derHauptlautsprecher angeordnet wird. Drehen Sie denSubwoofer etwas gegen die Mitte des Raumes, umReflexionen von den Wänden zu vermeiden.
Hinweis• Wenn Sie keine der Effekt-Lautsprecher verwenden (hinten,
Center- und/oder hinterer Center-Lautsprecher), ändern Sie dieEinstellung der „SOUND 1 SPEAKER SET“-Position imEinstellmenü entsprechend, um die Signale zu den Klemmenzu leiten, an denen Lautsprecher angeschlossen sind.
VORSICHTVerwenden Sie nur magnetisch abgeschirmteLautsprecher. Falls dieser Typ von Lautsprechertrotzdem zu Interferenzen mit dem Monitor führt,stellen Sie die Lautsprecher möglichst entfernt vondem Monitor auf.
Haupt-lautsprecher(L)
1,8 m
HintererLautsprecher (L)
HintererCenter-Lautsprecher
Hinterer Lautsprecher (R)
Subwoofer
Hauptlautsprecher (R)Center-Lautsprecher
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM15
16
10 mm
Rot: positiv (+)Schwarz: negativ (–)
Bananenstecker
ANSCHLÜSSE
Schalterposition
Links
Rechts
Lautsprecher
Haupt
Center,hinten Center,
hinten
Haupt*
Center,hinten Center,
hinten
Impedanzpegel
Wenn Sie ein/zwei Lautsprecherpaar(e) vonHauptlautsprechern verwenden, muß die Impedanz jedesLautsprechers mindestens 4 Ω bzw. 8 Ω betragen.
Die Impedanz jedes Lautsprechers muß mindestens 6 Ωbetragen.
Wenn Sie ein/zwei Lautsprecherpaar(e) vonHauptlautsprechern verwenden, muß die Impedanz jedesLautsprechers mindestens 8 Ω bzw. 16 Ω betragen.
Die Impedanz jedes Lautsprechers muß mindestens 8 Ωbetragen.
IMPEDANCE SELECTOR-Schalter
1 2
43
5
MAIN
CENTERREAR CENTERREAR
A OR B :A+B :
:::
4ΩMIN.8ΩMIN.6ΩMIN.6ΩMIN.6ΩMIN.
/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER
IMPEDANCE SELECTORSET BEFORE POWER ON
MAIN
CENTERREAR CENTERREAR
A OR B :A+B :
:::
8ΩMIN.16ΩMIN.
8ΩMIN.8ΩMIN.8ΩMIN.
/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER
IMPEDANCE SELECTOR-Schalter
WARNUNGÄndern Sie die Einstellung des IMPEDANCE SELECTOR-Schalters nicht bei eingeschaltetem Gerät, da das Gerät anderenfallsbeschädigt werden kann. Falls dieses Gerät durch Drücken der STANDBY/ON-Taste (oder SYSTEM POWER-Taste) nichteingeschaltet werden kann, ist vielleicht der IMPEDANCE SELECTOR-Schalter nicht vollständig in die richtige Einstellpositiongeschoben. Ist dies der Fall, schieben Sie den Schalter vollständig in die entsprechende Position, während dieses Gerät auf denBereitschaftsmodus geschaltet ist. Verstellen Sie diesen Schalter nur, wenn sich das Gerät in dem Bereitschaftsmodus befindet.
Wählen Sie die Schalterposition (links oder rechts) in Abhängigkeit von der Impedanz der Lautsprecher in Ihrem System.
AnschlüsseSchließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), den positiven „+“ (roten) Leiter und den negativen„–“ (schwarzen) Leiter richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft ausgeführt werden, kann kein Ton von den Lautsprechernvernommen werden; ist die Polarität der Lautsprecheranschlüsse falsch, erscheint der Klang unnatürlich und ohne Bässe.
VORSICHT• Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der auf der Rückwand dieses Gerätes angegebenen Impedanz.• Achten Sie darauf, daß sich die blanken Leiter der Lautsprecherkabel nicht berühren und auch keinen Kontakt mit irgend
welchen Metallteilen dieses Gerätes haben. Anderenfalls könnte dieses Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
Ein Lautsprecherkabel besteht aus einem Paar isolierterDrähte, die sich im Inneren des Kabels befinden. Einerdieser Drähte weist eine unterschiedliche Farbe oderForm auf, d.h. er ist vielleicht mit einem streifen, einerNut oder einer Rippe versehen.
1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolation vomEnde jedes Drahtes der Lautsprecherkabel.
2 Verdrillen Sie die freiliegenden Litzendrähte,um Kurzschlüsse zu vermeiden.
3 Lösen Sie den Knopf der Schraubenklemme.
4 Setzen Sie den blanken Draht in die Bohrungan der Seite jeder Schraubenklemme ein.
5 Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu sichern.
y(mit Ausnahme von Modellen für Großbritannien und Europa)• Anschlüsse mittels Bananenstecker sind ebenfalls möglich. Ziehen
Sie zuerst den Knopf fest, und stecken Sie danach denBananenstecker in das Ende der entsprechenden Schraubenklemme.
(Allgemeine Gebiete)
(mit Ausnahme von Modellen fürGroßbritannien und Europa)
* [nur Modelle für Kanada]Wenn der Schalter nach rechts geschoben ist, kann „A+B“ verwendet werden.
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM16
17
Deu
tschV
OR
BE
RE
ITU
NG
Subwoofer-system
HintererCenter-
LautsprecherHauptlautsprecher B
Center-Lautsprecher
RechtsHinterer Lautsprecher
SUBWOOFER-BuchseWenn Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker verwenden, einschließlich eines aktiven Servo-Prozessor-Subwoofer-Systems von YAMAHA, schließen Sie die Eingangsbuchse des Subwoofer-Systems an diese Buchse an. Dievon den Haupt-, Center- und/oder hinteren Kanälen abgestrahlten niedrigen Baßsignale werden an diese Buchsegeliefert, wenn Sie dies über die SPEAKER SET-Wahl so eingestellt haben. Die LFE-Signale (Low-Frequency-Effect),die bei der Dekodierung von Dolby Digital oder DTS generiert werden, werden ebenfalls an diese Buchsen geliefert,wenn Sie dies über die SPEAKER SET-Wahl so eingestellt haben.
Hinweise• Die obere Grenzfrequenz der SUBWOOFER-Buchse beträgt 90 Hz.• Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden, sind die Signale den rechten und linken Lautsprechern zuzuleiten, indem im Einstellmenü
die Einstellung „1E BASS“ der Position „SOUND 1 SPEAKER SET“ zu MAIN geändert wird.• Verwenden Sie den Regler am Subwoofer zur Einstellung der Lautstärke. Der Lautstärkepegel kann auch über die Fernbedienung
des Geräts eingestellt werden (hierzu siehe „EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERPEGEL“ auf Seite 49).
Rechts Links
Hauptlautsprecher ARechts Links Links
MAIN SPEAKERS-KlemmenAn diese Klemmen können ein oder zweiLautsprechersysteme angeschlossen werden. Falls Sie nurein Lautsprechersystem verwenden, schließen Sie diesesentweder an die MAIN A oder MAIN B Klemmen an.
REAR SPEAKERS-KlemmenEin hinteres Lautsprechersystem kann an diese Klemmenangeschlossen werden.
CENTER SPEAKER-KlemmenEin Center-Lautsprecher kann an diese Klemmenangeschlossen werden.
REAR CENTER SPEAKER-KlemmenEin hinterer Center-Lautsprecher kann an diese Klemmenangeschlossen werden.
ANSCHLÜSSE
Das Diagramm zeigt die Anordnung der Lautsprecher imHörraum.
R L
B
A
MAIN
CENTER
R L
CENTERSUB
WOOFERSUB
WOOFERMONITOR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
DIGITALINPUT
VIDEOAUDIOAUDIO
1
2
DVD
OPTICAL
COAXIAL
VCR
OUT
IN
DVD
D-TV/CBL
MD/CD-R
OUT(REC)
IN(PLAY)
SURROUND
MAIN
CD
CD
VIDEO
VIDEOR L
TUNER
GND
AMANT
SPEAKERSREAR
(SURROUND)
REARCENTER
CENTER
R L
PR
DVDA
PB Y
COMPORNENT VIDEO
D-TV/CBL
B
MONITOROUT
MAIN
CENTERREAR CENTERREAR
A OR B :A+B :
:::
4ΩMIN.8ΩMIN.6ΩMIN.6ΩMIN.6ΩMIN.
/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER
IMPEDANCE SELECTORSET BEFORE POWER ON
MAIN
CENTERREAR CENTERREAR
A OR B :A+B :
:::
8ΩMIN.16ΩMIN.
8ΩMIN.8ΩMIN.8ΩMIN.
/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER
75Ω UNBAL.
FMANT
6
432
5
1
7
1
25
6
7
4
3
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM17
18
Anschluß der Netzkabel
Anschluß des NetzkabelsSchließen Sie das Netzkabel dieses Gerätes an eineNetzdose an.
AC OUTLETS (SWITCHED)Modelle für USA, Kanada, China, Europa, Singapurund allgemeine Gebiete .................................2 OUTLETSModelle für Großbritannien und Australien .... 1 OUTLETVerwenden Sie diese Kaltgeräte-Steckdosen für denAnschluß der Netzkabel anderer Komponenten. DieStromversorgung über die AC OUTLETS-Steckdosenwird von der STANDBY/ON-Taste (oder SYSTEMPOWER-Taste und STANDBY-Taste) dieses Gerätesgesteuert. Diese Steckdosen liefern danach den Strom andie angeschlossenen Komponenten, wenn dieses Geräteingeschaltet ist. Beachten Sie aber unbedingt, daß diegesamte Leistungsaufnahme der an die AC OUTLETS-Steckdosen angeschlossenen Komponenten dienachfolgenden Werte nicht übersteigt.Modelle für China und allgemeine Gebiete ............... 50 WAndere Modelle ....................................................... 100 W
Spannungswähler (VOLTAGE SELECTOR)(nur Modelle für China und allgemeineGebiete)
Der an der Rückseite dieses Gerätes angeordneteSpannungswähler (VOLTAGE SELECTOR) muß auf Ihreörtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sieden Netzstecker an die Netzdose anstecken. DieSpannungen sind 110/120/220/240 V Netzspannung bei50/60 Hz.
VOLTAGE SELECTOR
Einschalten der StromversorgungNachdem Sie alle Anschlüsse richtig ausgeführt haben,schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein.
1 Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste(SYSTEM POWER-Taste an derFernbedienung), um die Stromversorgungdieses Gerätes einzuschalten.
Der Pegel der Hauptlautstärke und danach dieBezeichnung des gegenwärtigen DSP-Programmserscheinen am Front Display.
oder
FernbedienungGerätefront
(Allgemeine Gebiete)
ANSCHLÜSSE
REARCENTER
AC OUTLETSSWITCHED
MAIN
CENTERREAR CENTERREAR
A OR B :A+B :
:::
4ΩMIN.8ΩMIN.6ΩMIN.6ΩMIN.6ΩMIN.
/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER
IMPEDANCE SELECTORSET BEFORE POWER ON
LMAIN
CENTERREAR CENTERREAR
A OR B :A+B :
:::
8ΩMIN.16ΩMIN.
8ΩMIN.8ΩMIN.8ΩMIN.
/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER/SPEAKER
VOLTAGESELECTOR
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
1
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
+ ++
1
STANDBY/ON
POWERSYSTEM
0303RX-V440_09-18_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM18
Deu
tsch
19
VO
RB
ER
EIT
UN
G
Verwendung des GrundmenüsZur Vornahme der Einstellungen verwenden Sie dieFernbedienung.• Drücken Sie die Taste SPEAKERS A oder B auf der
Gerätefront, um die zu verwendendenHauptlautsprecher zu wählen.
• Trennen Sie unbedingt die Kopfhörer von diesem Gerätab.
1 Drücken Sie die AMP-Taste.
2 Drücken Sie die SET MENU-Taste.„BASIC MENU“ erscheint nun am Display derFrontplatte, wie in der Abbildung gezeigt.
Wenn am Display derFrontplatte eine andereAnzeige als „BASIC MENU“erscheint, drücken Sie dieTaste u, bis „BASIC MENU“angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Taste j / i, um das BASIC-Menü aufzurufen.Das Display der Frontplatte ändert sich nun zurnachstehenden Anzeige:
GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGENMit Hilfe des „BASIC“-Menüs können einige der grundlegenden Parameter des „SOUND“-Menüs schnell undproblemlos eingegeben werden. Wenn Sie allerdings eine Konfiguration vorziehen, die präzise auf Ihren Hörraumabgestimmt ist, wird empfohlen, die detaillierten Einstellungen des „SOUND“-Menüs anstatt der Parameter des„BASIC“-Menüs zu verwenden (siehe Seite 41). Durch das Verändern eines Parameters im „BASIC“-Menüs werdenalle Parameter des „SOUND“-Menüs zurückgesetzt.
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
AMP
MUTE
INPUTMUTE
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
24,7
3,5
1
SET MENU
A/B/C/D/E
MENU
SELECT +–
PRESET/CH
4 Drücken Sie die Taste u / d, um das Displayaufzurufen, dessen Einstellung Sie ändernmöchten.
SETUPZum Verändern der Lautsprecher- und Verstärker-Einstellungen, um diese der Größe des Hörraumsanzupassen. Für weitere Informationen beziehen Siesich auch auf den Abschnitt „Anpassen derAusgangspegel auf das Lautsprechersystem“.
SP LEVELZur Einstellung der Lautsprecher-Ausgangspegel.Für weitere Informationen beziehen Sie sich auch aufden Abschnitt „Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel“.
5 Drücken Sie die Taste j / i, um dengewünschten Eingabemodus zu aktivieren.
6 Verändern Sie die Einstellungenentsprechend den Anforderungen derHörraum-Umgebung. Nach Ende derEingaben schaltet das Gerät automatischwieder auf das Grundmenü zurück.
7 Drücken Sie die Taste u / d, um dasEinstellmenü zu verlassen.Das Display der Frontplatte ändert sich in dieserReihenfolge:
BASIC MENU
SELECT +–
PRESET/CH
1 SETUP
SELECT +–
PRESET/CH
↑BASIC
↓↑SOUND
↓↑INPUT
↓↑OPTION
↓
AMP
Verlassen
Verlassen
0304RX-V440_19-21_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM19
20
SET MENU
BASIC SOUND INPUT OPTION
1 SETUPDrücken Sie die Taste j / i , um dieEinstellung für den betreffendenParameter zu ändern. Um auf dienächste Einstellung umzuschalten,verwenden Sie die Taste d.
2 SP LEVELDrücken Sie die Taste j / i, um dieBalance zwischen jedem Lautsprecher unddem linken Hauptlautsprecher zuverändern. Um auf die nächste Einstellungumzuschalten, verwenden Sie die Taste d.
1 ROOMWählen Sie S, M oder L.
2 SUBWOOFERWählen Sie entweder YES oderNONE.
3 SPEAKERSWählen Sie 2, 3, 4, 5 oder 6 spk.
4 SET/CANCELWählen Sie entweder SET oderCANCEL.
5 CHECK OK:Wählen Sie entweder YES oder NO.
1 L-RZum Einstellen der Balance zwischen demrechten und linken Hauptlautsprecher.
2 CZum Einstellen der Balance zwischen dem linkenHauptlautsprecher und dem Center-Lautsprecher.
3 RLZum Einstellen der Balance zwischen dem linkenHauptlautsprecher und dem hinteren Lautsprecher.
4 RCZum Einstellen der Balance zwischen dem hinterenlinken und dem hinteren Center-Lautsprecher.
5 RRZum Einstellen der Balance zwischen dem hinterenlinken und dem hinteren rechten Lautsprecher.
SET
GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN
NOYES
CANCEL
• Nachdem die „1 SETUP“-Parameter verändert wurden, sind die Ausgangspegel der Lautsprecher unter „2 SP LEVEL“ neueinzustellen.
• Für eine detaillierte Erläuterung der Menüs „SOUND“, „INPUT“ und „OPTION“ sich auf die Seiten 38 - 44 beziehen.
6 SWFRDie Balance zwischen dem linken Hauptlautsprecherund dem Subwoofer einstellen.
0304RX-V440_19-21_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM20
Deu
tsch
21
VO
RB
ER
EIT
UN
G
Anpassen der Ausgangspegel aufdas Lautsprechersystem
Führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um dasAusgangssignal des Verstärkers auf die Größe des Hörraums undauf die Lautsprecher anzuspassen. Verwenden Sie die Tastenu / d, um zyklisch durch die Parameter 1 bis 4 zu schalten;zum Ändern der Parameter ist die Taste j / i zu benutzen.Die werkseitig vorgegebenen Einstellungen sind hervorgehoben.
1 ROOMEinstellungen: S, M, LWählen Sie die Größenbezeichnung des Raums, indem die Lautsprecher installiert wurden. DieRaumgröße wird wie folgt klassifiziert:
[Modelle für USA und Kanada]S: 16ft. x 3ft., 200sq.ft. (4,8 x 4m, 20m2)M: 20ft. x 16ft., 300sq.ft. (6,3 x 5,0m, 30m2)L: 26ft. x 19ft., 450sq.ft. (7,9 x 5,8m, 45m2)
[Andere Modelle]S: 3,6m x 2,8m; 10m2
M: 4,8m x 4,0m; 20m2
L: 6,3m x 5,0m; 30m2
2 SUBWOOFEREinstellungen: YES, NONEWählen Sie YES, wenn Ihr System einen Subwooferenthält; andernfalls wählen Sie NONE.
3 SPEAKERSEinstellungen: 2, 3, 4, 5, 6 (spk)Wählen Sie die Anzahl der Lautsprecher, die Sie inIhrer Lautsprecher-Konfiguration verwenden möchten.Diese Zahl schließt den Subwoofer nicht ein.
GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN
4 SET oder CANCELWählen Sie SET, um die an den obigen drei Einstellungenvorgenommenen Änderungen zu bestätigen. Danach wird vomGerät ein Testton an die Lautsprecher abgegeben (siehe Abschnitt5). Im anderen Fall kann CANCEL gewählt werden, um das Menüzu verlassen, ohne daß eine der Einstellungen verändert wurde.
5 Den Testton zur Überprüfung des Lautsprecherpegels verwenden.Wenn in Abschnitt 4 die Position SET gewählt wird, ändert sich dasDisplay zur Anzeige „CHECK: TestTone“; danach wird vom Gerät anjeden der Lautsprecher der Reihe nach ein Testton abgegeben. BeiBeginn des Testtons ändert sich das Display zu „CHECK OK: YES“.
Wenn die Lautstärke des Testtons zwischen den einzelnenLautsprechern unterschiedlich ist, drücken Sie die Taste j / i, um dasDisplay auf „NO“ umzuschalten. Danach schaltet das Gerätautomatisch in den „2 SP LEVEL“-Modus. Wenn der Testton von allenLautsprechern mit der gleichen Lautstärke abgegeben wird, wählen Sie„CHECK OK: YES“. Danach wird das SETUP-Menü verlassen.
Hinweise• Der Testton wird zyklisch an jeden Lautsprecher zweimal abgegeben.• Die Anzeige des Lautsprechers, der gegenwärtig den Testton
abgibt, blinkt am Display der Frontplatte.
Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel (SP LEVEL)
Verwenden Sie dieses Menü, um den Testton eines gewähltenLautsprechers mit dem Ausgangssignal des linken Hauptlautsprechers(bzw. des linken hinteren Lautsprechers) zu vergleichen und evtl.einzustellen, damit der Lautsprecherpegel für alle Lautsprecheridentisch ist. Verwenden Sie die Tasten u / d, um einen Lautsprecherzu wählen; zum Einstellen der Balance ist die Taste j / i zu benutzen.
Hinweis• Der Testton wird vom Gerät über den gewählten Lautsprecher und dem
linken Hauptlautsprecher (bzw. dem linken hinteren Lautsprecher) derReihe nach abgegeben. Die Anzeige des Lautsprechers, dergegenwärtig den Testton abgibt, blinkt am Display der Frontplatte.
1 L-RZum Einstellen der Balance zwischen dem rechtenund linken Hauptlautsprecher.
2 CZum Einstellen der Balance zwischen dem linkenHauptlautsprecher und dem Center-Lautsprecher.
3 RLZum Einstellen der Balance zwischen dem linkenHauptlautsprecher und dem hinteren Lautsprecher.
4 RCZum Einstellen der Balance zwischen dem hinterenlinken und dem hinteren Center-Lautsprecher.
5 RRZum Einstellen der Balance zwischen dem hinterenlinken und dem hinteren rechten Lautsprecher.
6 SWFRDie Balance zwischen dem linken Hauptlautsprecherund dem Subwoofer einstellen.
Display
L R
L C R
L R
RL RR
L C R
RL RR
L C R
RL RC RR
Lautsprecher
Hauptlautsprecher L/Hauptlautsprecher R
Hauptlautsprecher L/Center-Lautsprecher/Hauptlautsprecher R
Hauptlautsprecher L/Hauptlautsprecher R/hinterer Lautsprecher L/hinterer Lautsprecher R
Hauptlautsprecher L/Center-Lautsprecher/Hauptlautsprecher R/hinterer Lautsprecher L/hinterer Lautsprecher R
Hauptlautsprecher L/Center-Lautsprecher/Hauptlautsprecher R/hinterer Lautsprecher L/hinterer Center-Lautsprecher/hintererLautsprecher R
Einstellung
2spk
3spk
4spk
5spk
6spk
0304RX-V440_19-21_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM21
22
WIEDERGABE
1 Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste(SYSTEM POWER-Taste auf derFernbedienung), um die Stromversorgungeinzuschalten.
2 Schalten Sie den an dieses Gerätangeschlossenen Video-Monitor ein.
3 Drücken Sie dieSPEAKERS A- oderB-Taste, um die zuverwendendenHauptlautsprecher zuwählen.Falls Sie zwei Sätze vonHauptlautsprechernverwenden, drücken Siesowohl die A- als auch die B-Taste.
4 Den INPUT-Regler drehen (oder eine derEingangswahltasten an der Fernbedienungdrücken), um die Eingangssignalquelle zuwählen.Die Bezeichnung der gewählten Eingangsquelle undder Eingangsmodus erscheinen für einige Sekundenam Front Display.
Wahl einer an die 6CH INPUT-Buchsenangeschlossenen Audioquelle• Sie müssen den Eingang wählen, an welchen die
Videokomponente angeschlossen ist, bevor Sie dieAudioquelle wählen.
Drücken Sie die 6CH INPUT-Taste, bis „6CH INPUT“am Front Display erscheint.
Hinweis• Falls „6CH INPUT“ am Front Display angezeigt wird, kann
keine andere Quelle wiedergegeben werden. Um eine andereEingangsquelle zu wählen, drücken Sie zuerst die 6CHINPUT-Taste, um „6CH INPUT“ am Front Displayauszuschalten.
STANDBY/ON
POWERSYSTEM
oder
oder
Fernbedienung
Fernbedienung
Gerätefront
Gerätefront
Gewählte Eingangsquelle
6CH INPUT 6CH INPUT
FernbedienungGerätefront
oder
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
1
6
4 64
73
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
MUTE
INPUTMUTE
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENUEVE
6
7
4
1
4
BASPEAKERS
INPUT
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
A SP VOLUME
L RDVD AUTO
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
0305RX-V440_22-27_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM22
Deu
tsch
23
GRUNDLEGENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
BGV-Funktion (Background Video)Die BGV-Funktion gestattet Ihnen, ein Video-Bild von der Video-Quelle mit dem Sound von einer Audio-Quelle zu kombinieren. Sokönnen Sie z.B. klassische Musik genießen, während Sie herrlicheSzenen von der Video-Quelle auf dem Video-Monitor betrachten.
Wählen Sie eine Quelle aus der Video-Gruppe, undwählen Sie danach eine Quelle aus der Audio-Gruppe mitden Eingangswahltasten der Fernbedienung.
Stummschalten des Tones
Drücken Sie die MUTE-Tastean der Fernbedienung.Um den Audio-Ausgangwieder fortzusetzen, drückenSie erneut die MUTE-Taste.
y• Der Umfang der Lautstärke-Reduzierung kann mit Position
„OPTION 3 AUDIO MUTE“ des Einstellmenüs verändert werden.• Sie können die Stummschaltfunktion auch freigeben, indem
Sie die Taste VOLUME +/– usw. drücken.• Während der Stummschaltfunktion blinkt die MUTE-Anzeige
am Front Display.
Mitternachts-ModusIn diesem Modus werden Dialoge mit größerer Klarheitwiedergegeben, wobei gleichzeitig die Lautstärke vonKlangeffekten reduziert wird; dies gewährleistet eine bessereWiedergabequalität bei niedriger Lautstärke oder spät am Abend.
Drücken Sie die NIGHT-Taste der Fernbedienung.Um zur normalen Wiedergabezurückzukehren, die NIGHT-Taste erneut drücken.
Hinweis• Durch Umschalten des Geräts in den Bereitschaftsmodus wird
der Mitternachts-Modus deaktiviert.
y• Der Mitternachts-Modus kann mit jedem der
Soundfeldprogramme verwendet werden.• Die NIGHT-Anzeige am Display der Frontplatte leuchtet auf,
wenn das Gerät in den Mitternachts-Modus geschaltet ist.• Die Wirksamkeit des Mitternachts-Modus kann je nach
Eingangssignalquelle und den verwendeten Surroundklang-Einstellungen unterschiedlich sein.
Wenn Sie die Verwendung des Gerätesbeenden möchten
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste (STANDBY-Taste der Fernbedienung), um dieses Gerät aufden Bereitschaftsmodus zu schalten.
5 Starten Sie die Wiedergabe, oder wählen Sieeinen Rundfunksender auf derQuellenkomponente.Beachten Sie die Bedienungsanleitung derKomponente.
6 Stellen Sie die Lautstärke auf dengewünschten Ausgangspegel ein.Der Lautstärkepegel wird digital angezeigt.Beispiel: –70 dBSteuerbereich: VOLUME MUTE (Minimum) bis
0 dB (Maximum)Der Lautstärkepegelindikator zeigt dengegenwärtigen Lautstärkepegel auch alsBalkengrafik an.
Wenn gewünscht, können auch die TastenCONTROL und BASS/TREBLE –/+ verwendetwerden. Diese Regler verändern lediglich den überdie Hauptlautsprecher abgegebenen Klang.
Hinweise• Falls Sie die Töne mit hoher Frequenz oder niedriger Frequenz
auf einen extremen Pegel erhöhen bzw. vermindern, stimmtdie Klangqualität von dem Center-Lautsprecher oder denhinteren Lautsprechern vielleicht nicht mit dem der linken undrechten Hauptlautsprecher überein.
• Falls Sie eine Aufnahmekomponente an die VCR OUT- oderMD/CD-R OUT-Buchsen angeschlossen haben und SieVerzerrungen während der Wiedergabe anderer Komponentenmit niedriger Lautstärke bemerken, versuchen Sie dieAufnahmekomponente einzuschalten.
7 Wählen Sie ein DSP-Programm, wenngewünscht.Verwenden Sie die Tasten PROGRAM l / h (DSP-Programmtasten der Fernbedienung), um ein DSP-Programm zu wählen. Für Einzelheiten über dasDSP-Programm siehe die Seiten 28 bis 30.Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Siedie AMP-Taste, bevor Sie ein DSP-Programmwählen.
VOLUME
STANDBY/ON
STANDBY
MUTEVOLUME
+
–
PROGRAM
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
WIEDERGABE
BASS/TREBLECONTROL
NIGHT
0
oder
FernbedienungGerätefront
Gerätefront
oder
FernbedienungGerätefront oder
FernbedienungGerätefront
0305RX-V440_22-27_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM23
24
Eingabemodi und AnzeigenDieses Gerät ist mit verschiedenen Eingangsbuchsenausgerüstet. Sie können die gewünschte Art derEingangssignale wählen.
Bei jedem Einschalten der Stromversorgung zu Gerätwird der Eingangsmodus auf die Einstellung gesetzt, dieim Einstellmenü unter „INPUT 2 INPUT MODE“spezifiziert wurde.
Drücken Sie wiederholt die INPUT MODE-Taste, bis der gewünschten Eingangsmodusam Front Display angezeigt wird.
AUTO: In diesem Modus wird das Eingangssignalautomatisch wie folgt gewählt:1) Digital-Signal2) Analog-Signal
DTS: In diesem Modus wird nur das mit DTScodierte Digital-Eingangssignal gewählt,auch wenn gleichzeitig ein anderes Signaleingegeben wird.
ANALOG: In diesem Modus wird nur das Analog-Eingangssignal gewählt, auch wenngleichzeitig ein Digital-Signal weingegebenwird.
Hinweise• Wenn AUTO gewählt ist, bestimmt das Gerät automatisch die
Art des Signals. Falls dieses Gerät ein Dolby Digital oderDTS-Signal feststellt, schaltet der Decoder automatisch aufdie entsprechende Einstellung um.
• Bei der Wiedergabe von mit Dolby Digital oder DTS codiertenDisks auf manchen LD- oder DVD-Playern, wird derTonausgang für einen Moment verzögert, wenn dieWiedergabe nach der Suche fortgesetzt wird, da das Digital-Signal erneut gewählt wird.
• Bei der Wiedergabe einer LD-Quelle, die nicht digitalaufgezeichnet wurde, kann bei manchen LD-Playern der Tonnicht ausgegeben werden. In diesem Fall schalten Sie denEingangsmodus auf ANALOG.
INPUT MODE
Gerätefront
Eingangsmodus
Hinweise zu den DigitalsignalenDie Digital-Eingangsbuchsen dieses Geräts könnendigitale Abtastsignale von 96 kHz verarbeiten. Wenn einDigitalsignal mit einer Abtastfrequenz von mehr als48 kHz in dieses Gerät eingespeist wird, achten Siebesonders auf die folgenden Punkte:• In diesem Fall können keine DSP-Programme
verwendet werden.• Der Sound wird als normaler 2-Kanal-Stereo-Ton
ausschließlich über den rechten und linkenHauptlautsprecher abgegeben. Aus diesem Grund kannder Lautstärkepegel der Effektlautsprecher während derWiedergabe einer solchen Signalquelle nichteinreguliert werden.
Hinweise zur Wiedergabe von DTS-CD/LDs
• Falls die Digital-Ausgangsdaten des Players auf irgendeine Art verarbeitet wurden, können Sie vielleicht dieDTS-Decodierung nicht ausführen, auch wenn Sie dieDigital-Verbindung zwischen diesem Gerät und demPlayer herstellen.
• Falls Sie eine mit einem DTS-Signal codierte Quellewiedergeben und der Eingangsmodus auf ANALOGgestellt ist, reproduziert dieses Gerät das Rauschen desunverarbeiteten DTS-Signals. In diesem Falle schließenSie die Signalquelle an eine Digital-Eingangsbuchse anund stellen den Eingabemodus auf AUTO oder DTSein.
• Falls Sie den Eingangsmodus auf ANALOGumschalten, während eine mit DTS-Signal codierteQuelle wiedergegeben wird, reproduziert dieses Gerätkeinen Sound.
• Falls Sie eine mit einem DTS-Signal codierte Quellewiedergeben, wenn der Eingangsmodus auf AUTOgestellt ist;– Dann schaltet dieses Gerät automatisch auf den
DTS-Decodiermodus (die „t“-Anzeige leuchtetauf), nachdem das DTS-Signal festgestellt wurde.Wenn die Wiedergabe der DTS-Quelle beendet ist,kann die „t“-Anzeige zu blinken beginnen.Während diese Anzeige blinkt, kann nur eine DTS-Quelle wiedergegeben werden. Falls Sie bald einenormale PCM-Quelle wiedergeben möchten, stellenSie den Eingangsmodus zurück auf AUTO.
– Die „t“-Anzeige kann blinken, wenn eineSuchlauf- oder Sprungoperation ausgeführt wird,während die DTS-Quelle bei auf AUTO gestelltemEingangsmodus wiedergegeben wird. Falls dieserStatus für länger als 30 Sekunden andauert, schaltetdieses Gerät automatisch vom „DTS-Decodier“-Modus auf den PCM-Digital-Signal-Eingangsmodus. Die „t“-Anzeige wird danachausgeschaltet.
WIEDERGABE
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
A SP VOLUME
L RDVD AUTO
0305RX-V440_22-27_GE-GB.p65 1/20/03, 5:45 PM24
Deu
tsch
25
GRUNDLEGENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
Wahl eines Sound-Feld-ProgrammsSie können Ihr Hörvergnügen noch weiter erhöhen, indemSie ein DSP-Programm wählen. Für Einzelheiten überjedes Programm siehe die Seiten 28 bis 30.
1 Drücken Sie die AMP-Taste.
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten auf derFernbedienung, um das gewünschteProgramm zu wählen.Die Bezeichnung des gewählten Programmserscheint am Front Display.
AMP
3 Nachdem Sie das gewünschte Programmgewählt haben, drücken Sie wiederholt diegleiche Taste, um das gewünschteSubprogramm zu wählen, wenn ein solcheszur Verfügung steht.Beispiel: Durch wiederholtes Drücken der
Taste MOVIE 2 wird dasSubprogramm zwischen„Adventure“ und „General“umgeschaltet.
Hinweise• Mit diesem Gerät stehen 9 Programme mit Subprogrammen
zur Verfügung. Die Wahl hängt jedoch vomEingangssignalformat ab, und nicht alle Subprogramme sindfür alle Eingangssignalformate möglich.
• Der Digital-Soundfeld-Prozessor kann nicht verwendetwerden, wenn eine an die 6CH INPUT-Buchse dieses Gerätesangeschlossene Signalquelle gewählt ist, oder wenn diesesGerät ein Digitalsignal mit einer Abtastfrequenz von mehr als48 kHz reproduziert.
• Die Akustik Ihres Hörraums beeinflußt das DSP-Programm.Minimieren Sie die Soundreflexionen in Ihrem Hörraum, umden von dem Programm erzeugten Effekt zu maximieren.
• Wenn Sie eine Eingangsquelle wählen, wählt das Gerätautomatisch das zuletzt für diese Quelle gewählte DSP-Programm.
• Wenn Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus schalten,werden die aktuelle Quelle und das DSP-Programmabgespeichert und wiederum automatisch gewählt, wenn Siedas nächste Mal die Stromversorgung einschalten.
• Falls ein Dolby Digital oder DTS-Signal eingegeben wird,wenn der Eingangsmodus auf AUTO gestellt ist, dann schaltetdas DSP-Programm (Nr. 7–9) automatisch auf dasentsprechende Decodierprogramm.
• Wenn eine monaurale Signalquelle mit PRO LOGIC, PROLOGIC/Enhanced oder PRO LOGIC II Movie wiedergegebenwird, kann kein Ton über die Hauptlautsprecher und diehinteren Lautsprecher abgegeben werden. In diesem Fall istdas Tonsignal nur vom Center-Lautsprecher zu hören. (Falls„1A CENTER“ am Einstellmenü auf NON gesetzt wurde,wird der Ton des Center-Lautsprechers über dieHauptlautsprecher ausgegeben.)
y• Sie können das DSP-Programm auch wählen, indem Sie die
Tasten PROGRAM l / h auf der Gerätefront drücken.• Wählen Sie ein Programm anhand Ihrer Bevorzugung. Die
Bezeichnungen der Programmen dienen nur als Referenz.
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
PROGRAM l / h
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
AMP
MUTE
INPUTMUTE
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENUEVE
2,3
1
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
WIEDERGABE
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
A SP VOLUME
L C R
RLLFE RRAdventure
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
A SP VOLUME
L C R
RLLFE RRGeneral
0305RX-V440_22-27_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM25
26
Bei jedem Drücken von q/DTS ändert sich die Anzeigeam Display zyklisch wie folgt:PRO LOGIC→PRO LOGIC Enhanced→PRO LOGIC IIMovie→PRO LOGIC II Music→Neo:6 Cinema→Neo:6Music→PRO LOGIC→....y• Sie können PRO LOGIC, PRO LOGIC Enhanced, PRO
LOGIC II Movie, PRO LOGIC II Music, Neo:6 Cinema oderNeo:6 Music ebenfalls wählen, indem Sie die TastePROGRAM l / h an der Frontplatte wiederholt drücken.
Wiedergabe der Dolby Digital EX oderDTS ES Software
Drücken Sie die 6.1/5.1-Taste, um den Dolby Digital EXoder DTS ES Decoder einzuschalten, wenn Sie die DolbyDigital EX und DTS ES Software mit dem hinterenCenter-Lautsprecher hören möchten.
Drücken Sie die 6.1/5.1-Taste, um den Modus zu wählen.(Die Modi, die gewählt werden können, variieren inAbhängigkeit von dem Format der wiederzugebendenSoftware.)AUTO: Diese Modus schaltet automatisch auf Dolby
Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS ESDiscrete 6.1, abhängig von dem Signal derEingangsquelle, welche dieses Gerätfeststellen kann. Der hintere Center-Lautsprecher arbeitet nicht für 5,1-Kanal-Quellen.
Discrete 6.1: Dieser Modus kann nur dann gewähltwerden, wenn eine Quelle mit DTS ESDiscrete Format festgestellt wurde. (DieDISCRETE-Anzeige leuchtet auf.)
Matrix 6.1: Dieser Modus ermöglicht 6-Kanal-Wiedergabe der Eingangsquelle durch denMatrix 6.1 Decoder. (Entweder die EX
oder die MATRIX-Anzeige leuchtet nun auf.)OFF: In diesem Modus arbeitet der hintere Center-
Lautsprecher nicht.
Hinweise• Einige mit 6,1-Kanal-Wiedergabe kompatible Discs weisen
kein Signal (Kennung) auf, das dieses Gerät automatischerkennnen kann. Bei der Wiedergabe dieser Discs im6,1-Kanal-Modus ist daher „Matrix 6.1“ zu wählen.
• Eine 6,1-Kanal-Wiedergabe ist selbst dann nicht möglich,wenn 6.1/5.1 in den folgenden Fällen gedrückt wird:1 Wenn „1C REAR LR“ auf NON gesetzt wurde.2 Wenn die Klangeffekt-Funktion deaktiviert wurde.3 Wenn eine mit der 6CH INPUT-Eingangsbuchse
verbundene Signalquelle wiedergegeben wird.4 Wenn eine KARAOKE-Signalquelle mit Dolby Digital
wiedergegeben wird.5 Wenn Kopfhörer an die PHONES-Buchse angeschlossen
sind.• Der Eingangsmodus wird auf AUTO zurückgesetzt, sobald die
Stromversorgung zum Gerät ausgeschaltet wird.
Wahl von PRO LOGIC; PRO LOGIC II oderNeo:6
Sie können 2-Kanal-Quellen in fünf oder sechs diskreteKanäle decodieren, indem Sie PRO LOGIC, PRO LOGICII oder Neo:6 in dem Programm Nr. 9 wählen.
1 Wählen Sie eine 2-Kanal-Quelle, undbeginnen Sie die Wiedergabe auf derQuellenkomponente.
2 Drücken Sie die AMP-Taste.
3 Drücken Sie die q/DTS-Taste.
AMP
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
AMP
MUTE
INPUTMUTE
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENULEVEL 3
2
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
6.1/5.1
+10
(Beispiel)
WIEDERGABE
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
MATRIXES
A SP VOLUME
L C R
RLLFE RRMatrix 6.1
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
PL
A SP VOLUME
L RPRO LOGIC
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
PROGRAM l / h
0305RX-V440_22-27_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM26
Deu
tsch
27
GRUNDLEGENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
Hinweise
• Falls Sie den Soundeffekt ausschalten, wird kein Sound vondem Center-Lautsprecher, den hinteren Lautsprechern oderdem hinteren Center-Lautsprecher ausgegeben.
• Falls Sie den Soundeffekt ausschalten, während ein DolbyDigital oder DTS-Signal ausgegeben wird, wird derDynamikbereich des Signals automatisch komprimiert, unddie Sounds der Center- und hinteren Lautsprecherkanälewerden gemischt und von den Hauptlautsprechernausgegeben.
• Die Lautstärke kann unter Umständen stark reduziert werden,wenn Sie den Soundeffekt ausschalten, oder wenn Sie„SOUND 4 D. RANGE (Dynamikbereich)“ im Einstellmenüauf MIN setzen. In diesem Fall sollten Sie den Soundeffekteinschalten.
y• Während der Stereo-Reproduktion können Sie Informationen
wie Art, Format und Abtastfrequenz (Sampling) des von deran dieses Gerät angeschlossenen Komponente eingegebenenSignals anzeigen.
(Während der Wiedergabe einer Quelle)
1 Drücken Sie die AMP-Taste.
2 Drücken Sie die d-Taste, um dieInformationen über das Eingangssignalanzuzeigen.
(Format): Am Display wird das Signalformat angezeigt.Wenn das Gerät kein Digitalsignal erkennenkann, schaltet es automatisch auf ein analogesEingangssignal um.
in: Am Display wird die Anzahl derEingangssignalquellen-Kanäle wie folgtangezeigt: Für Multikanal-Tonspuren, wie zumBeispiel 3 vordere Kanäle, 2 hintere Kanäleund LFE, das Display zeigt „3/2/LFE“.Bei zweisprachigen Sendungen, bei denen dasSignal in 2 Kanäle aufgeteilt wird, zeigt dasDisplay „1+1“. Signale mit mehr als 3 Kanälenwerden am Display als „MLT“ angezeigt.
fs: Am Display wird die Abtastfrequenz angezeigt.Wenn das Gerät keine Abtastfrequenz erkennenkann, wird am Display der Frontplatte„Unknown“ (unbekannt) angezeigt.
rate: Am Display wird die Bitrate angezeigt. Wenndas Gerät die Bitrate nicht erkennen kann, wirdam Display der Frontplatte „Unknown“angezeigt.
flg: Am Display wird die Kennung angezeigt - diessind Daten, die in kodierter Form in einemDTS- oder Dolby Digital-Signal enthalten sind.Dadurch schaltet das Gerät für die Wiedergabeautomatisch auf den geeigneten Dekoder um.
Virtual CINEMA DSPMit Virtual CINEMA DSP können Sie alle DSP-Programme ohne hintere Lautsprecher genießen. Eswerden virtuelle Lautsprecher erzeugt, um ein natürlichesSoundfeld zu reproduzieren.Sie können den virtuellen Effekt CINEMA DSPwiedergeben, indem Sie „1C REAR LR“ auf NONeinstellen. Die Soundfeld-Verarbeitung ändert sichdadurch automatisch auf VIRTUAL CINEMA DSP.
Hinweis• Dieses Gerät ist in den folgenden Fällen nicht auf den Virtual
CINEMA DSP Modus geschaltet, auch wenn „1C REAR LR“auf NON eingestellt ist:– wenn ein 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL, Pro Logic, Pro
Logic II oder DTS Programm gewählt ist,– wenn der Soundeffekt ausgeschaltet ist,– wenn 6CH INPUT als Eingangsquelle gewählt ist,– wenn ein Digitalsignal mit einer Abtastfrequenz von mehr
als 48 kHz an diesem Gerät anliegt,– wenn der Testton verwendet wird, oder– wenn die Kopfhörer angeschlossen werden.
SILENT CINEMA DSPMit SILENT CINEMA DSP können Sie kraftvollenSound genießen, als ob wirkliche Lautsprecher vorhandenwären. Sie können zu SILENT CINEMA DSP hören,indem Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchseanschließen, während der Digital-Soundfeld-Prozessoreingeschaltet ist. Die „SILENT“-Anzeige leuchtet amFront Display auf. (Falls der Soundeffekt ausgeschaltetist, hören Sie die Quelle mit der normalen Stereo-Reproduktion.)
Hinweise• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn 6CH INPUT
gewählt wurde, oder wenn ein Digitalsignal mit einerAbtastfrequenz von mehr als 48 kHz an diesem Gerät anliegt.
• Der Sound des LFE-Kanals wird gemischt am Kopfhörerausgegeben.
Normale Stereo-Reproduktion
Drücken Sie die STEREO-Taste, um denSoundeffekt für normale Stereo-Reproduktion auszuschalten.Drücken Sie erneut die STEREO-Taste, um denSoundeffekt wieder einzuschalten.
STEREO
ENTER
Gerätefront
oder
Fernbedienung
SELECT
PRESET/CH
+–
EFFECT
STEREO
WIEDERGABE
0305RX-V440_22-27_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM27
28
DIGITAL-SOUNDFELD-PROZESSOR (DSP)
Verstehen der SoundfelderEin Soundfeld ist definiert als „charakteristische Soundreflexioneneines bestimmten Raumes“. In Konzertsälen und anderen Hallen fürMusikvorträge hören wir klare Reflexionen und den Nachhall sowieden direkten Sound, der von dem (den) Künstler(n) erzeugt wird. DieVariationen in den frühen Reflexionen und im Nachhall in denverschiedenen Konzertsälen gibt jedem Konzertsaal seine spezielleund erkennbare Klangqualität.YAMAHA sandte Teams von Toningenieuren in alle Welt, um dieSoundreflexionen von berühmten Konzertsälen und Musikhallen zuvermessen und Einzelheiten über die Soundfeldinformationen wieRichtung, Stärke, Bereich und Verzögerungszeit dieser Reflexionenzu sammeln. Danach speicherten wir diese enorme Datenmenge inden ROM-Chips dieses Gerätes.
Neukreierung eines SoundfeldesDas Neukreieren des Soundfeldes eines Konzertsaales oder eines Opernhauses erfordert die Ortung der virtuellenKlangquellen in Ihrem Hörraum. Das traditionelle Stereo-System mit nur zwei Lautsprechern kann kein realistischesSoundfeld erzeugen. Im YAMAHA DSP-Modus sind drei Effekt-Lautsprecher erforderlich, um die Soundfelder anhandder gemessenen Felddaten neu erstellen zu können. Der Prozessor steuert die Stärke und Verzögerungszeit der von dendrei Effekt-Lautsprechern abgegebenen Signale, wodurch die virtuellen Soundquellen kreisförmig um die Hörpositionangeordnet werden.
Hi-Fi DSP-ProgrammeDie folgende Liste enthält eine kurze Beschreibung der von jedem DSP-Programm erzeugten Soundfelder. Denken Sieimmer daran, daß die meisten dieser Soundfelder präzise Digital-Neukreationen der tatsächlichen akustischen Umfeldersind.
Nr.
1
2
3
4
Programm
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT/Disco
ENTERTAINMENT/6ch Stereo
Merkmale
Eine große Konzerthalle mit einem reichen Klangeffekt. Ausgeprägte Reflexionen von allenRichtungen betonen die Ausbreitung der Klänge. Dieses Soundfeld weist große Präsenz auf, undIhr virtueller Sitz befindet sich nahe der Mitte unmittelbar vor der Bühne.
Dies ist das Soundfeld der Bühne von „The Bottom Line“, einem berühmten Jazz-Club mit 300Sitzen in New York. Der Raum weist eine weite Sitzanordnung links und rechts von einemSoundfeld auf, das wirklich mitreißenden Klang bietet.
Das ideale Programm für mitreißende, dynamische Rockmusik. Die Daten für dieses Programmwurden im „heißesten“ Rock-Club von Los Angeles aufgezeichnet. Der virtuelle Sitz des Hörersbefindet sich links in der Mitte der Halle.
Dieses Programm kreiert erneut das akustische Umfeld einer schwingenden Disco im Herzeneiner Großstadt. Der Sound ist dicht und stark konzentriert. Dieses Programm zeichnet sich auchnur einen energiereichen, „sofortigen“ Sound aus.
Die Verwendung dieses Programms vergrößert den Bereich für die Hörposition. Dieses Soundfeldist daher für Hintergrundmusik auf Parties geeignet.
0306RX-V440_28-31_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM28
Deu
tschGRUNDLEGENDE
BEDIENUNGSVORG ÄNGE
29
CINEMA-DSP
Sounddesign von CINEMA-DSPHersteller von Spielfilmen versuchen immer den Dialog direkt am Bildschirm, den Effektsound etwas zurückgesetzt,die Musik noch weiter entfernt verteilt und den Surround-Sound rund um den Hörer anzuordnen. Und natürlichemüssen alle dieses Sounds synchronisiert mit dem Bild auf dem Bildschirm sein.CINEMA-DSP ist eine erweiterte Version von YAMAHA DSP und speziell für die Tonspuren von Spielfilmenausgelegt. CINEMA-DSP integriert die DTS, Dolby Digital und Dolby Pro Logic Surround-Sound-Technologien mitden YAMAHA DSP Soundfeld-Programmen, um das Surround-Soundfeld zu liefern. Es kreiert neu den vollständigenFilmsound in Ihrem Audio-Raum. In den CINEMA-DSP Soundfeldprogrammen wird die exklusive DSP-Verarbeitungvon YAMAHA zu den rechten und linken Hauptkanälen und dem Center-Kanal hinzugefügt, so daß der Zuhörerrealistischen Dialog, große Klangtiefe, glatte Übergänge zwischen den Soundquellen und ein über den Bildschirmhinaus gehendes Surround-Soundfeld genießen kann.Wenn ein DTS oder Dolby Digital-Signal festgestellt wird, wählt der CINEMA-DSP Soundfeld-Prozessor automatischdas am besten für dieses Signal geeignete Soundfeld-Programm.
LINKES SURROUND-SOUNDFELD
RECHTES SURROUND-SOUNDFELD
PRÄSENZ-SOUNDFELD
DIALOG EFFEKT MUSIK
Zusätzlich zu DSP ist dieses Gerät mit verschiedenen hochpräzisen Dekodern ausgestattet: einem Dolby Pro Logic-Dekoder für Dolby Surround-Signalquellen, einem Dolby Pro Logic II-Dekoder für Dolby Surround- und 2-Kanal-Signalquellen, einem Dolby Digital-/DTS-Dekoder für Mehrkanal-Signalquellen, und einem Dolby Digital EX oderDTS-ES-Dekoder zum Hinzufügen eines hinteren Center-Kanals. Sie können das CINEMA-DSP Programm wählen,um diese Decoder und die DSP-Soundpattern in Abhängigkeit von der Eingangsquelle zu optimieren.
CINEMA-DSP ProgrammeDie folgende Liste gibt Ihnen eine kurze Beschreibung der von jedem der DSP-Programme erzeugten Soundfelder.Denken Sie aber immer daran, daß die meisten dieser Soundfelder genaue digitale Kreationen von tatsächlichenakustischen Umfeldern sind. Wählen Sie das DSP-Programm, das unabhängig von seiner Bezeichnung und dernachfolgenden Beschreibung das beste Soundgefühl für Sie ergibt.
Für Audio/Video-Quellen: Nr. 4 bis 6
Nr.
4
5
6
Programm
ENTERTAINMENT/Game
MUSIC VIDEO
TV THEATER/Mono Movie
TV THEATER/Variety/Sports
Merkmale
Dieses Programm fügt Tiefe und räumliches Gefühl zu den Sounds von Video-Spielen hinzu.
Dieses Programm versetzt Sie mitten in die lebhafte Umgebung eines Jazz- oder Rock-Konzerts,und erzeugt die Atmosphäre einer Live-Vorstellung.
Dieses Programm dient für die Reproduktion von Mono-Video-Quellen (wie z.B. alte Filme). Das Programmerezugt den optimalen Nachhall, um die erforderliche Klangtiefe nur mit dem Präsenz-Soundfeld zu erzeugen.
Obwohl die Präsenz des Soundfelds relativ schwach ausgelegt ist, entspricht das Surround-Soundfeld dem Klang-Ambiente einer großen Konzerthalle. Dieses Programm empfiehlt sich für die Wiedergabe von verschiedenenFernsehsendungen, wie zum Beispiel Nachrichten, Unterhaltungs-Shows, Musik- oder Sportprogramme.
0306RX-V440_28-31_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM29
30
Für Movie-Programme
Nr.
7
8
9
Merkmale
Dieses Programm kreiert ein extrem weites Soundfeld eines 70-mm-Filmtheaters. Esreproduziert genau den Quellensound in allen Einzelheiten, so daß das Video und dasSoundfeld extrem realistisch werden. Dieses Programm ist ideal für jede Art von Video-Quelle geeignet, die mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codiert ist (besondersgroße Filmproduktionen).
Dieses Programm reproduziert klar den Dialog und die Soundeffekte in der letztenKlangform von Science-Fiction-Filmen, wodurch ein breiter und expansiver Filmrauminnerhalb der Stille des Weltraums kreiert wird. Sie können die Science-Fiction-Filme ineinem Soundfeld des virtuellen Raums genießen, das Dolby Surround, Dolby Digital undDTS-codierte Software mit fortschrittlichster Technik verwendet.
Dieses Programm ist ideal für die präzise Reproduktion des Sounddesigns der neuesten70-mm- und Multikanal-Tonspur-Filme. Das Soundfeld erscheint ähnlich zu dem einesmodernen Filmtheaters, so daß der Nachhall des Soundfeldes so weit wie möglichunterdrückt wird.
Dieses Programm dient für die Reproduktion des Sounds von 70-mm- und Multikanal-Tonspur-Filmen und ist durch ein weiches und extensives Soundfeld gekennzeichnet. DasPräsenz-Soundfeld ist relativ schmal. Es verteilt sich räumlich rund um und gegen denBildschirm, wodurch der Echoeffekt von Konversationen unterdrückt wird, ohne dadurchan Klarheit zu verlieren.
Der eingebaute Dekoder sorgt für eine präzise Wiedergabe der Tonquellensignale und derSoundeffekte.Für dieses Programm wird kein DSP-Effekt benötigt.
Dieses Programm simuliert ideal die Multi-Surround-Lautsprechersysteme vonFilmtheatern für 35-mm-Filme. Dolby Pro Logic Decodierung, Dolby DigitalDecodierung oder DTS Decodierung und Digital-Soundfeld-Verarbeitubng kreierenpräzise Effekte, ohne die Ortung des Originalklangs zu ändern.Die von diesem Soundfeld erzeugten Surround-Effekte hüllen den Hörer natürlich von derRückseite und der linken und rechten Seite gegen den Bildschirm ein.
CINEMA-DSP
Straight Decode (Direkte Dekodierung)Dieses Gerät ist mit verschiedenen, hochpräzisen Dekodern ausgestattet:• Einem Dolby Digital/DTS-Dekoder für Mehrkanal-Reproduktion des Originalklangs;• Einem Dolby Digital EX/DTS ES-Dekoder für einen zusätzlichen hinteren Center-Kanal;• Einem Dolby Pro Logic/Pro Logic II/DTS Neo:6-Dekoder für die Mehrkanal-Reproduktion von 2-Kanal-
Signalquellen
Um einen der obengenannten Dekoder zu verwenden, wählen Sie einen der Straight Decode-Modi in Programm 9 (mitAusnahme des Unterprogramms „Enhanced“); dies ermöglicht die Wiedergabe des Original-Sounds ohne jedenzusätzlichen Klangeffekt. In diesem Fall wird kein DSP-Effekt hinzugefügt, und die DSP-Anzeige erlischt.
Hinweis• Wenn eine Mono-Quelle mit einem CINEMA DSP Programm wiedergegeben wird, wird das Quellensignal an den Center-Kanal
geleitet, so daß die Hauptlautsprecher und die hinteren Lautsprecher den Effektsound ausgeben.
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
Programm
Straight Decode
Enhanced Mode
MOVIETHEATER 1
MOVIETHEATER 2
0306RX-V440_28-31_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM30
Deu
tschGRUNDLEGENDE
BEDIENUNGSVORG ÄNGE
31
Klangfeld-EffekteDie 6-Kanal-Tonspuren von 70-mm-Filmen gewährleisten präzise Soundfeld-Ortung und reichen, tiefen Sound ohneVerwendung der Matrix-Verarbeitung. Die MOVIE THEATER Programme dieses Gerätes bieten die gleicheKlangqualität und die gleiche Klangortung wie die 6-Kanal-Tonspuren. Der eingebaute Dolby Digital oder DTS-Decoder bringt die professionelle Klangqualität von Spielfilmen in Ihr Heim. Mit den MOVIE THEATER Programmendieses Gerätes können Sie einen dynamischen Sound kreieren, der Ihnen das Gefühl eines öffentlichen Theaters inIhrem Hörraum gibt, indem die Dolby Digital oder DTS-Technologie verwendet wird.
Dolby Digital/DTS + DSP-Soundfeld-EffektDiese Programme verwenden die Dreifeld-DSP-Verarbeitung von YAMAHA für jedes der Dolby Digitaloder DTS-Signale für die vorderen, linken Surround- undrechten Surround-Kanäle. Diese Verarbeitung ermöglichtes diesem Gerät, das immense Soundfeld und denSurround-Ausdruck eines Dolby Digital oder DTS-Filmtheaters zu reproduzieren, ohne dabei die klareTrennung aller Kanäle zu opfern.
Dolby Digital EX/DTS-ES + DSP-Soundfeld-EffektDiese Programme liefern Ihnen die maximale Erfahrung der räumlichen Surround-Effekte, da ein zusätzliches hinteresCenter-DSP-Soundfeld von dem hinteren Center-Kanal kreiert wird.
Dolby Pro Logic + DSP-Soundfeld-EffektDie meiste Film-Software weist 4-Kanal-Toninformationen (linker, Center-, rechter und Surround-Kanal) auf, die nach dem Dolby Surround MatrixVerfahren verarbeitet und auf den linken und rechtenTonspuren gespeichert sind.Diese Signale werden von dem Dolby Pro Logic Decoderverarbeitet. Die MOVIE THEATER Programme sind soausgelegt, daß sie die räumlichen und delikaten Nuancendes durch die Codier/Decodier-Prozesse meistensverloren gehenden Sounds originalgetreu reproduzieren.
Dolby Pro Logic II/DTS Neo:6Die an diesem Gerät verfügbaren Dolby Pro Logic II- und DTS Neo:6-Modi dienen zum Dekodieren und Aufteilen der2-Kanal-Dolby-Surround-Software in 5 oder 6 Vollbereichs-Kanäle. Sie bieten auch zwei Modi: MOVIE/CINEMA fürSpielfilme und MUSIC für 2-Kanal-Quellen.
Surround-DSP-Soundfeld
Rechtes Surround-DSP-Soundfeld
Präsenz-DSP-Soundfeld
Linkes Surround-DSP-Soundfeld
Präsenz-DSP-Soundfeld
CINEMA-DSP
0306RX-V440_28-31_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM31
32
ABSTIMMUNG
4 Drücken Sie die Taste PRESET/TUNINGl / h einmal, um mit der automatischenAbstimmung zu beginnen.Drücken Sie die h- oder l-Taste, um auf einehöhere bzw. niedrigere Frequenz abzustimmen.
Wenn ein Sender abgestimmt ist, leuchtet die„TUNED“-Anzeige auf, und die Frequenz desempfangenen Senders wird am Front Displayangezeigt.
Manuelles AbstimmenFalls das Signal des zu empfangenden Senders schwachist, müssen Sie manuell auf diesen Sender abstimmen.
1 Wählen Sie TUNER und denEmpfangsbereich, wie es in den Schritten 1und 2 für „Automatisches Abstimmen“(siehe links) beschrieben wurde.
2 Drücken Sie die TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display erlischt.
Falls der Doppelpunkt (:) am Front Displayerscheint, drücken Sie die PRESET/TUNING(EDIT)-Taste, um diesen Doppelpunktauszuschalten.
3 Drücken Sie die TastePRESET/TUNINGl /h, um manuell aufden gewünschten Senderabzustimmen.Halten Sie diese Tastegedrückt, um denSendersuchlauf fortzusetzen.
Hinweis• Durch das manuelle Abstimmen auf einen UKW-Sender wird
der Empfangsmodus automatisch auf Mono umgeschalgtet,um die Signalqualität zu verbessern.
Das Abstimmen kann auf 2 Arten ausgeführt werden:automatisch oder manuell. Die automatische Abstimmungist wirksam, wenn die Sender starke Signale aufweisenund keine Interferenzen vorhanden sind.
Automatisches Abstimmen
1 Drücken Sie die Taste INPUT (die TUNER-Taste auf der Fernbedienung), um TUNER alsEingangsquelle zu wählen.
2 Drücken Sie die FM/AM-Taste, um denEmpfangsbereich zu wählen.„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) erscheint am FrontDisplay.
3 Drücken Sie die TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display aufleuchtet.
Falls der Doppelpunkt (:) am Front Displayerscheint, drücken Sie die PRESET/TUNING(EDIT)-Taste, um diesen Doppelpunktauszuschalten.
oder
Leuchtet auf
oder
Gerätefront Fernbedienung
Erlischt
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
1 233
4
INPUT
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
FM/AM
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE AUTO
EDIT
PRESET/TUNING
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP AUTO
TUNED
A AM 1440 kHz
PRESET/TUNING
SET MENU
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP AUTO
TUNED
A AM 1530 kHz
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE
AUTO
EDIT
PRESET/TUNINGV-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
TUNED
A AM 1440 kHz
PRESET/TUNING
SET MENU
0307RX-V440_32-39_GE-GB.P65 1/20/03, 5:46 PM32
Deu
tschGRUNDLEGENDE
BEDIENUNGSVORG ÄNGE
33
Festsender
Automatisches Abstimmen aufFestsender (für UKW-Sender)
Sie können das automatische Abstimmen auf Festsenderverwenden, um die UKW-Sender abzuspeichern. DieseFunktion ermöglicht das automatische Abstimmen aufzehn UKW-Sender mit starken Signalen, wobei bis zu 40(8 Sender x 5 Gruppen) dieser Sender aufeinanderfolgendabgespeichert werden können. Diese Funktion läßt Siedanach einfach einen Festsender durch Eingabe derFestsendernummer aufrufen.
1 Drücken Sie die FM/AM-Taste, um den UKW-Empfangsbereich (FM) zu wählen.
2 Drücken Sie die TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display aufleuchtet.
3 Drücken und halten Sie die MEMORY(MAN’L/AUTO FM)-Taste für mindestens 3Sekunden.Die Festsendernummer, die „MEMORY“-Anzeigeund die „AUTO“-Anzeige blinken. Nach etwa 5Sekunden beginnt der automatischeFestsendersuchlauf von der gegenwärtig angezeigtenFrequenz in Richtung der höheren Frequenzen.
Wenn der automatische Festsendersuchlauf beendetist, zeigt das Front Display die Frequenz des letzenFestsenders an.
AUTO
Leuchtet auf
Hinweise
• Die unter einer Festsendernummer abgespeichertenSenderdaten werden gelöscht, wenn Sie einen neuen Senderunter der gleichen Festsendernummer speichern.
• Falls die Anzahl der empfangenen Sender nicht dieFestsendernummer E8 erreicht, dann wurde der automatischeFestsendersuchlauf nach der Suche nach allen Senderngestoppt.
• Nur UKW-Sender mit ausreichender Signalstärke werdendurch den automatischen Festsendersuchlauf automatischabgespeichert. Falls der Sender, den Sie abspeichern möchten,nur eine geringe Signalstärke aufweist, stimmen Sie manuellim Mono-Modus auf diesen Sender ab, und speichern Sie ihngemäß Beschreibung unter „Manuelles Abstimmen vonFestsendern“.
Optionen zur automatischen Abstimmung vonFestsendernSie können die Festsendernummer wählen, ab welcherdieses Gerät die UKW-Sender abspeichern wird, und/oderob der Sendersuchlauf in Richtung der niedrigerenFrequenzen ausgeführt werden soll. Nach dem Drückender MEMORY-Taste in Schritt 3:1. Drücken Sie die A/B/C/D/E-Taste und die Taste
PRESET/TUNING l / h, um die Festsendernummerzu wählen, unter welcher der erste Sender gespeichertwerden soll. Die automatische Abstimmung derFestsender stoppt, sobald alle Sender bis zu E8gespeichert wurden.
2. Drücken Sie die PRESET/TUNING (EDIT)-Taste, umden Doppelpunkt (:) aufzuschalten, und betätigen Siedanach die Taste PRESET/TUNING l, um mit demSendersuchlauf in Richtung der niedrigeren Frequenzenzu beginnen.
SpeicherschutzDer Schaltkreis für den Speicherschutz verhindert, daßdie abgespeicherten Daten verloren gehen, wenn Siedieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus schalten,wenn der Netzstecker versehentlich von der Netzdoseabgezogen wird oder wenn es zu vorübergehendemStromausfall kommt. Falls die Stromversorgungjedoch für länger als eine Woche unterbrochen wird,können die Festsender gelöscht werden. Wenn so,speichern Sie den Sender erneut ab.
ABSTIMMUNG
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
1 32
FM/AM
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP AUTO
MEMORY
A1:FM 89.9 MHz
0307RX-V440_32-39_GE-GB.P65 1/20/03, 5:46 PM33
34
4 Drücken Sie die Taste PRESET/TUNINGl / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8)zu wählen, während die „MEMORY“-Anzeigeblinkt.Drücken Sie die h- oder l-Taste, um eine höherebzw. niedrigere Festsendernummer zu wählen.
5 Drücken Sie die MEMORY (MAN’L/AUTO FM)-Taste auf der Gerätefront, während die„MEMORY“-Anzeige blinkt.Der Empfangsbereich und die Frequenz des Senderserscheinen am Front Display, gemeinsam mit der vonIhnen gewählten Gruppe und Nummer.
Zeigt an, daß der angezeigte Sender als C3abgespeichert wurde.
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, umweitere Sender abzuspeichern.
Hinweise• Die unter einer Festsendernummer abgespeicherten
Senderdaten werden gelöscht, wenn Sie einen neuen Senderunter der gleichen Festsendernummer abspeichern.
• Der Empfangsmodus (Stereo oder Mono) wird gemeinsam mitder Frequenz des Senders abgespeichert.
Manuelles Abstimmen von FestsendernSie können bis zu 40 Sender (8 Sender x 5 Gruppen)manuell abspeichern.
1 Stimmen Sie auf einen Sender ab.Für den Abstimmvorgang siehe Seite 32.
Wenn ein auf einen Sender abgestimmt ist, zeigt dasFront Display die Frequenz des abgestimmtenSenders an.
2 Drücken Sie die MEMORY (MAN’L/AUTO FM)-Taste.Die „MEMORY“-Anzeige blinkt für etwa 5Sekunden.
3 Drücken Sie wiederholt die A/B/C/D/E-Taste,um eine Festsendergruppe (A bis E) zuwählen, während die „MEMORY“-Anzeigeblinkt.Der Gruppenbuchstabe erscheint; achten Sie auchdarauf, daß der Doppelpunkt (:) am Front Displayerscheint.
Blinkt
ABSTIMMUNG
Festsendergruppe
Festsendernummer
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
2,5
43
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
TUNED
A AM 1440 kHz
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
MEMORY
A/B/C/D/E
NEXT
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
MEMORYTUNED
C :AM 1440 kHz
PRESET/TUNING
SET MENU
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
MEMORYTUNED
C3:AM 1440 kHz
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
TUNED
C3:AM 1440 kHz
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
0307RX-V440_32-39_GE-GB.P65 1/20/03, 5:46 PM34
Deu
tschGRUNDLEGENDE
BEDIENUNGSVORG ÄNGE
35
Austauschen von FestsendernSie können zwei Festsender gegeneinander austauschen.Das folgende Beispiel beschreibt, wie Sie den Festsender„E1“ gegen den Festsender „A5“ austauschen.
1 Stimmen Sie auf den Festsender „E1“ ab,indem Sie die A/B/C/D/E-Taste und diePRESET/TUNING l / h-Taste verwenden.Siehe „Aufrufen eines Festsenders“ auf der linkenSeite.
2 Drücken und halten Sie die PRESET/TUNING(EDIT)-Taste für mindestens 3 Sekunden.„E1“ und die „MEMORY“-Anzeige blinken amFront Display.
3 Stimmen Sie auf den Festsender „A5“ ab,indem Sie die A/B/C/D/E-Taste und diePRESET/TUNING l / h-Taste verwenden.„A5“ und die „MEMORY“-Anzeige blinken amFront Display.
4 Drücken Sie erneut die PRESET/TUNING(EDIT)-Taste.Die an den beiden eingegebenen Positionenabgespeicherten Festsender werden dadurchausgetauscht.
Aufrufen eines FestsendersSie können einen Festsender aufrufen, indem Sie einfachdie Festsendernummer wählen, unter welcher der Senderabgespeichert wurde.
1 Drücken Sie die A/B/C/D/E-Taste (A/B/C/D/E-Taste auf der Fernbedienung), um dieGruppe der Festsender zu wählen.Der Gruppenbuchstaben für die Festsender erscheintam Front Display und ändert mit jedem Drücken derA/B/C/D/E-Taste.
2 Drücken Sie die Taste PRESET/TUNINGl / h (Taste PRESET u / d auf derFernbedienung), um die Festsendernummer(1 bis 8) zu wählen.Die Festsendergruppe und die Festsendernummererscheinen gemeinsam mit dem Empfangsbereichund der Frequenz des Senders am Front Display,wobei auch die „TUNED“-Anzeige aufleuchtet.
Zeigt an, daß der Austausch der Senderbeendet ist.
Gerätefront
Fernbedienung
oder
Gerätefront
Fernbedienung
oder
ABSTIMMUNG
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
TUNED
C3:AM 1440 kHz
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
21
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
MUTE
INPUTMUTE
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
21
A/B/C/D/E
NEXT
PRESET/TUNING
SET MENU
SELECT +–
PRESET/CH
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
2,4
1,31,3
EDIT
PRESET/TUNING
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
MEMORYTUNED
E1:FM 87.5 MHz
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
MEMORYTUNED
A5:FM 90.6 MHz
EDIT
PRESET/TUNING
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER
A SP
MEMORY
EDIT E1-A5
SET MENU
A/B/C/D/E
MENU
0307RX-V440_32-39_GE-GB.P65 1/20/03, 5:46 PM35
36
Beschreibung der RDS-DatenDieses Gerät kann PS-, PTY-, RT-, CT- und EON-Datenempfangen, wenn RDS-Sender empfangen werden.
PS-Modus (Programm-Service-Name):Der Name des empfangenen RDS-Senders wirdangezeigt.
PTY-Modus (Programm-Typ):Es gibt 15 Programm-Typen, nach welchen die RDS-Sender klassifiziert sind.
RT-Modus (Radio-Text):Informationen über das Programm (wie der Titel einesSonsg, der Name eines Sängers usw.) des empfangenenSenders werden mit bis zu maximal 64 alphanumerischenZeichen, einschließlich Umlautsymbol, angezeigt. Fallsandere Zeichen für RT-Daten verwendet werden, werdendiese mit Unterlängen angezeigt.
CT-Modus (Clock Time):Die aktuelle Zeit wird angezeigt und jede Minuteaktualisiert. Falls die Daten unvorhergesehener Weiseunterbrochen werden, kann der Schriftzug „CT WAIT“erscheinen.
EON-Modus (Enhanced Other Networks):Siehe die folgende Seite.
Ändern des RDS-ModusDie vier Modi stehen für die Anzeige der RDS-Daten indiesem Gerät zur Verfügung. Wenn ein RDS-Senderempfangen wird, leuchten die PS-, PTY-, RT- und/oderCT-Anzeigen der von dem Sender angebotenen RDS-Datendienste am Front Display auf. Drücken Siewiederholt die RDS MODE/FREQ-Taste, um denAnzeigemodus unter den vom empfangenen Senderangebotenen RDS-Daten in der folgenden Reihenfolgeumzuschalten.
Hinweise• Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, drücken Sie niemals
die RDS MODE/FREQ-Taste, bis nicht eine oder mehrereRDS-Modusanzeigen am Front Display aufleuchten. Falls Siediese Taste vor dem Aufleuchten der Anzeigen am FrontDisplay drücken, kann der Modus nicht geändert werden. Diesist darauf zurückzuführen, daß dieses Gerät noch nicht alleRDS-Daten über den Sender empfangen hat.
• Die von einem Sender nicht angebotenen RDS-Daten könnenauch nicht gewählt werden.
• Der RDS-Datendienst kann von diesem Gerät nicht verwendetwerden, wenn das Empfangssignal nicht stark genug ist.Besonders der RT-Modus erfordert den Empfang einer großenDatenmenge, so daß die Möglichkeit besteht, daß der RT-Modus nicht angezeigt wird, auch wenn die Anzeigen fürandere RDS-Modi (PS, PTY usw.) erscheinen.
• Unter schlechten Empfangsbedingungen können die RDS-Daten manchmal nicht empfangen werden. Ist dies der Fall,drücken Sie die TUNING MODE-Taste, so daß die „AUTO“-Anzeige am Front Display erlischt. Obwohl durch dieseOperation der Empfangsmodus auf Mono geändert wird,können vielleicht die RDS-Daten angezeigt werden, wenn Siedie Anzeige auf den RDS-Modus umschalten.
• Falls während des Empfangs eines RDS-Senders dieSignalstärke aufgrund externer Interferenzen abgeschwächtwird, kann der RDS-Datendienst plötzlich ausgeschaltetwerden, wobei „...WAIT“ am Front Display erscheint.
PS-Modus
RDS-Modusausgeschaltet
CT-Modus
RT-Modus
PTY-Modus
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Nachrichten
Neuigkeiten
Allgemeine Informationen
Sport
Erziehung
Drama
Kultur
Wissenschaft
Leichte Unterhaltung
Pop
Rock
Unterhaltungsmusik
Leichte klassische Musik
Ernsthafte klassische Musik
Sonstige Musik
EMPFANG VON RDS-SENDERNRDS (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem für UKW-Sender in vielen Ländern.
Die RDS-Daten enthalten verschiedene Informationen, wie PS (Programm-Service-Name), PTY (Programm-Typ), RT(Radio-Text), CT (Clock Time), EON (Enhanced Other Networks) usw.
RDS MODE/FREQ EON
0307RX-V440_32-39_GE-GB.P65 1/20/03, 5:46 PM36
Deu
tschGRUNDLEGENDE
BEDIENUNGSVORG ÄNGE
37
PTY SEEK-FunktionFalls Sie den gewünschten Programm-Typ wählen, suchtdieses Gerät automatisch nach allen RDS-Sendern, dieein Programm des gewünschten Typs ausstrahlen.
1 Drücken Sie die PTY SEEK MODE-Taste, umdieses Gerät auf den PTY SEEK-Modus zuschalten.Der Programm-Typ des empfangenen Senders oderder Schriftzug „NEWS“ blinkt am Front Display.
2 Drücken Sie die Taste PRESET/TUNINGl / h, um den gewünschten Programm-Typzu wählen.Der gewünschte Programm-Typ erscheint am FrontDisplay.
3 Drücken Sie die PTY SEEK START-Taste, ummit dem Suchlauf nach allen RDS-Festsendern zu beginnen.Der gewählte Programm-Typ blinkt und die „PTYHOLD“-Anzeige leuchtet am Front Display,während nach einem Sender gesucht wird.
• Falls ein Sender gefunden wird, der ein Programmdes gewünschten Typs ausstrahlt, stoppt diesesGerät an diesem Sender.
• Falls es sich bei dem aufgerufenen Sender nichtum den gewünschten Sender handelt, drücken Siedie PTY SEEK START-Taste erneut. Dieses Gerätbeginnt dann die Suche nach einem anderenSender, der ein Programm des gleichen Typsausstrahlt.
Abbrechen dieser FunktionDrücken Sie die PTY SEEK MODE-Taste zweimal.
EON-FunktionDiese Funktion verwendet den EON-Datendienst desRDS-Sendernetzes. Falls Sie einfach den gewünschtenProgramm-Typ (NEWS, INFO, AFFAIRS oder SPORT)wählen, sucht dieses Gerät automatisch nach allen RDS-Festsendern, die ein Programm des erforderlichen Typsausstrahlen sollten, und schaltet von dem gegenwärtigempfangenen Sender auf den neuen Sender um, wenn dasProgramm beginnt.
Hinweis• Diese Funktion kann nun verwendet werden, wenn ein RDS-
Sender mit EON-Datendienst empfangen wird. Wenn einsolcher Sender empfangen wird, leuchtet die „EON“-Anzeigeam Front Display auf.
1 Achten Sie darauf, daß die „EON“-Anzeigeam Front Display aufleuchtet.Falls die „EON“-Anzeige nicht leuchtet, stimmen Sieauf einen anderen RDS-Sender ab, so daß die„EON“-Anzeige aufleuchtet.
2 Drücken Sie wiederholt die EON-Taste, umden gewünschten Programm-Typ (NEWS,INFO, AFFAIRS oder SPORT) zu wählen.Der Name des gewünschten Programmtyps erscheintauf dem Front Display.
• Falls ein RDS-Festsender mit dem gewünschtenProgramm-Typ zu senden beginnt, schaltet diesesGerät automatisch von dem gegenwärtigempfangenen Programm auf das andere Programmum. (Die EON-Anzeige blinkt.)
• Wenn das Ausstrahlen des erforderlichenProgramms beendet wird, wird wiederum dervorher empfangene Sender (oder ein anderesProgramm auf dem gleichen Sender) aufgerufen.
Abbrechen dieser FunktionDrücken Sie wiederholt die EON-Taste, bis keineBezeichnung eines Programm-Typs am Front Displayleuchtet.
Blinkt
Leuchtet auf
EMPFANG VON RDS-SENDERN
MODE STARTPTY SEEK
PRESET/TUNING
SET MENU
MODE STARTPTY SEEK PTY HOLD
EON
0307RX-V440_32-39_GE-GB.P65 1/20/03, 5:46 PM37
38
Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerätautomatisch auf den Bereitschaftsmodus zu schalten,nachdem die eingestellte Zeitspanne abgelaufen ist. DerEinschlaf-Timer ist dann nützlich, wenn Sie sich zu Bettbegeben und vor dem Einschlafen mit diesem Gerät nocheine Quelle wiedergeben oder aufnehmen möchten. DerEinschlaf-Timer schaltet auch die an die AC OUTLET(S)Kaltgeräte-Steckdosen angeschlossenen externenKomponenten aus.
Der Einschlaf-Timer kann nur mit der Fernbedienungeingestellt werden.y• Durch den Anschluß eines im Fachhandel erhältlichen Timers
an dieses Gerät, können Sie auch einen Weckalarm-Timereinstellen. Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung desTimers.
Einstellen des Einschlaf-Timers
1 Wählen Sie eine Quelle, und beginnen Siemit der Wiedergabe der Quellenkomponente.
2 Die SLEEP-Tastewiederholt drücken, umdie Zeitspanneeinzustellen.Mit jedem Drücken derSLEEP-Taste ändert dieAnzeige am Front Display inder folgenden Reihenfolge.
3 Die „SLEEP“-Anzeige leuchtet bald am FrontDisplay auf, nachdem der Einschlaf-Timereingestellt wurde.Das Display kehrt danach auf die vorhergehendeAnzeige zurück.
EINSCHLAF-TIMER Freigabe des Einschlaf-Timers
Drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste, bis„SLEEP OFF“ am Front Display erscheint.Nach einigen Sekunden verschwindet der Schriftzug„SLEEP OFF“, die „SLEEP“-Anzeige erlischt unddas Display kehrt auf die vorhergehende Anzeigezurück.
y• Die Einstellung des Einschlaf-Timers kann auf freigegeben
werden, indem dieses Gerät unter Verwendung derSTANDBY-Taste an der Fernbedienung (oder der STANDBY/ON-Taste auf der Gerätefront) auf den Bereitschaftsmodusgeschaltet oder der Netzstecker von der Netzdose abgezogenwird.
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
+ ++
2
SLEEP
SLEEP
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
DSPHiFiA SP SLEEP
VOLUME
L RROCK CONCERT
V-AUXVCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD
DSPHiFiA SP SLEEP
VOLUME
L RSLEEP 120min
0307RX-V440_32-39_GE-GB.P65 1/20/03, 5:46 PM38
Deu
tschGRUNDLEGENDE
BEDIENUNGSVORG ÄNGE
39
Die Einstellungen für die Aufnahme und andereOperationen sind an den Aufnahmekomponentenauszuführen. Bitte beachten Sie dazu dieBedienungsanleitungen dieser Komponenten.
1 Schalten Sie die Stromversorgung diesesGerätes und aller angeschlossenenKomponenten ein.
2 Wählen Sie die Quellenkomponente, von derSie aufnehmen möchten.
3 Beginnen Sie mit der Wiedergabe (oderwählen Sie einen Rundfunksender) auf derQuellenkomponente.
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme auf derAufnahmekomponente.
Gerätefront Fernbedienung
oder
AUFNAHMEHinweise
• Führen Sie eine Testaufnahme aus, bevor Sie mit dereigentlichen Aufnahme beginnen.
• Wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist,können Sie keine Aufnahmen zwischen den an dieses Gerätangeschlossenen Komponenten ausführen.
• Die Einstellungen für die DSP-Programme, Lautstärke, Baßund die Höhen haben keinen Einfluß auf die aufgenommenenTonsignale.
• Eine an die 6CH INPUT-Buchsen dieses Gerätesangeschlossene Quelle kann nicht aufgenommen werden.
• Eine gegebene Eingangsquelle wird nicht auf dem gleichenOUT (REC)-Kanal ausgegeben. (Die Signale von VCR INwerden zum Beispiel nicht an VCR OUT ausgegeben.)
• Überprüfen Sie das Urheberrecht in Ihrem Land, wenn Sie vonSchallplatten, CDs, Radioprogrammen usw. aufnehmen. DieAufnahme von durch das Urheberrecht geschütztem Materialkann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen.
Falls Sie eine Video-Quelle wiedergeben, dieverschlüsselte oder codierte Signale enthält, um einKopieren zu verhindern, dann kann das Bild selbstaufgrund dieser Signale gestört werden.
Spezielle Berücksichtigungen bei derAufnahme von DTS-Software
Das DTS-Signal ist ein digitaler Bitstrom. Der Versucheiner digitalen Aufnahme des DTS-Bitstroms resultiert inaufgezeichnetem Rauschen. Falls Sie daher dieses Gerätfür die Aufnahme von Quellen mit DTS-Signalenverwenden möchten, müssen Sie die folgenden Punkteberücksichtigen und die entsprechenden Einstellungenvornehmen.
Für mit DTS codierten LDs, DVDs und CDs befolgen Siederen Bedienungsanleitungen, um die Einstellungen soauszuführen, daß das Analog-Signal von dem Playerausgegeben wird, wenn Ihr Player kompatibel mit demDTS-Format ist.
INPUT
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
RAUDIOLVIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERSBA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
VOLUME
VIDEO AUX
STANDBY/ON
BASS/TREBLECONTROL
2
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
+ ++
2
INPUT
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
0307RX-V440_32-39_GE-GB.P65 1/20/03, 5:46 PM39
40
Einstellung der MenüpositionenZur Einstellung verwenden Sie die Fernbedienung.
y• Die Veränderung von Menü-Parametern kann vorgenommen
werden, während das Gerät auf Klangwiedergabe geschaltetist.
• Sie können auch die Tasten NEXT und SET MENU +/– an derFrontplatte verwenden, um diese Einstellungen zu ändern -vorausgesetzt, daß sich das Gerät nicht im TUNER-Modusbefindet. Drücken Sie die NEXT-Taste, um die Kategorie oderden Bereich zu wählen, der geändert werden soll; verwendenSie dann die Taste SET MENU +/–, um den betreffendenParameter zu ändern.
Hinweis• Sie können manche Parameter des Einstellungsmenüs nicht
ändern, während dieses Gerät auf den Nachtwiedergabemodusgeschaltet ist.
1 Drücken Sie die Taste AMP.
2 Drücken Sie die Taste SETMENU, um dasEinstellmenü aufzurufen.
3 Drücken Sie die Taste u / d wiederholt, umdas gewünschte Untermenü zu wählen.
4 Drücken Sie die Taste j / i, um das gewählteUntermenü aufzurufen.
5 Drücken Sie die Taste u / d wiederholt, umdie einzustellende Position zu wählen.
y• Durch wiederholtes Drücken der Taste SET MENU können
Positionen in der gleichen Reihenfolge wie beim Drücken derTaste d gewählt werden.
AMP
EINSTELLMENÜ (SET MENU)Die nachfolgend aufgeführten Parameter können amEinstellmenü verändert werden, um eine optimaleKlangwiedergabe des Geräts zu gewährleisten. DieÄnderungen sind je nach bestehenden Bedingungen desHörraums vorzunehmen.
Einstellmenü-ListeDas Einstellmenü ist je nach Verwendung und Funktion indie nachfolgenden vier Kategorien unterteilt.
BASICDer BASIC-Bereich enthält die grundlegenden Parameter,die vor der Verwendung dieses Geräts eingegeben werdenmüssen. Dieser Bereich weist die nachfolgendaufgeführten Menüs auf. Für detaillierte Erläuterungensich auf die Seiten 19 – 21 beziehen.
1 SETUP
2 SP LEVEL (Lautsprecherpegel)
SOUNDDer SOUND-Bereich enthält die Parameter zurVeränderung des Wiedergabeklangs. Dieser Bereichbesteht aus den nachfolgend aufgeführten Menüs, die Siezur Anpassung der Tonqualität und des vom Systemproduzierten Sounds verwenden können.
1 SPEAKER SET
2 SP DISTANCE (Lautsprecher-Abstand)
3 LFE LEVEL (Pegel des Niederfrequenz-Effekts)
4 D. RANGE (Dynamikbereich)
5 CENTER GEQ (Center-Graphik-Equalizer)
6 HP TONE CTRL (Kopfhörer-Klangregelung)
INPUTDer INPUT-Bereich enthält Parameter, die sich auf dieSignaleingabe beziehen. Dieser Bereich besteht aus dennachfolgend aufgeführten Menüs, die dazu verwendetwerden können, die Zuordnung der Eingangsbuchsen.
1 I/O ASSIGN
2 INPUT MODE
OPTIONDieses zusätzliche Einstellmenü steht für weiterführendeEinstellungen zur Verfügung. Es enthält die nachfolgendaufgeführten Untermenüs, die zur Veränderung derHelligkeit, zum Schützen von bestehenden Einstellungen undzur Eingabe von weiteren, für den Betrieb nicht unbedingterforderlichen Funktionen verwendet werden kann.
1 DISPLAY SET
2 MEM. GUARD
3 AUDIO MUTE
4 ZONE SET
• In den Beschreibungen der einzelnen Posten auf den folgendenSeiten, ist die Vorgabeeinstellung in Fettdruck angegeben.
SELECT +–
PRESET/CH
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
AMP
MUTE
INPUTMUTE
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
23,5,8
4,6,7
1
SET MENU
A/B/C/D/E
MENU
0308RX-V440_40-45_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM40
41
Deu
tschW
EITERFÜHRENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
6 Die Taste j / i kurzdrücken, um den Setup-Modus für die gewähltePosition zu aktivieren.Die zuletzt eingestelltePosition wird am Display derFrontplatte angezeigt.
Abhängig von derMenüposition können Sie nunu/d drücken, um einUntermenü zu wählen.
7 Die Taste j / i wiederholtdrücken, um denEinstellwert derbetreffendenMenüposition zu ändern.
8 Die Taste u / d wiederholt drücken, bis dasMenü verschwindet, oder einfach eine derDSP-Programmgruppentasten drücken, umdas Einstellmenü zu verlassen.
SpeicherschutzDer Schaltkreis für den Speicherschutz verhindert, daßdie gespeicherten Daten verloren werden, wenn diesesGerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist. Fallsder Netzstecker jedoch von der Netzdose abgezogenoder die Stromversorgung für länger als eine Wocheunterbrochen wird, werden die gespeicherten Datengelöscht. In einem solchen Fall müssen Sie die Datennochmals einstellen.
Die BASIC- und SOUND-MenüsMit Hilfe des „BASIC“-Menüs lassen sich dieParameter für „SOUND 1 SPEAKER SET“ und„SOUND 2 SP DISTANCE“ problemlos eingeben.Eine Rückstellung von Parametern im „BASIC“-Menüist nicht erforderlich; detaillierte Informationen zu denParametern sind im „SOUND“-Menü verfügbar.
Hinweis• Wenn Sie nach der Eingabe von Parametern im „SOUND“-
Menü zuerst „BASIC 1 SETUP“ und dann „SET“ wählen,ändern sich die Parameter des „SOUND“-Menüs als Folgeder im „BASIC 1 SETUP“-Menü vorgenommenenÄnderungen. Rufen Sie das „BASIC 1 SETUP“-Menü nurdann auf, wenn Sie diese Einstellungen verändern wollen.Sollten Sie unbeabsichtigterweise das „BASIC 1 SETUP“-Menü aufgerufen haben, wählen Sie „CANCEL“, um aufdas „BASIC“-Menü zurückzuschalten (Seite 20).
SELECT +–
PRESET/CH
SELECT +–
PRESET/CH
SELECT +–
PRESET/CH
SOUND 1 SPEAKER SET(Einstellungen desLautsprechermodus)
Verwenden Sie diese Funktion zur Wahl der geeignetenAusgangsmodi für Ihre Lautsprecherkonfiguration.
Hinweis• Auf einige Menüpositionen kann nicht zugegriffen werden,
wenn das Gerät eine Signalquelle wiedergibt, die über eineAbtastfrequenz von mehr als 48 kHz verfügt.
1A CENTER (Center-Lautsprecher-Modus)
Durch das Hinzufügen eines Center-Lautsprechers zuIhrer Lautsprecherkonfiguration kann dieses Gerät guteDialog-Ortung für viele Hörer und eine überlegendeSynchronisation von Ton und Bild sicherstellen.
Wahl: LRG (groß), SML (klein), NON (kein)
LRGWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen großenCenter-Lautsprecher verwenden. Der gesamte Bereich desCenter-Kanalsignals wird an den Center-Lautsprechergeleitet.
SMLWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen kleinenCenter-Lautsprecher verwenden. Die niedrigenFrequenzsignale (90 Hz und darunter) des Center-Kanalswerden an den Lautsprecher geleitet, den Sie mit „1EBASS“ wählen.
NONWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen Center-Lautsprecher verwenden. Alle Center-Kanalsignalewerden an die linken und rechten Hauptlautsprechergeleitet.
oder
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
SELECT +–
PRESET/CH
EINSTELLMENÜ (SET MENU)
0308RX-V440_40-45_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM41
42
1B MAIN (Hauptlautsprecher-Modus)Wahl: LARGE, SMALL
LARGEWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie großeHauptlautsprecher verwenden. Der gesamte Bereich derlinken und rechten Hauptkanalsignale wird an die linkenund rechten Hauptlautsprecher geleitet.
SMALLWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie kleineHauptlautsprecher verwenden. Die niedrigenFrequenzsignale (90 Hz und darunter) des Hauptkanalswerden an den Lautsprecher geleitet, den Sie mit „1EBASS“ wählen.
1C REAR LR (Modus für hintereLautsprecher)
Wahl: LRG (groß), SML (klein), NON (kein)
LRGWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie große linke undrechte hintere Lautsprecher verwenden, oder wenn einhinterer Subwoofer an die hinteren Lautsprecherangeschlossen ist. Der gesamte Bereich der hinterenKanalsignale wird an die linken und rechten hinterenLautsprecher geleitet.
SMLWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie kleine linke undrechte hintere Lautsprecher verwenden. Die niedrigenFrequenzsignale (90 Hz und darunter) des hinterenKanals werden an die Lautsprecher geleitet, die Sie mit„1E BASS“ wählen.
NONWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine hinterenLautsprecher verwenden.
y• Dieses Gerät wird auf den virtuellen CINEMA DSP-Modus
geschaltet, indem Sie NON für „1C REAR LR“ wählen. Indiesem Fall wird der hintere Center-Lautsprecher automatischauf NON gesetzt, und die Position „1D REAR CT“ wirdübersprungen.
1D REAR CT (Modus für hinteren Center-Lautsprecher)
Durch Hinzufügen eines hinteren Center-Lautsprecherszu Ihrer Lautsprecherkonfiguration kann dieses Gerätrealistischere Verteilung und Übergänge zwischen Vorder-und Rückseite gewährleisten.
Wahl: LRG (groß), SML (klein), NON (kein)
LRGWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen großenhinteren Center-Lautsprecher verwenden. Der gesamteBereich der hinteren Center-Kanalsignale wird an denhinteren Center-Lautsprecher geleitet.
SMLWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen kleinenhinteren Center-Lautsprecher verwenden. Die niedrigenFrequenzsignale (90 Hz und darunter) des hinterenCenter-Kanals werden an die Lautsprecher geleitet, dieSie mit „1E BASS“ wählen.
NONWählen Sie diese Einstellung, wenn sie keinen hinterenCenter-Lautsprecher verwenden. Alle hinteren Center-Kanalsignale werden an die linken und rechten hinterenLautsprecher geleitet.
1E BASS (Baßausgangsmodus)Die LFE-Signale enthalten Niederfrequenz-Effekte, wenndieses Gerät ein Dolby Digital oder DTS-Signaldecodiert. Niedrighe Frequenzsignale sind als 90 Hz oderdarunter definiert. Die niedrigen Frequenzsignale werdensowohl an die rechten und linken Hauptlautsprecher alsauch an den Subwoofer geleitet (der Subwoofer kannsowohl für Stereo-Reproduktion als auch für ein DSP-Programm verwendet werden).
Wahl: SWFR (Subwoofer), MAIN, BOTH
SWFRWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Subwooferverwenden. Die LFE-Signale werden an den Subwoofergeleitet.
MAINVerwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie keinenSubwoofer verwenden. Die LFE-Signale werden an dieHauptlautsprecher geleitet.
BOTHDie LFE-Signale werden an den Subwoofer geleitet. Dieniedrigen Frequenzsignale für die Hauptkanäle werdengemäß Einstellungen des Lautsprecher-Modus an diebeiden Hauptlautsprecher und einen Subwoofer geleitet.
Hinweis• Wenn Sie MAIN für „1E BASS“ wählen, wird das niedrige
Frequenzsignal (90 Hz und darunter) des Hauptkanals an dieHauptlautsprecher geliefert, auch wenn Sie SMALL für denHauptlautsprecher-Modus wählen.
EINSTELLMENÜ (SET MENU)
0308RX-V440_40-45_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM42
43
Deu
tschW
EITERFÜHRENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
SOUND 2 SP DISTANCE(Lautsprecher-Abstand)
Verwenden Sie diese Funktion, um die Verzögerungszeitfür das Tonsignal des Center-Lautsprechers und deshinteren Center-Lautsprechers einzustellen. Dieser Effektkann verwendet werden, wenn von den Center-Lautsprechern ein Sound ausgegeben wird, der von einerDolby Digital- oder DTS-Signalquelle stammt.Idealerweise sollten die Center-Lautsprecher und diehinteren Lautsprecher den gleichen Abstand von derHörposition aufweisen wie der rechte und linkeHauptlautsprecher. Allerdings befinden sich in denmeisten Heim-Stereoanlagen der mittlere bzw. diehinteren Center-Lautsprecher auf gleicher Höhe wie dieHauptlautsprecher oder die hinteren Lautsprecher. DurchVerzögern des über die mittleren und hinterenLautsprecher abgegebenen Tonsignals kann der Abstandvom mittleren und den hinteren Lautsprechern zurHörposition virtuell so eingestellt werden, daß dieDistanz zwischen der Hörposition und den rechten undlinken Hauptlautsprecher identisch erscheint.
1 Die u / d-Taste drücken, um „UNIT“ zuwählen.
2 Die Taste j / i drücken, um als Einstell-Einheit „meters“ oder „feet“ zu wählen.
3 Die u / d-Taste drücken, um denLautsprecher zu wählen, für den dieVerzögerungszeit eingestellt werden soll.
4 Die Tasten j / i drücken, um dieVerzögerungszeit einzugeben.Für einen höheren Wert die Taste i drücken; füreinen niedrigeren Wert die Taste j drücken.
Einstellung mit „meters“Regelbereich: 0,3 bis 24,00 m (für
Hauptlautsprecher L/R, Center-Lautsprecher, hinteren LautsprecherL/R, hinteren Center-Lautsprecher)
Anfängliche 3,00 m (für Hauptlautsprecher L/R,Einstellungen: Center-Lautsprecher, hinteren
Lautsprecher L/R), 2,10 m (fürhinteren Center-Lautsprecher)
L C
C
RC
R
RL RR
RL RRRC
Einstellung mit „feet“Regelbereich: 1 bis 80 ft (für Hauptlautsprecher L/R,
Center-Lautsprecher, hinterenLautsprecher L/R, hinteren Center-Lautsprecher)
Anfängliche 10,0 ft (für Hauptlautsprecher L/R,Einstellungen: Center-Lautsprecher, hinteren
Lautsprecher L/R), 7,0 ft (für hinterenCenter-Lautsprecher)
Hinweis• Es wird keine Verzögerungszeit eingestellt, wenn der gleiche
Abstand für den rechten/linken Hauptlautsprecher und denCenter-Lautsprecher, sowie für den rechten/linken hinterenLautsprecher und den hinteren Center-Lautsprechereingegeben wird.
SOUND 3 LFE LEVELVerwenden Sie diese Funktion, um den Ausgangspegeldes LFE-Kanals (niedriger Frequenz-Effekt) einzustellen,wenn Sie Dolby Digital oder DTS-Signale wiedergeben.Das LFE-Signal enthält auch den Sound mitniederfrequenten Spezialeffekt, der nur zu speziellenSzenen hinzugefügt wird.
Regelbereich:SPEAKER ............ –20 bis 0 dBHEADPHONE ..... –20 bis 0 dB
Anfängliche Einstellung: 0 dB
1 Drücken Sie die Taste u / d, um deneinzustellenden Posten zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste j, um den LFE-Pegeleinzustellen.
Hinweis• Stellen Sie den LFE-Pegel gemäß der Kapazität Ihres
Subwoofers oder Ihrer Kopfhörer ein.
SOUND 4 D. RANGE(Dynamikbereich)
Verwenden Sie diese Funktion für die Einstellung desDynamikbereichs. Diese Einstellung ist nur wirksam,wenn dieses Gerät Dolby Digital Signale decodiert.
Wahl: MAX, STD (Standard), MIN (Minimum)
MAXWählen Sie die Einstellung MAX für Spielfilme.
STDWählen Sie die Einstellung STD für allgemeineVerwendung.
MINWählen Sie die Einstellung MIN, wenn Sie Quellen mitextrem niedrigem Lautstärkepegel hören möchten.
EINSTELLMENÜ (SET MENU)
0308RX-V440_40-45_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM43
44
SOUND 5 CENTER GEQ (Center-Graphik-Equalizer)
Verwenden Sie diese Funktion, um den eingebauten 5-Band Graphik-Equalizer so einzustellen, daß dieKlangqualität des Center-Lautsprechers an die des linkenund rechten Hauptlautsprechers angepaßt ist. Sie könnendabei die Frequenzen 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz oder10 kHz wählen.Regelbereich (dB): –6 bis +6Anfängliche Einstellung: 0 dB für 5-Band
1 Drücken Sie die Taste d oder u, um einehöhere bzw. niedrigere Frequenz zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste j / i, um den Pegel dergewählten Frequenz einzustellen.
Hinweis• Sie können den Ton des Center-Lautsprechers überwachen,
während Sie diesen Posten mit Hilfe des Testtons einstellen.Drücken Sie die TEST-Taste bevor Sie mit demvorhergehenden Vorgang beginnen. Sobald Sie mit diesemVorgang beginnen, verbleibt der Testton am Center-Lautsprecher, und Sie können hören, wie der Klang ändert,wenn Sie die verschiedenen Frequenzpegel einstellen. Um denTestton zu stoppen, drücken Sie die TEST-Taste.
SOUND 6 HP TONE CTRL(Kopfhörer-Klangregelung)
Verwenden Sie diese Funktion, um den Pegel der Bässeund Höhen einzustellen, wenn Sie Kopfhörer verwenden.
Regelbereich (dB):BASS .................... –6 bis +3TRBL (Treble) ...... –6 bis +3
Anfängliche Einstellungen:BASS .................... 0 dBTRBL.................... 0 dB
INPUT 1 I/O ASSIGN (EingangsAusgangszuordnung)
Sie können die Buchsen gemäß den zu verwendendenKomponenten zuordnen, wenn die Einstellungen derCOMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen oder derDIGITAL INPUT/OUTPUT-Buchsen(Komponentenbezeichnungen für die Buchsen) diesesGerätes unterschiedlich von den Komponenten sind.Dadurch können Sie die Buchsenzuordnung ändern undmehr Komponenten anschließen.Sobald Sie eine Zuordnung ausgeführt haben, können Siediese Komponente mit der Taste INPUT (oder denEingangswahltasten auf der Fernbedienung) wählen.
1A für COMPONENT VIDEO INPUT-Buchsen
Wahl: [A] DVD, VCR, V-AUX, D-TV/CBL[B] DVD, VCR, V-AUX, D-TV/CBL
1C für OPTICAL INPUT-BuchsenWahl: (1) MD/CD-R, CD, VCR, V-AUX,
D-TV/CBL, DVD
1D für COAXIAL INPUT-BuchseWahl: (2) MD/CD-R, CD, VCR, V-AUX,
D-TV/CBL, DVD
Hinweise• Sie können nicht den gleichen Posten mehr als einmal für den
gleichen Buchsentyp wählen.• Wenn eine Komponente sowohl mit den COAXIAL- und den
OPTICAL-Buchsen verbunden ist, haben die an derCOAXIAL-Buchse anliegenden Eingangssignale Priorität.
INPUT 2 INPUT MODE(anfänglicherEingangsmodus)
Verwenden Sie diese Funktion für die Bezeichnung desEingangsmodus für an die DIGITAL INPUT-Buchsenangeschlossene Quellen, wenn Sie dieses Geräteinschalten (für Einzelheiten über den Eingangsmodussiehe Seite 24).
Wahl: AUTO, LAST
AUTOWählen Sie diese Einstellung, um es dem Gerät zugestatten, den Typ des Eingangssignals automatischfestzustellen und den entsprechenden Modus zu wählen.
LASTWählen Sie diese Einstellung, um dieses Gerät soeinzustellen, daß es den zuletzt für diese Quelleverwendeten Eingangsmodus automatisch wählt.
EINSTELLMENÜ (SET MENU)
0308RX-V440_40-45_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM44
45
Deu
tschW
EITERFÜHRENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
OPTION 4 ZONE SET
SP B (Einstellung der Lautsprecher B)Diese Funktion verwenden, um die Position derHauptlautsprecher zu bestimmen, die mit denSPEAKERS B-Anschlußklemmen verbunden werdensollen.
Wahl: MAIN, ZONE B
MAINDiese Position verwenden, um die SPEAKERS A und Bein- bzw. auszuschalten, wenn die mit den SPEAKERSB-Anschlußklemmen verbundenen Lautsprecher imHaupthörraum aufgestellt sind.
ZONE BWählen Sie diese Position, wenn sich die an denLautsprecherklemmen SPEAKERS B angeschlossenenLautsprecher in einem anderen Raum aufgestellt wurden.Wenn SPEAKERS A aus- und SPEAKERS Beingeschaltet ist, werden alle Lautsprecher -einschließlich des Subwoofers - im Haupthörraumstummgeschaltet, und das Tonsignal wird ausschließlichüber SPEAKERS B abgegeben.
Hinweise• Wenn Sie Ihre Kopfhörer mit der PHONES-Buchse des Geräts
verbinden, wird das Tonsignal sowohl über die Kopfhörer alsauch über SPEAKERS B abgegeben.
• Wenn ein DSP-Programm aktiviert ist, schaltet das Gerätautomatisch in den virtuellen CINEMA DSP-Modus.
OPTION 1 DISPLAY SET
DIMMERSie können die Helligkeit des Front Displays einstellen.
Regelbereich: –4 bis 0
OPTION 2 MEM. GUARD(Speicherschutz)
Verwenden Sie diese Funktion, um versehentlicheÄnderungen der Einstellungen dieses Gerätes zuvermeiden.
Wahl: ON, OFF
Wählen Sie ON, um die folgenden Funktionen zuschützen:• Alle Einstellmenü-Positionen• Lautstärkepegel für Center-Lautsprecher, hintere
Lautsprecher, hinteren Center-Lautsprecher undSubwoofer
• DSP-Programmparameter
Hinweise• Wenn dieser Posten auf ON gestellt ist, können Sie den
Testton nicht verwenden.• Wenn diese Position auf ON gesetzt ist, kann keine andere
Einstellmenü-Position gewählt werden.
OPTION 3 AUDIO MUTEDient zur Einstellung des Umfangs, um den die MUTE-Funktion die Ausgangslautstärke reduziert.
Wahl: MUTE, –50dB, –20dB
MUTEDas Tonsignal wird stummgeschaltet.
–50dBDie Lautstärke des gegenwärtigen Tonsignals wird um50dB reduziert.
–20dBDie Lautstärke des gegenwärtigen Tonsignals wird um20dB reduziert.
EINSTELLMENÜ (SET MENU)
0308RX-V440_40-45_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM45
46
MERKMALE DER FERNBEDIENUNGDie Fernbedienung kann auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten von YAMAHA und anderen Herstellernsowie auf für dieses Gerät verwendet werden. Um diese Komponenten bedienen zu können, müssen Sie denHerstellercode auf der Fernbedienung einstellen.
Steuerungsbereich
Steuerung dieses GerätesDie in der folgenden Abbildung angelegten Bereichekönnen für die Steuerung dieses Gerätes verwendetwerden, wenn der AMP-Modus gewählt ist. Drücken Siedie AMP-Taste, um den AMP-Modus zu wählen.
Die Eingangswahltastenschalten den Steuerbereich fürjede Komponente um.
Komponenten-SteuerungsbereichEs können bis zu 7 verschiedene Komponenten gesteuert werden,nachdem die entsprechenden Hersteller-Codes eingegeben wurden(siehe Seite 48).
Eingangswahltasten
Die Tasten in demmit einergestrichelten Linieumrandeten Feld(SYSTEM POWER,STANDBY, SLEEP,6CH INPUT,VOLUME +/– undMUTE)funktionieren injedem Modus.
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
ENTER+1009STEREO /DTS
8765
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
MUTE
INPUTMUTE
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
TV THTR MOVIE1 MOVIE2MUSIC
6.1/5.1NIGHT
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
MUTE
6CH INPUT
VOLUME
+
–
ENTER+1009STEREO /DTS
8765
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
INPUTMUTE
REC
AUDIO
DISC SKIP
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
6.1/5.1NIGHT
TV THTR MOVIE1 MOVIE2MUSIC
Steuerung anderer KomponentenDie in der folgenden Tabelle angelegten Bereiche könnenfür die Steuerung anderer Komponenten verwendetwerden. Jede Taste weist eine unterschiedliche Funktionauf, abhängig von den gewählten Komponenten. WährendSie die zu steuernde Komponente durch Drücken einerder Eingangssignal-Wahltasten.
Drücken Sie dieAMP-Taste, umdieses Gerät zusteuern.
0309RX-V440_46-49_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM46
47
Deu
tschW
EITERFÜHRENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG
Einstellung des HerstellercodesSie können andere Komponenten mit der Fernbedienungsteuern, indem Sie den richtigen Herstellercodeeinstellen.
Die folgende Tabelle zeigt die werksseitig eingestelltenKomponentenregler (Library: Komponentenkategorie)und den Herstellercode für jede Komponente.
Komponentenregler(Tasten)
CD
MD/CD-R
TUNER*1
DVD
D-TV/CBL*2
V-AUX
VCR
Komponentenkategorie(Library)
CD-Spieler
CD-Rekorder
Tuner
DVD-Spieler
–
–
–
Hersteller
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
–
–
–
Code
199
499
Fest
699
–
–
–
*1 Sie können nur dieses Gerät und andere YAMAHA-Tunersteuern.
*2 Sie können nur TV-Herstellercodes für die D-TV/CBL-Tasteneinstellen.
1 Betätigen und halten Sie die CODE SET-Taste gedrückt. Bei gedrückt gehaltenerCODE SET-Taste, drücken Sie eineEingangswahltaste, um die Komponente zuwählen, die Sie einstellen möchten.
Hinweis• Sie müssen die CODE SET-Taste während des gesamten
Vorganges gedrückt halten.
2 Bei gedrückt gehaltener CODE SET-Taste,verwenden Sie die Zifferntasten, um dendreistelligen Code des Herstellers IhrerKomponente einzugeben.• Beziehen Sie sich auf die LISTE DER
HERSTELLER-CODES am Ende dieserAnleitung.
• Um den Code zurückzustellen, geben Sie denwerksseitig eingestellten Code für jedeKomponente ein, wie er in der obigen Tabelleangegeben ist.
ENTER+1009STEREO /DTS
8765
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
AMP
CODE SET
MUTE
INPUTMUTE
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENULEVEL
MENUTITLE
TV THTR MOVIE1 MOVIE2MUSIC
6.1/5.1NIGHT
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
Hinweise• Falls der Hersteller Ihrer Komponente mehr als einen Code
aufweist, versuchen Sie jeden dieser Codes, bis Sie denrichtigen Code gefunden haben.
• Sie können nur jeweils einen Herstellercode jeder derEingangswahltasten zuordnen.
0309RX-V440_46-49_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM47
48
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG
Steuerung anderer Komponenten
DVD-Spieler VCR TV, Digital/Kabel-TV CD-Spieler CD/MD-Recorder Tuner
1 AV POWER *1Stromversorgung *1Stromversorgung *3VCR-Stromversorgung *1Stromversorgung *1Stromversorgung *1Stromversorgung
2 TV POWER *2TV-Stromversorgung *2TV-Stromversorgung *2TV-Stromversorgung *2TV-Stromversorgung *2TV-Stromversorgung *2TV-Stromversorgung
3 REC/DISC SKIP Disc-Übersprung Aufnahme *3VCR-Aufnahme Disc-Übersprung Aufnahme (MD)
w Wiedergabe Wiedergabe *3VCR-Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe
e Suchlauf rückwärts Suchlauf rückwärts *3VCR Suchlauf rückwärts Suchlauf rückwärts Suchlauf rückwärts
r Suchlauf vorwärts Suchlauf vorwärts *3VCR Suchlauf vorwärts Suchlauf vorwärts Suchlauf vorwärts
AUDIO Audio
d Pause Pause *3VCR pause Pause Pause
t Übersprung rückwärts Übersprung rückwärts Übersprung rückwärts
y Übersprung vorwärts Übersprung vorwärts Übersprung vorwärts
a Stopp Stopp *3VCR Stopp Stopp Stopp
4 TV CH + *2TV-Kanal aufwärts *2TV-Kanal aufwärts TV-Kanal aufwärts *2TV-Kanal aufwärts *2TV-Kanal aufwärts *2TV-Kanal aufwärts
TV CH – *2TV-Kanal abwärts *2TV-Kanal abwärts TV-Kanal abwärts *2TV-Kanal abwärts *2TV-Kanal abwärts *2TV-Kanal abwärts
5 TV VOL + *2TV-Lautstärke aufwärts *2TV-Lautstärke aufwärts TV-Lautstärke aufwärts *2TV-Lautstärke aufwärts *2TV-Lautstärke aufwärts *2TV-Lautstärke aufwärts
TV VOL – *2TV-Lautstärke abwärts *2TV-Lautstärke abwärts TV-Lautstärke abwärts *2TV-Lautstärke abwärts *2TV-Lautstärke abwärts *2TV-Lautstärke abwärts
6 TV MUTE *2TV-Stummschaltung *2TV-Stummschaltung TV-Stummschaltung *2TV-Stummschaltung *2TV-Stummschaltung *2TV-Stummschaltung
7 TV INPUT *2TV-Eingang *2TV-Eingang TV-Eingang *2TV-Eingang *2TV-Eingang *2TV-Eingang
8 1-9, 0, +10 Zifferntasten Zifferntasten Zifferntasten Zifferntasten Zifferntasten Vorwahl-Sender (1-8)
9 TITLE Titel
0 PRESET/CH u Aufwärts VCR-Kanal aufwärts Vorwahl aufwärts
PRESET/CH d Abwärts VCR-Kanal abwärts Vorwahl abwärts
PRESET/CH j Links
PRESET/CH i Rechts
SELECT Wählen
q RETURN Zurück
w ENTER Titel/Index Eingabe Eingabe Index Index
e MENU Menü A/B/C/D/E
r DISPLAY Display Display Display
*1 Diese Taste funktioniert nur, wenn die ursprüngliche Fernbedienung der Komponente mit einer POWER-Taste ausgerüstet ist.*2 Mit diesen Tasten können Sie Ihren TV bedienen, ohne den Eingang umzuschalten, wenn der Hersteller-Code in D-TV/CBL ist.*3 Diese Tasten können Ihren VCR bedienen, ohne den Eingang auf VCR umschalten zu müssen, wenn der Hersteller-Code in VCR
eingestellt ist.
Sie können andere Komponenten bedienen, wenn Sie denHersteller-Code für Ihre Komponente eingestellt haben.Achten Sie jedoch darauf, daß manche Tasten IhreKomponente nicht steuern werden.Sobald Sie eine Eingangsquelle gewählt haben, schaltetdie Fernbedienung auf den Modus für die Bedienung derKomponente.
SYSTEMPOWERSTANDBYPOWER
AV
POWER
TV
POWER
TV
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
V-AUXVCRD-TV/CBLDVD
SLEEPTUNERMD/CD-RCD
TV
AMP
CODE SET
MUTE
INPUTMUTE
REC 6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
ENTER+1009STEREO /DTS
8765
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
MUTE
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
6.1/5.1NIGHT
TV THTR MOVIE1 MOVIE2MUSIC
2
3
4
5
6
7
1
8
9
q
ew
0
r
0309RX-V440_46-49_GE-GB.p65 1/20/03, 5:46 PM48
49
Deu
tschW
EITERFÜHRENDEBEDIENUNGSVORG ÄNGE
Verwendung des TesttonsVerwenden Sie den Testton, um die Lautsprecherpegel soeinzustellen, daß die Lautstärke für jeden Lautsprecher ander Hörposition identisch ist.
1 Die Taste AMP drücken.
2 Die Taste TEST drücken.Das Gerät gibt nun einen Testton ab.
3 Die Taste u / d nun wiederholt drücken, umden einzustellenden Lautsprecher zu wählen.Bei jedem Drücken der Taste d schaltet das Gerätzyklisch in dieser Reihenfolge durch dieLautsprecherbezeichnungen:TEST LEFT(Hauptlautsprecher links)→TESTCENTER(Center-Lautsprecher)→TESTRIGHT(Hauptlautsprecher rechts)→TEST RSUR.(hinten rechts)→TEST REAR CNTR(hintererCenter-Lautsprecher)→TEST L SUR.(hintenlinks)→TEST SUBWOOFER(Subwoofer)→.....(Die Taste u drücken, um zyklisch in umgekehrterReihenfolge durch die Lautsprecherbezeichnungenzu schalten.)
4 Die Taste j / i drücken, um die Lautstärke desbetreffenden Lautsprechers einzustellen.
5 Nach Ende der Einstellungen drücken Siedie Taste TEST.Der Testton stoppt nun.
Hinweise• Der Testton-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn an der
PHONES-Buchse ein Kopfhörer angeschlossen ist. In diesemFall die Kopfhörer aus der PHONES-Buchse herausziehen.
• Eine Einstellung der Lautsprecherpegel ist nicht möglich,wenn der Parameter „SOUND 1 SPEAKER SET“ imEinstellmenü auf NON gesetzt wurde.
• Eine Einstellung des Subwooferpegels ist nicht möglich, wennder Parameter „1E BASS“ unter „SOUND 1 SPEAKER SET“im Einstellmenü auf MAIN gesetzt wurde.
• Falls Sie „BASIC 1 SETUP“ in dem Einstellungsmenü gewählthaben und danach „SET“ wählen, ändern die Lautsprecherpegelgemäß den in „BASIC 1 SETUP“ ausgeführten Änderungen.
y• Abhängig von der reproduzierten Signalquelle können die mit dem
Testton eingestellten Lautsprecherpegel unter Umständen nicht IhrerVorstellung entsprechen. In diesem Fall sind die Lautsprecherpegeleinzuregulieren, während diese Signalquelle wiedergegeben wird.
EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERPEGEL
Einregulieren der Lautstärkewährend der Wiedergabe
Die Lautstärke der Lautsprecher kann während derTonsignal-Wiedergabe einreguliert werden.
1 Die Taste AMP drücken.
2 Die Taste LEVEL wiederholt drücken, um deneinzustellenden Lautsprecher zu wählen.Bei jedem Drücken der LEVEL-Taste schaltet dasGerät zyklisch in dieser Reihenfolge durch dieLautsprecherbezeichnungen:MAIN L→CENTER→MAIN R→R SUR.(hinten rechts)→REAR CT (hinterer Center-Lautsprecher)→L SUR. (hinten links)→SWFR(subwoofer)→.....
y• Durch einmaliges Drücken der Taste LEVEL wird das Pegel-
Display aufgerufen. Nun kann durch Drücken der Taste u / dein Lautsprecher gewählt werden.
3 Die Taste j / i drücken, um die Lautstärkedieses Lautsprechers einzustellen.• Der mittlere und die hinteren Lautsprecher können
innerhalb des Bereichs von –10dB bis +10dBeingestellt werden.
• Die Hauptlautsprecher und der Subwoofer könneninnerhalb des Bereichs von –20dB bis 0dBeingestellt werden.
Hinweise• Eine Einstellung der Lautsprecherpegel ist nicht möglich,
wenn der Parameter „SOUND 1 SPEAKER SET“ imEinstellmenü auf NON gesetzt wurde.
• Eine Einstellung des Subwooferpegels ist nicht möglich, wennder Parameter „1E BASS“ unter „SOUND 1 SPEAKER SET“im Einstellmenü auf MAIN gesetzt wurde.
• Wenn LEVEL zur Einstellung der Lautsprecherpegelverwendet wird, ändern sich auch die vorher mit dem Testtoneingestellten Lautsprecherpegel.
• Falls Sie „BASIC 1 SETUP“ in dem Einstellungsmenügewählt haben und danach „SET“ wählen, ändern dieLautsprecherpegel gemäß den in „BASIC 1 SETUP“ausgeführten Änderungen.
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
AMP
MUTE
INPUTMUTE
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
3
1
2
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
AMP
MUTE
INPUTMUTE
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+– 3
4
1
2,5
0309RX-V440_46-49_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM49
50
Ändern der Parameter-EinstellungenDie anfänglichen Einstellungen für das Soundfeld-Programm garantieren bereits in dieser Konfigurationeinen hervorragenden Hörgenuß. Es ist daher nichterforderlich, diese Einstellungen zu verändern; Siekönnen sich jedoch je nach Vorliebe ein persönlichesAkustik-Ambiente schaffen.
Hinweis• Die editierbaren Parameter sind je nach gewähltem Soundfeld-
Programm unterschiedlich. Hierzu sich auf die Erläuterungenzum betreffenden Parameter beziehen.
1 Die Taste AMP drücken.
2 Ein Soundfeld-Programm wählen.
3 Die Taste u / d drücken,um den zu veränderndenParameter zu wählen.
4 Die Taste j / i drücken, umden betreffendenParameter zu ändern.
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
TV
AMP
MUTE
INPUTMUTE
VOLUME
+
–
+
–
+
–CHVOL
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
TEST
RETURN DISPLAY
TITLE
+–
2
3
4
1
AMP
ENTER+1009STEREO6.1/5.1NIGHT /DTS
8765MOVIE2MOVIE1TV THTRMUSIC
4321ENTERTAINMENTROCKJAZZHALL
SELECT +–
PRESET/CH
EDITIEREN DER PARAMETER DER SOUNDFELDPROGRAMME
5 Die Schritte 2 – 4 wiederholen, um weitereParameter zu ändern.
Hinweis• Diese Parameter können nicht verändert werden, wenn die
Position „OPTION 2 MEM. GUARD“ im Einstellmenü aufON gesetzt wurden. Diese Einstellposition mub auf OFFgesetzt werden, wenn weitere Parameter verändert werdensollen.
SELECT +–
PRESET/CH
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM50
51
Deu
tschZ
US
ÄT
ZL
ICH
EIN
FO
RM
AT
ION
EN
Beschreibung der digital-soundfeldparameterSie können die Werte bestimmter Digital-Soundfeldparameter so einstellen, daß die Soundfelder präzise in IhremHörraum reproduziert werden. Nicht alle der folgenden Parameter sind in allen Programmen enthalten.
DSP LEVELFunktion: Mit diesem Parameter kann der Pegel für all DSP-Effektklänge innerhalb eines engen Bereichs
eingestellt werden.Beschreibung: Abhängig von der Akustik des Hörraums kann der Pegel des DSP-Effektklangs in Relation zum
Direktklang verstärkt bzw. abgeschwächt werden.Regelbereich: –6 dB bis +3 dB
DELAYFunktion: Zum Einstellen der Zeitdifferenz zwischen dem Anfang des vom Hauptlautsprecher abgegebenen
Klangs und dem Anfang des Soundeffekts der hinteren Lautsprecher. Je größer der Wert, desto späterwird der Soundeffekt aktiviert.
Regelbereich: Von 1 bis 99 ms (der Steuerbereich ist je nach Eingangssignalquelle und gewähltem DSP-Programmverschieden).
Für 6ch StereoFunktion: Diese Parameter stellen den Lautstärkepegel für jeden Kanal in dem 6-Kanal-Stereo-Modus ein.Regelbereich: 0 bis 100%
CT LEVEL (Center-Pegel)
RL LEVEL (Hinterer linker Pegel)
RR LEVEL (Hinterer rechter Pegel)
RC LEVEL (Hinterer Center-Pegel)
Für PRO LOGIC II Music PANORAMAFunktion: Erweitert das vordere Stereo-Bild, um die Surround-Lautsprecher für einen umhüllenden Effekt
einzuschließen.Wahl: OFF/ON; die Anfangseinstellung ist OFF.
DIMENSIONFunktion: Stellt das Soundfeld langsam gegen die Vorder- oder Rückseite ein.Regelbereich: –3 (nach hinten) bis +3 (nach vorne); die Anfangseinstellung ist STD (Standard).
CT WIDTH (Center-Breite)Funktion: Stellt das Center-Bild von allen drei vorderen Lautsprechern zu variierenden Graden ein. Ein größerer
Wert stellt das Center-Klangbild gegen die rechten und linken Hauptlautsprecher ein.Regelbereich: 0 (der Sound des Center-Lautsprechers wird nur vom Center-Lautsprecher ausgegeben) bis 7 (der
Sound des Center-Lautsprechers wird nur vom rechten und linken Hauptlautsprecher abgegeben); dieAnfangseinstellung ist 3.
Für DTS Neo:6 Music C. IMAGE (Center Abbildung)Funktion: Stellt das Center-Bild von allen drei vorderen Lautsprechern zu variierenden Graden ein.Regelbereich: 0 bis 0,5
EDITIEREN DER PARAMETER DER SOUNDFELDPROGRAMME
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM51
52
STÖRUNGSBESEITIGUNGBeachten Sie die folgende Tabelle, wenn Sie eine Störung des Gerätes vermuten. Falls das aufgetretene Problem in derTabelle nicht aufgelistet ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf denBereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und wenden Sie sich an den nächsten YAMAHA-Fahhändler oder Kundendienst.
Allgemeines
Problem
Das Gerät wird nichteingeschaltet, wennSie die STANDBY/ON-Taste (oder dieSYSTEM POWER-Taste) drücken, oderschaltet bald nachdem Einschalten aufdenBereitschaftsmodus.
Kein Ton.
Das Bild erscheintnicht.
Der Ton wird plötzlichausgeschaltet.
Ursache
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen, oderder Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.
Der IMPEDANCE SELECTOR-Schalteran der Rückwand ist nicht vollständig indie linke oder rechte Position gestellt.
Die Schutzschaltung wurde aktiviert.
Dieses Gerät wurde einem starkenexternen elektrischen Schlag (wieBlitzschlag und starke statischeElektrizität) ausgesetzt.
Falscher Anschluß der Eingangs- oderAusgangskabel.
Es wurde keine passende Eingangsquellegewählt.
Die Lautsprecheranschlüsse wurden nichtrichtig ausgeführt.
Die zu verwendenden Hauptlautsprecherwurden nicht richtig ausgewählt.
Die Lautstärke ist zugedreht.
Der Ton ist stummgeschaltet.
Digitalsignale, welche dieses Gerät nichtreproduzieren kann, werden durch dieWiedergabe einer CD-ROM usw. in diesesGerät eingespeist.
Der Ausgang und der Eingang für dasBild sind an unterschiedliche Typen vonVideo-Buchsen angeschlossen.
Die Schutzschaltung wurde aufgrundeines Kurzschlusses oder dgl. aktiviert.
Der Einschlaf-Timer arbeitet.
Der Ton ist stummgeschaltet.
Abhilfe
Schließen Sie das Netzkabel richtig an.
Stellen Sie den Schalter vollständig in seine linkeoder rechte Position, wenn dieses Gerät auf denBereitschaftsmodus geschaltet ist.
Achten Sie darauf, daß alle Lautsprecherdrähterichtig an dieses Gerät angeschlossen sind, und daßdie einzelnen blanken Drähte nichts anderes als dieentsprechenden Schraubenklemmen berühren.
Schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschafts-Modus, ziehen Sie den Netzstecker, stecken Siediesen nach 30 Sekunden wieder an, und beginnenSie danach wiederum mit dem Betrieb.
Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problemweiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt.
Wählen Sie die entsprechende Eingangsquelle mitder Taste INPUT oder der Taste 6CH INPUT (oderden Eingangswahltasten).
Führen Sie die Anschlüsse richtig aus.
Wählen Sie die Hauptlautsprecher mit derSPEAKERS A- und/oder B-Taste.
Drehen Sie die Lautstärke auf.
Drücken Sie die MUTE-Taste oder eine beliebigeOperationstaste dieses Gerätes, um die Stummschaltungfreizugeben, und stellen Sie danach die Lautstärke ein.
Geben Sie eine Quelle wieder, deren Signale diesesGerät reproduzieren kann.
Führen Sie die Anschlüsse mit dem gleichen Typ derVideobuchsen (VIDEO (Composite) oder COMPONENTVIDEO) sowohl für den Eingang als auch für den Ausgang aus.
Überprüfen Sie, daß der IMPEDANCE SELECTOR-Schalter auf die richtige Position gestellt ist, undschalten Sie dieses Gerät wieder ein.
Stellen Sie sicher, daß sich die einzelnen Lautsprecherdrähtenicht berühren, und schalten Sie das Gerät danach wieder ein.
Schalten Sie die Stromversorgung ein, und geben Siedie Quelle erneut wieder.
Drücken Sie die MUTE-Taste oder eine beliebigeOperationstaste an diesem Gerät, um die Stummschaltungfreizugeben, und stellen Sie danach die Lautstärke ein.
SieheSeite
–
16
16 – 17
–
10 – 17
22
16 – 17
22
23
–
–
10 – 11
16
–
–
–
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM52
53
Deu
tschZ
US
ÄT
ZL
ICH
EIN
FO
RM
AT
ION
EN
Problem
Nur der Lautsprechereiner Seite kanngehört werden.
Kein Ton von denEffekt-Lautsprechern.
Kein Ton von demCenter-Lautsprecher.
Kein Ton von denhinterenLautsprechern.
Kein Ton von demSubwoofer.
SchlechteReproduktion derBässe.
Ursache
Falsche Kabelanschlüsse.
Der Sound-Effekt ist ausgeschaltet.
Ein Dolby Surround, Dolby Digital oderDTS-decodiertes DSP-Programm wirdmit Material verwendet, das nicht mitDolby Surround, Dolby Digital oder DTScodiert wurde.
Ein Digital-Signal mit 48 kHz Samplingwird an diesem Gerät eingespeist.
Der Ausgangspegel des Center-Lautsprechers ist auf Minimum gestellt.
„SOUND 1A CENTER“ im Einstellmenüist auf NON gesetzt.
Eines der Hi-Fi-DSP-Programme (1 bis 4)wurde gewählt (außer 6ch Stereo).
Die mit einem Dolby Digital oder DTS-Signal codierte Quelle weist kein Center-Kanalsignal auf.
Der Ausgangspegel der hinterenLautsprecher ist auf Minimum gestellt.
Eine Mono-Quelle wird mit demProgramm 9 wiedergegeben.
„SOUND 1E BASS“ im Einstellmenü istauf MAIN gesetzt, und es wird eineDolby Digital- oder DTS-Signalquellewiedergegeben.
„SOUND 1E BASS“ im Einstellmenü istauf SWFR oder MAIN gesetzt, und eswird eine 2-Kanal-Signalquellewiedergegeben.
Die Quelle enthält keine niedrigenFrequenzsignale (90 Hz oder darunter).
„SOUND 1E BASS“ im Einstellmenü istauf SWFR oder BOTH gesetzt, aber IhrSystem enthält keinen Subwoofer.
Die Einstellungen für denLautsprechermodus (Haupt- und Center-Lautsprecher, hintere oder hintererCenter-Lautsprecher) entsprechen nichtIhrer Lautsprecher-Konfiguration.
Abhilfe
Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problemweiterhin besteht, sind wahrscheinlich die Kabeldefekt.
Drücken Sie die STEREO/EFFECT-Taste, um dieseneinzuschalten.
Wählen Sie ein anderes DSP-Programm.
Erhöhen Sie den Pegel des Center-Lautsprechers.
Wählen Sie den entsprechenden Modus für IhrenCenter-Lautsprecher.
Wählen Sie ein anders DSP-Programm.
Erhöhen Sie den Ausgangspegel der hinterenLautsprecher.
Wählen Sie ein anderes DSP-Programm.
Wählen Sie SWFR oder BOTH.
Wählen Sie BOTH.
Wählen Sie MAIN.
Wählen Sie die geeignete Position für jedenLautsprecher gemäß der Größe der Lautsprecher inIhrer Konfiguration.
SieheSeite
16
–
25 – 30
–
49
41
25 – 30
–
49
25 – 30
42
42
–
42
41 – 42
STÖRUNGSBESEITIGUNG
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM53
54
Problem
Kein Ton von demhinteren Center-Lautsprecher.
Ein „Brumm“-Ton kannvernommen werden.
Der Lautstärkepegelkann nicht erhöhtwerden, oder der Ton istverzerrt.
Der Sound-Effekt kannnicht aufgezeichnetwerden.
Die Soundfeldparameterund manche anderenEinstellungen an diesemGerät können nichtgeändert werden.
Das Gerät arbeitet nichtrichtig.
„CHECK SP WIRES“erscheint am FrontDisplay.
Es kommt zuRauschstörungen vonDigital- oderHochfrequenz-Einrichtungen oderdiesem Gerät.
Dieses Gerät schaltetplötzlich in denBereitschaftsmodus.
Ursache
„SOUND 1C REAR LR“ oder „SOUND1D REAR CT“ am Einstellmenü sind aufNON gesetzt.
Der Dolby Digital EX- bzw. der DTS-ES-Dekoder ist nicht aktiviert.
Falsche Kabelanschlüsse.
Die an die OUT (REC)-Buchsen diesesGerätes angeschlossene Komponente istausgeschaltet.
Das Sound-Effekt kann von einerAufnahmekomponente nicht aufgezeichnetwerden.
„OPTION 2 MEM. GUARD“ imEinstellmenü ist auf ON gesetzt.
Der interne Mikrocomputer wurde durcheinen externen Stromschlag (wie z.B.Blitzschlag oder übermäßige statischeElektrizität) oder durch eineStromversorgung mit niedriger Spannungeingefroren.
Die Lautsprecherkabel sindkurzgeschlossen.
Dieses Gerät befindet sich zu nahe an derDigital- oder Hochfrequenz-Einrichtung.
Die interne Temperatur ist zu hoch, undder Schaltkreis zur Vermeidung vonÜberhitzung wurde aktiviert.
Abhilfe
Wählen Sie LRG oder SML.
Die Taste 6.1/5.1 an der Fernbedienung drücken,um den Dekoder einzuschalten.
Schließen Sie die Audio-Stecker richtig an. Fallsdas Problem weiterhin besteht, sindwahrscheinlich die Kabel defekt.
Schalten Sie die Stromversorgung derKomponente aus.
Die Position „OPTION 2 MEM. GUARD“ imEinstellmenü auf OFF setzen.
Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab,und schließen Sie ihn nach etwa 30 Sekundenwieder an.
Achten Sie darauf, daß alle Lautsprecherkabelrichtig angeschlossen sind.
Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt vonsolchen Einrichtungen auf.
Warten Sie bis zum Abkühlen dieses Gerätes, undschalten Sie es danach wieder ein.
SieheSeite
42
–
–
–
–
–
–
–
–
–
STÖRUNGSBESEITIGUNG
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM54
55
Deu
tschZ
US
ÄT
ZL
ICH
EIN
FO
RM
AT
ION
EN
Tuner
Der UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.
Es kommt zuVerzerrungen, undklarer Empfang ist auchmit einer guten UKW-Antennen nicht möglich.
Der gewünschte Senderkann mit demautomatischenSendersuchlauf nichtabgestimmt werden.
Früher eingestellteFestsender könnennicht mehr abgestimmtwerden.
Der gewünschte Senderkann mit demautomatischenSendersuchlauf nichtabgestimmt werden.
Es kommt zukontinuierlichen Krach-und Zischgeräuschen.
Es kommt zu Summ-und Heulgeräuschen(besonders am Abend).
Problem
UKW
MW
Ursache
Die Eigenschaften der UKW-Stereo-Sendungen können dieses Problemverursachen, wenn der Sender zu weitentfernt oder der Antenneneingangschlecht ist.
Es liegen Mehrweg-Interferenzen vor.
Der Sender ist zu schwach.
Dieses Gerät war für längere Zeit vomStromnetz abgetrennt.
Das Signal ist schwach, oder dieAntennenanschlüsse sind locker.
Die Störgeräusche werden durchGewitter, Leuchtstofflampen, Motoren,Thermostaten oder anderenelektrischen Ausrüstungen verursacht.
Ein Fernseher wird in unmittelbarerNähe verwendet.
Abhilfe
Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse.Versuchen Sie die Verwendung eine UKW-Antenne mit hoher Richtwirkung.
Verwenden Sie die manuelle Abstimmung.
Stellen Sie die Antennenposition ein, umMehrweg-Interferenzen zu vermeiden.
Verwenden Sie eine UKW-Antenne mit hoherRichtwirkung.
Verwenden Sie die manuelle Abstimmung.
Speichern Sie die Sender erneut ab.
Ziehen Sie die Anschlüsse der MW-Rahmenantenne fest, und stellten Sie dieMW-Rahmenantenne auf optimalen Empfangein.
Verwenden Sie die manuelle Abstimmung.
Verwenden Sie eine Außenantenne und einenErdungsdraht. Dies wird etwas helfen, wobeijedoch eine vollständige Eliminierung derStörgeräusche äußerst schwierig ist.
Stellen Sie dieses Gerät entfernt von demFernseher auf.
SieheSeite
13
32
–
–
32
33
–
32
13
–
Fernbedienung
Problem
Die Fernbedienungarbeitet und funktioniertnicht richtig.
Ursache
Falsche Entfernung oder falscher Winkel.
Direktes Sonnenlicht oder Licht (voneiner Inverter-Lautstofflampe usw.) fälltauf den Fernbedienungssensor diesesGerätes.
Die Batterien sind schwach.
Der Herstellercode wurde nicht richtigeingestellt.
Auch wenn der Herstellercode richtigeingestellt wurde, sprechen mancheModelle nicht auf die Fernbedienung an.
Abhilfe
Die Fernbedienung funktioniert in einerEntfernung von maximal 6 m und in einemWinkel von nicht mehr als 30 Grad gegenüberder Achse der Gerätefront.
Stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
Ersetzen Sie alle Batterien durch neue Batterien.
Stellen Sie den Code richtig ein.
Versuchen Sie einen anderen Code des gleichenHerstellers.
SieheSeite
7
–
3
47
47
–
STÖRUNGSBESEITIGUNG
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM55
56
GLOSSAR Dolby SurroundDolby Surround verwendet ein analoges Aufnahmesystemmit 4 Kanälen, um realistische und dynamischeSoundeffekte zu reproduzieren: 2 linke und rechteHauptkanäle (Stereo), einen Center-Kanal für den Dialog(Mono) und einen hinteren Kanal für spezielleSoundeffekte (Mono). Der hintere Kanal reproduziert denSound innerhalb eines schmalen Frequenzbereichs.Dolby Surround wird weitverbreitet mit fast allen Video-Bändern und Laser-Disks sowie auch in vielen Fernseh-und Kabelsendungen verwendet. Der in dieses Geräteingebaute Dolby Pro Logic Decoder verwendet eindigitales Signalverarbeitungssystem, das automatisch dieLautstärke jedes Kanals stabilisiert, um die bewegtenSoundeffekte und die Richtwirkung zu betonen.
Dolby DigitalDolby Digital ist ein digitales Surround-Soundsystem, dasIhnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet.Mit 3 vorderen Kanälen (links, Center und rechts) und 2hinteren Stereo-Kanälen bietet Dolby Digital 5Vollbereichs-Audiokanäle. Mit einem zusätzlichen Kanalspeziell für Baßeffekte, als LFE (Low Frequency Effect)bezeichnet, weist das System insgesamt 5,1-Kanäle auf(LFE wird als 0,1 Kanal gezählt).Unter Verwendung von 2-Kanal-Stereo für die hinterenLautsprecher, sind genauere bewegte Soundeffekte undein verbessertes Surround-Soundumfeld im Vergleich mitDolby Surround möglich. Der große Dynamikbereich(von maximaler bis zu minimaler Lautstärke) wird vonden 5 Vollbereichskanälen reproduziert, wobei die durchdie digitale Soundverarbeitung generierte genaue Ortungim Schallfeld dem Zuhörer früher ungehörten Realismusvermittelt.Mit diesem Gerät kann jedes Soundumfeld von Mono biszu einer 5,1-Kanal-Konfiguration für erhöhtes Vergnügenfrei gewählt werden.Dolby Digital EX kreiert 6 Ausgangskanäle mit vollerBandbreite von 5,1-Kanal Signalquellen. Dies erfolgtunter Verwendung eines Matrix-Decoders, der die 3Surround-Kanäle von den zwei Kanälen derursprünglichen Aufnahme ableitet. Für beste Ergebnissesollte Dolby Digital EX mit Filmtonspuren verwendetwerden, die mit Dolby Digital Surround EXaufgezeichnet wurden. Mit diesem zusätzlichen Kanalerhalten Sie mehr Dynamik und realistisch bewegtenSound, besonders bei Szenen mit „fly-over“- und „fly-around“-Effekten.
Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II ist eine verbesserte Technik, welchefür das Decodieren einer großen Anzahl von bestehenderDolby Surround Software verwendet wird. Diese neueTechnologie ermöglich eine diskrete 5-Kanal-Wiedergabemit 2 linken und rechten Hauptkanälen, einem Center-Kanal und 2 hinteren linken und rechten Kanälen(anstelle von nur einem hinteren Kanal für diekonventionelle Pro Logic Technologie). Ein Musik-Modus steht ebenfalls für 2-Kanal-Quellen neben demMovie-Modus zur Verfügung.
DTS (Digital Theater Systems) DigitalSurround
DTS Digital Surround wurde entwickelt, um die analogenTonspuren von Spielfilmen durch eine digitale 6-Kanal-Tonspur zu ersetzen, und wird z.Z. bereits weitverbreitetin Kinosälen in aller Welt eingesetzt. Die Digital TheaterSystems Inc. Hat nun ein Heimtheatersystem entwickelt,so daß Sie die Tiefe der natürlichen räumlichenRepräsentation von DTS Digital Surround auch in IhremHeim genießen können.Dieses Systems ist praktisch frei von Verzerrungen undweist klaren 6-Kanal-Sound (technisch gesprochen alslinken, rechten und Center-Kanal, 2 hinteren Kanälenplus einem LFE 0,1 Kanal als Subwoofer für insgesamt5,1-Kanäle) auf.Das Gerät enthält einen DTS-ES-kompatiblen Decoder,der die 6,1-Kanal Reproduktion ermöglicht, indem derhintere Center-Kanal zu dem vorhandenen 5,1-KanalFormat hinzugefügt wird.
Neo:6Neo:6 decodiert die konventionelle 2-Kanal-Quelle für6-Kanal-Wiedergabe durch einen speziellen Decoder.Dieses System ermöglicht Wiedergabe mitVollbereichskanälen mit einer höheren Kanaltrennung,gleich wie diskrete Digital-Signalwiedergabe. Zwei Modistehen zur Verfügung: „Music mode“ für die Wiedergabevon Musikquellen und „Cinema mode“ für Movies.
LFE 0.1 KanalDieser Kanal dient für die Reproduktion der niedrigenBaßsignale. Der Frequenzbereich für diesen Kanal reichtvon 20 Hz bis 120 Hz. Dieser Kanal wird als 0,1 gezählt,da er nur den niedrigen Frequenzbereich betont,verglichen mit der Vollbereichsreproduktion der anderen5 Kanäle in einem Dolby Digital oder DTS 5,1 Kanal-System.
CINEMA DSPDa die Dolby Surround und DTS-Systeme ursprünglichfür die Verwendung in Filmtheatern ausgelegt wurden,kann ihr Effekt am besten in einem Theater mit vielenLautsprechern empfunden werden, das für akustischeEffekte konstruiert wurde. Da die Bedingungen inprivaten Heimen, wie z.B. Raumgröße, Wandmaterial,Anzahl der Lautsprecher usw., stark schwanken, ist esunvermeidlich, daß auch der Sound unterschiedlich gehörtwerden kann. Beruhend auf einer Fülle von tatsächlichgemessenen Daten verwendet YAMAHA CINEMA DSPdie Original-Soundfeld-Technologie von YAMAHA, umdie Dolby Pro Logic, Dolby Digtial und DTS-Systeme zukombinieren, damit Sie auch in Ihrem Heim das visuelleund tonliche Erlebnis eines Filmtheaters genießenkönnen.
SILENT CINEMAYAMAHA entwickelte einen natürlichen, realistischenSoundeffekt-DSP-Algorithmus für Kopfhörer.Die Parameter für Kopfhörer wurden für jedes Soundfeldso eingestellt, daß Sie genaue Repräsentationen alleSoundfeldprogramme auch mit Kopfhörern genießenkönnen.
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM56
57
Deu
tschZ
US
ÄT
ZL
ICH
EIN
FO
RM
AT
ION
EN
Virtual CINEMA DSPYAMAHA entwickelte einen virtuellen CINEMA DSP-Algorithmus, der Sie die DSP-Soundfeld-Surround-Effekte auch ohne irgendwelche hintere Lautsprechergenießen läßt, indem er virtuelle hintere Lautsprecherverwendet.Sie können Virtual CINEMA DSP auch mit einemminimalen 2-Lautsprecher-System genießen, das keinenCenter-Lautsprecher enthält.
PCM (Linear PCM)Linear PCM ist ein Signalformat, unter dem ein analogesAudio-Signal digitalisiert, aufgezeichnet und ohneKomprimierung übertragen wird. Diese Methode wird fürdie Aufnahme von CDs und DVD-Audio verwendet. DasPCM-System verwendet eine Technik für die Abtastung(Sampling) der Größe des Analog-Signals in extremkleinen Zeiteinheiten. Als „Pulse Code Modulation“bezeichnet, wird das Analog-Signal in Impulsen codiertund danach für die Aufnahme moduliert.
Abtastfrequenz und Anzahl derquantisierten Bits
Wenn ein analoges Audio-Signal digitalisiert wird, wirddie Anzahlt der Abtastungen (Sampling) des Signals proSekunde als Abtastfrequenz bezeichnet, wogegen derFeinheitsgrad bei der Umwandlung des Soundpegels ineinen numerischen Wert als Anzahl der quantisierten Bitsbekannt ist.Der wiederzugebende Bereich wird von der Abtastratebestimmt, wogegen der die Soundpegeldifferenzdarstellende Dynamikbereich als Anzahl der quantisiertenBits bestimmt wird. Im Prinzip kann gesagt werden, daßmit zunehmender Abtastfrequenz, der Bereich derwiederzugebenden Frequenzen verbreitert werden kann,wogegen eine höhere Anzahl al quantisierten Bits zu einerfeineren Reproduktion des Soundpegels führt.
Komponenten-Video-SignalMit dem Komponenten-Video-Signal-System wird dasVideo-Signal in das Y-Signal für die Leuchtdichte und diePB- sowie PR-Signale für die Chrominanz aufgetrennt. DieFarben können dadurch genauer reproduziert werden, dadiese Signale unabhängig in dieses System verarbeitetwerden. Das Komponenten-Signal wird häufig auch als„Farbdifferenzsignal“ bezeichnet, wird doch dasLeuchtdichtesignal von dem Farbsignal subtrahiert. EinMonitor mit Komponenten-Eingangsbuchsen isterforderlich, um das Komponenten-signal für die Ausgabenutzen zu können.
GLOSSAR
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM57
58
TECHNISCHE DATENAUDIO-BEREICH• Geringste RMS-Ausgangsleistung für Haupt- und Center-
Lautsprecher, hinteren und hinteren Center-Lautsprecher[Modelle für USA und Kanada]20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirr, 8 Ω ...................................... 75 W1 kHz, 0,7% Klirr, 8 Ω .......................................................... 90 W[Andere Modelle]20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirr, 8 Ω ...................................... 65 W1 kHz, 0,7% Klirr, 8 Ω .......................................................... 80 W
• DIN-Standard-Ausgangsleistung[Modell für Europa]1 kHz, 0,7% Klirr, 4 Ω ........................................................ 110 W
• IEC-Ausgangsleistung[Modelle für Großbritannien, Europa und Singapur]1 kHz, 0,06% Klirr, 8 Ω ........................................................ 75 W
• Maximale Ausgangsleistung (EIAJ)[Modelle für China, Korea und allgemeine Gebiete]1 kHz, 10% Klirr, 8 Ω ........................................................... 95 W
• Dynamische Ausgangsleistung (IHF) 8/6/4/2 Ω[Modelle für USA und Kanada] ....................... 95/120/150/190 W[Andere Modelle] ............................................. 85/105/140/170 W
• Dämpfungsfaktor20 Hz bis 20 kHz, 8 Ω ............................................ 100 oder mehr
• FrequenzgangCD an Main L/R ................................... 10 Hz bis 100 kHz, –3 dB
• Gesamtklirrfaktor20 Hz bis 20 kHz, 40 W, 8 Ω, Main L/R .............................. 0,06%
• Signal-Rauschabstand (IHF-A Netzwerk)CD (250 mV, kurzgeschlossen) an Main L/R,
Effekt ausgeschaltet ......................................................... 100 dB
• Restrauschen (IHF-A Netzwerk)Main L/R ...................................................... 150 µV oder weniger
• Kanaltrennung (1 kHz/10 kHz)CD (abgeschlossen mit 5,1 kΩ) an Main L/R ........... 60 dB/45 dB
• Klangregler (Main L/R)BASS Boost/Cut ...................................................... ±10 dB/60 HzTREBLE Boost/Cut ............................................... ±10 dB/20 kHz
• Kopfhörerausgang ..................................................... 150 mV/100 Ω
• EingangsempfindlichkeitCD usw. .................................................................. 150 mV/47 kΩ6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 kΩ
• AusgangspegelOUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 kΩOUTPUT SUBWOOFER ............................................. 4 V/1,2 kΩ
VIDEO-ABSCHNITT• Video-Signaltyp ...................................................... NTSC oder PAL
• Signal-Rauschabstand ............................................................. 50 dB
• Frequenzgang (MONITOR OUT)Komposit ................................................. 5 Hz bis 10 MHz, –3 dBKomponenten .......................................... 5 Hz bis 30 MHz, –3 dB
UKW-EMPFANGSTEIL• Empfangsbereich
[Modelle für USA und Kanada] ..................... 87,5 bis 107,9 MHz[Andere Modelle] ....................................... 87,50 bis 108,00 MHz
• 50 dB Geräuschberuhigung (IHF, 100% Modulation)Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf)
• Nutzbare Empfindlichkeit (IHF, Mono) ............... 1,0 µV (11,2 dBf)
• Signal-Rauschspannungsabstand (IHF)Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
• Klirrfaktor (1 kHz)Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3%
• Stereotrennung (1 kHz) ........................................................... 42 dB
• Frequenzgang .................................... 20 Hz bis 15 kHz +0,5, –2 dB
MW-EMPFANGSTEIL• Empfangsbereich .................................. 530/531 bis 1710/1611 kHz
• Nutzbare Empfindlichkeit ................................................ 300 µV/m
ALLGEMEINES• Netzspannung und -frequenz
[Modell für USA und Kanada] .................................. 120 V/60 Hz[Modell für Australien] .............................................. 240 V/50 Hz[Modelle für Großbritannien, Europa und Singapur] .. 230 V/50 Hz[Modell für Korea] .................................................... 220 V/60 Hz[Modelle für China und allgemeine Gebiete]
...................................................... 110/120/220/240 V, 50/60 Hz
• Leistungsaufnahme[Modell für USA und Kanada] ............................... 270 W/360 VA[Andere Modelle] ................................................................ 270 WBereitschaftsmodus ......................................................... ca. 0,9 W
• Kaltgeräte-Steckdosen[Modelle für USA, Kanada, Europa und Singapur]
................................................................... 2 (Total max. 100 W)[Modelle für China und allgemeine Gebiete]
..................................................................... 2 (Total max. 50 W)[Modelle für Großbritannien und Australien] ....... 1 (max. 100 W)
• Abmessungen (B x H x T) ................................ 435 x 161 x 390 mm
• Gewicht .................................................................................. 11,0 kg
* Änderungen der Technischen Daten ohne Vorankündigungvorbehalten.
0310RX-V440_50-58_GE-GB.p65 1/20/03, 5:47 PM58
LIST OF MANUFACTURER’S CODESLISTE DES CODES FABRICANTSLISTE DER HERSTELLER-CODESLISTA ÖVER TILLVERKARKODERLISTA DEI CODICI DEL FABBRICANTELISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTESLIJST MET FABRIKANTENCODES
TV
Yamaha 299 292Admiral 292 293Aiwa 294 276 283 284Akai 295 296Alba 296AOC 297Bell&Howell 292Bestar 298Blaupunkt 229 222Blue sky 298Brandt 223Brocsonic 297Bush 296Clatronic 298Craig 224Croslex 225Curtis Mathis 297 226Daewoo 297 298 224 227 228Daytron 239Dual 298Emerson 297 224 239 232Ferguson 223 265 266First line 298Funai 277 278Fisher 295 233Fraba 298GE 293 297 234 235 236LG/Goldstar 297 298 239 237Goodmans 296 298 223Grundig 229 238 249Hitachi 297 239 242 243 285ICE 296Irradio 296Itt/Nokia 244 245JC Penny 293 297 234 237JVC 296 246 247 286Kendo 298KTV 297 239Loewe 298 248LXI 293 297 225 226 233Magnavox 297 225 239Matsui 295Mitsubishi 299 297 259 287NEC 297 252 282Nokia 244 245Nokia Oceanic 245Nordmende 265 266Onwa 296Panasonic 234 235 236 253 288 211Philco 297 225 239Philips 225Pioneer 226 235 254 255 268Portland 297 256Quasar 234 235Radio Shack 299 293 297RCA 293 297 234 256 257 258SABA 223 269 265 266
Samsung 297 239 248 262 275Sanyo 295 233 279 272 273 274 212Schneider 296Scott 297Sharp 292 239 232 213Siemens 229Signature 292Sony 263 214Sylvania 297 225Telefunken 269 264 265 266Thomson 223 266Toshiba 292 226 267 215Videch 297 242Wards 297 239 232
VCR
Yamaha 399 392 393 394Admiral 395Aiwa 396 397 398 329Akai 322 323 324Audio Dynamic 392 394Bell&Howell 393Blaupunkt 325 326Brocsonic 327Bush 322Canon 325 328CGM 396 332Citizen 396Craig 396Curtis Mathis 397 328 333Daewoo 328 334 335DBX 392 394Dimensia 333Emerson 327 334Fisher 393 336Funai 397GE 328 333 387LG/Goldstar 396 388Goodmans 334 337Grundig 332 338Hitachi 325 333 349 342 343Instant Replay 325 328Itt/Nokia 393JC Penny 392 393 394 328 333 349JVC 392 394 344 345 346 347Kendo 396Kenwood 392 394 396Loewe 396 337Luxor 395LXI 393 396 397 336 349Magnavox 325 326 328Marantz 392 394Marta 396Matsui 396Memorex 328 336Minolta 333 349Mitsubishi 399 344 348 359 352 353
I
0120RX-V440_manucode_GB.p65 03.1.20, 1:32 PM2