Download - Bascula EQB torrey
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
1/16
FABRICANTES DE BASCULAS TORREY
S.A. DE C.V.
ELECTRONIC SCALE
EQB EQM
SERIES
OWNER’S MANUAL
BASCULA ELECTRONICA
SERIE EQB EQM
MANUAL DE USUARIO
REVISION:1.
IMPORTANT:
BEFORE OPERATING THIS SCALE, PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY.
ANTES DE OPERAR SU BASCULA, FAVOR DE LEER ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE.
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
2/16
I N D E X
PAGEI.- INTRODUCTION / INTRODUCCION. 1II.- IMPORTANT WARNINGS / ADVERTENCIAS IMPORTANTES. 2III.- INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACION. 3IV.- NAME AND LOCALIZATION OF PARTS / NOMBRE Y LOCALIZACION DE PARTES.
• FRONT VIEW / PARTES GENERALES. 4• KEYBOARD / TECLADO. 5• GENERAL VIEW FINDER (LCD DISPLAY) / VISOR GENERAL . 6
V.- OPERATIONS DESCRIPTION / DESCRIPCION DE OPERACIONES• HOW TO WEIGHT A PRODUCT / COMO PESAR UN PRODUCTO. 7• USE OF THE "TARE" / COMO USAR LA “TARA”. 7
• USE OF THEkg
lb KEY / COMO USAR LA TECLAkg
lb . 8• HOW TO USE THE "REFERENCE TO ZERO" / COMO USAR LA “REFERENCIA A CERO”. 8
• USE OF THE KEY / COMO USAR LA TECLA . 9• POWER OFF TIMER FUNCTION / FUNCION DE APAGADO AUTOMATICO. 9• USE OF THE BATTERY / USO DE LA BATERIA. 9• LOW BATTERY INDICATOR / INDICADOR DE BAJA BATERIA. 10• CONNECTION TO THE CAR'S CIGARETTE LIGHTER (OPTIONAL) /
CONECTOR PARA EL CARRO (OPCIONAL). 10• COUNTERS VERIFICATION FUNCTION / VERIFICACION DE CONTADORES. 10• HOW TO ACCESS THE COUNTERS / COMO ENTRAR A LOS CONTADORES. 11
VI.- OTHER IMPORTANT MESSAGES THAT APPEAR ON THE SCALE /OTROS MENSAJES IMPORTANTES QUE APARECEN EN LA BASCULA. 12
VII.- MAINTENANCE AND CLEANING / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. 13VIII.- TROUBLESHOOTING GUIDE/ GUIA PARA LOCALIZACION DE AVERIAS. 14IX.- TECHNICAL SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES TECNICAS. 15
WARNING!!DO NOT OPEN ¡¡
RISK OF SHORT CIRCUIT
CAUTION: TOREDUCE THERISK OF SHORT CIRCUIT INYOUR
SCALE, DONOT REMOVETHECOVERORSUBSTITUTE
ANYOF THEPARTS FOROTHERSTHAT ARENOT
ORIGINAL. ONLYAUTHORIZEDDISTRIBUTOR
WARNING:THE TURRET DISPLAY OF YOUR SCALE SHOULD BE USED ONLY WITH THE PLATFORM INCLUDED, NOT BE INTERCHANGED WITH
ANOTHER. BE SURE THE TURRET DISPLAY HAVE THE SAME SERIAL NUMBER THAT THE PLATFORM, IF THE SERIAL NUMBERS ARE NOT TH
SAME YOUR SCALE WILL NOT OPERATE APPROPRIATELY.
ADVERTENCIA: EL MODULO DE SU BASCULA SOLO DEBE SER USADO CON LA PLATAFORMA INCLUIDA, NO SE DEBE INTERCAMBIAR CON
OTRA. ASEGURESE DE QUE EL MODULO TENGA EL MISMO NUMERO DE SERIE QUE LA PLATAFORMA, SI LOS NUMEROS DE SERIE NO SON
IGUALES SU BASCULA NO FUNCIONARA ADECUADAMENTE.
I.- I N T R O D U C T I O N / I N T R O D U C C I O N
DEAR CUSTOMER:
WE APPRECIATE THAT YOU HAVE CHOSEN THIS
PRODUCT WE ASSURE YOU THAT YOU WILL GET
THE MAXIMUM SATISFACTION OF THE NEW ACQUISITION
FOR YOUR BUSINESS.
WE SUGGEST YOU TO READ CAREFULLY THIS MANUAL
AND MAKE SURE TO KEEP IT AT HAND FOR LATER
CONSULTATIONS.
ESTIMADO CLIENTE:
LE AGRADECEMOS SU PREFERENCIA, NOSOTROS
ASEGURAMOS QUE OBTENDRA LA MAXIM
SATISFACCION DE SU NUEVA ADQUSICION PARA S
NEGOCIO.
SUGERIMOS QUE LEA EL MANUAL CUIDADOSAMENTE,
ASEGURARSE DE TENERLO A MANO PARA PROXIMAS
CONSULTAS.
NOTE: ALL THE EXAMPLES IN THIS MANUAL WERE
PERFORMED IN A EQM-200/400 SCALE MODEL.
NOTA: TODOS LOS EJEMPLOS EN ESTE MANUA
FUERON DESARROLLADOS EN UNA BASCULA EQ
200/400.
1
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
3/16
II.- IMPORTANT WARNINGS / ADVERTENCIAS IMPORTANTES
1.- IN CASE YOU HAVE A PROBLEM WITH THESCALE, FIRST READ THE WARRANTYCONDITIONS.
2.- DO NOT OPEN THE SCALE ON YOUR OWN.YOUR WARRANTY WILL BE CANCELED.
3.- “NEVER” PRESS THE KEYBOARD WITOBJECTS SUCH AS PENCILS, PENSKNIFES, ETC.
1.- EN CASO DE TENER PROBLEMAS CON LABASCULA, PRIMERO LEA LAS CONDICIONESDE GARANTIA.
2.- NO ABRA LA BASCULA POR SU CUENTA.SU GARANTIA SERA CANCELADA.
3.- NUNCA PRESIONE EL TECLADO CONOBJETOS TALES COMO LAPICES, PLUMASNAVAJAS, ETC.
4.- USE A VAC OUTLET EXCLUSIVE FOR THE SCALE , AVOIDINGOVERLOAD OR VOLTAGE VARIATIONS.
5.- “ NEVER” WASH THE SCALE USING A FLOW OF WATER (EXCETHE W SERIES). THIS CAN DAMAGE THE ELECTRONIC COMPONENTFOR MORE INFORMATION READ “ MAINTENANCE AND CLEANINSECTION.
4.- UTILICE UN CONTACTO EXCLUSIVO PARA LA BASCULA,EVITANDO ASI, UNA SOBRECARGA O VARIACIONES DE VOLTAJE.
5.- NUNCA LAVE LA BASCULA UTILIZANDO UN CHORRO DE AG(EXCEPTO LA SERIE W ). ESTO PODRIA DAÑAR LOS COMPONENTELECTRONICOS. PARA MAYOR INFORMACION LEA LA SECCION “ MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA”.
6.- PROTECT THE SCALE FROM INSECTS
(MAINLY FROM ROACHES) THEY CANSERIOUSLY DAMAGE ELECTRONICCOMPONENTS. USE SOLID PRODUCTS AGAINST ROACHES.
7.- DO NOT DROP OR HIT THE SCALE WITH
THE PRODUCT TO BE WEIGHTED BECAUSE AS TIME GOES BY IT WILL DAMAGE THEWEIGHT SENSOR.
8.- DO NOT USE SOLVENTS OR DETERGEN
FOR CLEANING ONLY USE DAMP RAG.
6.- PROTEJA SU BASCULA DE LOS INSECTOS(PRINCIPALMENTE DE LAS CUCARACHAS)PUEDEN DAÑAR LOS COMPONENTESELECTRONICOS. UTILICE PRODUCTOSSOLIDOS CONTRA CUCARACHAS.
7.- NO DEJE CAER O GOLPEE LA BASCULACON EL PRODUCTO A SER PESADO PORQUECON EL PASO DEL TIEMPO LA CELDA DECARGA PODRIA DAÑARSE.
8.- NO UTILICE SOLVENTES O DETERGENTPARA LA LIMPIEZA SOLAMENTE UTILICE UTRAPO HUMEDO.
2
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
4/16
9.- DO NOT PLACE FANS OR HEATERSDIRECTED TOWARDS THE SCALE.
10.- DO NOT PLACE THE SCALE WHERETHERE IS A LOT OF MOISTURE AND/OR DUST.
11.- ONLY AUTORIZED AND QUALIFIPERSONNEL SHOULD CHECK AND REPAYOUR SCALE.
9.- NO COLOCAR ABANICOS OCALENTADORES DIRECTAMENTE HACIA LABASCULA.
10.- NO COLOCAR LA BASCULA EN LUGARESDONDE HAYA MUCHA HUMEDAD Y/O POLVO.
11.- SOLAMENTE PERSONAL AUTORIZADOCALIFICADO DEBERA CHECAR Y REPARASU BASCULA.
III.- INSTRUCTION OF INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACION
1.- UNPACK THE SCALE. 1.- DESEMPAQUE LA BASCULA.
2.- INSTALL THE TURRET, FOLLOW THESE STEPS:
• TAKE AWAY THE PLATE, JUST LIFT IT. • PLACE THE TURRET (3) AS IN THE FIGURE.• INSERT THE RING TONGUE (1) INTO THE FRONTAL
SCREW AS IS SHOWN IN THE FIGURE.• INSERT THE SCREWS (2)(INCLUDED) IN THE HOLES
LIKE IN THE FIGURE.• TIGHT THE SCREWS WITH A OPEN END WRENCH.• JOIN THE TWO ENDS OF THE LOAD CELL CONNECTOR.• PUT INSIDE THE TURRET THE WIRE OF THE LOAD CELL.
2.- INSTALAR LA TORRETA, SEGUIR LOS PASOS:
• QUITE EL PLATO, SOLO LEVANTELO.• COLOQUE LA TORRETA (3) COMO SE MUESTRA EN LAFIGURA.• INSERTE LA TERMINAL DE OJO (1) DENTRO DELTORNILLO FRONTAL COMO EN LA FIGURA.• INSERTE LOS TORNILLOS (2)(INCLUIDOS) EN LOSAGUJEROS COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA.• APRIETE LOS TORNILLOS CON UNA LLAVE ESPAÑOLA• UNIR LOS DOS EXTREMOS DEL CONECTOR DE LACELDA DE CARGA.• PONER DENTRO DE LA TORRETA EL CABLE DE LACELDA DE CARGA.
12
3
3.- INSTALL THE FENCE, FOLLOW THESE STEPS:
• TURN THE PLATE (1) LIKE IN THE FIGURE.• PLACE THE FENCE (2) .• INSERT THE SCREWS (3)(INCLUDED) THROUGH THEHOLES,AND FASTEN THEM WITH THE HEX NUTS (4)(INCLUDED).• TIGHT THE SCREWS WITH A OPEN END WRENCH.•
PUT THE PLATE BACK ON THE SCALE.
3.- INSTALAR EL BARANDAL, SEGUIR LOS PASOS:
• VOLTE EL PLATO (1) COMO EN EL FIGURA.• COLOQUE EL BARANDAL (2).• PASE LOS TORNILLOS (3)(INCLUIDOS) ATRAVES DELOS AGUJEROS, Y FIJELOS CON LAS TUERCASHEXAGONALES (4)(INCLUIDAS).• APRIETE LOS TORNILLOS CON UNA LLAVE ESPAÑOLA•
PONER EL PLATO DE VUELTA A LA BASCULA.
2
1
4
3
3
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
5/16
4.- PLACE THE SCALE WHERE THERE IS NOT ANYMOVEMENT OR VIBRATION. MAKE SURE IT IS LEVELEDADEQUATELY CHECKING THAT THE FOUR LEVELINGBASES ARE SUPPORTING THE SCALE OVER THESURFACE WERE IT HAS BEEN PLACED AND IF THE LEVELBUBBLE IS CENTRED. TO ADJUST, TIGHTEN OR LOOSENTHE LEVELING BASES UNTIL THE BUBBLE IS IN THECENTER OF THE CIRCLE .( EXCEPT THE EQM MODELS )
4.- COLOQUE LA BASCULA DONDE NO HAYMOVIMIENTO O VIBRACION. ASEGURESE QUE ESTE BIENIVELADA CHECANDO QUE LOS CUATRO PIES DNIVELACION HAGAN CONTACTO CON LA SUPERFICDONDE HA SIDO COLOCADA Y QUE EL NIVEL DBURBUJA ESTE CENTRADO. PARA AJUSTAR, APRIETESUELTE LOS PIES DE NIVELACION HASTA QUE BURBUJA ESTE EN EL CENTRO DEL CIRCULO. ( EXCEPT
LOS MODELOS EQM )
5.- CONNECT THE AC/DC POWER SUPPLY TO A 120 V ACOUTLET (IF YOU USE IT).
5.- CONECTE EL ELIMINADOR DE BATERIAS A UCONTACTO DE 120 VAC ( SI LO UTILIZA ).
6.- TURN THE SCALE ON AND AFTER THE COUNTDOWNFINISH YOUR SCALE WILL DISPLAY ZEROS AND WILL BEREADY TO USE.
6.-ENCENDER LA BASCULA Y DESPUES QUE EL CONTEREGRESIVO TERMINE LA BASCULA PONDRA CEROS EEL VISOR Y ESTARA LISTA PARA USARSE.
IMPORTANT NOTE: IF YOUR SCALE DISPLAYS "HELP" AFTER YOU FOLLOWED THEPREVIOUS STEPS AND AFTER THE INITIAL COUNTDOWN, IT MEANS THAT IT WASHANDLED ROUGHLY AND/OR GOT HITTED DURING THE SHIPMENT, WHICH CAUSEDIRREVERSIBLE DAMAGE IN ITS OPERATION. CALL YOUR AUTHORIZED DISTRIBUTOR. ISPOSSIBLE THAT THE SCALE DISPLAYS "HELP" WHEN YOU TURN IT ON WITH WEIGHT ONTHE PLATE. WHEN THIS HAPPENS, REMOVE THE WEIGHT AND TURN THE SCALE OFF ANDTHEN TURN IT ON.
NOTA IMPORTANTE: SI SU BASCULA PONE EN VISOR “HELP” DESPUES DE QSEGUIR LOS PASOS ANTERIORES Y DESPUES DEL CONTEOREGRESIVO. SIGNIFQUE FUE MANEJADA RUDAMENTE DURANTE SU TRANSPORTE, LO CUAL CAUSO DAÑO IRREVERSIBLE EN SU OPERACION.LLAME A SU DISTRIBUIDOR AUTORIZAES POSIBLE QUE LA BASCULA PONGA “HELP” SI ESTA SE PRENDIO CON PESO ENPLATO. CUANDO ESTO SUSEDE, REMUEVA EL PESO Y APAGUE LA BASCULAVUELVA A PRENDERLA.
NOTE: THE SCALE EQB 20/40 (-W) DOES NOT NEED STEPS #2 AND 3. NOTA: LAS BASCULA EQB 20/40 (-W) NO REQUIERREALIZAR LOS PASOS # 2 Y 3.
IV.- NAME AND LOCATION OF PARTS / NOMBRE Y LOCALIZACION DE PIEZAS
FRONT VIEW / PARTES GENERALES
1.- WHEELS/RUEDAS(LEVELING BASES/PIES DE NIVELACION).
2.- BASE/BASE.3.- PLATE HOLDER/PORTA PLATO.4.- PLATE/PLATO5.- TURRET/TORRETA.6.- TURRET DISPLAY/MODULO. 7.- PROTECTION FENCE/BARANDAL.8.- WEIGHT SENSOR/CELDA.9.- AC/DC POWER SUPPLY/.
ELIMINADOR DE BATERIAS10.-REGISTER PLATE/.
PLACA DE REGISTRO.11.-BUBBLE LEVEL/ NIVEL DE BURBUJA
1.- TURRET/TORRETA.
2.- REGISTER PLATE/PLACA DE REGISTRO.3.- OUTPUT FOR THE INTERFASE (OPTIONAL).SALIDA DE INTERFASE (OPCIONAL )
4.- JACK INPUT 9 VDC/ JACK ENTRADA DE 9VDC.5.- INDICATOR HOLDER /SOPORTE DE MODULO6.- LOAD CELL INPUT/ ENTRADA DE CELDA7.- AC/DC POWER SUPPLY HOLDER/.
SUJETADOR DEL ELIMINADOR DE BATERIA. EQB 20/40 W
EQM
EQB 20/40 W
EQB 50/100
EQM
1
2
35
6
7
1
2
65 6
7
4
9
2
3
5
6
8
10
7
2
3
8
5 10
4
1
11
69
EQB 50/100
4
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
6/16
KEYBOARD / TECLADO
1.- ON KEY:
WHEN YOU PRESS THEON
KEY THE SCALE TURNS
ON.
1.- TECLAON
:
CUANDO PRESIONE LA TECLAON
LA BASCUL
SE PRENDE.
2.-OFF
KEY:
WHEN YOU PRESS THEOFF
KEY THE SCALE TURNSOFF.
2.- TECLAOFF
:
CUANDO PRESIONE LA TECLAOFF
LA BASCULA S APAGA.
3.-kg
lb KEY: WHEN YOU PRESS THIS KEY YOU CHANGE THE UNITSOF THE SCALE FROM KILOGRAMS TO POUNDS ANDVICE VERSA.
3.- TECLAkg
lb : CUANDO PRESIONE ESTA TECLAS SE CAMBIALAS UNIDADES DE LA BASCULA, DE KILOGRAMOSLIBRAS Y VICE VERSA.
4.-ZERO
KEY:WHEN YOU PRESS THIS KEY THE SCALE STARTSWITH ZEROS.
4.- TECLAZERO
:CUANDO PRESIONE ESTA TECLA LA BASCULEMPIEZA EN CEROS.
5.-TARE
KEY: WHEN YOU PRESS THIS KEY YOU ELIMINATE ANYCONTAINER'S WEIGHT THAT YOU DO NOT WISH TOCONSIDER DURING A TRANSACTION (FOR EXAMPLE:BOXES, BAGS, BOTTLES, ETC.).
5.- TECLATARE
: CUANDO PRESIONE ESTA TECLA SE ELIMINA EPESO DE CUALQUIER RECIPIENTE QUE NO DESECONSIDERAR DURANTE UNA TRANSACCION ( POEJ. CAJAS, BOLSAS, BOTELLAS, ETC. ).
6.- KEY: THIS KEY IS USED TO TURN ON AND TURN OFF THE
BACKLIGHT.
6.- TECLA :ESTA TECLA SIRVE PARA PRENDER Y APAGAR L
LUZ DEL DISPLAY.
7.- KEY: THIS KEY IS USED TO SEND INFORMATION TO APRINTER (OPTIONAL).
7.- TECLA :ESTA TECLA ES USADA PARA MANDAINFORMACION A UNA IMPRESORA ( OPCIONAL ).
8.- "GENERAL VIEW FINDER": USED TO INDICATE THE WEIGHT OF THE PRODUCT.
8.- “ VISOR GENERAL ”:USADO PARA INDICAR EL PESO DEL PRODUCTO.
5
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
7/16
GENERAL VIEW FINDER (LCD DISPLAY) / VISOR GENERAL
1.- " ALPHANUMERIC" INDICATOR:SHOWS THE PRODUCT'S WEIGHT IN POUNDS ANDKILOGRAMS WHEN THIS HAPPENS, THE SYMBOL "kg"OR "Lb" APPEARS IN THE INDICATOR (1). ,THE
ALPHANUMERIC INDICATOR CAN SHOW THEFOLLOWING READINGS:
1.- INDICADOR “ALFANUMERICO” :MUESTRA EL PESO DEL PRODUCTO EN LIBRAS KILOGRAMOS, CUANDO ESTO SUCEDE ESIMBOLO “ kg” O “Lb” APARECE EN EL INDICADO
(1). EL INDICADOR ALFANUMERICO PUEDMOSTRAR LOS SIGUIENTES MENSAJES:
"kg" OR "Lb" IS SHOWN WHEN THE SCALE IS READY TO WEIGHT PRODUCTS.SE MUESTRA CUANDO LA BASCULA ESTA LISTA PARA PESAR PRODUCTOS.
OVRLOAd IS SHOWN WHEN THERE IS AN OVERWEIGHT ON THE SCALE.SE MUESTRA CUANDO SE HA EXCEDIDIO LA CAPACIDAD MAXIMA DE LA BASCULA.
NEG. IS SHOWN WHEN THERE IS A NEGATIVE WEIGHT.SE MUESTRA CUANDO HAY UN PESO NEGATIVO.
LOWbAT. IS SHOWN WHEN THE BATTERY DOES NOT HAVE ENOUGH ENERGY.SE MUESTRA CUANDO LA BATERIA NO TIENE SUFICIENTE ENERGIA.
HELP IS SHOWN WHEN YOU TURN ON THE SCALE WITH AN EXCESSIVE WEIGHT.SE MUESTRA CUANDO SE ENCIENDE LA BASCULA CON UN PESO EXCESIVO.
UNLOAd IS SHOWN WHEN THE SCALE IS TURNED ON WITHOUT THE PLATE.SE MUESTRA CUANDO LA BASCULA SE ENCIENDE SIN EL PLATO.
2.- ( )"LOW BATTERY" INDICATOR: IS SHOWN WHEN THE ENERGY OF THE BATTERY ISTOO LOW, THIS INDICATOR TURNS ON TO TELL USTHAT IT IS NECESSARY TO RECHARGE IT.
2.- ( ) INDICADOR DE BAJA BATERIA:ES MOSTRADO CUANDO LA ENERGIA DE LBATERIA ES BAJA, ESTE SE ENCIENDE PARADVERTIRNOS QUE ES NECESARIO RECARGAR LBATERIA.
3.- "ZERO" INDICATOR :THESE REFERENCES TO ZERO INDICATE THAT THESCALE IS READY TO START WEIGHTING PRODUCTS.THE ZERO INDICATOR DISAPPEAR WHEN A LOAD IS
PLACED ON THE SCALE.
3.- INDICADOR “CERO” : ESTA REFERENCIA A CERO INDICA QUE LBASCULA ESTA LISTA PARA PESAR PRODUCTOEL INDICADOR DE CERO DESAPARECE CUANDO S
PONE UNA CARGA EN LA BASCULA.
4.- "NET" INDICATOR:INDICATES THAT THE "TARE" FUNCTION HAS BEENACTIVATED. THE READINGS SHOWN CORRESPONDTO THE NET WEIGHT.
4.- INDICADOR “ TARA” :INDICA QUE LA FUNCION “TARA” HA SIDACTIVADA. LA LECTURA DE PESO CORRESPONDAL PESO NETO.
5.- "AC/DC" POWER SUPPLY INDICATOR:WHEN THE AC/DC POWER SUPPLY IS CONNECTED TOTHE SCALE THIS INDICATOR TURNS ON.
5.- INDICADOR DE CORRIENTE ALTERNA:CUANDO EL ELIMINADOR DE BATERIAS ECONECTADO SE ENCIENDE ESTE INDICADOR.
6
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
8/16
V.- OPERATION'S DESCRIPTION / DESCRIPCION DE OPERACIONES
HOW TO WEIGHT A PRODUCT COMO PESAR UN PRODUCTO
TURN YOUR SCALE ON PRESSING THEON
KEY. YOUWILL SEE THAT A COUNTDOWN SEQUENCE STARTS IN THEGENERAL VIEW FINDER. AT THE END OF THIS COUNTDOWN
SEQUENCE, THE VIEW FINDER WILL BE IN "ZEROS" . ATTHIS MOMENT THE SCALE IS READY TO WEIGHT.
THEN PLACE THE PRODUCT TO WEIGHT ON THE PLATE AND YOU WILL SEE THE WEIGHT IN THE ALPHANUMERIC
INDICATOR. THE "kg" or "Lb" SYMBOL WILL APPEAR IN THEINDICATOR. FOR EXAMPLE, IF YOU PLACE A PRODUCTWHOSE WEIGHT IS 160 POUNDS, YOU WILL SEE THEFOLLOWING:
ENCIENDA LA BASCULA PRESIONANDO LA TECLAON
INICIARA UNA CUENTA REGRESIVA EN EL VISOGENERAL. AL TERMINAR ESTA SECUENCIA REGRESIV
EL VISOR GENERAL ESTA EN CEROS, EN ESTMOMENTO LA BASCULA ESTA LISTA PARA PESAR.
LUEGO COLOQUE EL PRODUCTO A PESAR EN EL PLATY VERAS EL PESO EN EL INDICADOR ALFANUMERICO. SIMBOLO “kg” O “Lb” APARECERA EN EL INDICADOR. POEJEMPLO: SI SE COLOCA UN PRODUCTO QUE PESA 1LIBRAS, EL VISOR MOSTRARA:
HOW TO USE THE "TARE" COMO UTILIZAR LA “ TARA”
WHEN YOU WISH TO WEIGHT A PRODUCT IN ACONTAINER AND YOU DO NOT WANT TO CONSIDER THECONTAINER'S WEIGHT DURING THE OPERATION, YOU CANUSE THE “TARE” FUNCTION. TO USE THIS FUNCTION,FOLLOW THESE STEPS: SUPPOSE YOU ARE GOING TOWEIGHT 10 POUNDS OF SOME PRODUCT IN A CONTAINERTHAT WEIGHT 20 POUNDS.1.- PLACE THE EMPTY CONTAINER ON THE SCALE.
CUANDO DESEE PESAR UN PRODUCTO EN URECIPIENTE Y NO DESEA CONSIDERAR EL PESO DESTE DURANTE UNA OPERACION, PUEDE UTILIZAR FUNCION DE “TARA”. PARA UTILIZAR ESTA FUNCIOSIGUA ESTOS PASOS: SUPONGAMOS QUE SE VA PESAR 10 LIBRAS DE ALGUN PRODUCTO EN URECIPIENTE QUE PESA 20 LIBRAS.1.- COLOQUE EL RECIPIENTE VACIO SOBRE LA BASCUL
2.- PRESS THETARE
KEY. AFTER SOME SECONDS THE VIEWFINDER WILL DISPLAY:
2.- PRESIONE LA TECLATARE
. DESPUES DE VARIOSEGUNDOS EL VISOR GENERAL MOSTRARA:
3.- PUT THE PRODUCT INSIDE THE CONTAINER AND THESCALE SHOWS ONLY THE WEIGHT OF THE PRODUCT
WITHOUT THE CONTAINER'S WEIGHT. NOTICE THAT WHENYOU REMOVE THE CONTAINER A NEGATIVE NUMBER(WEIGHT OF CONTAINER) APPEARS IN THE GENERAL VIEWFINDER.
COLOQUE EL PRODUCTO DENTRO DEL RECIPIENTE LA BASCULA MOSTRARA SOLO EL PESO DEL PRODUCT
SIN EL PESO DEL RECIPIENTE. NOTECE QUE CUANDO SREMUEVE EL RECIPIENTE UN NUMERO NEGATIVO (PESDEL RECIPIENTE) APARECE EN EL VISOR GENERAL.
7
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
9/16
IT IS IMPORTANT TO MENTION THAT THIS FUNCTION ISSUBTRACTIVE. FOR EXAMPLE, IF WE HAVE A CONTAINERTHAT WEIGHT 20 POUNDS, THE SCALE WILL ONLY BE ABLETO WEIGHT UP TO 20 POUNDS OF PRODUCT TO COMPLETETHE MAXIMUM CAPACITY ( 40 POUNDS OR 20 KILOGRAMSIN A EQB-20/40 MODEL).TO CANCEL THE TARE FUNCTION
JUST PRESS THETARE
KEY AND THE SCALE WILL RETURN
TO THE NORMAL FUNCTION. THE NET SYMBOL WILLDISAPPEAR
THE TWO FOLLOWING OBSERVATIONS ARE SPECIALLYIMPORTANT.
A) WHEN THERE IS NO WEIGHT ON THE SCALE(CONTAINER) YOU CAN NOT ACTIVATE THE "TARE"FUNCTION.
B) WHEN A CONTAINER IS "TARED", BUT WHEN YOUREMOVE IT FROM THE PLATE AND YOU REMOVE ALARGER WEIGHT THAN THE CONTAINER, (GREASE,REMAINING OF A PRODUCT, ETC.), OR WHEN THE PLATE ISSLIGHTLY LIFTED WITH YOUR HAND. "NEG" (NEGATIVE)WILL APPEAR.
ES IMPORTANTE MENCIONAR QUE ESTA FUNCION ESUBSTRACTIVA. POR EJEMPLO: SI TENEMOS URECIPIENTE QUE PESA 20 LIBRAS, LA BASCUSOLAMENTE PODRA PESAR HASTA 20 LIBRAS DPRODUCTO PARA COMPLETAR LA CAPACIDAD MAXIMA40 LIBRAS O 20 KILOGRAMOS EN UN MODELO EQB 20/), PARA CANCELAR LA FUNCION DE TARA SOL
PRESIONE LA TECLATARE
Y LA BASCULA RETORNARAFUNCION NORMAL. EL SIMBOLO NET DESAPARECERA.
LAS SIGUIENTES DOS OBSERVACIONES SON DESPECIAL IMPORTANCIA:A) CUANDO NO HAY PESO SOBRE LA BASCULARECIPIENTE ) NO SE PUEDE ACTIVAR LA FUNCION DTARA.B) CUANDO UN RECIPIENTE ES TARADO, Y AL MOMENTDE RETIRARLO SE REMUEVE UN PESO MAYOR AL DERECIPIENTE ( GRASA, O RECIDUOS DE PRODUCTO, ET) O CUANDO EL PLATO ES LEVANTADO UN POCO EMENSAJE “ NEG” ( NEGATIVO ) APARECERA.
WHEN THIS HAPPENS :a) LET GO THE PLATE IF YOU ARE HOLDING IT.b) IF THE ALARM CONTINUE, TURN OFF THE SCALE ANDTURN IT ON AGAIN.
CUANDO ESTO PASA :a) SUELTE EL PLATO SI LO ESTAS SOSTENIENDO.b) SI LA ALARMA CONTINUA, APAGUE LA BASCULA VUELVA A ENCENDERLA.
HOW TO USE THEkg
lb KEY. COMO USAR LA TECLAkg
lb .
IF THE SCALE IS IN THE “Lb” MODE AND YOU PUT ON THESCALE A PRODUCT THAT WEIGHTS 160 POUNDS YOU WILLSEE THE FOLLOWING IN THE VIEW FINDER
SI LA BASCULA ESTA EN EL MODO “Lb” Y COLOCSOBRE LA BASCULA UN PRODUCTO QUE PESA 1LIBRAS, EN EL VISOR GENERAL SE VERA DE SIGUIENTE MANERA:
BUT IF YOU PRESS THEkg
lb KEY THE SCALE WILLCHANGE TO kg MODE AND YOU WILL SEE THE FOLLOWINGIN THE VIEW FINDER
PERO SI PRESIONA LA TECLAkg
lb LA BASCUCAMBIARA AL MODO “kg” Y EL VISOR GENERAMOSTRARA LO SIGUIENTE:
NOTE: IF YOU TURN OFF THE SCALE AND IT WAS IN THE kgMODE, AND YOU TURN ON THE SCALE AGAIN IT WILLRETURN IN THE kg MODE.
NOTA: SI LA BASCULA ES APAGADA Y SE OPERABA EEL MODO “kg”, CUANDO SE ENCIENDA LA BASCULA ESTVOLVERA EN EL MODO “kg”.
8
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
10/16
HOW TO USE THE "REFERENCE TO ZERO" COMO UTILIZAR LA “ REFERENCIA A CERO”.
IT IS POSSIBLE FOR THE SCALE TO SHOW A NUMBER INTHE VIEW FINDER WITHOUT HAVING ANY PRODUCT ONTHE PLATE DUE TO VOLTAGE VARIATIONS, ROUGHHANDLING, OR SOME OTHER FACTOR. WHEN THIS
HAPPENS, SIMPLY PRESS THEZERO
KEY AND THE VIEWFINDER WILL RETURN TO "ZERO". THE WORD "ZERO" WILLAPPEAR IN THE VIEW FINDER. THIS OPERATION ISCOMMONLY KNOWN AS "RESETTING TO ZERO".
ES PÒSIBLE QUE LA BASCULA MUESTRE NUMEROS EEL VISOR GENERAL SIN TENER ALGUN PRODUCTO EN PLATO, ESTO DEBIDO A VARIACIONES DE VOLTAJMANEJO RUDO, O ALGUN OTRO FACTOR. CUANDO EST
SUCEDA SOLO PRESIONE LA TECLAZERO
Y EL VISOGENERAL VOLVERA A “CERO” LA PALABRA “ZERAPARECERA EN EL VISOR. ESTA OPERACION ECONOCIDA COMO “REFERENCIAR A CERO”.
HOW TO USE THE KEY COMO UTILIZAR LA TECLA .
WHEN YOU DO NOT HAVE ENOUGH LIGHT YOU CAN USETHE BACKLIGHT TO IMPROVE THE READABILITY OF THEDATA ON DISPLAY. TO TURN ON AND TURN OFF THE
BACKLIGHT JUST PRESS THE KEY.
CUANDO NO HAYA SUFICIENTE LUZ SE PUEDE UTILIZALA LUZ DEL DISPLAY PARA MEJORAR LA LECTURA DLOS DATOS DEL DISPLAY. PARA ENCENDER Y APAGA
LA LUZ DEL DISPLAY SOLO PRESIONE LA TECLA .
POWER OFF TIMER FUNCTION FUNCION DE PAGADO AUTOMATICO.
THIS FUNCTION IS PERMANENTLY ACTIVATED WHEN THESCALE IS ON, AND ONLY WHEN YOU DO NOT HAVE THEAC/DC POWER SUPPLY CONNECTED TO THE SCALE. WHENYOU DO NOT USE THE SCALE FOR A PERIOD OF TIMEAPPROXIMATE TO 15 MINUTES, IT WILL AUTOMATICALLYTURN OFF. TO TURN ON THE SCALE AGAIN, JUST PRESS
THEON
KEY
THE POWER OFF TIMER FUNCTION PERMIT YOU TO SAVEELECTRICITY AND AVOID CONSTANT BATTERYRECHARGES.
LA FUNCION ESTA ACTIVADA PERMANENTEMENTCUANDO LA BASCULA ESTA ENCENDIDA SIN EELIMINADOR DE BATERIAS , CUANDO LA BASCULA NO SUSA DURANTE UN PERIODO APROXIMADO A MINUTOS, AUTOMATICAMENTE SE APAGARA, PARENCENDER LA BASCULA DE NUEVO SOLAMENT
PRESIONE LA TECLAON
.
ESTA FUNCION DE APAGADO AUTOMATICO PERMIT AHORRAR ENERGIA Y EVITAR CONSTANTES RECARGADE BATERIA.
USE OF THE BATTERY USO DE LA BATERIA
THE SCALE CAN OPERATE WITH AN AC/DC POWERSUPPLY, OR WITH A BATTERY ( 6 VOLT INCLUDED). THEBATTERY IS RECHARGEABLE USING THE AC/DC POWERSUPPLY AND THE PROCEDURE IS THE FOLLOWING.
RECHARGE: TO MAKE THIS OPERATION, JUST CONNECTTHE SCALE TO THE AC/DC POWER SUPPLY FOR A PERIODOF TIME APPROXIMATE TO 10 HOURS WITH THE SCALETURNED OFF. THE ENERGY STORED IN THE BATTERYDURING A RECHARGE CAN LAST UP TO 30 HOURS OFCONTINUOS OPERATION. WHEN YOU RECHARGE THEBATTERY FOR SOME HOURS, BUT THE BATTERY CAN NOTGET ENOUGH CHARGE TO TURN ON THE SCALE, THEN YOUMUST CHANGE THE BATTERY BY A NEW ONE. IN THIS CASEYOU CAN CONTACT TO YOUR AUTHORIZED DISTRIBUTOR.
LA BASCULA PUEDE OPERAR CON ELIMINADOR DBATERIAS O CON BATERIA ( 6 VOLTS INCLUIDA ). LBATERIA ES RECARGABLE UTILIZANDO EL ELIMINADODE BATERIAS Y EL PROCEDIMIENTO ES EL SIGUIENTE:
RECARGA: PARA REALIZAR ESTA OPERACION, SOLCONECTE EL ELIMINADOR DE BATERIAS A LA BASCULDURANTE UN PERIODO DE TIEMPO DE 10 HORA
APROXIMADAMENTE CON LA BASCULA APAGADA. ENERGIA ALMACENADA EN LA BATERIA DURANTE RECARGA PUEDE DURAR HASTA 30 HORAS DE USCONTINUO. CUANDO RECARGUE LA BATERIA PO
ALGUNAS HORAS PERO ESTA NO OBTIENE SUFICIEN
ENERGIA PARA ENCENDER LA BASCULA, ENTONCES SDEBERA DE CAMBIAR LA BATERIA POR UNA NUEVA. EESTE CASO CONTACTE A SU DISTRIBUIDO
AUTORIZADO.
9
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
11/16
LIFE TIME OF THE RECHARGEABLE BATTERY
40
80
100
200 400 600 800 1000 1200
% OF CAPACITY AVAILABLE
CHARGE AND DISCHARGE CYCLES
SERVICE LIFE IN RELATION TO CHARGE/DISCHARGE CYCLES
THE CHARGING CAPACITY OF THE RECHARGEABLEBATTERY IN THIS SCALE DECREASES ACCORDING TO THENUMBER OF CHARGE/DISCHARGE CYCLES,THIS CAUSESTHAT THE SERVICE LIFE IS REDUCED TO 1000 CYCLES.FOR THIS REASON THE WARRANTY PERIOD FOR THEBATTERY IS LIMITED TO SIX MONTHS AFTER THEPURCHASE DATE OF THE SCALE.
LA CAPACIDAD DE CARGA DE LA BATERIA RECARGABLEN ESTA BASCULA DECRECE DE ACUERDO AL NUMERDE CICLOS DE CARGA/DESCARGA, ESTO OCASIONQUE LA VIDA DE LA BATERIA SE REDUZCA A 100CICLOS. POR ESTA RAZON LA GARANTIA DE LA BATERES POR SEIS MESES DESPUES DEL DIA DE COMPRA DLA BASCULA.
"LOW BATTERY" INDICATOR INDICADOR DE BAJA BATERIA
IF THE BATTERY DOES NOT HAVE ENOUGH ENERGY TO
KEEP THE SCALE OPERATING FOR A LONG TIME, A LOWBATTERY INDICATOR APPEARS IN THE VIEW FINDER. THISIS THE FIRST WARNING SIGNAL INDICATING THAT IT ISNECESSARY TO RECHARGE THE BATTERY.
SI LA BATERIA NO TIENE LA SUFICIENTE ENERGIA PAR
SEGUIR OPERANDO POR UN LARGO TIEMPO, UINDICADOR DE BAJA BATERIA APARECE EN EL VISOGENERAL. ESTA ES LA PRIMERA SEÑAL INDICANDO QUES NECESARIO RECARGAR LA BATERIA.
EVEN WITH THIS SIGNAL, IT IS POSSIBLE FOR THE SCALETO KEEP ON OPERATING FOR A SHORT PERIOD OF TIME(30 MINUTES), BUT AFTER A SECOND WARNING SIGNALAPPEARS ("LOW bAt") IN THE VIEW FINDER, THE SCALESTOPS ITSELF AND DOES NOT RESPOND TO THEINSTRUCTIONS.
AUN CON ESTA SEÑAL ES POSIBLE SEGUIR OPERANDLA BASCULA POR UN CORTO TIEMPO ( 30 MINUTOSPERO DESPUES DE QUE LA SEGUNDA SEÑAL APARECE“LOW bAt” ) EN EL VISOR GENERAL, LA BASCULA SBLOQUEA Y NO RESPONDE A LAS INSTRUCCIONES.
TO ELIMINATE ANY OF THE TWO INDICATORS ANDCONTINUE USING THE SCALE WITHOUT ANY CONCERN,CONNECT THE AC/DC POWER SUPPLY TO THE SCALE. ANDREMEMBER TO RECHARGE THE BATTERY.
PARA ELIMINAR CUALQUIERA DE ESTOS DOINDICADORES Y SEGUIR UTILIZANDO LA BASCULA SPREOCUPACION, CONECTE EL ELIMINADOR DBATERIAS A LA BASCULA Y RECUERDE DE RECARGALA BATERIA.
CONNECTION TO THE CAR'S LIGHTER (OPTIONAL) CONECTOR PARA EL CARRO ( OPCIONAL )
THIS OPTION PERMITS YOU TO CONNECT YOUR SCALE TOYOUR CAR'S LIGHTER WHEREVER YOU ARE. THE ONLYNECESSARY CONDITION IS THAT YOU MUST USE A 12 VOLTBATTERY. THE CONNECTION TO THE SCALE IS DONE WITHTHE JACK IN WHICH THE AC/DC POWER SUPPLY ISCONNECTED. THIS CONNECTION FOR CARS IS ANACCESSORY NOT INCLUDED WITH THE SCALE.
ESTA OPCION LE PERMITE CONECTAR LA BASCULA AENCENDEDOR DEL CARRO DONDE QUIERA QUE ESTLA UNICA CONDICION ES UTILIZAR UNA BATERIAS DE VOLTS. LA CONECCION A LA BASCULA ES REALIZADPOR MEDIO DEL JACK AL CUAL SE CONECTA ELIMINADOR DE BATERIAS. ESTE ACCESORIO PARCONEXION PARA EL CARRO NO VIENE INCLUIDO CON LBASCULA.
10
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
12/16
COUNTERS VERIFICATION FUNCTION VERIFICACION DE CONTADORES
THE SCALE IS EQUIPPED WITH TWO IMPORTANTCOUNTERS: THE CALIBRATION COUNTER AND THECOUNTER OF TIMES THAT CONFIGURATION HAS BEENCHANGED. THIS COUNTERS MUST BE ACCESSED ONLY BYOFFICIAL OFFICE OF WEIGHTS AND MEASURESINSPECTORS. THE CALIBRATION COUNTER SHOWS THENUMBER OF TIMES THE SCALE HAS BEEN "RECALIBRATED"BY A TECHNICIAN. THE COUNTER OF TIMES THAT THEINTERNAL CONFIGURATION HAS BEEN CHANGED SHOWSTHE NUMBER OF TIMES THAT A TECHNICIAN HADRECONFIGURED THE "INTERNAL FUNCTION" IN THE SCALE.IN BOTH CASES, THE CUSTOMER CAN ONLY CHECK THEAMOUNT THAT IS DISPLAYED, BUT CAN NOT MAKE ANYCHANGES.
LA BASCULA ESTA EQUIPADA CON DOS CONTADOREIMPORTANTES: EL CONTADOR DE CALIBRACIONES Y CONTADOR DE LAS VECES QUE A CAMBIADO CONFIGURACION INTERNA. ESTOS CONTADORES SOLPUEDEN SER ACCESADOS POR LOS INSPECTORES DLA OFICINA DE PESAS Y MEDIDAS. EL CONTADOR DCALIBRACIONES MUESTRA LAS VECES QUE LA BASCUA SIDO RECALIBRADA POR UN TECNICO. EL CONTADODE LAS VECES QUE A CAMBIADO LA CONFIGURACIOINTERNA MUESTRA EL NUMERO DE VECES QUE TECNICO HA RECONFIGURADO LA FUNCION INTERNA DLA BASCULA. EN AMBOS CASOS, EL CLIENTE SOLPUEDE CHECAR LA CANTIDAD QUE ESTA EN EL VISOPERO NO PUEDE EFECTUAR NINGUN CAMBIO.
HOW TO ACCESS THE COUNTERS COMO ENTRAR A LOS CONTADORES.
TO CHECK THE COUNTERS FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
A) CALIBRATION COUNTER.1.- TURN THE SCALE ON
2.- PRESSkg
lb TARE
ZERO
ZERO
ZERO
DURING THE INITIALCOUNTDOWN. AT THE END OF THE COUNTDOWN THE VIEWFINDER WILL DISPLAY:
PARA CHECAR LOS CONTADORES SIGA LAS SIGUIENTEINSTRUCCIONES:
A) CONTADOR DE CALIBRACION.1.- ENCIENDA LA BASCULA
2.- PRESIONEkg
lb TARE
ZERO
ZERO
ZERO
DURANTE CONTEO REGRESIVO. AL FINAL DEL CONTEO EL VISOGENERAL MOSTRARA:
B) COUNTER OF TIMES THAT THE INTERNALCONFIGURATION HAS BEEN CHANGED.
1.- TURN THE SCALE ON.
2.- PRESS THEkg
lb TARE
ZERO
ZERO
TARE
KEYS DURINGTHE INITIAL COUNTDOWN. AT THE END OF THECOUNTDOWN THE VIEW FINDER WILL DISPLAY:
B) CONTADOR DE LAS VECES QUE LA CONFIGURACIOINTERNA HA SIDO CAMBIADA.
1.- ENCIENDA LA BASCULA.
2.- PRESIONE LAS TECLASkg
lb TARE
ZERO
ZERO
TA
DURANTE EL CONTEO REGRESIVO. AL FINAL DCONTEO EL VISOR GENERAL MOSTRARA:
IN ANY OF THE TWO CASES, TO GET TO THE NORMALOPERATION MODE, JUST TURN OFF THE SCALE AND THENTURN IT ON AGAIN. YOUR SCALE LEAVES THE FACTORYWITH THE NEXT READINGS:CALIBRATION COUNTER: CA. 001CONFIGURATION COUNTER: C.F. 001
EN CUALQUIERA DE LOS DOS CASOS, PARA CAMBIAR AMODO DE OPERACION NORMAL, SOLO APAGUE BASCULA Y VUELVA A ENCENDERLA. SU BASCULA SADE LA FABRICA CON LAS SIGUIENTE LECTURAS:CONTADOR DE CALIBRACION CA. 001CONTADOR DE CONFIGURACION C.F. 001
11
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
13/16
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
14/16
VII.-MAINTENANCE AND CLEANING / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• ONE OF THE GREATEST ADVANTAGES OFPURCHASING THIS SCALE MODEL IS THAT ITREQUIRES MINIMUM MAINTENANCE AND IT IS VERYSIMPLE TO KEEP IT IN FAVORABLE CONDITIONS.
• UNAS DE LAS GRANDES VENTAJAS DE ADQUIRESTE MODELO DE BASCULA ES QUE REQUIERE UMINIMO DE MANTENIMIENTO Y ES MUY SIMPLPARA CONSERVARLA EN UN ESTADO FAVORABLE
• DO NOT USE A FLOW OF WATER TO CLEAN YOURSCALE. USE A DAMP RAG AND CLEAN EACH OF THISCOMPONENTS DAILY: PLATE, TURRET,KEYBOARD.
• NO SE USE AGUA A CHORRO PARA LIMPIAR LBASCULA .UTILICE UNA FRANELA HUMEDA LIMPIE CADA UNO DE LOS COMPONENTEEXCEPTO LAS BASCULAS A PRUEBA DE AGUASERIE W ).
• TO REMOVE OIL AND GREASY SUBSTANCES, USE ADRY AND CLEAN RAG, RUBBING THE DIRTY AREASEVERAL TIMES.
• PARA REMOVER ACEITE Y SUBSTANCIAGRASOSAS, UTILIZE UN TRAPO LIMPIO Y SECTALLANDO EL AREA SUCIA VARIAS VECES.
• DO NOT USE DETERGENTS NOR CORROSIVELIQUIDS WHILE CLEANING.
• NO UTILICE DETERGENTES NI LIQUIDOCORROSIVOS DURANTE LA LIMPIEZA.
• DO NOT PLACE THE SCALE WHERE THERE IS A LOTOF MOISTURE AND/OR DUST.• NO COLOQUE LA BASCULA DONDE HAYA MUCHHUMEDAD Y/O POLVO.
• WHEN YOU CLEAN THE SCALE MAKE SURE THATTHERE ARE NOT ANY PAPERS, PIECES OF MEAT, ORANY OTHER KIND OF MATERIAL UNDER THE PLATEOR UNDER THE PLATE-HOLDER THAT COULDOBSTRUCT THE ADEQUATE OPERATION OF YOURSCALE.
• CUANDO LIMPIE LA BASCULA ASEGURESE QUNO HAYA PAPELES, PIEZAS DE CARNE, CUALQUIER TIPO DE MATERIAL DEBAJO DEPLATO O DEL PORTA PLATO QUE PUDIEROBSTRUIR LA ADECUADA OPERACION DE LBASCULA.
• PERIODICALLY CHECK THE JACK (WHERE THEAC/DC POWER SUPPLY IS INSERTED) TO MAKE SUREIT IS IN GOOD CONDITION. THAT IS, CHECK THERE
ARE NOT SIGNS OF STROKES OR DETACHMENTS.
• PERIDICAMENTE REVISE EL JACK ( DONDE SCONECTA EL ELIMINADOR DE BATERIAS ) PARASEGURASE QUE SE ENCUENTRE EN BUENA
CONDICIONES. ESTO ES REVISAR QUE NO SHAYA QUEBRADO O SE VEA GOLPEADO.
• PERIODICALLY CHECK THE AC/DC POWER SUPPLYTO MAKE SURE THE ENDS ARE IN GOOD CONDITIONAND THAT THE CABLE IS NOT TWISTED OR TANGLED.
• PERIODICAMENTE REVISE EL ELIMINADOR DBATERIAS PARA ASEGURAESE QUE LOEXTREMOS ESTEN EN BUENAS CONDICIONES QUE EL CABLE NO ESTE TORSIDO.
• REGULARLY CHECK THE SCALE TO ASSURE IT ISCORRECTLY LEVELED WITH ITS FOUR WHEELS ORLEVELI NG BASES WELL SUPPORTED.
• REVISE REGULARMENTE LA BASCULA PARASEGURARSE QUE ESTE BIEN NIVELADA CON SUCUATRO RUEDAS O PIES DE NIVELACION BIESOPORTADOS.
• DO NOT EXPOSE YOUR SCALE TO TEMPERATURESBELOW -10 ºC (14 ºF) OR ABOVE 40 ºC (104 ºF).
• NO EXPONGA SU BASCULA A TEMPERATURADEBAJO DE -10 ºC (14 ºF) O SUPERIOR A 40 ºC (1ºF).
• NEVER PRESS THE KEYBOARD WITH OBJECTSSUCH AS PENCILS, PENS, KNIVES, ETC.
• NUNCA PRESIONE EL TECLADO CON OBJETOTALES COMO LAPICES, PLUMAS, NAVAJAS, ETC.
• DO NOT DROP HARD THE PRODUCT TO BEWEIGHTED ON THE PLATE OF THE SCALE BECAUSEWITH THE TIME IT COULD DAMAGE THE LOAD CELL.
• NO DEJE CAER EL PRODUCTO SOBRE EL PLATDE LA BASCULA PORQUE CON EL PASO DETIEMPO SE PODRIA DAÑAR LA CELDA DE CARGA.
13
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
15/16
VIII.- TROUBLESHOOTING GUIDE/GUIA PARA LA LOCALIZACION DE AVERIAS
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE TO YOURAUTHORIZED DISTRIBUTOR BECAUSE OF AMALFUNCTION IN YOUR SCALE, WE SUGGEST YOUFIRST CHECK THIS MANUAL AGAIN TO AVOID A
MISUNDERSTANDING OF THE OPERATION AND USEOF THE FUNCTIONS. IF EVERYTHING IS CORRECT,THEN TRY TO CORRECT THE PROBLEM ACCORDINGTO THE FOLLOWING LIST SINCE A SIMPLE CHECKUPOR A SMALL ADJUSTMENT COULD ELIMINATE IT. IFYOU DO NOT FIND THE PROBLEM, CONTACT YOURAUTHORIZED DISTRIBUTOR.
ANTES DE LLAMAR A SU DISTRIBUIDOAUTORIZADO PARA SERVICIO POR UN MAFUNCIONAMIENTO DE LA BASCULA, LSUGERIMOS REVISE EL MANUAL DE NUEVO PAR
DESCARTAR UN MALENTENDIMIENTO DE LOPERACION Y USO DE LAS FUNCIONES. SI TODESTA BIEN, ENTONCES TRATE DE ARREGLAR EPROBLEMA DE ACUERDO A LA LISTA QUE SMUESTRA A CONTINUACION, UN SIMPLE CHEQUEO UN PEQUEÑO AJUSTE PODRIA ELIMINARLO.SI NENCONTRO EL PROBLEMA, CONTACTE A SDISTRIBUIDOR AUTORIZADO.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE / SOLUTION /PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
THERE IS NOT ELECTRICCURRENT.
WITH A MULTIMETER, CHECK IF THERE ELECTRIC CURRENT IN THE OUTLETS.
NO HAY CORRIENTE
ELECTRICA.
CON UN MULTIMETRO, REVISE SI HA
CORRIENTE ELECTRICA EN EL CONTACTO.
IT DOES NOT OPERATES
AC/DC POWER SUPPLY CABLEHAS A FALSE CONTACT.
CHECK THAT THE AC/DC POWER SUPPTERMINALS, IF IT IS POSSIBLE, CHECK WIT
ANOTHER AC/DC POWER SUPPLY.LA BASCULA NO ENCIENDE EL CABLE DEL ELIMINADOR
TIENE UN FALSO CONTACTO.REVISE LAS TERMINALES DEL ELIMINADOR DBATERIAS, SI ES POSIBLE, REVISE CON OTRELIMINADOR.
LOW BATTERY CONNECT THE AC/DC POWER SUPPLY IF THSCALE OPERATES, THEN RECHARGE THBATTERY
BAJA BATERIA CONECTE EL ELIMINADOR DE BATERIA, FUNCIONA, ENTONCES RECARGE LA BATERIA.
THE SCALE SHOWSDIFFERENT WEIGHTS WHENTHE SAME PRODUCT ISWEIGHED SEVERAL TIMES.
MATERIAL UNDER THE PLATEHOLDER IS OBSTRUCTING THECORRECT MOVEMENT
CHECK THAT THERE ARE NOT MATERIALUNDER THE PLATE HOLDER. IF THERE ARREMOVE THEM AND CHECK THE OPERATIO
AGAINLA BASCULA MUESTRADIFERENTES PESOSCUANDO SE PESA UN MISMOPRODUCTO VARIAS VECES.
MATERIAL DEBAJO DEL PORTAPLATO ESTA OBSTRUYENDOEL CORRECTOFUNCIONAMIENTO.
REVISE QUE NO HAYA NINGUN MATERIADEBAJO DEL PORTAPLATO. SI EXISTREMUEVALO Y REVISE LA OPERACION DNUEVO.
THE WORD "HELP" APPEARS IN THEINDICATOR.
THE SCALE WAS TURNED ONWITH A BIG WEIGHT ON THEPLATE
REMOVE THE WEIGHT AND TURN OFF THSCALE AND THEN TURN IT ON AGAIN
LA PALABRA “HELP”APARECE EN EL VISOR.
LA BASCULA FUE PRENDIDACON UN PESO GRANDE EN ELPLATO.
REMUEVA EL PESO Y APAGUE LA BASCULA VUELVA A ENCENDERLA.
THE WORD " UNLOAd" APPEARS IN THEINDICATOR.
THE SCALE WAS TURNED ONWITH WEIGHT ON THE PLATEOR WITHOUT THE PLATE.
TURN OFF THE SCALE, TAKE OFF THE WEIGHOF THE PLATE OR PUT THE PLATE BACK ON ITPLACE AND TURN ON THE SCALE.
LA PALABRA “ UNLOAd “APARECE EN EL VISOR.
LA BASCULA FUE PRENDIDACON PESO EN EL PLATO O SINEL PLATO.
APAGUE LA BASCULA ,REMUEVA EL PESO DPLATO O PONGA EL PLATO EN SU LUGAR VUELVA A ENCENDER LA BASCULA.
14
-
8/18/2019 Bascula EQB torrey
16/16
IX.- TECHNICAL SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES TECNICAS
MODEL EQB-20/40 EQB-50/100 EQM 200/400 EQM 400/800 EQM1000/2000MAX. CAPACITY 20 kg/40 lb 50 kg/100 lb 200 kg/400 lb 400 kg/800 lb 1000 kg/2000 lbMIN. DIV. 0.005 kg/0.01 lb 0.01 kg/0.02 lb 0.05 kg/0.1 lb 0.1 kg/0.2 lb 0.2 kg/0.5 lbMAX. TARE 10.000 kg/20.00 lb 20.00 kg/50.00 lb 99.95 kg/99.90 lb 99.90 kg/99.80 lb 500 kg/999..5 lb
OPERATION TEMPERATURE RANGE/RANGO DE TEMP. DE OPERACION 14 TO 104 ºF ( -10 TO 40 ºC )STORAGE TEMPERATURE RANGE/ RANGO DE TEMP. DE ALMACENAJE -4 TO 122 ºF ( -20 TO 50 ºC
AC/DC POWER SUPPLY :
OUTPUT 9 Vd.c. 500 mA.
APPROVED BYR
ULR
F O C O
I M P
T A R E
Z E R O
l b k g
O F F
O N
Z E R O
T A R E
O F F
k g
I M P
l b
O N F O C
O
O F F
Z E R O
T A R E
l b
I M P
O N
k g F O C O
NOTE : THIS PRODUCT'S SERIAL NUMBER CAN BEFOUND ON THE SLAB BEHIND THE TURRET. WESUGGEST THAT YOU WRITE DOWN THAT SERIALNUMBER AND THE CORRESPONDING MODEL IN THEFOLLOWING BLANKS AND KEEP THEM ASPERMANENT PROOF OF YOUR ACQUISITION, TOHELP IN THE IDENTIFICATION IN CASE OF LOSS ORFURTHER CONSULTATIONS.
NOTA: EL NUMERO DE SERIE DE ESTE PRODUCTPUEDE SER ENCONTRADO EN LA PLACA DREGISTRO DETRAS DE LA TORRETA. LSUGERIMOS QUE ESCRIBA ESTE NUMERO Y EMODELO CORRESPONDIENTE EN LOS SIGUIENTEESPACIOS Y TENERLOS COMO UNA PRUEBA DE SADQUISICION Y PARA LA AYUDA DIDENTIFICACION EN CASO DE PERDIDA O FUTURACONSULTAS.
DISTRIBUTOR/DISTRIBUIDOR:________________________________________________ ADDRESS/DIRECCION:_______________________________________________________TELEPHONE/TELEFONO:_____________ DATE OF PURCHASE/DIA DE COMPRA:_____MODEL/MODELO:_________________ SERIAL NUMBER/NUMERO DE SERIE:_________
15