Download - Beretta Bm59
-
8/14/2019 Beretta Bm59
1/57
-
8/14/2019 Beretta Bm59
2/57
ROMA 1 9 6 6
-
8/14/2019 Beretta Bm59
3/57
BERETTA 7.62 mm NATO BM59FABBRICA D'ARMI PIETRO BERETTA S . P .A .
GARDONE VALTROMPIA
FUCILE AUTOMATICO AUTOMATIC RIFLE FUSIL AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES GEWEHR
(BRESCIA) - ITALY
-
8/14/2019 Beretta Bm59
4/57
BM 591)
5
INDICE CONTENTS TABLE DES WA TIERES I INHALTSVERZEIRHNIS E P e g -Presentaxione l t t t r o d u c t i o n E i n l e i t u n g 7
Gruppi principali Main groups P a r t i e s p r i n c i p a l e s
PresentationH a u p i g r u p p e t t 1 2
Gruppo c an n a- cu l at t a- ot t ur a- B ar re l -b ol t - a nd r ec ei ve r g ro u p Ensemble canon-culasse Grippe - L a u f - V e r s c h l u s s t t t e c kt o r e -Gehaeuse 14
Gruppo cassa
Gruppo scatola c on meccani-
Stock group
Trigger housing with firing 0
E n s e m b l e c r o s s e
Ensemble boitier de mecani-
Gruppe - S c h a / l t t n d
Nandschulz
Gruppc - A b x u g g e h a e t t s e m i l
2 3
s m o s c a t t o mechanism s m e e t p l a t i n e A b z u g t r r c c i ) at t i s m t t s 2 5
R a f f o r x a t o r e d i r i n c u l o - B i - Blank ammunition firing devi- 0 Ac c e l e r a t e u r d e r e c u l - Bipied L a t t / a t t f s a t z f r y e r P l a t x p a t r o -piede - C a r i c a t o r e c e - Bipod - Magaz ine - Chargeur ne n - Zweibein - Patronenma-
gazin 26A i z i p e r i i l a n c i o d e l t a g r a n a t a Grenade launcher sights 9 I nstruments de p ointage d u V isier zum Graual roar f g e r a e l 28
Funzionamento de l BM 59 flow the BM 59 works alance-grenades
Fonctionnement du fusilEM 59 Beschreibung d er Fu nktiond es G e tv eh re s BM $9 31D a t i t e c n i c i Technical derails Donnees numeriques Technische Daten 3 5BM 59 ITAL
I T A L - A L P I N I
ITAL-PARACAD UTISTI
MARK I
MARK IV
BM 59 ITAL
I T A L - A L P I N I
ITAL-PARACADUTISTI
MARK I
MARK IV
BM 59 ITAL
I T A L - A L P I N I
ITAL-PARACADUTISTI
MARK I
MARK IV
EM 59 ITAL
I T A L - A L P I N I
ITAL-PARACADUTISTI
MARK I
MARK IV
Trasformazione del GARAN D
in BM 59
GARAND modification toBM 59 Modific ations d uen BM 59 GARAND tlntwandlu ng des GARAND-Getvebres i n BM 59 451
BM 59 semplificato BM5 9 S i m p l i f i e d
EM 59 simplifie BM 59 vereinfacht 57
-
8/14/2019 Beretta Bm59
5/57
0
Presentiamo ii f util e a u tomatic o
leggero
per cartucce c a l . 7,62 mm . NATO11 BM 59 a una derivazione ed u n
perfezionamento d el fu til e semi-
automatico GARAND M 1, 1' armaportatile p i u sperimentata negli u l-
timi conflitti mondiali, di cui re fu-
rono prodotti parecch i milioni di
esemplari,
Abb iamo potuto realizzare questa
nuova arma per la profonda cono-
scenza del progelto costrultivo del
fucite Garand, acquisita fabbrican-
do, su Iicenza americana, forti quan-
F i t a t i v i d i M 1 .30-06 e ricambi, per
Paesi NATO, nell' irnmediato dopo-
gu erra .
PRESENTAZIONEINTRODUCTION
We i l l t t -OdLLLe the l i g ht a t u t un r i t icr ifl e
f o r t h e7C12 mm NATO round .The BM $ 9 is a derivation of, and
an improvement on the semiautoma-
tic GARAN D M i rifle, the most
u s e d shoulder weapon of recent
world confl icts, of which several
mill ion units have been manufac-
t u r e d .
We succeed ed in developing this
new rifle, having gained extensive
knowledge of the G arand enginee-
r i n g d e s i g n i n m a n u f a c t u r i n g , u n d e r
A m e r i c an l i c e n c e , l a r g e q u a n t i t i e s o f
t h e G a r a n d N - 1 r . 3 0 . 0 6 r i f l e a n d i t s
s p a r e s . s h o r t l y a f t e r t he Second
Great World War, for NA TO coun-
t r i e s .
N o u s v a c s p r e s e n t o n s l e f u s i l a u t o -
r n a t i q u e l a g e r
prevu pour la cartouche OTAN de
7,62 mm .
Le B. M . 59 ess un d erive et un per-
fectionnement du fu sil semi-auto-
matique GARAN D M-1, I' arme por-
Fative la plu s eprouvee lors des
derniers co :iflits mondiaux, fabri-
quee a plusieurs millions d'exem-plaires .
Nous aeons pu realiser eette nou-
velle arme grace a notre connais-
sance profonde d e la fabrication du
Garand, acquise en produisant, sous
licence americaine, d' imp ortantes
quantites de fusils et rechanges du
type M 1, calibre 30-06, pour les
nations de 1' OTAN, des la fin de
fa seconde gu erre mondiate .
PRESENTATIONEINLEITUNG
Bcschrcihu ne des leichten, automati-
c r - l i e n ( . I C vL'hk'es
f u r NA TO-Patronen Kal . 7,26 mm .
Das Gewwwehr BN I 59 ist eine Wei-
t e r e n t w i c k l u n g and Verbesserung
des halbautomatisch en Gewehres
GARAND M I, der meist verwen-
d e te n I n fa n t e ri e wa ff e t i e s l e t z t cn
W e l t k r i e g e s . von welcher einige
M i l l i o n c n g e f e r t i g t w u r d e n .
Es gelang uns, dieses neue Gewehr-
modell m it Erfol g zu entwickeln .
nachd em wir umfassende Erfahrun-
gen hei der Fertigung tics G arand
G e w e h r e s i \ f i - Kal . 30 - o6 sam-
meln konnten, da wir d ieses Ge-
w e h r r i n d s e i n e E r s a t z t e i l e i n g r o s -
sen Mengen kurz nach d em zweiren
W c l t k r i e g t i n t e r a m e r i k a n i s c h e r L i -
z e n z for cinige NATO - Under her-
g e s t e l l t h a b e n .
7
-
8/14/2019 Beretta Bm59
6/57
Anziche mettere a disposizione del-
la NA TO un futile autornatico d i
nuova progettazione, non sperimen-
lato, abbiamo preferito aggiornare
it GARAN D M 1 avendo accertato
the ii suo mecc anismo era molto
rationale, concettualmente a strut-
turalmente e f f i c i e n t e ed o f f r i v a
notevoli vantaggi per u n' arma av-
tomatica
11 8M 59 a un' arma nuova, moder-
na, pienamente rispondente alle ne-
cessity attuali delle Forze Armate
NATO.I! BM 59 p ossiede le migl iori pre-
rogative del valoroso GARAND l a
c u r u s t i c i t y , s e m p l i c i t a e r o b u s t e z z a
e stala ampiamente comp rovata in
ogni condizione d' imp iego a tutte
l e l a t i t u d i n i . T a l i c a r a t t e r i s t i c h e d e -
vono essere insite nel fu tile auto-
matico per renderlo p erfettamente
adegu ato elle nuove esigenze tat-
f i c h e .
Il BM 59 a un' arma portatile legge-
ra di calibro 7,62 mm . NATO, a
presa di g as, raffreddata ad aria,
alimentata con caricatore da 20 col
p i ideata per it tiro automatic o
alla cadenza di circa 800 colp i al
minuto, con possibil ity di tiro a
colp o singolo, corredata di trom-
boncino tricorn p ensatore BERETTA
con innesto per baionetra .
s
Having been convinced that the GA-
RAND mechanism was very satisfac-
t o r y , s t r u c t u r a l l y a n d b a s i c a l l y e f fi -
c i e n t , a n d t h a t i t offered remarkable
p o s s i b i l i t i e s f o r a f u l l y a u t o m a t i c r i -
f l e , w e p r e f e r r e d t o b r i n g u p t o d a t e
the GARAND design instead of
pl acing at the disposal of NATO an
automatic rifl e of a new unproved
d e s i g n .
The BM 59 is a modern rifle, com-
p l e t e l y s a t i s f y i n g t h e p r e s e n t r e q u i -
rements of the NATO Forces .
The BM 59 au tomatic incorporates
t h e b a s i c f e a t u r e s o f t h e w e l l t r i e d
GARAN D rifle, whose ruggedness,
s i m p l i c i t y a n d r e l i a b i l i t y h a s b e e n
amply p roved in all cl imatic con-
d i t i o n s .
Such qualities must be inherent in
the automatic rifle to make i t p e r -
f e c t l y a d e q u a t e f o r t h e n e w t a c t i c a l
requirements .
The 7 .6z mm rifle BM 59 is a light
w e i g h t , a i r c o o l e d , g a s o p e r a t e d , m a -
gazine fed should er weapon, desi-
g n e d p r i m a r i l y f o r f u l l a u t o m a t i c o r
s e m i a u t o m a t i c f i r e a t t h e c y c l i c r a t e
of about Soo rounds per minute
T h e r i f l e i s f i t t e d w i t h t h e B E R E T -
TA grenade l auncher, incorporating
t h e 1 3 e r e t t a t r i - c o m p e n s a t o r , t h a t c a n
accomod ate a bayonet .
Au lieu de mettre a l a d i s p o s i t i o nde I' OTAN un fusil automatique
non eprouve en combat de conc ep-
tion nouvelle, nous avons p r e f e r e
moderniser le GARAND M 1, 6fant
pleinement convaincus cl ue son me-
canisme e t a i t particul ierement ra-
tionnel . Cant en ce qui concerne sa
concep tion que sa realisation, et
qu'il offrait des avantages impor-
tants pou r une arme automatiqu e .
Le B M 59 est une arme nouvel le,
m od erne, r6p ond ant p leinem ent
aux besoins actuels des forces ar-
mees de 1' OTAN .
Le B M 59 presente les caracteristi-
ques les pies avantageuses du va-
leureux GARAN D, dont la rusticite,
la simpl icity et la robustesse ont
e t e ampl ement demontrees clans
t o u t e s l e s c o n d i t i o n s d ' e m p l o i , s o u s
t o u t e s l e s l a t i t u d e s .
C e s c a r a c t e r i s t i q u e s d o i v e n t t i t r e i n -
corporees au fusil automatique pour
I' adapter aux nouvell es exigences
t a c t i q u e s .
Le B M 59 est ur,e arme portative
l e g e r e de calibre 7,62 mm OTAN,
a emprunt d e gaz et refroidisse-
ment par air, aliment6e par char-
geurs de 20 cartouches, prevue
pour l e fir automatique a une ca-
dence de 800 coups p ar minute .
avec possibiite de f i r coup parc o u p , s u s c e p t i b l e d e r e c e v o i r l e l a n -
ce-grenades tri-compensateur BE
RETTA et une baionnette .
Nachd ern wir uns fibcrzeug en konn-
ten, lass der Mech anismus des Ga-
rand - G ewehres zuiriedenstellend
funktioniert, and sowohl von der
Konstruktion, als auc h von der Aus-
fbhrung her sehr leistungsfahig ist,
and sick besonders gut fu r den
Umbau z u einem vollau romatischen
Gewehr eig net, haben wir es vor-
gerogen, der NATO keine ganz ncue,
bei der Trupp e unerprobte Kon-
siruktion eines automatisc hen Ge-
wehres vorculegen, sondern dafar
das GARAND - Gewehr M i zumodernisicren .
Das BM 59 ist ein mod ernes Ge-
wehr . E s e n t s p r i c h t a l i e n d e r z e i t i g e n
Erfordernissen der NATO - Streit-
k r a f t e .
Das BM 5 9 weist alle ch arakteris .
chen Merkmale des gu t erprobten
GARAND - Gc wehres auf, dessen
S t a n d f e s t i g ke i t , E i n f a c hl t e i t a n d Z u -
v e r l a s s i g k e i t b e i v e r s c h i e d e n s t e n k l i -
matischen Bedingungen unter Be .
weis gestelit wurde .
Solche Eigenschaften muss ein au-
tomatisches Gewchr aufwc isen, um
den ncu estcn taktischen Anforde-
rungen gerecht zu werden .Das BM5 9 , Kal, 7,26 mm 1st eine
leichte, luftgekihlte, nach dem G as-
druc kprinrip arbeitende Waffe mit
M a g a z i n , e i n s t e l l b a r f u r E i n z e l - L i n t !
Dauerfeuer, b ei ciner Schussfolge
bis zu g oo Schuss pro Minute .
Das Ge\veh r ist mit einem Granar-
wurfgerat ausgeru stet. dessen drei-
facher Ausg leich er, System BERET-
TA mit eincr Haltcru ng Turn Aufsct-
zen eines Bajonettes versehen ist .
-
8/14/2019 Beretta Bm59
7/57
Per I' esercilazione E previsto l'uso
del rafforzatore di rinculo per c ar-
lucce a salve .II FM 59 permette di disporre di
una serie di armi con la sempl ice
soslituzione del calc io a di quakhe
particolare .
II BM 59 a normalmenle disponi-bile nelle segu enti versioni
per fanteria ;
per Iruppe alp ine a corgi spe-
c i a l i ;
per paracadutisti e truppe avia-
trasportate ;
come sostituzione dell a mitra-
gliatrice legg era (con canna ap-
pesantita) .
II BM 59 a I' arma ufficiale del-le Forze Armate Italiane iielle sue
prime 3 versioni principali-
Poiche generalmente i fucili GA -
RAND erano in dotaz ione ai Peesi
NATO, i I BM 59, in Faso d i sua
adozione, offre it vantaggia d i una
semplificazione dei probemi di ad-
destramento, d eposito a trasporlo
essendo simile all' M 1 .
For training purp oses a blank ammu -
nition firing device ( recoil booster)
may be supplied .
Br simply substitu ting the stock and
ci few components it is possible tohave various. BM 39 configurations-
TheBM 59 is currently available in
the following versions-or Infantry ;-or Alp ine troops and specialu n i t s ;-or paratroops and airbornetroops ;
-s a substitute for the light ma-chine -tin (with a heavier barrel) .
The BM 59, in its three above ver-sions, is the official portable shou l-
der weapon of the Italian Armed
Forces .
Since the GARAND rifle has been
in general issue to NATO coun-tries, the BMI 59 . if adopted, would
simplify training, storage and tran-
sportation problems as it is similar
to the Mi rifle .
Un accelerateur de recul est prevu
pour permettre I' emploi des car-
t ou c he s a b l an c
L' arme peut titre convertie en plu-
sieurs versions par le simpl e chan-
gement de l a crosse et de divers
accessoires .
Les versions suivantes du 8 M 59
sons actuellement disponibles :
Infanterie
Troupes de m onlagne el unites
speciales
Parachu tistes et troupes aero-
portees
Remplacement du fusil-mitrail-
leur (avec canon e t o f f e ] .
Le fus1l B A A 59 est reglementaire
dans I' Armee Italienne, clans ses
trois premieres versions princ ipales
mentionnees ci-d essus .
Les nations de I' OTAN ayant e t egeneralement equipees de fusils
GARAND, le B AA 59 presente, en
cas d' adoption, I' avantage d' one
simplification des problemes d' en-
tiainement, de conservation et de
transport, du fait de sa similitude
au fusil M 1
Fiir Uebungszwc cke kann ein Lauf-
aufs . t t z (Riuksrossverstiirkc r) fur
Platzp atronen geliefert werden .
Bei Verwendun; anders gestalteterSchaftc find einigerr_usarzlicher Ge-
rateteile kann das BM 59 auf ein-
fachc \deist in v'erschiedcnen Mo-
dell en ausgefuhrt werden .
Das BM 39 ist laufend in folg cn-
den Ausfi hrungen lieferbar :
fur die Infanterie ;
Fur Gebirgsjager and Spezial-
truppen ;
Fur Fallschirmjiiger and Luftlan-
detruppen ;
als Ersatz fiir das leichre Ma-
schinengewehr {mil einem ver-
starkten Laul ) .
Des Gewehr BM 59 ist in den obengenannten drei Au sfi hrungen bei
der italienischen Armee offiziell als
t i a gbare Schu lterwaffe eingefi hrt .
Da das Garand - Gewehr fir dieAusriistung der NATO - Lander al-lgemein rugelassen ist, wird bei den
Einfi hrung des BM g9 bei derArmc e, wegen seines Aelz nlichkeir
mil d ens Gewehr M r die Ausbil-
clu ng, Lagerhaltung and der Tran-
sport bedeutend einfacher zu hand-
habcn sein .
-
8/14/2019 Beretta Bm59
8/57
Un vantaggio unico del BM 59e che, oltre ad essere disponibile
come arma nuova di fabbrica, si
puu ottenere per trasformazione sulicenza BERETTA dal G ARAN D ori-
ginale M 1 .
Questa trasformazione e molto in-
reressa-nte per la sua economicita ed
e gia stata sfruttata da alcu ni Paesi
e dal Governo Italiano .
Data la notoriety del futile GA -
RAND M 1 nei circoli militari in-
ternazionali illustreremo qui d i se-
gu ito solo le particolarity del BM
59 ITAL nuovo, it capostipite del-
ta famigl ia delle armi BM 59 .
Vedasi a pag . 57 i s versione sempiificata
d e l BM 59 ottenuta pe r trasformazione
A unique advantage of the BM 59 i Le BM 59 presente egalement I'a-
is that, besides being availabl e as
a factory -new rifle, it can be ob-
tained by modifying the original
GARAND M 1 under BERETTA Ii-cence .
T h i s m o d i fi c a t i o n i s v e r y i n t e r e s t i n g
f r o m t h e v i e w p o i n t o f s a v i n g c o s t s
a n d a f e w c o u n t r i e s , i n c l u d i n g t h e
Italian Government, have a l r e a d y
t a k e n a d v a n t a g e o f t h i s p o s s i b i l i t y .
As the GARAND r i f l e , i s w e l lk n o wn i n t h e i n t e r n a t i o n a l m i l i t a r y
c i r c l e s , w e w i l l o n l y i l l u s t r a t e t h e
d i s t i n g u i s h i n g f e a t u r e s o f t he n e w
BM 59 ITAL, the head o f t h eBM 59 weapons family .
See page . 57 for t he simplified BM 59configuration obtained by modification .
vantage unique de pou voir s`obte-
stir, non seulement comm e arme de
fabrication nouvell e, mais encore
par transformation sous licence BE-
RETTA du fusil GA RAND M 1 d' ori-
gine .
Cette transformation est extreme-
ment interessante, du fait de I'eco-
nomie presentee, qui I'a dej a f a i t
adopter par certains pays et par Ie
Gouvernement Italien .
Du fait de la notoriete du fusil G A-
RAND M 1 dans les milieux militai-
res internationaux, nous ne retien-
drons ci-apres que les particularites
du BM 59 ITAL neuf, le chef de
file de la famill e des armes BM 59 .
Voir a page . 57 le modele s i m p l i f i e du
BM 59 obtenu par transformation .
Ein entscheidender Vorteil bei d er
Beschaffung des BM 59 liegt da-
rin, class man dieses nicht nur als
fabrikneues Gewehr bez iehen kann,
baut werd en kannen,
Die Moglich keit des Umb aues ist
yam Standpunkt der Kostenerspar-
n i s s e h r i n t e r e s s a n t , a n d e i n i g e U n -
d e r , d a r u n t e r d i e i t a l i e n i s c he R e -
g i e r u n g , h a b e n b e r e i t s v o n d i e s e m
Vorteil Gebrauch gemacht .
Da das GARAND - Gewehr in deni n t er n at i on a l en M il i ti i rf ac hk re i se n
w o h l b e k a n n t i s t , b e s c h r i i n k e n w i r
u n s a u f d i e B e s c h r e i b u n g d e r c h a r a k -
t e r i s t i s c h e n Merkmale d es n e u e n ,
BM 59, ITAL das als Grundmodellder BM 59-Waffenfamilie gilt .
Siehe Seile 57 fur das vereinfachte BM 59
Modell, das man durch Umbau erhaltenkann .
sondern
RAND -dass auch Original GA-Gewehre M 1 unter BE-
RETTA - Lizenz in BM 59 umge-
-
8/14/2019 Beretta Bm59
9/57
J . P .Ir
BERETTA 7.62 mm NATO BM 59 - ITAL
rI
-
8/14/2019 Beretta Bm59
10/57
GRUPPI PRINCIPALIMAIN GROUPS
BERETTA 7.62 mm NATO BM 59 - ITAL
I M WFi g . 1
PARTIES PRINCIPALESHAUPTGRUPPEN
D
-
8/14/2019 Beretta Bm59
11/57
It SM 59 ITAL consta di tre gruppi
p r i n c i p a l i :
I - gruppo canna - culatta - ottura-tore;
I I - gruppo cassa ;
1 1 1 - grupp o scatola-scatto con mec-
canismo scatto .
Per smontare i1 BM 59 net tre grup-
pi principals, come per it GARAND,
e sufficiente liberate posteriormen-
te it fermo a scatto del ponticello
dal sottogu ardia e ruotare it ponti-
cell o in basso-avanti per liberate la
scatcla scatto dalla cul atta e con-
Femporaneamente la cassa .
Infatti it l?M 59 a tenuto nella cassa
per bloccagg io fra gruppo cu latta e
gruppo scatto, mediante i lenonidel ponticell o agganciati, in chiu-
sure, negli intagli deila culatta .
Esaminiamo ora i tre grup pi prin-
cipali d i cui sopra e gli accessori :
IV - rafforzatore di rinculo per ti-
to a salve ;
V - bipiede ;
VI - caricature ;
VI I - alzo per it lancio delta gre-
nate .
The BIM 5 9 I T A L c o n s i s t s o f t h r e emain groups :
I - b a rr e l -b o l t- a nd r e c e i ve r
group ;
I I - s t o c k g r o u p ;
II I - t r i g l e r h o u s i n g w i t h f i r i n g
mech anism .
To disassembl e the BM 59 into its
three main groups, as for the GA-
RAND, d isengage the hooked end of
t r i g g e r g u a r d f r o m t r i g g e r h o u s i n g ,
swing it d ownward and forward to
d i s e n g a g e t h e t r i g g e r h o u s i n g f r o m
t h e r e c e i v e r t o f r e e t h e s t o c k g r o u p .
I n f a c t t h e B M 5 9 r i f l e i s h e l d i n i t s
s t o c k b y t h e c l a m p i n g a c t i o n e x e r t e d
b e t w e e n t h e t r i g g e r h o u s i n g a n d t h e
r e c e i v e r , t h r o u g h t h e m e s h i n g o f t h e
t r i g g e r g u a r d s t u d s w i t h t h e r e c e i v e r
s l o t s , w h e n t r i g g e r g u a r d i s l a t c h e d
i n t h e c l o s e d p o s i t i o n -
L e t u s e x a m i n e n o w t h e a b o v e t h r e e
m a i n g r o u p s a n d t h e a c c e s s o r i e s :
I V - b l a n k a m m u n i t i o n d e v i c e ( r e -
c o i l b o o s t e r ) ;
V - b i p o d ;
VI - m a g a z i n e ;
VII - g r e n a d e l a u n c h e r s i g h t ;
le fusil BM 59 1TAL comprend les
parties principales suivantes
I . - L' ensemble canon-culasse
1 1 . - L'ensemble crosse
I l l . - L' ensemble bonier de meca-
nisme et la platine .
Pour demonter le B M 59 en troisparties principales it suffit, comme
pour le GARAND, d e liberer le pon-
Fet et de le faire pivoter vets e
has en avant, ce qui degage l e boi-
tier du mecanisme de la boite de
culasse et permet d' enlever lacrosse .
En fait, la partie active du B M 59
est tenue dans sa crosse par I'action
reciproque de la boite de cul asse et
du mecanisme de platine, s'effec-
tuant au moyen du verrouillage des
tenons du pontet dans les mortaises
de la bone de cu lasse .
Nous decomposerons maintenantles trois parties principales d e 1'ar-
me et les ac cessoires suivants :
IV . - L'accelerateur de recul p our
tl r a blanc
V, - Le bipied
VI . - Le chargeur
VI I . - Les instruments de pointage
du lance-grenades .
Das BM 59 I'I'AL besteht a i l s d r e i
Hauptgruppen :I . - Gruppe: Lauf - Verschluss-
s t i i c k - Verschlussgehause
I I . - Gruppe S c h a f t and Hand-
s c h u t z
II I . - Gruppe Abxuggehause mit
Abxugm echanisunus
Zur Zerlegung des GEWEHRESBM5 9
i n s e i n e d r e i H a u p t g r u p p e n
wird, gcnauso wie beim GARAN D-
Gewehr, das eingch akte Ende des
A b z u g b i i g e l s a u s d e m A b z u g g e h i i u s e
gelost, dann nach unten and vor-wiirts ausgesc hwenkt, and hierbei
das Abrugg ehiiuse vom Verschl uss-
g e h i i u s e g e t r e n n t . D a d u r c h w i r d d i e
S c h a f t g r u p p e fr e i g e l e g t .
Der gesamte G ewe hr me chanis mu s
des BM 59 wird in scinem Schaft
nur durch die E i n w i r k u n g d e r K r a f t
f e s t g e h a l t e n , w e l c h e b e i m V e r k i e m -
men des A hruggehiiuses nit dem
V e r s c h l u s s g e h i i u s e a u f t V i t t , wobel
die Verbindungsxapfen des Abzu g-
gehiiuscs in die entsprechc nden
S c h l i t z e d e s V e r s c hl u s s g e h a u s e s e i n -
g r e i f e n , s o b a l d d e r A b z u g b i i g c l i n
s e i n e g e s c h l o s s e n e L a g e g e d r i i c k t
w i r d a n d c i n g e r a s t e t i s t .
In der Folge werden die oben ge-
nannten drei Haup tgrup pen, sowic
d i e Z u b c h i r t e i l e . n a m l i c h
IV - Laufaufsatz fu r Platzpatro-
n e n ( R i i c k s t o s s v e r s t i r k e r )
V - Zweibein
VI - Patronenmagazin
VII - Visier fur Grantwurfgerat
b e s c h r i e b e n .
1 3
-
8/14/2019 Beretta Bm59
12/57
14
1 ) GRUPPO CANNA - CULATTA - OTTURATOREA) CULATTAB ) (CANNA) - LANCIA GRANATE TRI-COMPENSATOREC) OTTURATORE
1 ) BARREL-BOLT-AND RECEIVER GROUPA) RECEIVER
B ) (BA RREL) - GRENADE LAUNCHER TRI-COMPENSATORC ] BOLT
I ) L ' ENSEMBLE CANON-CULASSE
1 ) GRUPPE : LAUF - VERSCHLUSS -STUECK - GEHAEUSE heslehend aus :A) GEHAEUSEB) (LAUF) - GRANATWURFGERAET AUSGLEICHERC) VERSCHLUSSTUECK
A) BOITE DE CULASSE8) (CANON) - LANCE GRENADES TRI-COMPENSATEURC) CULASSE
-
8/14/2019 Beretta Bm59
13/57
Culatta
COMANDI -I t i r e t e o asta armaments2 selettore
3 avviso serbatoio vuofo o leva
arresto otluratore
4 tambvre elevazione aicaS tamburo scosramento alzo6 .occhetto caricamento
1 . - TIRETTO ASTA ARMAMENTOII tiretto dell' asta d'armam ento tro-
vasi su! lato destro della cu latta
(n . 1, fig . 2 ) _
Per armare e caricare (cartuccia in
camera) manualmente it futile, ar-
retrare it carrello a fondo a quindi
abbandonarlo .
Dopo the I' otturatore, sospinto dal-
I' asta d 'arrnamento sara giunto nel-
la posizione arretrata, !a molla del
caricature, agendo sul!' elevatore,
spingera la cartuccia sul percorso
d e l l ' o t t u r a t o r e . Quando I' asta d' ar-
mamento faro avanzare I' otturato-
re, esso sfilera la cartuccia dal ca-
ricatore e la inserira, bloccand ola,
nella camera di cartuccia .
Receiver
canrROLS1 operating rod handle
2 selecfpr
3 boll hold open or boll latcl+
4 elevating knob (pinion assembly-
5
6
windage knobcettridge clip guide
1 . - OPERATING ROD HANDLET h e o p e r a t i n g r o d h a n d l e i s l o c a t e d
o n t h e r i g h t h a n d - s i d e o f t h e r e c e i -
v e r ( n . r , f i g . 2),
T o c o c k a n d o p e r a t e r i f l e m a n u a l l y ,
move operating rod handle to rear
p o s i t i o n a n d r e l e a s e .
T h i s p e r m i t s t h e f o r c e o f t h e m a g a -
z i n e s p r i n g t o p o s i t i o n t h e t o p r o u n d
i n l i n e w i t h t h e b o l t , a f t e r t h e o p e -
rating rod has moved the b olt to
i t s r e a r wa r d p o s i t i o n . A s t h e o p e r a -
t i n g r o d m o v e s t h e b o l t f o r w a r d , t h e
b o t t o m f a c e o f t h e b o l t e n g a g e s t h e
b a s e o f t h e c a r t r i d g e , p u s h i n g it f o r -
ward, feeding, ch ambering and l o
e k i n g it i n t h e b a r r e l .
ABoite de cu lasse
PARTIES ACTIVESL e v i e r d ' armement
Selecreur
Indiraleur de Fin de chargeu r ou arretoir
de culasse
Bouron do reglage on sire
FSoulon de reglage de la d erive
Guide de ckargemonr
1 . - LEVIER D'ARMEMENTLe levier d' armement se trouve sur
le t o t e droit de la boite de cul asse
(N . 1 , f i g u r e 2 ) .
Pour armer et charger !e fusil a la
main ( c est-a-dire, introduire une
cartouche clans le canon), it faut
ouvrir completement la cul asse et
relacher le levier .
Lorsque la c ul asse sera compl ete-
ment ouverte sous ('ac tion du levier
d' armement, !e ressort du c hargeur,
ayissant sur I'elevateur, amenera la
cartouche en face de la c ulasse qui,
clans sa c ourse avant, extraira en-
suite la cartouche d u chargeur et
I' introduira dans la chambre qu'el-
le obturera .
GehauseFUN({TION STE]LE -
1 5pannsr.,ngengrifr
2 Sch alrh ebel
3 Verschluss-Sperrhehel
4 Hdh envisierknopl Ikempl, Visierbolzenl
5 5oireneisrerknopf
6 LadesrreifenFuhrung
1- - SPANNSTANGENGRIFFD e r S p a n n s t a n g e n g r i f f b e f i n d e t s i c k
a u f d e r r e c h r e n S e i t e d e s G e h i i u s e s
(N r . i, Bud z) .
Soll das Gewehr von Hand gespannt
and betiitigt werden, muss der
S p a n n s t a n g e n g r i f f i n d i e h i n t e r e L a -
ge hewegt and dann losgel assen
werden .
Nachd em das Verschl ussti ck mit
H i l f e d e r S p a n n s t a n g e d a b e i i n s e i -
ne hintere Lage gebracht wurde,
d r i i c k t d i e M a g a z i n f e d e r d i e o b e r s t e
P a t r o n c i n d i e l l o h e d e s V e r s c h l u s s -
s t i i c k e s . W enn dann die Spannstange
das Verschl usstuck nach vorwiirts
bcwegt, druckt die Patronenboden-
f l a c h e d e s V e r s c h l u s s t i c k e s a u f d e n
B o d e n d e r P a t r o n e a n d s c h i e b t d i e s e
n a c h v o r n e i n d a s P a t r o n e n l a g e r d e s
L a u f e s a n d b l o c k i e r t d e n V e r s c h l u s s .
115
-
8/14/2019 Beretta Bm59
14/57
2 . - SELETTORE
I I selettore trovasi sul fianco s i n i -
stro della culal ta, dietro al copri-
canna (n . 2, fig . 2) .11 selettore permette di sparare con
tiro a raffica od a colp o singolo .
Se it limitatore leva selettore (T,
fig. 3 e 4) a montato sull' arma can
la sporgenza a triangolo in avanti,
it selettore puo essere spostalo siain avanti sull a lettera uA b = Auto-matico, p er it tiro a raffica sia al-
I' indietro sulla lettera a 5 x i = Se-miautomatico, p er it tiro a colpo sin-
golo .
2 . - SELECTOR
The selector is located on the left
side of the receiver, just behind the
handguard . (n . 2, fi g . 2) .I t s f u n c t i o n i s t o r e g u l a t e t h e fi r i n g
o f t h e r i f l e a s a n a u t o m a t i c o r s e m i -
automatic weapon .
F i g . 3
If the selector lock (T, fig . 3, and
4) is positioned with its triangle pro-
jection forward, the selec tor may be
positioned either forward on the let-
t e r < < A > , = Automatic, for automa-
tic fire, or rearward on the letter
S Semi-automatic, far semi-
automatic fire .
2 . - SELECTEUR
Le selecteur se trouve sur le t o t e
gauche de l a bone de culasse, der-
riere le garde-main (n . 2, figure 2) .
Le selecteur permet le fir automa-
tique ou coup-par-coup .
F i g . 4
Si le verrou du selecteur (T, figures
3 & 4) est monte sur I'arme averson bet oriente vers I' avant, Ie s e -
lecteur peu t etre pousse S o i l vers
I' avant sur la lettre e A b (Automa-tique) pour le fir a rafales, snit vets
I' arriere sur la lettee a S n (Semi-
automatique), pour Ie tic coup -par-
coup .
2 . - SCHALTHEBEL
Der Schalthebel befindet sich auf
i der linken Seite des Gehiiuses, kurz
hinter dem Handsc hutz . (Nr . 2,B i l d 2) .E r h a t ( l i e A u f g a b c , d i e S c h u s s f o l g e
des Gewehres zu regeln . and somit
F i g . 5
d i e W a f f e f i i r D a u e r f e u e r c i d e r E i n -
z e l f e u e r e i n z u s t e l l e n . ' ( r e n n d i e d r e i -
e c k f c i r m i g e Nocke der Begrenzungs-platte zum Schalrhehel nach vornez e i g t ( s i e h e T . B i l d ; and 4), kann
d e r S c h a i t h e b e l i n s e i n e v o r d e r e L a -
de a u f d e n B t i c h s t a b e n u A x , ( e n t -spricht der automatischen Funktion
f i i r D a u e r f eu e r ) o d e r i n s e i n e h i n -
t c r e L a g e a u f d e n l 3 u c h s t a b e n a S
(entspricht der halbautomatischen
Funktion, f u r E i n z e l f e u e r ) g e s t e l l twerden .T6
-
8/14/2019 Beretta Bm59
15/57
S e i t l i m i t a t o r e l e v a s e l e t t o r e T e
montato B u l l ' a r e n a c o m e i n d i c a t e
a l l a f i g . 5 , c o n l a s p o r g e n z a a t r i a n -
g o l o i n d i e t r o , i t f u c i i e n o n puo
s p a r a r e a r a f fi c a . P e r r o v e s c i a r e
i t l i m i t a t o r e l e v a s e l e t t o r e ,
g r u p p o c a n n a c u l a t t a d e v e e s s e r e
q u a s i c o m p l e t a m en t e s m o n t a t o , u n a
c p e r a z i o n e t h e n o n a f a c i l m e n t e
e s e g u i b i l e a s u l c a m p a s,
17
-u n z i o n a m e n t o s e n z a c a r i c a t o r e :m e t t e r e I ' a r i r ] a i n s i c u r a ;
t i r a r e P a s t a d ' a r m a m e n t o p e r
a r r e t r a r e a f o n d o I ' o t t u r a t o r e ;
a b b a s s a re i t p u l s a n t e d e l t a l e v a
a r r e s t o o l t u r a t o r e ; l a s c i a r e a n -
d a r e i n a v a n t i ( ' o t t u r a t o r e f i n o
a t h e v e r r a b l o c c a t o d a l l a e v e
a r r e st o ; l i b e r a r e i t p u l s a n t e .
1 1 t h e s e l e c t o r l o c k T i s p o s i t i o n e d
i h s h o w n i n f i g . 5 , w i t h i t s p r o j e c -
t i o n r e a r w a r d , t h e r i f l e c a n n o t b e f i -
r e d a u t o m a t i c a l l y . T o r e v er s e t h e s e -
l e c t o r l o c k , t h e b a r r e l - r e c e i v e r g r o u p
o u s t b e a l m o s t c o m p l e t e l y d i s a s s e m -
b l e d , a n o p e r a t i o n w h i c h i s n o t c a s i -
l v c a r r i e d n u t o n t h e f i e l d ,
Fig, 6
--unction without magazine:plac e safety in the safe position ;
move operating rod handle rear-
ward to draw bolt assembly ful-ly to the rear ;
d e p r e s s b o l t l a t c h ; e a s e b o l t f a r -
ward until movement is stopped
b y t h e b o l t l a t c h . l t e l c a s e p r e s -
s u r e o n b o l t l a t c h :
51 l e v e r r o u d u s e l e c i e u r T e s t m o n -t e s u r 1 ' a r m e c o r n m e i n d i q u e a I a f i -
g u r e 5 , l e b e c t O u r n e v e r s I ' a r r i e r e ,
l e f u s i l n e p e u t t i r e r a r a f a l e s .
P o u r i n v e r s e r l e v e r r o u d u s e l e c -
t e u r , I ' e n s e m b l e c a n o n - b o i t e d e c u -
l a s s e d o i t e t r e p r e s q u e c o m p l e t e-
m e n t d e m o n t e , c e q u i n e p e u t s e
f a i r e a i s d m e n t e n o p e r a t i o n .
3 . - AVVISO DI SERBATOIO VUO-TO 0 LEVA ARRESTO OTTU-RATOREL a f u n z i o i - i e d e l l a l e v a a r r e s t o o t t u -
r a t o r e , ( n . 3 f i g . 2 ) e q u e l l s d i b l o c -
c a r e I ' o t t u r a t o r e i n p o s i z i o n e d i
a a p e r t o n ,
3 . - INDICATEUR DE FIN DE CHAR-GEUR OU A RRETOIR DE CU-
LA 5 5 E
L ' e r r e t o i r d e c u l a s s e ( N . 3 , f i g u r e 2 ) ,
s e r t a b l o q u e r l a c u l a s s e e n p o s i -
t i o n O u v e r t e ,
- F o n c l i o n n e m e n t s a n s c ha r g e u r .
M e t l r e I ' a r m e a l a s u r e t e ;
O u v r i r c o m p l a t e m e n t l a c u l a s s e
au moyen du levier d' arme-
ment ;
a A b a i s s e r l e p o u s s o i r d e I ' a r r e -
t o i r d e c u l a s s e e t l a i s s e r r e v e n i r
l a c u l a s s e e n a v a n t j u s q u ' a c e
q u ' e l l e s n i t i m m o b i l i s e e p a r I ' a r -
r e t o i r d e c u l a s s e . L i b e r e r l e
p o u s s o i r ;
\ X ' " e o n d i e T 1 3 e g r e n r u n g s p l a t L e z e r o ,
5 c h a l t hc b c l , w i e i m l. 3 i l d 5 g e z e i g t ,
e i n g e s t e l l t i s t , d a s h e i s s i , m i t d r e -
i e c k k r i n i g e r N o c k e m a c h h i n t e n g e -
r i c h t c t . kann d as Gewehr nicht
m e t e ra u [ '
I . ) a u e r f c u e r e i n g e s t e l l t w e t -
den. h]r Umstcll ung der iegrc : n -
z , i n g s p l a t t e m u s s d i c L a u l g e l z i i u s c -
;,ruppe fast vollknmnien auseinanderg(fnonimen werclen. was steer imtreien Gel :inde schwierig austiihrbar
is t .
3 . - BOLT HOLD OPEN OR BOLT
LATCH
The function of this control (n . 3
f i g , z ) i s t o l a t ch th e b o l t i n i t s r e ar-
0 r a r t l o o p e n a s p o s i t i o n .
3 . - VERSCHLU SS-SPERRHEBEL
Die Aul gabe tlieses Teiles (Nr . 3 ,
l i i l d 21 h c s t c hL d a r n , d a s V e r s c l t l u s s -s[uclun s e i n e s h i n t e r e u a o f f e n e nL ag e fe s t z u l - i a l t e n .
Funktion hei nicht eingesetztemMagazin
D i e S i c h e r u n g i n L a g e a t ; e s i -
c h e r t >a s t e l l e n .
Das VerschlLisstuck m it Hilfe
d e s 5 p a n n s t a n g e n g r i f f e s P a n - , ' . i n
d i e h i n t e r e L a g e z i e h e n .
Den V c r s c h l u s s p e r r h e b e l he -
r u n t c r t l i i i c k e n . Das Vcrschluss-
t i i c k e a c h v o r n e g i c i t e n I a s s e n ,
b i s t l i e s e s y a m 5 p e r r h e b c l f e s t -
g e h a l t e n w i r d . N u n d e n 5 p e t r h e -
h e l l o s I a s s e n .
-
8/14/2019 Beretta Bm59
16/57
per permettere aIl'otiuratore di
andare in chiusura : sbloccare
l a I e v a a r r e s t o a r r e t r a n d o I ' o t -
turatore, oppure premere i1 pul -
sante dell a Ieva arresto ottu-
r a t o r e . (Togliere la sicura per
s p a r a r e ) .
-unzionamento con caricatore dopo aver sparato I'ultima car-
t u c c i a d e l c a r i c a t o r e , I ' o t t u r a t o -
re rimene aperto perch6 I' ele-
v a t o r e a g i s c e s u l l a I e v a a r r e s t o
p e r b l o c c a r e I ' o t t u r a t o r e i n p o -
s i z i o n e a r r e t r a t a , ( f i g . 6 ) ,
cid consente di togliere it ca : i -
catore vuoto; i n t r o d u r r e u n n u o -
vo caricatore pieno, oppu re ca-
r i c a r e i i c a r i c a t o r e v u o t o , d a l -
1 ' a l t o d e l l a c u l a t t a a m e z z o p i a -
s t r i n e ( v e d a s i 6 ) ;
p e r a r m a r e l a r m a , s v i n c o l a r e l a
I e v a a r r e s t o o t t u r a i o r e .
4 . - TANIBURO ELEVAZIONE ALTO
1 1 tamburo d'elevazione (n . 4 , f i g .
2 ) t r o v a s i s u l r e t r o , a s i n i s t r a , s o -
p r a 1 a c u l a t t a .
113
t o c l o s e b o l t , r e l e a s e b o l t l a r c h
by drawing bol t rearward, or
push bolt latch upwards, (relea-
s e s a f e t y t o f i r e ) .
-unction with magazine :A f t e r t h e l a s t r o u n d i s f i r e d , t h e 1
magazine follower actuates the
bolt latch which, in turn, will
hold bolt in its open position,
rearward (fig . 6 ) .
This allows to withdraw the
empty magazine and insert a new
loaded one, or to load the empty
m a g a z i n e f r o m t h e t o p o f r e c e i -
v e r b y m e a n s o f a 5 - r o u n d s c l i p
(see 6) .
c W h e n t h e b o l t l a t c h i s r e l e a s e d ,
the bolt will m ove forward
c h a m b e r i n g t h e f i r s t r o u n d .
4 . - ELEVATING KNOBThe elevating knob (n . 4 , f i g . 2) i s
l o c a t e d a t t h e l e f t r e a r s i d e o f t h e
r e c e i v e r .
Pour fermer la c ulasse, d6blo-
q u e r I ' a r r e t o i r e n t i r a n t l a c u -
lasse en arriere ou relever l e
p o u s s o i r ( e n l e v e r l a s u r e t e p o u r
t i r e r ) .
-anctionnernent aver chargeu r .A p r 6 s a v o i r t i r e l a d e r n i 6 r e c a r -
touche du chargeur, la cul asse
reste ouverte sous I' action de
1 ' 6l e v a t e u r q u i s o u l b v e l ' a r r e t o i r
de cu lasse, ce qui a pour effet
d e m a i n t e n i r c e l l e - c i e n p o s i t i o n
ouverte (figure 6) ;
Cette operation permet d'enle-
ver le chargeur vide, d' intro-
duire un nouveau chargeur
plain ou de g arnir le chargeur
vide par I'6chancrure de la boi-
te de cul asse au moyen de la-
mes chargeur (se reporter au
6 ) .
Pour introduire una c artouch e
dans la chambre, lib6rer I'arre-
t o i r d e c u l a s s e .
4 . - BOUTON DE REGLAGE EN SITE
to Bouton de r6gl age en site (n . 4,
figure 2) se trouve a l a p a r t i e s u -
p6rieure gauche de la boite de
culasse .
Um das Verschlusstuck schlies .
sen zu kannen, muss der Sperr-
hebel du rch Zurilckziehen des
V e r s c h l u s s t i i c k e s v o w D r u c k e n -
tlastet werden, oder man druckt
den Sperrehebel each oben (hie-
rauf Sicherung in Feuerstellung
schn enken ) .
-unc tion bei eingesetztemMagazin
Wenn die letzte Patrone des Ma-
gazines verschossen i s t , d r u c k t
der Zubringer des Magazines auf
den Sperrhebel, welcher infolge-
dessen das Verschlusstuck i n
s e i n e r h i n t e r e n o o f f e n e n o Lage
f e s t h a l t ( G i l d 6 ) .
z Man kann nun das leere Magaxin
h e r a u s z i c h e n a n d e i n n e u e s , v o l l -
g e l a d e n e s Magazin e i n s e t z e n ,
o d e r d a s l e e r e M a g a z i n v o n o b e n
aus den Ladestreifen mit je 5
P a r r o n e n f u l l e n ( s i c h e P o s . 6) .
Nach Lasung des Sperrhebels,
bewegt sich das Verschlu sstuck
n a c h v o r n e a n d f i i h r t g l e i c h z e i -
tig d ie erste Patrone in das
P a t r o n e n l a g e r d e s L a u f e s e i n .
4 . - HOEHENVISIERKNOPFDer Hohenvisietknopf (N r . : f - g i l d
z ) i s t a u ( d e r l i n k e n S e i r e a m b i n -
t e r e n Ende des Gehau ses ange-
b r a c h t .
-
8/14/2019 Beretta Bm59
17/57
I ! suo rnovimento e a s c a t t i con
tacche graduate corrispondenti a
c e n t i n a i a d i m e t r i .
Sul su o bordo sono impresse Belie
l i n e e i n d i c e . Le centinaia di metri,
(in numerazione pari), sono indica-
te con un numero : 2 (per 200 me-
tri), 4 (per 400 meiri), ecc . f i n o
a 12 .
Le l i n e e f r a q u e s t e c i f r e s i r i f e r i -
scono alle centinaia di m et r i i n n u -
rnerazione dispari . 5 u i l a c u l a t t a v i
e un indice di riferimento .
Per elevare I'alzo, girare it tam-
buro net senso delle l ancette del-
I ' a r o l o g i o . Per abbassarlo, girare
in senso contrario .
5 . - TAMBURO SCOSTAMENTO DIDIREZIONE
li tamburo scostamento di direzio-
ne (n . 5 , f i g . 2 ) t r o v a s i s u l r e i r o ,
a destra, sopra la culatta . Esso si
sposta pure a scatti .
D i e t r o a l l ' a l z o , s u l f a c u l a t t a , a i m -
presso un indice a scale .
La linea allungata nel mezzo indica
Ia posi2ione centrale; ai d ue l a t i ,
le quatiro suddivisioni rappresen-
tano altrettanti a punti di spo-
stamento .
Per s p o s t a r e I'alzo versa destra,
girare it tambu ro nel senso delle
l a n c e t t e d e l l ' o r o l o g i o ; p e r s p o s t a r l o
verso sinistra, girare in senso in-
v e r s o ,
The movement is by clicks ; and is
calibrated in hund reds of meters .
On the edge of the elevation knob
there are index lines for the range
adju stment . Every even-numbered
hund red meters is marked with a
number, thus 2 (200 meters), 4(400 m e t e r s ) , 6 , 8 , r0 and 12 .Between these figures are unmar-
ked lines representing t h e odd-
numbered hundreds of m e t e r s . T h e -
re is an index on the receiver .
Turn pinion clockwise t o r a i s e ,
countercloc kwise to lower .
5 . - WINDAGE KNOBThe windage knob ( 0 1 . 5 , f i g . 2) i s
located at the right rear side of
the receiver. This also moves by
c l i c k s .
There is a windage index on the
receiver, just below the rear face
o f t h e r e a r s i g h t . I t ha s a l o n g l i n e
indicating the center position and
four divisions on each side of the
c e n t e r .
These divisions each represent
p o i n t s > > of windage .
To move the sight to the right,
turn knob cl ockwise; to move to
left turn counterclockwise .
I I e s t a depl acement micrometri-
que a clics par paliers de 100metres .
Les distances sont reperees sur sa
peripherie. L e s c e n t a i n e s de metres
(en nombres pairs) son indiquees
par des numeros (2 pour 200 m e -tres, 4 p our 400 metres etc . ) j u -
s g u ' a 12 .
L e s t r a i t s , s i t u e s e n t r e c e s c h i f f r e s
correspondent aux distances impai-
r e s . La boite de cul asse porte un
repere fixe correspondant .
Pour relever l a hausse, tourner Ie
bouton en sens horaire et le tour-
ner en sens contraire pour l' a-
b a i s s e r .
5 . - BOUTON DE REGLAGE DE DE-RIVE
Le bouton de regl age de derive
( n . 5 , f i g u r e 2 ) e s t s i t u e s u r l a p a r -
tie superieure droite de la boite
de culasse. Le reglage d e derive
es! egalement a depIacement mi-
crametrique par clic s .
Une echel le fixe est gravee sur
la boite de cu lasse, derriere la
hausse .
Le repere central long indique l a
position mediane
Les quatre reperes traces de p art
et d'autre de celle-ci indiquent di-
verses valeurs d e derive .
Pour deplacer l a hausse vers la
droite, tourner le bouton en se-is
h o r a i r e ; l e tourner en sens con-
t r a i e r p o u r a l l e r a gauche .
Die Bewegung ist jeweils durch Ra-
sternuten begrenzt and auf Entfer-
nungen zu j e hundert Meter einge
t e i l t . D ie Entfernungen werden ge-
mass den Teilstrichen am Umfang
des Hohenvisierknopfes eingestellt .
A l l e T e i l s t i i c k e fu r gerade Hunder-
tmeter sind mit Zahl en markiert,
and zwar mit 2 (Fur 20o Meter) mit
4 (fur 400 Meter) mit 6, 8, so and
12 .
Zwischen diesen Zahlen sind un-
markierte Striche angebrachr, wel-
che d ie ungeraden Hundertmeter -
Entfernungen bezeichnen .
Fur die Einstellung ist am Gehause
ein entsprechend er Markierungs-
strich angebrachr .
Zum Heb en des Visierloch es wird
der Knopf im Uh rzeigersinn zurn
Senken im entgegengesetztem Sinn
g e d r c h t .
5 . - SEITENVISIERKNOPF
Der Seitenvisierknopf (Nr . 5 - B i l d
2) ist rechts am hinteren Ende des
Gehau ses angebrachr . Auch hicrbei
w ird die Bewegung durc h Raster-
nuten begrenzt .
Unter der hinteren Stirnflache ties
Visiers ist am Gehause eine Teilung
f i i r d i e S e i t e n v e r s t e l l u n g a n g e b r a c h t .
Ein linger Strich gibt die mirtlere
Lage an, walurend an beiden Seitcn
vom M ittelstrich nosh 4 weirere
Tealstriche eingravicrt rind. Jeder
dieser Teilstriche bedeutet e r
Punkt fur die Seitenverstellung .
Um Bas Visier nach rechts zu ver-
stellen, wind der Knopf im Uhrzei .
gersinn gedreht; bei Verstellung
nach links mu ss dieser im entge-
gengesetztem Sinn gedreht werden .
19
-
8/14/2019 Beretta Bm59
18/57
Nota : I I caricatore nell' arma p u o essere caricato
anche con c artucce singole, ossia senza
piastrine .
The magazine in the in the rifle can be
l oa de d b y means of single cartridges, i .e .
without clip .
Le chargeur dans I'arme peut etre aussi
garni au moyen de cartouches separees,
soft sans lame charg eur .
Das Magazin im Gewehr kann auch sniteinzelnen Patronen g e f u l l t werden, d .h .ohne Ladestreifen .
(il caricalore pu o' essere naturalmente caricato,
come avviene normalmente, staccato dal'arma .The magazine, as usual, can be loaded ind epen-
tly from the rifle .
Naturel lement le chargeu r peut etre garni separe
de 1'arme .
Nati rlich kann das Magazin getrennt von derWaffe g e f u l l t werden) .20
-
8/14/2019 Beretta Bm59
19/57
6 . - ZOCCHETTO CARICAMENTOI I c a r i c a t o r e v u o t o puo e s s e r e c a -r i c a t o , d a l l ' a l t o d e l l a c u l a t t a , s e n -
z a c l o v e r e s s e r e t o l t o d a l l ' a r m a , a
m e z z o p i a s t r i n e c o n 5 c a r t u c c e ,
P e r c a r i c a r e c o n l e p i a s t r i n e , m e t -
t e r e I ' a r m a i n s i c u r a a s e l ' o t t u -
r a t o r e n o n f o s s e g ia a pe rt o , ar r e-
t r a r l o b l o c c a n d o l o n e l l a p o s i z i o n e
d i a a p e r t o , m e d i a n t e l a l e v a a r -
r e s t o o t t u r a t o r e .
I n s e r i r e l a p i a s t r i n a c a r i c a n e l l o z o c -
c h e t i o d i c a r i c a m e n t o a q u i n d i s p i n -
g e r l a i n b a s s o f i n o a t o c c a r e I ' e l e -
v a t o r e n e l c a r i c a t o r e .
F a c e n d o p r e s s i o n e c o n i I p o l l i c e s u l
c o r p o d e l l a c a r t u c c i a s u p e r i o r e , v i -
c i n o a l l o z o c c h e t t o , e l e v a c o n l e
a l t r e d i t a s o t t o l a s c a t o l a s c a t t o ,
s p i n g e r e l e c a r t u c c e n e l c a r i c a t o r e
f i n o a t h e t u t t e s i a n o p a s s a t e d a l -
l a p i a s t r i n a , n e l l o s t e s s o . ( fi g . 7 ) .
P e r c o m p l e t a r e i t c a r i c a m e n t o d e l
c a r i c a t o r e , u s a r e q u a t t r o p i a s t r i n e .
A n c h i c h e u s a r e l e d i t a , s i puo u t i -l i z z a r e I ' a t t r e z z o c o m b i n a t o .
6 . - CARTRIDGE CLIP GUIDEI f t h e m a g a z i n e i n t h e r i f l e i s e m p t y ,
it c a n b e l o a d e d f r o m t h e t o p o f t h e
r e c e i v e r b y m e a n s o f a 5 - r o u n d c l i p .
T o l o a d f r o m c l i p t o m a g a z i n e , p u s h
s a f e t y i n s a f e p o s i t i o n a n d , i f b o l t
i s n o t a l r e a d y h e l d o p e n , d r a w b o l t
a s s e m bl y f u l l y t o r e a r , d e p r e s s b o l t
l o c k a n d e a s e b o l t f o r w a r d u n t i l m o -
v e m e n t i s s t o p p e d b y t h e b o l t l a t c h .
P l a c e l o a d e d c l i p i n t o s l o t o f c a r t r i d -
g e c l i p g u i d e a n d p u s h d o w n u n t i l
b o t t o m o f c l i p t o u c h e s t o p o f m n -
g a z i n e f o l l o w e r .
W i t h t h e f i n g e r s o f t h e r i g h t h a n d
u n d e r t h e h o u s i n g o f t h e f i r i n g m e -
chanism and the ball of the thumb
on the powder spac e of the top
c a r t r i d g e , n e a r t h e c l i p , p r e s s c a r -
t r i d g e s t r a i g h t d o w n ( f i g . 7 ) u n t il
c a r t r i d g e s a r e i n s e r t e d i n t o t h e m a -
g a z i n e .
T o f u l l y l o a d t h e m a g a z i n e , c h a r g e
w i t h f o u r c l i p s .
A n a l t e r n a t e m e t h o d o f l o a d i n g i s
u s a g e o f c o m b i n a t i o n t o o l t o f o r c e
c a r t r i d g e s i n t o m a g a z i n e .
I 6 . - GUIDE DE CHARGEMENTL e c h a r ge u r v i d e p e u t t i t r e g a r n i
p a r I ' e c h a n c r u r e d e l a b o i t e d e c u -
l a s s e , s a n s q u ' i l a i t a t i t r e s e p a r e
de I'arme, au moyen de lames
c h a r g e u r d e 5 c a r t o u c h e s ,
Pour garnir le chargeur avec les
lames, mettre I'arme a l a s ur ei es
et, si la cul asse nest pas deia
o u v e r t e , l a t i r e r e n a r r i e r e ; e l l e
s e r a a l o r s i m m o b i l i s e e p a r I ' a r r e -
t o i r d e c u l a s s e .
E n g a g e r l a l a m e - c h a r g e u r c l a n s I e
logement du guid e de chargement
prevu a cet effet et la pousser
vers le bas jusqu' a c e q u ' e l l e
i o u c h e I 'e l e v a t e u r .
En appuyant avec le p ouce sur le
c o r p s d e l a c a r t o u c h e s u p e r i e u r e ,
pres du c ulot, les autres doigts
de Ia main etant places sous le
boitier d u m ecanisme d e detente,
enfoncer les c artouch es clans le
c h a r g e u r j u s q u ' a c e q u e l a d e r n i e r e
a i t degage l a l a m e ( f i g u r e 7 ) .
I I f a u t q u a t r e l a m e s - c h a r g e u r p o u r
remplir completement un chargeur
d e v i n g t .
Pour enfoncer les cartouches on
p e u t a u s s i u t i l i s e r I ' o u t i l c o m b i n e .
6 . - LADESTREIFENFUEHRUNG
S o b a l d d a s M a g a z i n i m G e w e hr l e c . - -
g e s c h o s s e n i s t , k a n n e s v o n o b e n ,
mit Hilfe von Ladestreifen welc he
i ~ :5 P a t r o n e n e n t h a l t e n w i e d e r g e -
f u l I t w e r d e n .
Zum Einfi hren d er Patronen aus
dem Ladestreifen in das Mag azin
muss zuerst die Sicherung in die
Lage g e s i ch e r t H umg eschwenkt
werden . S o l l t e d a s V e r s c h l u s s t i i c k
i n d e r h i n t e r e n a o f f e n e n > > L a g e
n i c h t bloc kiert sein, muss man
7 u e r s t d a s V e r s c h l u s s t i i c k g a n z n a c h
h i n t e n z i e h e n , d e n V e r s c h l u s s - S p e rr -
h c b e l h e r u n t e r d r i i c k e n a n d d a n n d a s
V e r s c h l u s s t i i c k n a c h v o r n e g l e i t e n
lassen bis dieser vom Sperrheb cl
f e s t g e h a l t e n w i r d .
D a n n l c g t m a n e i n e n L a d e s t r e i f e n i n
d i e N u t e n d e r L a d e s t r e i f e n ft i h r u n g
c i n a n d d r i i c k t d i e s e n n a c h u n t e n
h i s d e r L a d e s t r e i f e n a u f d e r n Z u -
h r i n g e r d e s M a g a z i n e s a u f s i t z t .
Nun fasst man mit den Fingern
d e r r e c h t e n H a n d d i e U n t e r f l i 3 c h e
d e s S c h u s s m e c h a n i s m u s a n d d r i i c k t
mit dem Ball en des Daumes, wel-
c h e n m a n i n d e r N i i h c d e s L a d e s t r e i -
f e n s a u f d i e P a t r o n e n h u l s e a u f l e g t ,
die Patronen gerade nach unten,
his alle Patronen in das Magazin
e i n g e f 6 h r t s i n d . U r n this Magizin
v o l l z u f u l l e n , m u s s e n v i e r L a d e s -
t r e i f e n e n t l e e r t w e r d e n ( B i l d 7 ) .
Man kann das Magazin auch mit
I l i l f e d e s K o m b i n a t i o n s w e r k z e u g e s
f i i l l e n .
21
-
8/14/2019 Beretta Bm59
20/57
(Canna) - Lancia granate
tricompensatore
L a canna a compl etata d al trom -
boncino lanciagranate BERETTA ~
con tricompensalore a B e r e t t a ) > , i n -
corporato, the esplica u na triplice
azione
-- da freno di bocc a ;
da s t a b i l i z z a t o re , eliminando
parte dell' impennamento del-
l , arena ;
- da efficace spegnifiamma .
COtturatore
L' otluretore del BM 59 a quello del
GARAND originale con una solamodific a nella parte inferiore del
corpo per poter scorrere sulle lab-
bra del caricature .
22
(The barrel) -
Grenade launcher
t r i - compensator
On t h e b a r r e l m u z z l e i s f i t t e d t h eIiERETTA grenade launc her incor-
p o r a t i n g t h e B e r e t t a n t r i - c o m p e n -
Bator performing a three-fold pur .
pose :
T h e B M $ 9 b o l t i s t h e o r i g i n a l G A -
RAND one, mod ified in its lower
p a r t t o s l i d e o v e r t h e m a g a z i n e l i p s .
(Le canon) -
Lance-grenad es
t r i - compensateur
Le canon se complete du lance-gre-
nades tri-compensateur BERETTAqui exerce trois fonctions
-utting down the recoil ; - frein de bouc he ;-vercoming the u sual up ward - - stabilisateur, eliminant partiel-deflection of muzzl e ; lement le relevement de I'arme ;
- functioning as an effective flash- -ache-flareme efficaceshield .
Bolt Culasse
La cu Iasse du B M 59 est celle d'ori-
gine du GARAN D, seulement modi-
f i e e en sa partie inferieure pour
passer sur les Ievres du chargeur .
(Lauf) -
Granatwurfgerat
Ausgleicher
A u f d e r M u n d u n g d c s L a u l e s i s t d a s
Grananvurfgerat H System BERET-TA u aufgeserzt, welches d en Be-
r e t r a - d r e i f a c h - A u s g l e i c h e r e n t h i l t :
Lcrztercr c r f i i l l t t i n e d r c i f a c he F u n -
ktionsaufgabe, and zwar :
vermindert den Riickstoss
v e r h i n d e r t d i e s o n s r i i b l i c h e A u f -
w i i r t s be u r eg u n g d er L a u f mi i n -
dung beim Dauerfeuer
f u n k t i o n i e r t a l s w i r k u n g s v ol l c r
Flammendampfer .
Verschlusstueck
Das Verschlu sstiick des G ewehres
1 3 M 5 9 i s t v o n g l e i c h e r A u s f i i h r u n g
wie beirn Original-G arand-G ewehr,
bis auf kleine Aenderungen an der
U n t e r s e i t e , w e l c h e e r f o r d e r l i c h w a -
ren, um das einwandfreie Gleiten
f i b e r d i e M a g a z i n l i p p e n z u e r m o g l i .
then .
-
8/14/2019 Beretta Bm59
21/57
11 ) GRUPPO CASSA
II grup po cassa comp rende
it calcio con it gruppo calciolo
(esso varia a secondo d ei mo-
d e l l i ) ;
- - - it gruppo copricanna .
Nelia parte posteriore del calc io &
ricavato I' allogg iamento per I' at-
trezzo combinato e gli accessori di
pul izia (scovolino, cordicel la e gras-
s o ) . N e t c a l c i a l o v i a u n o s p o r t e l l o
per I'acc esso alto scompartimento
nel calcio .
11 calciolo in g omma & stato previ-
sto per il lancio della gra nata .
1
1 1 ) THE STOCK GROUP
The stock group c omprises :
the stock with the butt pl ate
a s s e m b l y ( t h i s v a r i e s d e p e n d i n g
on the model) .
-he hand guard assembly .T h e b u t t e n d o f t h e s t o c k i s d r i l l e d
out to provide a stowage compart-
ment for the combination tool and
t h e c l e a n i n g a c c e s s o r i e s . The butt
p l a t e a s s e m b l y c o n t a i n s a h i n g e d t r a p
f o r a c c e s s t o t h e s t o w a g e c o m p a r t -
ment .
The rubber butt p late has been
designed for the launching of the
g r e n a d e .
11) ENSEMBLE CROSSE
1 ' ' ensemble crosse comprend :
-a crosse munie de sa plaquede couch e (qui diff&re selon le
modi; l e ) ;
le garde-main .
La face arriere de la crosse comp or-
te un logement recevant I'outil com -
bin& et les acc essoires de nefloya-
ge (ecouvill on, ficelle el graisse) .
Ce comp artiment est ierme par un
v o l e t . La plaque de couche enc a o u t c h o u c a & t e p r & v u e p o u r l e
lancement des grenades .
1 1 . GRUPPE - SCHAFT UNDHANDSCHUTZ
D i e s e G r u p p e e n t h a l t :
-e n S c l r t f t m i t d c r K o l l h e n k a p p e(in verschicdenen Ausfitrungen
abhangig vom Gewehrniodell ) .
-en Handschutz kornplett .D e r S c h a f t ko l b e n i s t m i t c i n e r B e -
hrung, welche zur Au fbewahrung
d e s Kombinarionswerkzeuges and
d e s R e i n i g u n g s g e r a r c s d i e m , v e r s e -
hen .
I n d e r K o l b e n k a p p e j a r e i n e s c h w c n -
kbare Klappc eingebaut, mit wel-
c h e r d i c s e Bohrung verschlossen
werden kann .
lie Gumm iauflage der Kolbenkappc
1 s t fo r das Abfcu ern % , on Gcwehr-
granatcn . u t s g e h i l d e t23
-
8/14/2019 Beretta Bm59
22/57
24
Fi g . 10
1 2
g r i l l e t t o i n v e r n a l e
winter trigger
detente d' hiver
Winterabzug
fermo caricature
magazine latch
arretoir de chargeu r
Magazinhalter
-
8/14/2019 Beretta Bm59
23/57
I I I ) GRUPPOSCATOLA SCATTO CONMECCANISMO SCATTO
I nuovi gruppi d e l meccanismo di '
scatto del BM 59 sono
-t g r i l l e t t o i n v e r n a l e ( 1 ) ,-t fermo c a r i c a t o r e p o s t e r i o -
re ( 2) .
II grilletto invernale comanda
it grill etto vero e proprio a
mezz o della propria staffa .
La funzione del fermo caricato-
r e a d i b l o c c a r e i t c a r i c a t o r e i n
posizione .
La fig . 10 mostra it grilletto in
v e r n a l e i n p o s i z i o n e d i a a p e r t o ,
(in tratteggio nella p osizione nor-
male di a c h i u s o ) .
II grilletto invernale, previsto per
it tire con i guantoni grazie alla
sporgenza dal ponticello, a i n d i -
spensabile per lo sparo della gra-
nate, impedendo c ontusions .
The winter trigger works in co-
njunc tion with the trigger ac-
ting on it through its stirrup .
The function of the magazine
is to lock the magazine into po-
s i t i o n .
Fig . so shows winter trigger in the
extended position . (Hatched : i n c l o -
sed position) .
The winter trigger can be easily ope-
rated by a user wearing heavy gl o-
ves or mittens because of its long
protrusion ; it is imperative for the
launching of the grenade, as it pre-
vents bruising .
La detente d' h iver commande
l a d e tente conventionnell e par
l'intermediaire de son etrier .
L'arretoir de chargeu r sert a
immobiliser l e chargeur en
place .
La figure 10 montre la d etente
d' hiver en position de pliee (en
pointilles, la position normale re-
p l s e e ) .
La detente d' hiver, prevue pour le
tir avec des gants fait saillie d u
pontet; ell e est indispensable pour
le tir des grenades car ell e evite
des c ontusions .
Der Winterabzu g betiitigt den
Abzug mechanismus f i b e r d i e
Winterabzug gabel .
Der hintere iviagazinhalter hiilr
das eingesetzte Magazin in seiner
Lage fcst .
Bild to zeigt den Winterabzug in
s c h u s s b e r e i t e r L a g e ( u n d s c h r a f f i e r t :
in normaler Lage) .
Da der Winterabzug ziemlich Lang
u n d f r e i h c r a u s r a g t , k a n n d i e s e r v o r -
teilhaft von einem Schutzen mit Le-
der-oder \Xrollhandschuhen betiitigt
werden .
Beim A bfeuern von G ewehrgranaten
muss der Winterabzug beniitzt wer-
den, um Prellungen z u verhindern .
25
III) TRIGGER HOUSINGWITH FIRING MECHANISM III) L' ENSEMBLE BOITIERDE MECANISMEET LA PLATINE
Les nouveau x ensembles prop res au
B M 59 sont les suivants
-a detente d' hiver ( 1 ) ,- 'arretoir de chargeur ( 2) .
III) GRUPPEABZUGGEHAUSE MITABZUGMECHANISMUS
Beirn Gewehr BM 59 sind folgende
Gruppen neu hinzugekommen :
- - del Winterabzu g ( t ) , un d
-er hintere Magazinhal ter ( 2 ) .
The new BM 59 groups are :
-he winter trigger (r ),-he rear magazine latch ( 2 ) .
-
8/14/2019 Beretta Bm59
24/57
I V )
RAFFORZATORE DI RINCULOBLANK AMMUNITION FIRINGDEVICE ( R e c o i l b o o s t e r )
Questo d-ispositivo a un accessorio
usato solo per allenamento od in
condizioni speciali con cartucce a
s a l v e . Viene inserito e fissato sul
tromboncino .
BIPEDE
If bipiede comprende la staffa e la
gamba sinistra e destra ; esso viene
f i s s a t o a l c i l i n d r o presa gas .
26
RIFLE BIPOD
This device is an accessory of the
r i f l e a n d i s u s e d o n l y d u r i n g t r a i n i n g
o r i n o t h e r s p e c i a l c o n d i t i o n s w h en
f i r i n g b l a n k c a r t r i d g e s . I t s l i d e s i n t o
t h e g r e n a d e l a u n c h e r a n d i s s e c u r e d
t o i t .
T h e r i f l e b i p o d c o n s i s t s o f t h e y o k e
a s s e m b l y a n d t h e l e f t a n d r i g h t l e g s ;
i t i s c l a m p e d o n t o t h e g a s c y l i n d e r .
L'ACCELERATEUR DE RECULLAUFAUFSATZ FUER PLATZ-PATRONEN ( R i i c k s t o s s v e r s t a r k e r )
Ce dispositif esi un accessoire qui
nest utilise que pour I'exercice ou
cl ans des conditions particu lieres
avec des c artouches a blanc . I I s e
g l i s s e dans le lance-grenades au-
q u e l i t e s t f i x e .
LE BIPIEDZWEIBEIN ZUM GEWEHR
Le bipied est consiitue d' une chape
et des deux pieds ; i t e s t fixe au
c y l i n d r e ,
f
Dieses Gc rar ist ein Zubehorteil
zu m Gewehr and wird nur bei Ge-
Iiindeu bung en odor unter anderen
s p e z i e l l e n B e d i n g u n g e n b e n u t z t , d a s
heisst, wenn Platzp atronen Age .
f e u e r t w e r d e n .
Dieses Gerat wird auf d as Granat-
w i t r f g e r a t a u f g e s e t z t a n d b l o c k i e r t .
Das Zweibein b e s t e h t a u s dem
Klemmb and mit Zweibeinstutze and
cinem l inken and rechten Bein ; d a s
komplette Zweibein ist am G aszy-
f i n d e r b e f e s t i g t .
-
8/14/2019 Beretta Bm59
25/57
V[7
II caricatore comprende i seguentipezzi :
li caricatore ccntiene 20 cartucce .
II caricatore viene inserito dal fon-
do del l' arma (attraverso it calcio e
la scatola scatto) ed a trattenuto dal
fermo caricatore p osteriore, monta-
to sully scatola scatto e della gu ida
caricatore anteriore
CARICATOREMAGAZINE
The magaz ine consists of the :
The magazine holds 20 cartridges .The magaz ine is inserted in the bot-
tom of the weapon (through thestock and firing housing) and isheld in pl ace by the spring actuated
latch on the t r i g g e r housing andthe forward magaz ine guide assem-
bl v .
Fi g . 11
Le chargeur est constitue des e l e -
ments suivents :
La cage
I' elevateur
le ressort
le fond .
Le chargeur contient 20 cartouches .
ii s'introduit par la partie inferieure
de I'arme a travers la crosse et le
mecanisme de detente) ; it est tenuen place par 1' arretoir de c hargeur
a l'arriere situe sur le boitier du
mecanisme de detente et par songuide avant .
2
LE CHARGEIJRPATRON ENMAGAZIN
Das Magazin besteht aus dem :
MagazingehauseZubringer
Magazinfeder
Magazinboden,
Das Magaz in kann zo Patronen auf-
nehmen,leas Magazin wird von unten in die
Waffe (in die Oeffnung im Schaftand im Abzugmechanismus) einge-fiihrt and in seiner Lage von den
unter Federdruck stehenden Maga-zinhaltern festgehal(ten .
Die Maga7inhalrer befinden sich am
Abzu ggehiiuse and an der vorderen
Magazinfiihrung .
N
3 4
1 scatola t magazine tube 1
2 el evatore 2 follower 2
3 molla3 Spring
3
4 fond ell o 4 base .4
-
8/14/2019 Beretta Bm59
26/57
-
8/14/2019 Beretta Bm59
27/57
La valvola d'interceltazione dei gas
( f i g . 14) a posizionata s o t t o i t m i r i -
no fra la canna ed it cilind ro presa
gas e la sua funzione a d i i n t e r c e t -
fare i gas the si producono al mo-
mento dello sparo per it lanciodell a granata .
Fi g . 13
La valvola a comandata dal suppor-
to per piastrina o ritto . Quando it
ritto, per it tiro normale, a in po-
sizione chiusa, parallelo alla canna,
it faro della valvola a v e r t i c a l e , i n
posiz?one aperta a, per permet-
tere it passaggio dei g as necessari
per it funzionamento dell'arma (fig .
13) .
Quando it ritto a in posizione ver-
ticale per it lancio del la granata, it
faro dells valvola risul ta orizzonta-
4 The gas spindle valve (fig . r4) is
located under the front sight mid-
way between the barrel and gas cy-
linder and its func tion is to shut off
the gases produced when firing the
rifle to launch the grenade .
The spindle valve is operated by the
sight plate mounting .
When the sight p late mounting, for
normal firing, is in its closed posi-
tion, parallel to the barrel, the slot
of spindle valve is in vertical or ON
position, the spindl e valve is open,
releasing the gases necessary for
functioning of the rifle (fig . r3) .When the sight plate mounting isextended in its vertical p osition for
the launching of the grenade, the
slot of spindle val ve is in horizontal
La valve d' interception des gaz
(figure 14) est siluee sous le gui-
don entre le canon et le cylind re ;
e l l e s e r f a intercepter les gaz qui
se propagent lots du lancement de
la grenade .
Cette valve est commandee par la
hausse de fir direct .
Lorsque cette derni+: re est repliee
pour le f i r normal, parallelement au
canon, la fence qu' elle comp orte se
trovve en position verticale ouver-
te, permettant ainsi le passage des
gaz necessaires a u fonctionnement
de I'arme (figure 13) .
Lorsque is h ausse est relevee pour
le lancement de la g renade, 1'orifi .
ce de la valve est horizontal, c'est-
Das Gasventil mit Schafi Mild Nr .
14) ist under d eco Kornhalter, etwa
in der Mitte zwischen dem Lauf and
dem G aszylindcr c ingebaut and hat
die Aufgabe, das Pulvergas welches
i bcim Abfeuern cincr G ewehrgranare
enrsteht. ahzuricgeln . damit es nicht
Fi g . 15
in den Gaszvlind cr cinstromen kann .
Das Gasvcntil wind yam Haltestiick
fiir den Visietrahmen betiitigt .
lief normaler, heruntergeklappter
Lage des Visierrahmens, wenn die-
~er also parallel z unl Lauf liegr .
kommt der Schlitz am G asventil in
seine senkreclue < offenea Lage and
kann die fiir (lie Funktion des Ge-
wehrmechanismus erforderliche P u l -
v e r g a s m e n g e f r e i d u r c h l a s s c n ( B i l d
I3
) -
Wenn aher der Visierrahmen vor
dens Ab feuern von Gewehrgranaten
as
-
8/14/2019 Beretta Bm59
28/57
l e , in posizione a chiusa a . Tutta la
pressione dei gas dells cartuccia
sp ec ial e a nd r a a d investire la gra-
nata p er l a n c i a r la essendo escluse
qualsiasi sottrazione di gas verso it
cilindro presa gas (fig, 14- 15) .
Per ogni tipo d i granata sara ne-
cessaria una piastrina adatta . La
p i a s t r i n a a c a l i b r a t e . Per la granata
Energa, iliustrata nella figure, l a
prima tacca corrisponde all a distan-
za di 50 metri, la seconda e la ter-
za rispettivamente a 75 e 100metri .
TIRO DIRETTOLa linea di mira dovra sfiorare la
tacca dell a distanza desiderata e [a
circonferenza massima d ella grana-
ta, vedasi linea a D Y) a l l a f i g . 12 .
TIRO CURVOMontare it dispositivo staccabile
per it t1ro curvo nelle flangia call-
brata sull a sinistra del ritto .
Ware come [nd icato in fig . 1 2 , l i -
nea di mira C a .
La linea dovra sfiorare la tacca d i
mira (a) ed it mirino ( b ) .
Questo d1spositivo a regolabile per
distanze diverse .
or OFF position, the spindle val ve
is closed .
This permits the full pressure of gas
of the special cartridge to be utili-
z e d i n p r op e l l i n g t h e r i f l e g r e n a de
a n d p r e v e n t s b y - p a s s o f g a s i n t o t h e
g a s c yl i n d e r ( fi g . r 4 - r 5 ) .
F o r e a c h g r e n a d e t y p e t h e c o r r e s p o n -
ding sigh t plate must be fitted into
t h e s i g h t m o u n t i n g . T h e s i g h t p l a t e
i s ca l i b ra t e d .
For the Energa Grenade, as shown,
t h e f i r s t n o t c h c o r r e s p o n d s t o a d i -
s t a n c e o f 50 metres, t h e s e c o n d a n d
third ones to7 5 and zoo metres
r e s p e c t i v e l y .
DIRECT FIRING
T h e l i n e o f s i g h t m u s t p a s s b o t h t h e
n o t c h f o r d i s t a n c e a s c h o s e n a n d t h e
maximum c ircumference of the gre-
n a d e , s e e
-
8/14/2019 Beretta Bm59
29/57
FUNZIONAMENTODEL BM 59
TIRO A COLPO SINGOLONel tiro a colpo singol o, it seletto-
re, trovandosi nella posizione arre-
trata, in corrispondenza all y letle-
ra 5 )) (= semiautomatico) rends
inoperante I' asta comando-raffica
renendola abb assata e sganciata
dall' asta d' armamento .
Nella c orsa in apertura, I' asta di
armamento svincola I' otturatore e
lo a r r e t r a .
Du rante it movimento d' arretra-menfo d e l l ' otturatore, it bossolodells cartuccia sparafa viene e s t r a t -
t o ed espulso, ed it cane armato .
Frontaimente all' otturatore in po-
sizione arretrata, I' el evafore, sotto
I' azione dells molla del c a r i c a t o r e ,
posizionera una nuova cartuccia .
Conseguentemente I' asfa d' arma-
mento, spinta dalla molla di ricu-
oero, riprendera la corsa in avanti
unitamente all' otturatore che, do-
oo aver sfilafo una cartuccia la in-
serira nell a camera di cartuccia
oloccandoia .
Der ii tiro a colpo singolo p remere
1 grilletto ad ogni colpo
HOW THE BM 59 WORKS
SEMI-AU TOMATIC F I R E
W X W i r h t h e s e l e c t o r i n i t s r e a r w a r d p o -
s i t i o n , o n l e t t e r U S n , semiautoma-
t i c , t h e s e a r t r i p l e v e r f o r t h e a u t o -
m a t i c f i r e i s i n o p e r a t i v e . s i n c e i t i s
h e l d d o w i i t t ' a r d a n d o u t o f e n g a g e -
ment with the operating rod .
D u r i n g i t s r e a r w a r d t r a v e l , t h e o p e -
rating rod unlocks and carries t he
bolt assembly rearward ; t h i s a c t i o n
e x t r a c t s a n d e j e c t s t h e f i r e d c a r t r i d -
ge case and cocks the hammer .
Amm unition is lifted into the path
o f t h e r c c t r a c t c d b o l t b y a i c t i o n o f
t h e m a g a z i n e s p r i n g a n d f o l l o w e r
The operating rod moves Forward
under spring pressure ; t h i s c a r r i e s
t h e b o l t a s s e m b l y f o r w a r d , s t r i p p i n g
the top round from the magazine,
chambering the round, and l ocking
t h e b o l t i n f i r i n g p o s i t i o n
The rifle will fire one round upon
e a c h p u l l o f t h e t r i g g e r .
FONCTIONNEMENTDU FUSIL B M 59
TIR COUP - PAR - COUPEn fir coup-p ar-coup, le selecteur
plac e en position arriere, face a l a
l e t t r e a S u (semi-automatique), neu-
t r a l i s e l e levier de commande deti r automatique q u ' i I maintienf
abaisse e t degage de la tige decomma nde.Pendant la course d' ouverfure de
l a culasse, qui s' effectue sous I'ac-
tion de la tige de commande 1 ' e t u ide la carfouche tiree est extraiI
puis ejects fandis que le chien esr
armeLorsque l a cu lasse est ouverte, I'e-
ievaleur, sous I' action du r e s s o r fdu chargeur, presence une nouvelle
cartouche .
Ensuite, la tige de commande soulfaction d u ressort recuperateur,commencera sa course de ferme-ture solidairement avec la cul asse
qui assurera Ie transport de l a car-
touche et I'introduira dans la cham-
bre
Pour le fir semi-automatique, it
feut appu yer sur la defenfe pour
chaque coup .
BESCHREIBUNGDER FUKTIONDES GEWEHRES BM 59
I4ALBAUTOMATISCHE FUNKTION .EINZELFEUER
Wenn der Schallh elicl in seine hin-
tere Lage auf den Buch stahen 5 }>
cingesicalt wird, wind d ie Wirkung
, ] I s D a u c r i e u e rh eh e l s a u fg e ho b cn ,
c l a d i c s e r h i c r h c i i n s c i n c r u n t e r c i i
L a k e f e s t g c h a l t e n wird and nicht
meter mil dc r Vorholstamge im Lin-
g r i l l s t e h t .
l i e f der R i i c k w i i r t s b e w e g u n g d c r
Vorholstangc wird das V e rse l i l u s s -
s t i i c k e n t r i e g e l t a n d d c r g a n z e V c r -
schlu ssnicuiiiinisnitismach
hinten bc -
n e l; t ; d a b c i w i r d d i e a b g e s c h o s s e n e
P a t ru n c n hi t i l s c a u s c l e an P i i r o n e n l a -
g e r hcraucgezogen and h e r a u s g c -
w o r f e n , a n d z u m S C I I I L r s s ( l e i , I - l a h n
t , c s 1 - ) a n t i t .
I)cr outer dcni l J r u c k [ . l e t - Magazin-
fuder stchende Luhringer hebt chic
h a t r o n c s o w e i t , l a s s d i c s e v o l . d a s
z u r i i c k g e z o g c n e V c r s c hl u s s t i i c k . u
licgen kommt .
Untcr clan Druck d cr Vorhalfeder
b e w e e t s i c h d ~ r r a u f d i e V o r h o l s t a n g e
w i c d e r e a c h y o r n e , t e n d z i e h t d a l i c i
d e n g a l l ' r c n V e r s c h l u s s n i c c h a n i s i m i s
V o r wa r t s , w o b e l d i e o b e r s t e P a i l o n e
aus dc ni Magaxin l i c r a u s g e s c b o b c n
a n d i n d a s P a t r o n e n l a g e r e i n g e f i i h r t ,
find zirm S ch la s s ( h is V er s ch hi s s-
s t i i c k s c h u s s b c r e i t v e r r i e g c l t v i r d .
31
-
8/14/2019 Beretta Bm59
30/57
TIRO A RAFFICAPosizione delle parti quando [a pal-
lo Cola ha su perato it foro presa
gas ma non ha ancora lasciato [aCanna .I gas cominciano a penetrare nelcilind ro ed ad agire sul pistone con
forza suffic iente a spostare Pasta
d'armarnento all'indietro .
32
FULL -AUTOMATIC FIREP o si ti on o f p ar ts when b u l l e t h a s
j u s t p a s s e d t h e g a s p o r t b u t h a s
n o t l e f t t h e m u z z l e y e t .
S o m e o f t h e g a s e n t e r s t h r o u g h t h e
port into the cylinder, where the
gas strikes the piston end of the
o p e r a t i n g r o d t o t h e r e a r .
TIR A RAFALESEquilibre des pieces lorsque la bal-
le vient de depasser 1' orifice d' em-
prunt de gaz mais n' est pas en-core sortie du canon .
Les gaz commencent a penetrerdans le cylind re ob its agissent sur
le piston avec una force su ffisante
pour provoquer Ie d'eplacementde la tige d e cornmande vers I'ar-
riere .
DAUERFEUERLage der Einzelteile des Gewehr-mechanistnus im Augenblick wensdas Geschoss gerade die Pulverga-
s i f t n u n g p a s s i e r t , a b e r d i e L n u f m u n -
c l u n g n o c h n i c h t v e r l a s s e n h a t .
Ein Ted des Pul vergases stromt
durch das Gasloch in den Gaszlin-
d e r , d r i i c k t a u f d i e S t i r n f l i i c h e d e s
Kolbenendes der Vorholsrange mit
gc niigender Kraft, um die Vorho'-
s t a n g e n a c h r i i c k w a r t s i n I 3 e w e g u n g
z u b r i n g e n .
-
8/14/2019 Beretta Bm59
31/57
TIRO A RAFFICAportando it selettore nella posizio-
ne superiore, in corrispondenza al-
la l ettera a A f = automatico), la
p:astrina del sel etiore consente itcontatto della p arte anteriore del-
t'asta comand o raffica in contatto
con I'asta d' armamento ellineando
la sua parte posteriore con it d en-
te ritegno scatto .
Caricare I' arma, togliere la sicura,
mantenere premuto i1 grilletto . L ' a r -
ma sparer a raffica fino a the it
grill etto rimane premuto e vi sono
cartucce net caricatore . Liberate it
grill etto per cessare it tire .
Fi g . 17
Dopo circa 12 mm, di corsa ail'in-
dielro, la spalla (a) dell'asta di
armamento si sgancia dalla cammaanteriore (b) dell'asta comandor a f f i c a .
FULL-AU TOMATIC FIRE
Turn s e l e c t o r i n i t s u p p e r p o s i t i o n ,
o n l e t t e r A a = Automatic ; t h e
r o t a t i o n o f t h e s e l e c t o r p l a t e m o v e s
t h e s e a r t r i p l e v e r f o r w a r d i n t o c o n -
t a c t w i t h t h e o p e r a t i n g r o d a n d t o
t h e r e a r i n l i n e w i t h t h e s c a r .
L o a d t h e r i f l e a n d r e l e a s e t h e s a f jv .
Pull and h o l d t h e t r i g g e r . Th e r if l e
will fire automatically as l ong as
the trigger is squeezed and there is
ammunition in the magazine. Tocease firing, release the trigger .
After approximately ! ~ inch of rear-
w a r d t r a v e l , t h e s h o u l d e r ( . t ) of the
operating rod disengages from the
f r o n t c a r e r h ) o f t h e s e a r t r i p l e v e r
a s s e m b l y .
TIR A RAFALES
Placer le selecteur su r sa position
superieure, face a la lettre cA ) o
(Automal : q u e ) ; la r o t a t i o n vets
I' avant du plateau du sr lecteur
amene le levier de comm ande de
tir automatique en contact avec la
tige de comm ande, tandis que sa
panic posterieure s'aligne avec la
gachette .
Charger I' arme, enlever la surete,
presser is detente et la maintenir
a i n s i . L'arme tirera automatique-
menr rant que I' action du doig t se-
ra maintenue sur la detente, jusqu' a
epuisemenl du c hargeur . L i b e r e r l a
detente, pou r cesser le tir .
Ap res une course d'environ 12 mm
v e r s I ' a r r i e r e , I' &paulement (a) d ela tige de commande se degage du
bec avant (b) du l evier de comman-
de d e tit aulomatique qui pivotera
VOLLAUTOMATISCHE FUNKTION .DAUERFEUERl ) e r S c h a l t h c b e l w i r d i n s e i n e o b e r e
Lage au f den B u c h s t a be n v A
( a u t o m a t i s c h ) g e s t e l l t ; d abei drcht
s i c k d i e B e g r e n z u n g s p l a t t e m i t d e m
S eh a lt he be l mi t, r i n d b r i n g i din
D a u c r f c u c r h e b e l v o r n e z u n t E i n , , r i f f
111h d e r V o r h ol s t a n g e a n d l u m e n i i i
e i n e L i n i e m i t d e n t A b z u g s t o l l e n .
Der Verschl uss des Gewehres wird
n u n g e s p a n n t a n d d i e S i c h e r u n g a u f
P c u c r e i n g c s i e l l t . Nun wird (ley
Abzu p gc driickt and in der hinreren
l . a r ; e f e s t g c ) i i l t e n . I)as Gcwchr mind
:;Mange im 1)auerfcoer schic ssen, so_
hinge der Ab -r-ug g edri ckt ist, and
s o l a n g g c h a t r o n e n i m M a g a z i n v o r r i i -
t i g sind . \ X l e n n m a n < ] - . is D L i t ' r f c u c r
onterhiechcn will, mu ss der Abrug
losgclassen werden .
\Xrcnir sick chic Vnrholsiange ura
circa r x mm . e a c h r i i c k w i i r t s h e w c p ; r
h a t , l o s t r i c h ( l i e S c h u l t c r ( a ) a n d e r
Vorholstangc aus dc m Eingriff mit
der vorderen Nocke (b) des Dauer.
f c u e r h e h c I m c c h a n i s m s i s .
33
-
8/14/2019 Beretta Bm59
32/57
In ta l mode Pasta comando r a f f i -ca ruotera sotto l a pressione dell apropria molls, alzandosi davantie facendo impegnare la cammaposteriore con it dente rilegnoscatto (fig. 17) .
Mantenendo premuto it grilletto,iN dente ritegno scalto impegnera
il cane .
Nella corsa in avanti dell'asta di
armamento, it cane rimane arma-to fino a quando la spalla d ell' astad'armamento impegna la cammaanteriare dell'asta comando raf-f i c a .
L'ul teriore avanzamento dell 'astad' armamento abbassa la cammaanteriore dell' asta comanclo raffi-
ca a !a fa ruotare in modo thela sua camma posteriore spingen-do it d ente ritegno scatto all'in-
dietro lo sganci dal c ane .
Questo disimpegno permette a]cane di abb attersi e far partire i i
colpo .
Se in un qualsiasi moments, pri-ma di aver sparato l'ultimo colpo,
s : alicntera la pressione sul gril-
l e t t o , i t cane verra trattenutoin posizione armata dal dente dal
grillelto e I'azione automatica del
dente rilegno scalto, azionato dal-
1'asta comando raffica, non l1be-
rera it cane per !a perc ussione .
This allows the springl oaded sear
trip lever to rotate, raising at the
front and lowering at the rear to
contact the sear (fig .1 7) .
With the trigger held bac k, the sear
engages the hammer .
As the operating rod moves forward,
the hammer remains in the cockedposition until t he s ho u ld e r o f t h e
operating rod engages the front cam
of the sear trip lever .
Further travel of the operating rod
moves the sear trip lever forward
and downwards, thus rotating thesear and disengaging it from ham-
mer.This disengagement allows the ham-
mer to fall and fire the chambered
cartridge .
If the trigger is released at any ti-
me prior to the firing of the last
round, the hammer will be held in
t h e c o c k e d p o s i t i o n b y t h e t r i g g e r
l u g a n d a u t o m a t i c a c t u a t i o n o f t h e
s e a r b y t h e s e a r t r i p l e v e r w i l l n o t
release the hammer to fire the cham-
bered cartridge .
v
EqT
s o n s ! ' a c t i o n d e s o n r e s s o