Download - Bioseguridad adulto
BIOSEGURIDADEl significado de la palabra bioseguridad se entiende por sus componentes: “bio” de bios (griego) que significa vida, y seguridad que se refiere a la calidad de ser seguro, libre de daño, riesgo o peligro. Por lo tanto, bioseguridad es la calidad de que la vida sea libre de daño, riesgo o peligro
BIOSEGURIDAD
• CONJUNTO DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS destinados a controlar factores de riesgo generados durante nuestra labor
• La bioseguridad tiene una importancia directa para la seguridad
Las normas de Bioseguridad pretenden reducir el riesgo
de infecciónLa actitud ante las practicas
seguras de cada uno de nosotros determina
nuestra propia seguridad
Durante el trabajo diario se dan situaciones de
potencial riesgo
NIVELES DE BIOSEGURIDADBSL
Biological safety Levels
AgentesInfecciosos
Prácticas
Equipamiento de seguridad.
(Barreras Primarias)
Infraestructura
( Barreras S ecundarias)
Nivel 1No causales de enfermedad en adultos sanos
Trabajos microbiológicos
estándaresNo se requieren
Mesadas con bachas y agua
corriente
Nivel 2
Asociados con enfermedades
en adultos, peligro de
infección por: herida
percutánea, ingestión,
exposición de membranas
mucosas
BSL-1 más: Acceso
limitado, Señalización de
peligro biológico, Manual de
bioseguridad disponible, de contaminación
rutinaria de desechos
seleccionados
Gabinetes de seguridad Clase I o II para todas
las manipulaciones de agentes que puedan causar
aerosoles o derrames.
Guardapolvos, guantes y
mascarillas cuando se requieran
BSL-1 más: autoclave dedicada
Nivel 3
Exóticos con potencial de
transmisión por aerosoles,
causales de enfermedades serias o letales
BSL-2 más: Acceso
controlado, De contaminación de
todos los desechos, De
contaminación de ropa de trabajo,
Controles serológicos periódicos
BSL-2 para todas
las manipulaciones,
respiradores autónomos cuando se requieran
BSL-2 más: Separación física
de pasillos y laboratorios, Puertas de
acceso doble con cerradura
automática, Aire viciado no
recirculado, Flujo de presión
negativa en el laboratorio
Nivel 4
Exóticos peligrosos con alto riesgo de
enfermedad letal, infecciones
transmisibles por aire y por vías desconocidas
BSL-3 más: Cambio de ropa
antes de entrar al recinto, Ducha de contaminante al salir del mismo,
todos los materiales dec
ontaminados para salir del ámbito
Todos los procedimientos llevados a cabo
en gabinetes Clase III, o
gabinetes Clase I y II en
combinación con traje completo de presión positiva
BSL-3 más: Edificio aislado o
zona caliente. Sistema de
circulación de aire, vacío y de contaminación
dedicados.
BSLBiological safety Levels
AgentesInfecciosos
Prácticas
Equipamiento de seguridad.
(Barreras Primarias)
Infraestructura
( Barreras S ecundarias)
VIAS DE TRANSMISIÓN DE ENFERMEDADES
• Cada agente, de acuerdo con sus características, utiliza una o varias de las siguientes vías de entrada al organismo para su transmisión 16:
• Parenteral: a través de discontinuidades en la barrera que constituye la piel.
• Aérea: por inhalación a través de la boca o la nariz de aquellos agentes que se pueden presentar en suspensión en el aire formando aerosoles contaminados.
• Dérmica: por contacto de la piel o mucosas con los agentes implicados.
• Digestiva: por ingestión, asociada a malos hábitos higiénicos fundamentalmente.
Principios básicos de Bioseguridad
• Universalidad
Todo paciente es considerado potencialmente infectado
Principios básicos de Bioseguridad
• Uso de barreras:evitar contacto con los fluidos biocontaminad, ya sea sangre , orina, heces, esputo.
• Medios de eliminación de material contaminado:recipientes y bolsas especiales para diferenciar material contaminado.
Principios básicos de Bioseguridad
VARIABLES DE LOS RIESGOS DE SALUD
• CONCENTRACION DEL AGENTE• VIA DE INGRESO• TIEMPO DE EXPOSICION• VARIACIONES INDIVIDUALES• FRECUENCIA DE EXPOSICION• EXPOSICIONES PREVIAS
Precauciones Universales1. LAVARSE LAS MANSO ANTES Y
DESPUES DE CADA CONTACTO CON EL PACIENTE INCLUSIVE CUANDO SE HAN USADO GUANTES.
2. USAR GUANTES CUANDO HAY CONTACTOS CON SECRECIONES DE ALTO RIESGO.
Precauciones Universales
3. USAR BATA O DELANTALES IMPERMEABLES CUANDO EXISTA LA POSIBILIDAD DE CONTAMINAR LA ROPA O PIEL NO INTACTA.
4. USAR MASCARA O LENTES PROTECTORES CUANDO EXISTA LA POSIBILIDAD DE RECIBIR SALPICADURA (PARTOS, CESAREAS, CIRUGIA TRAUMATOLOGICA, C.V, INTUBACIONES, ETC).
Precauciones Universales
• EMPLEAR CUARTO PRIVADO CUANDO LAS PRACTICAS HIGIENICAS SON POBRES O EXISTA ALTA PROBABILIDAD DE CONTAMINAR EL AMBIENTE.
Precauciones Universales• EQUIPO A REUTILIZAR CONTAMINADO:
LIMPIADO, ALMACENADO EN CONTENEDORES IMPERMEABLES Y DESCONTAMINADO.
• LAS AGUJAS NO DEBEN SER RETAPADAS, DOBLADAS NI QUEBRADAS, OTROS OBJETOS AGUDOS SE DESCARTAN EN CONTENEDORES IMPERMEABLES,TENER CUIDADO AL REMOVER LAS HOJAS DEL BISTURI
Precauciones Universales• MINIMIZAR RIESGOS :
DISPOSITIVOS DE VENTILACION MECANICA Y MASCARAS DE BOLSILLO HAN DE ESTAR A LA MANO.
• LIMPIEZA DE SALPICADURAS DE SANGRE U OTRAS SECRECIONES, USANDO GUANTES, ROPA ADECUADA, AGUA Y JABON E HIPOCLORITO (DEJARLO 10 MIN)
Precauciones Universales
• TRABAJADOR DE SALUD CON LESIONES DERMICAS DEBE EVITAR CONTACTO CON SECRESIONES.
• EL CUMPLIMIENTO DE ESTAS PRECAUCIONES ES RESPONZABILIDAD DEL EMPLEADOR.
LAVADO DE MANOS
GUANTES
• Mecanismo de barrera de protecion personal que nos protege del contacto con las secreciones y material contaminado.
LIQUIDOS DE PRECAUCION UNIVERSAL
• SANGRE• OTRAS SECRECIONES:
Semen.Secreciones vaginales.Leche materna.Liq. Sinovial.Liq. Amniotico.Liq pleural.Liq amniotico.Liq peritoneal.
CLASES DE GUANTES
GUANTES QUIRURGICOS (ESTERILES)
para procedimientos Medicos, quirurgicos y De alto grado de limpieza
CLASES DE GUANTES
GUANTES DESECHABLES(NO ESTERILES)
Para procedimientos que no
Requieren de mayor Limpieza
MASCARILLAS
• CUBRE BOCA NARIZ Y BARBILLA.• MECANISMO DE BARRERA • PROTEJE CONTRA CONTAMINACION DE MICROORGANISMOS
EN EL AMBIENTE
Tipos de mascarilla1. NORMAL O BASICA:
filtran partículas de 1 micrón.
Cuentan con una capa interna hipo alérgica y absorbente, una capa media que garantice el filtrado de partículas y bacterias, y un capa externa.
Tipos de mascarilla
2. CONTRAFLUIDOS:
Filtran partículas y son impermeables.
Comprenden cuatro capas (capa malla impermeable) y además vienen acompañados de visores protectores
Tipos de mascarilla3. DE ALTA FILTRACIONRespiradores N 95 también
filtran partículas de 0.1 micrón (incluyendo mycrobacterium tuberculosis) es de tres capas y tienen un modelo especial que además se puede utilizar en la preparación citostaticos.
ANTEOJOS
• Protegen de salpicaduras de sangre o secreciones, evitando así la infección de la conjuntiva ocular.
• Se usan después de la mascarilla y el gorro.
RECOMENDACIONES PARA LA IMPIEZA DE LOS ANTEOJOS
• LAVAR CON AGUA Y JABON
• FROTAR CON UN PAÑO SUAVE
• DESINFECTAR CON HIPOCLORITO
• TENER EN CUANTA QUE SOLUCIONES ALTAMENTE CAUSTICAS DAÁN LA PELICULA
GORRO
• DEBE CONTAR CON UN REBORDE ELASTICO Y CUBRIR SUFICIENTEMENTE TODO EL CABELLO ADEMAS DE LOS PABELLONES AURICULARES.
• SE COLOCA ANTES DE CALZARSE LOS GUANTES Y PONERSE LA MASCARILLA
BOTAS• SE UTILIZAN PARA EVITAR LA
CONTAMINACION DEL AREA DONDE SE REALIZA EL PROCEDIMIENTO.
• SE COLOCA ANTES DE LA GORRA, MASCARILLA Y GUANTES.
• SON DE USO OBLIGATORIO EN AREAS RIGIDAS.
MANDILONES
SE USARAN EN TODO PROCEDIMIENTO QUE IMPLIQUE EXPOSICION DEL TRABAJADOR A MATERIAL BIOCONTAMINADO.
SE UTILIZARABN EN TODAS LAS AREAS CRITICAS Y DE HOSPITALIZACION.
LOS MANDILONES DEBERIAN SER IMPERMEABLES AL AGUA.
RECOMENDACIONE SOPRACTICAS• No re encapuchar las agujas• No doblarlas• No romperlas• No manipular la aguja para separarla de la jeringa• De ser posible usar pinzas para manipular
instrumentos punzocortantes• Los recipientes descartadores deben estar lo mas
próximo posible al área de trabajo • Deben extremarse los cuidados para mantener la
mejor técnica operatoria y evitar remover hojas de bisturí
RESIDUOS SOLIDOS
• Son aquellos desechos generados en los procesos y actividades de atencion e investigacion medica en los establecimientos como hospitales, clinicas, postas, laboratorios y otros.
CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS HOSPITALARIOSSÓLIDOS HOSPITALARIOS
CLASE A: RESIDUOS BIOCONTAMINADOS
TIPO A 1: BIOLÓGICO TIPO A 2: SANGRE HUMANA Y HEMODERIVADOS TIPO A 3: QUIRÚRGICOS Y ANATOMO-
PATOLÓGICOS TIPO A 4: PUNZO CORTANTES TIPO A 5: ANIMALES CONTAMINADOS TIPO A 6: ATENCIÓN DEL PACIENTE
CLASE B: RESIDUOS ESPECIALES
TIPO B 1: QUÍMICOS PELIGROSOS TIPO B 2: FARMACEUTICOS TIPO B 3: RADIOACTIVOS (IPEN)
CLASE C: RESIDUOS COMUNES
RESIDUOS BIOCONTAMINADOSTIPO : A.1 BIOLOGICO
Medios de cultivo, vacunas vencidas, filtro de gases aspiradores de áreas contaminadas, etc.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOSTIPO: A.2 BOLSAS DE SANGRE Y HEMOD.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOSTIPO: A.3 R. QUIRURGICOS Y ANAT. PAT.
Tejidos, órganos, piezas anatómicas, residuos contaminados con sangre resultantes de una cirugía, etc.
Los desechos anatómicos podrán ser incinerados o eliminados sin tratamientoprevio a las fosas comunes de los cementerios.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOSTIPO: A.4 PUNZO CORTANTES
Agujas hipodérmicas, agujas de sutura, jeringas, pipetas, bisturís, placas de cultivo, objetos de vidrio.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOSTIPO : A.5 ANIMALES CONTAMINADOS
Cadáveres o partes de animales inoculados o expuestos a microorganismos.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOSTIPO: A.6 ATENCIÓN AL PACIENTE
Secreciones, excreciones y demás líquidos orgánicos provenientes de la atención a pacientes
Almacenamiento Intermedio
Tratamiento
Acondicionamiento
Segregación y Almacenamiento
Primario
Transporte Interno
Almacenamiento Central
SI
Recolección Externa
NODisposición
Final
Transporte Interno
Transporte Interno
> 130 L.
< 130 L.
Especiales:amarilla
Comunes:negra
Biocontaminados:Rojo
ACONDICIONAMIENTO
Características de recipientes para punzocortantes
• Capacidad Rango: 0.5 – 20 L.• Material: Rígido, impermeable,
resistente al traspaso de material punzocortante. (ESPESOR)
• Forma Variable• Rótulo “Residuo Punzocortante”,
Límite de llenado, Símbolo de Bioseguridad.
• Con tapa, que selle para evitar derrames.
• Se pueden usar recipientes desechables como depósitos vacíos de desinfectantes, productos químicos inertes.
Acondicionamiento, Almacenamiento primario, segregación
ALMACENAMIENTO INTERMEDIO
Ubicados en SS.HH. de pacientes en áreas asistenciales, periodo Max. 12 horas.
Contenedores de 160 a 200 L. donde se almacenan
temporalmente los residuos
RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE INTERNO
DETERMINAR HORARIO Y RUTAS.
EN RECIPIENTES DE CIERRE HERMÉTICO.
CONSIDERAR VOLUMEN Y TIPO DE RESIDUOS.
GARANTIZAR LA SEGURIDAD E HIGIENE Y LA TOTAL ASEPSIA EN LAS OPERACIONES DE CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE.
CARROS DE DISEÑO ADECUADO (HIGIÉNICOS, RÁPIDOS, SILENCIOSOS)
RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE INTERNO
Almacenamiento central de residuos sólidos
• Ambiente de uso exclusivo y debidamente señalizado.
• Ubicación que permita fácil acceso, maniobra y operación del vehículo colector externo y los coches de recolección interna.
• Revestido internamente (piso y paredes) con material liso, resistente, lavable, impermeable y de color claro.
Almacenamiento central de residuos sólidos
• Señalizado, dotado de punto de agua, punto de registro, punto de evacuación de aguas residuales, iluminación (artificial y natural) y ductos de ventilación.
• Almacenar los residuos por un tiempo no mayor de 24 horas.
• Limpiar y desinfectar el ambiente luego de la evacuación de los residuos
ALMACENAMIENTO CENTRAL
RECOLECCIÓN EXTERNARECOLECCIÓN EXTERNA
OBLIGACIONES DE LA EPS-RSD. S. Nº 057-2004-PCM
Presentar informe de operador a la DISA (trimestral).
Contar con vehículos de uso exclusivo para el transporte de residuos peligrosos.
Contar con pólizas de seguros y SCTR para los trabajadores.
Brindar capacitación y EPP a los trabajadores.
Características del vehículo: Color blanco, con identificación del tipo de residuo que transporta (color rojo), nombre del empresa y Nº de registro de DIGESA.
Sistemas de tratamientoConsiste en transformar las características físicas, químicas y biológicas de un residuo peligroso y hacerlo menos peligroso y hacer mas seguro su manejo.Métodos recomendados:• Enterramiento Controlado• Esterilización por Autoclave• Incineración• Desinfección por Microondas
SALUD OCUPACIONALLey General de Residuos Sólidos – Nº 27314
Artículo 20º.- Salud ocupacional
Los generadores y operadores de los sistemas
de manejo de residuos sólidos deberán contar
con las condiciones de trabajo necesarias para
salvaguardar su salud y la de terceros, durante
el desarrollo de las actividades que realizan,
debiendo entre otros, contar con los equipos,
vestimenta, instalaciones sanitarias y
capacitación que fueren necesarios.
GRACIAS