Download - Brochura FV PT 2009 Controladores de Carga
www.donauer.eu
Catálogo de Produtos Energia Solar Fotovoltaica
Donauer Solar Systems é o seu parceiro competente para sistemasfotovoltaicos e energia solar térmica. A nossa empresa comercializaapenas produtos de primeira qualidade, produzidos por fabricantes reputados internacionalmente. Todos os profissionais, nomeadamente,arquitectos, projectistas, instaladores e revendedores, podem contar
Donauer Solar SystemsToda a gama da tecnologia solar
Empresa
Sucursal Itália Sucursal Portugal
sempre com o melhor apoio em termos de energia solar, através dosnossos profundos conhecimentos técnicos. Contamos com uma ex-periência de vários anos como grossistas de tecnologia solar. Assim, pode estar seguro de ter ao seu lado um parceiro fiável e responsável.
Central na Alemanha
Página 2
Panéis Solares Sanyo Monocristalino Página // 4Kyocera Policristalino Página // 6Evergreen Policristalino Página // 15S-Energy Policristalino Página // 18Suntech Policristalino / Monocristalino Página // 20NexPower Camada fina Página // 23Schott Policristalino Página // 24
Inversores SMA Inversores de rede / centrais Página // 25SMA Comunicação Página // 33Kaco Inversores de rede / centrais Página // 36Fronius Inversores de rede / centrais Página // 40Fronius Comunicação Página // 45Kostal Inversores de rede Página // 46Steca Inversores isolados Página // 47
Acessórios sistemas ligados à rede
Donauer Visores Página // 62Huber + Suhner Cabos e fichas Página // 63Donauer Cabos e fichas Página // 64MC Cabos e fichas Página // 65Donauer Ferramentas Página // 66
Acessórios sistemas isolados
Sistemas de montagem
Steca Reguladores solares Página // 67Deta Bateria solar Página // 73 Exide Bateria solar Página // 74 Hoppecke Bateria solar Página // 75
Intersol Sistemas de montagem Página // 54Pesos Seguidores Página // 57 Deger Seguidores Página // 59 Renusol Sistemas de montagem Página // 61
Índice
Página 3
Panéis SolaresPolicristalino PVmonocristalino
Panéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_106
A_HI
P-NK
HE5_
_755
Série - HIP NKHE5
A célula solar SANYO HIT (Heterojunction with Intrinsic Thin layer) é composta por uma placa híbrida monocristalina, recoberta com silício amorfo fino.Este produto é fabricado segundo as mais modernas técnicas de produção e proporciona o rendimento e o valor útil mais elevados do ramo.
Elevado rendimento
HIP-215NKHE5: células potentes: 19.3%, Módulo: 17,1% as células e os módulos HIT apresentam um dos rendimentos mais elevados em produtossolares ao nível mundial. Ao invés das usuais células solares de silício cristalino, as células solares HIT garantem também um alto rendimento com tem-peraturas elevadas.
A célula ecológica
As células solares HIT podem produzir mais potência por superfície do que as célulassolares usuais. As células solares HIT não têm chumbo, sendo por isso ecológicas.
Alta qualidade
Alto padrão de qualidade devido ao cumprimento das normas ISO 9001 e 14001. Ascélulas e os módulos solares HIT são continuamente controlados e medidos de formaa garantir o cumprimento de todas as exigências eléctricas, mecânicas e ópticas.
HIP-205NKHE5 HIP-210NKHE5 HIP-215NKHE5
Potência nominal com Pmáx (W) 205 (+10/-5%) 210 (+10/-5%) 215 (+10/-5%)
Tensão MPP (V) 40,7 41,3 42,0
Corrente em MPP (A) 5,05 5,09 5,13
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 50,3 50,9 51,6
Corrente de curto-circuito (A) 5,54 5,57 5,61
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,126 -0,127 -0,129
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 1,66 1,67 1,68
Dimensões L x C x A (mm) 1570 x 798 x 35 1580 x 798 x 35 1580 x 798 x 35
Peso (kg) 15 15 15
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20 20 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2 2 2
Certificado IEC 61730, classe deprotecção II, CE
IEC 61730, classe deprotecção II, CE
IEC 61730, classe deprotecção II, CE
* *em 80% da potência de saída mínima
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 4 // 05/2009
Panéis SolaresPolicristalino
05/2009 // Página 5Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVmonocristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_106
A_HI
P_HD
E1__
661
Série HIP HDE1
A célula solar SANYO HIT (Heterojunction with Intrinsic Thin layer) é composta por uma placa híbrida monocristalina, recoberta com silício amorfo fino.Este produto é fabricado segundo as mais modernas técnicas de produção e proporciona o rendimento e o valor útil mais elevados do ramo.
Elevado rendimento
HIP-225HDE1: células potentes: 18,8%, Módulo: 16,2% as células e os módulos HIT apresentam um dos rendimentos mais elevados em produtos sola-res ao nível mundial. Ao invés das usuais células solares de silício cristalino, as células solares HIT garantem também um alto rendimento com tempera-turas elevadas.
A célula ecológica
As células solares HIT podem produzir mais potência por superfície do que as célulassolares usuais. As células solares HIT não têm chumbo, sendo por isso ecológicas.
Alta qualidade
Alto padrão de qualidade devido ao cumprimento das normas ISO 9001 e 14001. Ascélulas e os módulos solares HIT são continuamente controlados e medidos de formaa garantir o cumprimento de todas as exigências eléctricas, mecânicas e ópticas.
Uma mais efiiciente utilização dos recursos de Silício
A célula "Honeycromb Design" HD, recentemente desenvolvida, permite a colocaçãode um maior número de células redondas, de grande eficiência, num só modulo.
HIP-225HDE1 HIP-230HDE1
Potência nominal com Pmáx (W) 225 (+10/-5%) 230 (+10/-5%)
Tensão MPP (V) 33,9 34,3
Corrente em MPP (A) 6,64 6,71
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 41,8 42,3
Corrente de curto-circuito (A) 7,14 7,22
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,105 -0,106
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 2,14 2,17
Dimensões L x C x A (mm) 1610 x 861 x 35 1610 x 861 x 35
Peso (kg) 16,5 16,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2 2
Certificado IEC 61730, classe de protecção II, CE IEC 61730, classe de protecção II, CE
* *em 80% da potência de saída mínima
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 6 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_098
_KD2
10_2
05GH
-2PU
__69
2
KD210GH-2PU / KD205GH-2PU
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos.
As células solares integradas possuem um tamanho standard de 15,6 cm x 15,6 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%,garantindo assim um elevado rendimento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
A parte de trás da caixa de ligações está equipada com diodos de bypass que elimi-nam o risco de sobreaquecimento individual das cálulas solares (efeito hot spot). Oscabos solares asseguram uma instalação flexível e a caixa de ligações simplifica ainstalação de sistemas isolados.
Exemplos de aplicações
Sistemas ligados á redeSistemas solares domésticosSistemas solares públicos e industriaisCentrais de energia solar
KD210GH-2PU KD205GH-2PU
Potência nominal com Pmáx (W) 210 (+5/-5%) 205 (+5/-5%)
Tensão MPP (V) 26,6 26,6
Corrente em MPP (A) 7,90 7,71
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 33,2 33,2
Corrente de curto-circuito (A) 8,58 8,36
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,120 -0,120
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 5,02 5,02
Dimensões L x C x A (mm) 1500 x 990 x 46 1500 x 990 x 46
Peso (kg) 18,5 18,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2 2
Certificado IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, TÜV, classede protecção II, CE
IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, TÜV, classede protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência mínima especificada
Panéis SolaresPolicristalino
05/2009 // Página 7Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_099
_KD1
80GH
-2PU
__69
3
KD180GH-2PU
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos.
As células solares integradas possuem um tamanho standard de 15,6 cm x 15,6 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%,garantindo assim um elevado rendimento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
A parte de trás da caixa de ligações está equipada com diodos de bypass que elimi-nam o risco de sobreaquecimento individual das cálulas solares (efeito hot spot). Oscabos solares asseguram uma instalação flexível e a caixa de ligações simplifica ainstalação de sistemas isolados.
Exemplos de aplicações
Sistemas ligados á redeSistemas solares domésticosSistemas solares públicos e industriaisCentrais de energia solar
KD180GH-2PU
Potência nominal com Pmáx (W) 180 (+5/-5%)
Tensão MPP (V) 23,6
Corrente em MPP (A) 7,63
Tensão de sistemas máx. (V) 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 29,5
Corrente de curto-circuito (A) 8,35
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,106
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 5,01
Dimensões L x C x A (mm) 1341 x 990 x 46
Peso (kg) 16,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2
Certificado IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, TÜV, classe de protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência mínima especificada
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 8 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_99A
_KD1
35GH
-2PU
__76
0
KD135GH-2PU
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos.
As células solares integradas possuem um tamanho standard de 15,6 cm x 15,6 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%,garantindo assim um elevado rendimento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
A parte de trás da caixa de ligações está equipada com diodos de bypass que elimi-nam o risco de sobreaquecimento individual das cálulas solares (efeito hot spot). Oscabos solares asseguram uma instalação flexível e a caixa de ligações simplifica ainstalação de sistemas isolados.
Exemplos de aplicações
Sistemas ligados á redeSistemas solares domésticosSistemas solares públicos e industriaisCentrais de energia solar
KD135GH-2PU
Potência nominal com Pmáx (W) 135 (+5/-5%)
Tensão MPP (V) 17,7
Corrente em MPP (A) 7,63
Tensão de sistemas máx. (V) 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 22,1
Corrente de curto-circuito (A) 8,37
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,080
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 5
Dimensões L x C x A (mm) 1500 (+/-2,5) x 668 (+/-2,5) x 46
Peso (kg) 12.5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2
Certificado IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, TÜV, Schutzklasse II, CE
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
05/2009 // Página 9Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_99B
_KD1
35SX
-1PU
__78
2
KD135SX-1PU
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos. As células solares integradas pos-suem um tamanho standard de 15,6 cm x 15.6 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%, garantindo assim um elevado rendi-mento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
Exemplos de aplicação
Sistemas isolados (casas longe da rede pública, casas de férias, loteamentos, etc.)Fornecimento de electricidade para zonas periféricas, instituições médicas emzonas rurais e outras zonas de desenvolvimentoFornecimento electricidade emêrgencia, protecção de catástrofesSistemas de bombagem (sistemas de água potável e irrigação)Telecomunicações (redes móveis, sistemas de reforço)Petróleo e gás (protecção contra corrosão, controlo, monitorização)
KD135SX-1PU
Potência nominal com Pmáx (W) 135 (+5/-5%)
Tensão MPP (V) 17,7
Corrente em MPP (A) 7,63
Tensão de sistemas máx. (V) 750
Voltagem de circuito aberto (V) 22,1
Corrente de curto-circuito (A) 8,37
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,080
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 5
Dimensões L x C x A (mm) 1500 (+/-2,5) x 668 (+/-2,5) x 46
Peso (kg) 12,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2
Certificado IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, TÜV, classe de protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 10 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_99C
_KD9
5SX-
1P__
785
KD95SX-1P
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos. As células solares integradas pos-suem um tamanho standard de 15,6 cm x 15.6 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%, garantindo assim um elevado rendi-mento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
Exemplos de aplicação
Sistemas isolados (casas longe da rede pública, casas de férias, loteamentos, etc.)Fornecimento de electricidade para zonas periféricas, instituições médicas emzonas rurais e outras zonas de desenvolvimentoFornecimento electricidade emêrgencia, protecção de catástrofesSistemas de bombagem (sistemas de água potável e irrigação)Telecomunicações (redes móveis, sistemas de reforço)Petróleo e gás (protecção contra corrosão, controlo, monitorização)
KD95SX-1P
Potência nominal com Pmáx (W) 95(+10/-5%)
Tensão MPP (V) 17,9
Corrente em MPP (A) 5,31
Tensão de sistemas máx. (V) 750
Voltagem de circuito aberto (V) 22,1
Corrente de curto-circuito (A) 5,81
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,080
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 4
Dimensões L x C x A (mm) 1043 (+/-2,5) x 660 (+/-2,5) x 45
Peso (kg) 8,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2
Certificado IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, TÜV, classe de protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
05/2009 // Página 11Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_99D
_KD7
0SX-
1P__
783
KD70SX-1P
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos. As células solares integradas pos-suem um tamanho standard de 15,6 cm x 15.6 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%, garantindo assim um elevado rendi-mento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
Exemplos de aplicação
Sistemas isolados (casas longe da rede pública, casas de férias, loteamentos, etc.)Fornecimento de electricidade para zonas periféricas, instituições médicas emzonas rurais e outras zonas de desenvolvimentoFornecimento electricidade emêrgencia, protecção de catástrofesSistemas de bombagem (sistemas de água potável e irrigação)Telecomunicações (redes móveis, sistemas de reforço)Petróleo e gás (protecção contra corrosão, controlo, monitorização)
KD70SX-1P
Potência nominal com Pmáx (W) 70 (+10/-5%)
Tensão MPP (V) 17,9
Corrente em MPP (A) 3,95
Tensão de sistemas máx. (V) 750
Voltagem de circuito aberto (V) 22,1
Corrente de curto-circuito (A) 4,1
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,080
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 2,6
Dimensões L x C x A (mm) 778 (+/-2,5) x 660 (+/-2,5) x 45
Peso (kg) 6,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2
Certificado IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, TÜV, classe de protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 12 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_99E
_KD5
0SE-
1P__
766
KD50SE-1P
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos. As células solares integradas pos-suem um tamanho standard de 15,6 cm x 15.6 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%, garantindo assim um elevado rendi-mento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
Exemplos de aplicação
Sistemas isolados (casas longe da rede pública, casas de férias, loteamentos, etc.)Fornecimento de electricidade para zonas periféricas, instituições médicas emzonas rurais e outras zonas de desenvolvimentoFornecimento electricidade emêrgencia, protecção de catástrofesSistemas de bombagem (sistemas de água potável e irrigação)Telecomunicações (redes móveis, sistemas de reforço)Petróleo e gás (protecção contra corrosão, controlo, monitorização)
KD50SE-1P
Potência nominal com Pmáx (W) 50 (+10/-5%)
Tensão MPP (V) 17,9
Corrente em MPP (A) 2,8
Tensão de sistemas máx. (V) 750
Voltagem de circuito aberto (V) 22,1
Corrente de curto-circuito (A) 3,07
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,080
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 8
Dimensões L x C x A (mm) 706 (+/-2,5) x 744 (+/-2,5) x 45
Peso (kg) 6,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2
Certificado IEC 61215 ed. 2, IEC 61730, TÜV, classe de protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
05/2009 // Página 13Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_103
_KC
GX-2
P -S
erie
__32
4
KC GX-2P - Serie
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos.
As células solares integradas possuem um tamanho standard de 15 cm x 15,5 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%, garan-tindo assim um elevado rendimento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
A parte de trás da caixa de ligações está equipada com diodos de bypass que elimi-nam o risco de sobreaquecimento individual das cálulas solares (efeito hot spot). Oscabos solares asseguram uma instalação flexível e a caixa de ligações simplifica ainstalação de sistemas isolados.
Exemplos de aplicação
Sistemas isolados (casas longe da rede pública, casas de férias, loteamentos, etc.)Fornecimento de electricidade para zonas periféricas, instituições médicas emzonas rurais e outras zonas de desenvolvimentoFornecimento electricidade emêrgencia, protecção de catástrofesSistemas de bombagem (sistemas de água potável e irrigação)Telecomunicações (redes móveis, sistemas de reforço)Petróleo e gás (protecção contra corrosão, controlo, monitorização)
KC40GX-2P KC50GX-2P KC65GX-2P KC85GX-2P
Potência nominal com Pmáx (W) 43 (+15/-5%) 54 (+15/-5%) 65 (+10/-5%) 87 (+10/-5%)
Tensão MPP (V) 17,4 17,4 17,4 17,4
Corrente em MPP (A) 2,48 3,11 3,75 5,02
Tensão de sistemas máx. (V) 750 750 750 750
Voltagem de circuito aberto (V) 21,7 21,7 21,7 21,7
Corrente de curto-circuito (A) 2,65 3,31 3,99 5,34
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,0821 -0,0821 -0,0821 -0,0821
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 1,06 1,33 1,59 2,12
Dimensões L x C x A (mm) 652 x 526 x 36 652 x 639 x 36 751 x 652 x 36 1007 x 652 x 36
Peso (kg) 4,5 5 6 8,3
Garantia de funcionamento dofabricante* (anos)
20 20 20 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2 2 2 2
Certificado IEC 61215 ed. 2, IEC61730, TÜV, classede protecção II, CE
IEC 61215 ed. 2, IEC61730, TÜV, classede protecção II, CE
IEC 61215 ed. 2, IEC61730, TÜV, classede protecção II, CE
IEC 61215 ed. 2, IEC61730, TÜV, classede protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência mínima especificada
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 14 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_104
_KC1
6T-K
C21T
-KC3
2T__
325
KC16T02 - KC21T02 - KC32T02
Os excepcionais níveis de qualidade e eficiência alcançados nos módulos policristalinos Kyocera, devem-se sobretudo a um exaustivo trabalho de pes-quisa, ao desenvolvimento contínuo dos processos de produção e aos altos níveis de automatização conseguidos. As células solares integradas pos-suem um tamanho standard de 15 cm x 15.5 cm e alcançam um elevado nível de eficiência que atinge os 16%, garantindo assim um elevado rendi-mento anual de energia através de um sistema fotovoltaico.
Para protecção contra condições climatéricas adversas, as células solares são inseridas entre um vidro reforçado (resistente ao granizo mediante normaIEC 61215 testado pela TÜV) e uma película de EVA e isolado no verso por lâminas PET. O laminado está inserido numa moldura de alumínio bastanteestável e de fácil montagem.
Exemplos de aplicação
Sistemas isolados (casas longe da rede pública, casas de férias, loteamentos, etc.)Fornecimento de electricidade para zonas periféricas, instituições médicas emzonas rurais e outras zonas de desenvolvimentoFornecimento electricidade emêrgencia, protecção de catástrofesSistemas de bombagem (sistemas de água potável e irrigação)Telecomunicações (redes móveis, sistemas de reforço)Petróleo e gás (protecção contra corrosão, controlo, monitorização)
KC16T02 KC21T02 KC32T02
Potência nominal com Pmáx (W) 16 (+/-10%) 21 (+/-10%) 32 (+/-10%)
Tensão MPP (V) 17,4 17,4 17,4
Corrente em MPP (A) 0,93 1,21 1,84
Tensão de sistemas máx. (V) 50 50 50
Voltagem de circuito aberto (V) 21,7 21,7 21,7
Corrente de curto-circuito (A) 1,0 1,3 1,99
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) - - -
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) - - -
Dimensões L x C x A (mm) 517 x 280 x 17 367 x 512 x 17 517 x 512 x 17
Peso (kg) 1,6 2,0 2,8
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 10 10 10
Garantia do produto do fabricante (anos) 2 2 2
Certificado IEC 61215 IEC 61215 IEC 61215
* 10 anos a 90% da potência mínima especificada -
Panéis SolaresPolicristalino
05/2009 // Página 15Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_121
_ES-
A_20
0-ES
-A_2
10__
802
ES-A Serie (200-210)
Tecnologia avançada e promissora
Uma gama de painéis solares poli-cristalinos de elevada qualidade, para mercados de aplicações ligadas à rede eléctrica universal, oferecendo desem-penho excepcional, versatilidade extraordinária e credenciais líderes na indústria, baseadas na nossa tecnologia de ponta de módulos String Ribbon™.
Funcionamento previsível, fiável e de longa duração
Todos os módulos são testados individualmente de modo a assegurar que, na utilização prática, o rendimento corresponda ou ultrapasse os parâmetrosde construção. As células solares são optimizadas para evitar as perdas internas. A utilização de EVA (Etil Vinil Acetato) e de materiais TedlarTM usuaisno ramo protege as células solares das cargas mecânicas e ambien tais.
Destaques
Os melhores desempenhos da classe, provados por instalações de campoObtenção do máximo de 104% da energia anunciada, com o mínimo garantido de98%5 anos de garantia de mão de obra, e 25 anos de garantia de energia, paramáxima confi ançaNovos cabos de comprimento superior eliminam a necessidade de adicionarextensõesNovos MC® Tipo 4 conectores com bloqueio (“click”) tornam as ligações entrepainéis mais rápidas e fiáveisMaior versatilidade de instalação com a nossa extensa gama de opções de monta-gemQualifi cado para todas as principais normas regulamentares e certifi caçõesindustriaisO mais rápido retorno de investimento, e maior poupança de energiaProduto sem utilização de cartão, para mínimos resíduos no local de instalação eos menores custos de limpeza
ES-A 200 ES-A 205 ES-A 210
Potência nominal com Pmáx (W) 200 (-0/+4,99) 205 (-0/+4,99) 210 (-0/+4,99)
Tensão MPP (V) 18,1 18,4 18,7
Corrente em MPP (A) 11,05 11,15 11,23
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 22,5 22,8 23,1
Corrente de curto-circuito (A) 12,00 12,00 12,00
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,072 -0,073 -0,074
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) -0,36 -0,36 -0,37
Dimensões L x C x A (mm) 1650 x 951 x 46 1650 x 951 x 46 1650 x 951 x 46
Peso (kg) 18,6 18,6 18,6
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 25 25 25
Garantia do produto do fabricante (anos) 5 5 5
Certificado IEC 61215, TÜV, classe deprotecção II, CE
IEC 61215, TÜV, classe deprotecção II, CE
IEC 61215, TÜV, classe deprotecção II, CE
* *10 anos a 90%, 25 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 16 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_121
A_ES
-A_S
erie
_190
-195
__80
3
ES-A Serie (190-195)
Tecnologia avançada e promissora
Uma gama de painéis solares poli-cristalinos de elevada qualidade, para mercados de aplicações ligadas à rede eléctrica universal, oferecendo desem-penho excepcional, versatilidade extraordinária e credenciais líderes na indústria, baseadas na nossa tecnologia de ponta de módulos String Ribbon™.
Funcionamento previsível, fiável e de longa duração
Todos os módulos são testados individualmente de modo a assegurar que, na utilização prática, o rendimento corresponda ou ultrapasse os parâmetrosde construção. As células solares são optimizadas para evitar as perdas internas. A utilização de EVA (Etil Vinil Acetato) e de materiais TedlarTM usuaisno ramo protege as células solares das cargas mecânicas e ambien tais.
Destaques
Os melhores desempenhos da classe, provados por instalações de campoObtenção do máximo de 104% da energia anunciada, com o mínimo garantido de98%5 anos de garantia de mão de obra, e 25 anos de garantia de energia, paramáxima confi ançaNovos cabos de comprimento superior eliminam a necessidade de adicionarextensõesNovos MC® Tipo 4 conectores com bloqueio (“click”) tornam as ligações entrepainéis mais rápidas e fiáveisMaior versatilidade de instalação com a nossa extensa gama de opções de monta-gemQualifi cado para todas as principais normas regulamentares e certifi caçõesindustriaisO mais rápido retorno de investimento, e maior poupança de energiaProduto sem utilização de cartão, para mínimos resíduos no local de instalação eos menores custos de limpeza
ES-A 190 ES-A 195
Potência nominal com Pmáx (W) 190 (-0/+4,99) 195 (-0/+4,99)
Tensão MPP (V) 17,4 17,8
Corrente em MPP (A) 10,92 10,96
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 22 22,3
Corrente de curto-circuito (A) 11,8 11,9
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,0704 -0,07136
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) -0,35 -0,36
Dimensões L x C x A (mm) 1650 x 951 x 46 1650 x 951 x 46
Peso (kg) 18,6 18,6
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 5 5
Garantia do produto do fabricante (anos) 25 25
Certificado IEC 61215, TÜV, classe de protecção II, CE IEC 61215, TÜV, classe de protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 25 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
05/2009 // Página 17Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_122
_ES-
B_Se
rie_1
80-1
95__
801
ES-B Serie (180-195)
Tecnologia avançada e promissora
Uma gama de painéis solares poli-cristalinos de elevada qualidade, para mercados de aplicações ligadas à rede eléctrica universal, oferecendo desem-penho excepcional, versatilidade extraordinária e credenciais líderes na indústria, baseadas na nossa tecnologia de ponta de módulos String Ribbon™.
Funcionamento previsível, fiável e de longa duração
Todos os módulos são testados individualmente de modo a assegurar que, na utilização prática, o rendimento corresponda ou ultrapasse os parâmetrosde construção. As células solares são optimizadas para evitar as perdas internas. A utilização de EVA (Etil Vinil Acetato) e de materiais TedlarTM usuaisno ramo protege as células solares das cargas mecânicas e ambien tais.
Destaques
Os melhores desempenhos da classe, provados por instalações de campoObtenção do máximo de 104% da energia anunciada, com o mínimo garantido de98%5 anos de garantia de mão de obra, e 25 anos de garantia de energia, paramáxima confi ançaNovos cabos de comprimento superior eliminam a necessidade de adicionarextensõesNovos MC® Tipo 4 conectores com bloqueio (“click”) tornam as ligações entrepainéis mais rápidas e fiáveisMaior versatilidade de instalação com a nossa extensa gama de opções de monta-gemQualifi cado para todas as principais normas regulamentares e certifi caçõesindustriaisO mais rápido retorno de investimento, e maior poupança de energiaProduto sem utilização de cartão, para mínimos resíduos no local de instalação eos menores custos de limpeza
ES-B 180 ES-B 190 ES-B 195
Potência nominal com Pmáx (W) 180 (-2/+3) 190 (-2/+2,5) 195 (0/+2,5)
Tensão MPP (V) 17,1 17,4 17,6
Corrente em MPP (A) 10,53 10,92 11,08
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 21,3 21,5 21,7
Corrente de curto-circuito (A) 11,64 11,95 12,11
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,072 -0,071 -0,074
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) -6,98 -7,17 -7,37
Dimensões L x C x A (mm) 1571 x 951 x 41 1571 x 951 x 41 1571 x 951 x 41
Peso (kg) 18,2 18,2 18,2
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 25 25 25
Garantia do produto do fabricante (anos) 5 5 5
Certificado IEC 61215, TÜV, classe deprotecção II, CE
IEC 61215, TÜV, classe deprotecção II, CE
IEC 61215, TÜV, classe deprotecção II, CE
* *10 anos a 90%, 25 anos a 80% da potência mínima especificada
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 18 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_110
_SM
-220
PA2_
_865
SM-220PA2
A empresa coreana Samsung tem mais de 15 anos de experiência no mercado de painéis solares. Em 2001 foi fundada a empresa S-Energy que estáresponsável pelas actividades de investigação e distribuição. S-Energy fabrica, num processo absolutamente automático, painéis solares de alta quali-dade com células Q-Cells. Os painéis solares policristalinos são apropriados para todos os tipos de instalações.
Características:
Vidro anti-reflexoCélulas solares Q-Cells de alta qualidadeMoldura de alumínio anodizadaRendimento das células de 15,07%3 anos de garantia sobre o produtoSoluções para instalações integradas no edifícioTécnica de ligação de Tyco
SM-220PA2
Potência nominal com Pmáx (W) 220 (+/-3%)
Tensão MPP (V) 29,2
Corrente em MPP (A) 7,55
Tensão de sistemas máx. (V) 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 36,6
Corrente de curto-circuito (A) 8,2
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,13
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 4,4
Dimensões L x C x A (mm) 1620 x 980 x 50
Peso (kg) 19
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 25
Garantia do produto do fabricante (anos) 3
Certificado IEC 61215, IEC 61730, TÜV, classe de protecção II, CE
* *10 anos a 90%, 25 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
05/2009 // Página 19Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_109
A_SM
-200
PA8_
SM-2
20PA
8__8
64
SM-200PA8 / SM-220PA8
A empresa coreana Samsung tem mais de 15 anos de experiência no mercado de painéis solares. Em 2001 foi fundada a empresa S-Energy que estáresponsável pelas actividades de investigação e distribuição. S-Energy fabrica, num processo absolutamente automático, painéis solares de alta quali-dade com células Q-Cells. Os painéis solares policristalinos são apropriados para todos os tipos de instalações.
Características:
Vidro anti-reflexoCélulas solares Q-Cells de alta qualidadeMoldura de alumínio anodizadaRendimento das células de 15,07%3 anos de garantia sobre o produtoSoluções para instalações integradas no edifícioTécnica de ligação de Tyco
SM-200PA8 SM-220PA8
Potência nominal com Pmáx (W) 200 (+/-3%) 220 (+/-3%)
Tensão MPP (V) 26,4 29,3
Corrente em MPP (A) 7,6 7,51
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 32,9 36,4
Corrente de curto-circuito (A) 8,25 8,18
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,11 -0,12
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 6,56 6,54
Dimensões L x C x A (mm) 1460 x 980 x 50 1620 x 980 x 50
Peso (kg) 18 19
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 25 25
Garantia do produto do fabricante (anos) 3 3
Certificado IEC 61215, IEC 61730, TÜV, classe deprotecção II, CE
IEC 61215, IEC 61730, TÜV, classe deprotecção II, CE
* *10 anos a 90%, 25 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 20 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_123
A_ST
P260
-24_
VD__
846
STP 260-24/VD
Os painéis fotovoltaicos da SUNTECH para sistemas ligados à rede e sistemas isolados oferecem uma alta eficiência para todos os tipos de instalações.São fabricados segundo as mais modernas técnicas de produção e constituem a mais recente tecnologia fotovoltaica de SUNTECH. A empresa fabricapainéis solares policristalinos certificados com uma alta eficiência de potência.
Características
Alta fiabilidade com ±3% de tolerância de potênciaTécnica de ligação de Huber&Suhner (caixa, cabo, conector)Moldura de alumínio resistente anodizado com furos de drenagem para evitar aacumulação de água e geloFácil instalação5 anos de garantia de produto25 anos sobre 80% da potência mínimaResistente a altas pressões do vento e ao peso da neve (5,4 kN/m² em acordocom IEC 61215 Versão 2)
STP 260-24/VD
Potência nominal com Pmáx (W) 260 (+/-3%)
Tensão MPP (V) 34,8
Corrente em MPP (A) 7,47
Tensão de sistemas máx. (V) 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 44
Corrente de curto-circuito (A) 8,09
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,15
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 3,64
Dimensões L x C x A (mm) 1956 x 992 x 50
Peso (kg) 27
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 25
Garantia do produto do fabricante (anos) 5
Certificado IEC61215, IEC61730, CE-conformidade, UL1703, cULus
* *12 anos a 90%, 25 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresMonocristalino
05/2009 // Página 21Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_123
_STP
200-
18_U
D-21
0S-1
8_UD
__84
5
STP 200-18/UD-210S-18/UD
Os painéis fotovoltaicos da SUNTECH para sistemas ligados à rede e sistemas isolados oferecem uma alta eficiência para todos os tipos de instalações.São fabricados segundo as mais modernas técnicas de produção e constituem a mais recente tecnologia fotovoltaica de SUNTECH. A empresa fabricapainéis solares policristalinos certificados com uma alta eficiência de potência.
Características
Alta fiabilidade com ±3% de tolerância de potênciaTécnica de ligação de Huber&Suhner (caixa, cabo, conector)Moldura de alumínio resistente anodizado com furos de drenagem para evitar aacumulação de água e geloFácil instalação5 anos de garantia de produto25 anos sobre 80% da potência mínimaResistente a altas pressões do vento e ao peso da neve (5,4 kN/m² em acordocom IEC 61215 Versão 2)
STP 200-18/UD STP 210-18/UD
Potência nominal com Pmáx (W) 200 (+/-3%) 210 (+/-3%)
Tensão MPP (V) 26,2 26,4
Corrente em MPP (A) 7,63 7,95
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 33,4 33,6
Corrente de curto-circuito (A) 8,12 8,33
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,11 -0,11
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 3,65 3,75
Dimensões L x C x A (mm) 1482 x 992 x 35 1482 x 992 x 35
Peso (kg) 16,8 16,8
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 25 25
Garantia do produto do fabricante (anos) 5 5
Certificado IEC61215, IEC61730, CE-conformidade,UL1703, cULus
IEC61215, IEC61730, CE-conformidade,UL1703, cULus
* *12 anos a 90%, 25 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 22 // 05/2009
PVmonocristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_124
_STP
175S
-24_
AD-1
80S-
24_A
D__8
44
STP 175S-24/AD-180S-24/AD
Os painéis fotovoltaicos da SUNTECH para sistemas ligados à rede e sistemas isolados oferecem uma alta eficiência para todos os tipos de instalações.São fabricados segundo as mais modernas técnicas de produção e constituem a mais recente tecnologia fotovoltaica da SUNTECH. A empresa fabricapainéis solares monocristalinos certificados com uma alta eficiência de potência.
Características
Alta fiabilidade com ±3% de tolerância de potênciaTécnica de ligação de Huber&Suhner (caixa, cabo, conector)Moldura de alumínio resistente anodizado com furos de drenagem para evitar aacumulação de água e geloFácil instalação5 anos de garantia de produto25 anos sobre 80% da potência mínimaResistente a altas pressões do vento e ao peso da neve (5,4 kN/m² em acordocom IEC 61215 Versão 2)
STP 175S-24/AD STP 180S-24/AD
Potência nominal com Pmáx (W) 175 (+/-3%) 180 (+/-3%)
Tensão MPP (V) 35,8 36,0
Corrente em MPP (A) 4,9 5,0
Tensão de sistemas máx. (V) 1000 1000
Voltagem de circuito aberto (V) 44,7 44,8
Corrente de curto-circuito (A) 5,23 5,29
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,15 -0,15
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 1,94 1,96
Dimensões L x C x A (mm) 1580 x 808 x 35 1580 x 808 x 35
Peso (kg) 15,5 15,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 25 25
Garantia do produto do fabricante (anos) 5 5
Certificado IEC61215, IEC61730, CE-conformidade,UL1703, cULus
IEC61215, IEC61730, CE-conformidade,UL1703, cULus
* *12 anos a 90%, 25 anos a 80% da potência especificada
05/2009 // Página 23Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVCamada finaPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_120
_NH-
100A
X-1_
_843
NH-100AX-1
O módulo de película fina NH-100AX-1 da NexPower garante uma alta eficiência e um máximo rendimento. Devido a um silício amorfo ecológico e umóptimo comportamento de temperatura e corrosão, o NH-100AX-1 oferece uma tecnologia de película fina de alta qualidade.
Protecção para o meio ambiente e a saúde:
NexPower aposta no silício amorfo puro, que não cria qualquer risco para a saúde.
Larga experiência na tecnologia a-Si:
NexPower tem uma experiência de quase 20 anos na tecnologia a-Si e mostra osmelhores resultados.
Ligação de alta qualidade:
NexPower escolhe para os seus painéis a-Si somente marcas de alta qualidade, caixa de ligação da Yukita, cabos apropriados e conectoras MulitContact Tipo 4.
Moldura de alta qualidade:
NexPower fornece molduras de alta qualidade para garantir a protecção dos painéis epermitir uma fácil montagem.
Peso reduzido:
Com 20,5 kg pesa aproximadamente 30 % menos do que os painéis de película finavidro-vidro.
NH-100AX-1
Potência nominal com Pmáx (W) 100 (+/-5%)
Tensão MPP (V) 75
Corrente em MPP (A) 1,33
Tensão de sistemas máx. (V) 600
Voltagem de circuito aberto (V) 101
Corrente de curto-circuito (A) 1,65
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,34
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 1,49
Dimensões L x C x A (mm) 1414 x 1114 x 35,5
Peso (kg) 20,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 2
Certificado ICE 61646 / 61730
* *10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência especificada
Panéis SolaresCapa fina
Panéis SolaresPolicristalino
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 24 // 05/2009
PVpolicristalinoPanéis solares
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
__10
7B_S
chot
t_Po
ly_16
5_17
0_17
5__7
24
Schott_Poly_165_170_175
Painel solar com células texturizadas
As células solares cristalinas de alta qualidade garantem um máximo rendimento energético. Uma selecção especialmente ajustada do rendimento dospainéis, torna possível ligações em série com poucas perdas da interligação.
A moldura em alumínio anodizado e os cabos montados na fábrica e fornecidos com os conectores da marca Tyco facilitam a montagem. O painel comclasse de protecção II está dimensionado para uma tensão do sistema de até 860 V. É apropriado tanto para aplicações domésticas como para grandesinstalações.
Destaques
Tolerância de rendimento ajustadaMontagem fácil e rápidaCélulas com isotexturaçãoPotência mais alta / maior eficiência
Schott_Poly_165 Schott_Poly_170 Schott_Poly_175
Potência nominal com Pmáx (W) 165(+/-7W) 170(+/-7W) 175(+/-7W)
Tensão MPP (V) 35,1 35,5 35,9
Corrente em MPP (A) 4,70 4,78 4,87
Tensão de sistemas máx. (V) 860 860 860
Voltagem de circuito aberto (V) 43,6 44,0 44,3
Corrente de curto-circuito (A) 5,27 5,30 5,34
Coeficiente de temperatura VOC (V /°C) -0,17 -0,17 -0,17
Coeficiente de temperatura ISC (mA /°C) 0,005 0,005 0,005
Dimensões L x C x A (mm) 1620 x 810 x 50 1620 x 810 x 50 1620 x 810 x 50
Peso (kg) 15,5 15,5 15,5
Garantia de funcionamento do fabricante* (anos) 20 20 20
Garantia do produto do fabricante (anos) 5 5 5
Certificado IEC 61215, classe deprotecção ll, CE
IEC 61215, classe deprotecção ll, CE
IEC 61215, classe deprotecção ll, CE
* 10 anos a 90%, 20 anos a 80% da potência especificada - -
InversoresInversores de rede
05/2009 // Página 25Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_202
B_SB
4000
TL-2
0_SB
5000
TL-2
0__7
18
SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20
Os Sunny Boy 4000TL e 5000TL estabelecem novos critérios na tecnologia dos inversores. São eficientes como nunca, mais comunicativos e têm umamaior facilidade de utilização. Um visor moderno, indicação dos valores diários mesmo depois do pôr-do-sol, sistema de montagem simplificado ecomunicação sem fio entre os equipamentos com o standard mundial Bluetooth: os novos Sunny Boys cumprem com todas as exigências. Com um coe-ficiente de rendimento máximo de 97 % e uma ampla faixa de tensões de entrada, os equipamentos Multi-String sem transformador asseguram umóptimo rendimento solar, máxima flexibilidade no planeamento da instalação e uma ampla compatibilidade com os painéis.
Tipo de comunicação
Tecnologia BluetoothMonitorização de instalações com PDAVisor gráfico
Equipamento universal
Fácil configuração por paísesVisor multilingues
Fácil de montagem
Área de conexão de fácil acesoConexão sem ferramentasDesign ergonómico
Alta tecnologia
Máximo coeficiente de rendimento de 97 % com uma ampla faixa de tensões deentradaESSSem transformador com topologia H5OptiCoolSeguidor de MPP OptiTracMulti-StringPrograma de garantia de SMA
SB 4000TL-20 SB 5000TL-20
Potência AC nom./máx. (W) 4000 / 4000 4600 / 5000
Tensão de entrada máx. CC (V) 550 550
Intervalo de tensão CC MPP (V) 125 - 500 125 - 500
Potência de entrada máx. CC (A) 2 x 15 2 x 15
Consumo próprio (noite) (W) < 0,2 < 0,2
Grau de rendimento europeu (%) 96 96
Modo de protecção IP54 IP54
Temperatura do ambiente (°C) -25...+60 -25...+60
Dimensões L x C x A (mm) 470 x 445 x 180 470 x 445 x 180
Peso (kg) 25 25
Garantia do fabricante (anos) 5 5
InversoresInversores de rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 26 // 05/2009
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_202
_SB-
Serie
3__3
43
Série SB – sem transformador
Um dos critérios mais importantes na compra de um inversor é o seu rendimento. Pois quanto maior for este valor, mais baixas serão as perdas verifica-das na conversão da corrente contínua obtida pelos módulos solares em corrente alternada. Com um rendimento máximo até 96%, a SMA lança umanova marca de prestígio. A sua técnica extremamente sólida e um inovativo conceito de ligação adequam-se perfeitamente a aparelhos solares ligados àrede de quase todos os tamanhos.
Destaques
Para montagens exteriores e interioresFaixa de temperatura alargada - 25°C até +60°CSMA grid guard®Protecção contra sobretensão através de varistores vigiados termicamenteLigação aos lados CA e CC através de conectoresDiagnóstico e comunicação por rede ou rádio, assim como por cabo (RS232 ouRS485)Electronic Solar Switch ESS: Disjuntor de potência CC integrado conforme DIN VDE0100-712
SB 2100 TL SB 3300 TL HC
Potência AC nom./máx. (W) 1950 / 2100 3000 / 3300
Tensão de entrada máx. CC (V) 600 750
Intervalo de tensão CC MPP (V) 125 - 600 125 - 750
Potência de entrada máx. CC (A) 11 11
Consumo próprio (noite) (W) 0,1 0,25
Grau de rendimento europeu (%) 95,2 94,6
Modo de protecção IP65 IP65
Temperatura do ambiente (°C) -25...+60 -25...+60
Dimensões L x C x A (mm) 434 x 295 x 214 490 x 470 x 225
Peso (kg) 16 28
Garantia do fabricante (anos) 5 5
InversoresInversores de rede
05/2009 // Página 27Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
03/2
009
· D
ON_P
V_pt
_201
_SB-
Serie
2__3
42
Série SB com transformador
Um dos critérios mais importantes na compra de um inversor é o seu rendimento. Pois quanto maior for este valor, mais baixas serão as perdas verifica-das na conversão da corrente contínua obtida pelos módulos solares em corrente alternada. Com um rendimento máximo até 96%, a SMA lança umanova marca de prestígio entre os aparelhos transformadores.
Um invólucro completamente novo, exteriormente resistente e revestido de alumínio fundido com o princípio da câmara dupla, garante não só a melhorefectividade do sistema activo de refrigeração OptiCool® desenvolvido pela SMA, como também um alojamento seguro dos elementos contra vento emau tempo. A sua técnica extremamente sólida e um inovativo conceito de ligação adequam-se perfeitamente a instalações solares ligadas à rede dequase todos os tamanhos.
Destaques
O melhor rendimento entre os inversores transformadores na classe de desem-penho até 4 KWOptiCool®Para montagens exteriores e interioresInvólucros ergonómicos com 4 pegasFaixa de temperatura alargada - 25°C até +60°CSMA grid guard®Protecção contra sobretensão através de varistores vigiados termicamente.Ligação aos lados CA e CC através de conectoresDiagnóstico e comunicação por rede ou rádio, assim como por cabo (RS232 ouRS485)Electronic Solar Switch ESS: Disjuntor de potência CC integrado conforme DIN VDE0100-712
SB 3300 SB 3800
Potência AC nom./máx. (W) 3300 / 3600 3800 / 3800
Tensão de entrada máx. CC (V) 500 500
Intervalo de tensão CC MPP (V) 200 - 500 200 - 500
Potência de entrada máx. CC (A) 20 20
Consumo próprio (noite) (W) 0,1 0,1
Grau de rendimento europeu (%) 94,4 94,7
Modo de protecção IP65 IP65
Temperatura do ambiente (°C) -25...+60 -25...+60
Dimensões L x C x A (mm) 450 x 352 x 236 450 x 352 x 236
Peso (kg) 41 41
Garantia do fabricante (anos) 5 5
InversoresInversores de rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 28 // 05/2009
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
03/2
009
· D
ON_P
V_pt
_200
_SB-
Serie
1__3
41
Série SB com transformador
Com o consequente desenvolvimento feito pela SMA, o ondulador Sunny Boy é o melhor produto para equipamentos PV ligados à rede. Aos inversorescom transformadores anulares para separação galvânica podem ser ligados em série até 24 módulos PV.
Todos os Sunny Boys são fabricados em invólucros de aço inoxidável com o tipo de protecção IP 65. Combinado com o campo alargado de temperaturaem série, torna-se possível a montagem em qualquer sítio. Os Sunny Boys desenvolvidos com o Know-How especial desenvolvido pela SMA oferecemuma fiabilidade elevada e um tempo de vida superior a 20 anos. Objectivos exigentes no desenvolvimento resultam na mais moderna técnica depotência, na técnica redundante de processadores para a regulação e controlo de rede e em adequadas possibilidades de comunicação.
Visto que a segurança de pessoas e aparelhos são uma prioridade na SMA, os SunnyBoys não só estão em conformidade com as normas e regulamentos mais recentes,como também a SMA trabalha activamente, juntamente com diversas corporações,na obtenção de normas para a estipulação de segurança para equipamentos PV.
A partir do inversor SB 1700 todos os inversores tem um relé integrado (ElektronicSolar Switch ESS). Em todos os tipos são integrados ligações especiais para umaligação fácil e segura entre os painéis e o inversor.
SB 1100 SB 1700 SB 2500 SB 3000
Potência AC nom./máx. (W) 1000 / 1100 1550 / 1700 2300 / 2500 2750 / 3000
Tensão de entrada máx. CC (V) 400 400 600 600
Intervalo de tensão CC MPP (V) 139 - 400 139 - 400 224 - 600 268 - 600
Potência de entrada máx. CC (A) 10 12,6 12 12
Consumo próprio (noite) (W) 0,1 0,1 0,25 0,25
Grau de rendimento europeu (%) 91,6 91,8 93,2 93,6
Modo de protecção IP65 IP65 IP65 IP65
Temperatura do ambiente (°C) -25...+60 -25...+60 -25...+60 -25...+60
Dimensões L x C x A (mm) 322 x 320 x 180 434 x 295 x 214 434 x 295 x 214 434 x 295 x 214
Peso (kg) 22 25 30 32
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5 5
InversoresInversores centrais
05/2009 // Página 29Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores centraisInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_210
B_SM
C900
0TL-
1100
0TL_
_716
SMC 9000TL-10 / 10000TL-10 / 11000TL-10
Com os Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL e 11000TL, a SMA alargou a sua gama de referência dentro da gama de alta potência. Equipado com aalta tecnologia de topologia H5 e com um separador de carga de CC, ESS, cada um destes novos inversores oferece potências graduais desde os 6 atéaos 11 kW.
Este nível de potência, numa caixa compacta de alumínio fundido a pressão, é possível devido a um excelente coeficiente de rendimento superior a 98%, à regulação MPP OptiTrac e à tecnologia OptiCool. Os aparelhos, equipados com o conceito inovador de Power Balancer para conseguir um equilíbrioda potência injectada, são ideais para grandes instalações fotovoltaicas desde 20 kW até vários centos de kilowatt. O rendimento excelente, o bom preçoe a montagem próximo ao gerador são uma combinação imbatível.
Destaques
Rendimento > 98 %Maior coeficiente de rendimento de adaptação devido a MPP OptiTracSistema de refrigeração de alta eficiência OptiCoolSem transformadorSeccionador de carga de CC integrado ESSServiço SMA em todo o mundo e linha de atendimento ao clientePara montagem interior e exteriorIdeal para combinar com SMC 6000TL, 7000TL e 8000TL
SMC 9000TL-10 SMC 10000TL-10 SMC 11000TL-10
Potência AC nom./máx. (W) 9000 / 9000 10000 / 10000 11000 / 11000
Tensão de entrada máx. CC (V) 700 700 35
Intervalo de tensão CC MPP (V) 333 - 500 333 - 500 333 - 500
Potência de entrada máx. CC (A) 28 31 700
Consumo próprio (noite) (W) 0,25 0,25 0,25
Grau de rendimento europeu (%) 97,7 97,7 97,7
Modo de protecção IP54 / IP65 IP54 / IP65 IP54 / IP65
Temperatura do ambiente (°C) -25...+60 -25...+60 -25...+60
Dimensões L x C x A (mm) 613 x 468 x 242 613 x 468 x 242 613 x 468 x 242
Peso (kg) 35 35 35
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5
InversoresInversores centrais
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 30 // 05/2009
PVInversores centraisInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_209
_SM
C-80
00TL
__34
6
SMC 6000TL / 7000TL / 8000TL
Devido ao elevado coeficiente de rendimento e ao preço económico, o período de amortização deste inversor é extremamente curto. A propósito, a SMAaposta no comprovado sistema de refrigeração de duas câmaras “OptiCool”, que possibilita o uso sem prejuízo da potência até 40 °C de temperaturaambiente. Quanto ao factor segurança, não existe qualquer compromisso.
Por haver versões de aparelhos com diferentes potências surge uma família de produtos, com a qual poderão ser realizadas, de forma flexível,instalações fotovoltaicas de maiores dimensões.
Destaques
Maior grau de rendimento, ultrapassando 98%OptiCool: Rendimento máximo com temperaturas ambiente até 40 ºC através dosistema de arrefecimento de câmara duplaSMA grid guard 2: Disruptor automático conforme DIN VD 0126-1-1Electronic Solar Switch ESS: Disjuntor de potência CC integrado conforme DIN VDE0100-712
SMC 6000TL SMC 7000TL SMC 8000TL
Potência AC nom./máx. (W) 6000 7000 8000
Tensão de entrada máx. CC (V) 700 700 700
Intervalo de tensão CC MPP (V) 335 - 700 335 - 700 335 - 700
Potência de entrada máx. CC (A) 19 22 25
Consumo próprio (noite) (W) 0,1 - 0,25 0,1 - 0,25 0,1 - 0,25
Grau de rendimento europeu (%) 97,7 97,7 97,7
Modo de protecção IP65 IP65 IP65
Temperatura do ambiente (°C) -25...+60 -25...+60 -25...+60
Dimensões L x C x A (mm) 613 x 468 x 242 613 x 468 x 242 613 x 468 x 242
Peso (kg) 31 32 33
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5
InversoresInversores centrais
05/2009 // Página 31Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores centraisInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_210
_SM
C-70
00HV
__34
4
SMC 7000HV
Devido ao elevado coeficiente de rendimento e ao preço económico, o período de amortização deste inversor é extremamente curto. A propósito, a SMAaposta no comprovado sistema de refrigeração de duas câmaras “OptiCool”, que possibilita o uso sem prejuízo da potência até 40 °C de temperaturaambiente. Quanto ao factor segurança, não existe qualquer compromisso.
Por haver versões de aparelhos com diferentes potências surge uma família de produtos, com a qual poderão ser realizadas, de forma flexível,instalações fotovoltaicas de maiores dimensões.
Destaques
Especialmente indicado para painéis finosÓptimo grau de rendimento para inversoresOptiCool: Rendimento máximo através do sistema de arrefecimento de câmaraduplaSeparação galvânicaElectronic Solar Switch ESS: Disjuntor de potência CC integrado conforme DIN VDE0100-712
SMC 7000HV
Potência AC nom./máx. (W) 6650 / 7000
Tensão de entrada máx. CC (V) 800
Intervalo de tensão CC MPP (V) 560
Potência de entrada máx. CC (A) 23
Consumo próprio (noite) (W) 0,1 - 0,25
Grau de rendimento europeu (%) 95,3
Modo de protecção IP65
Temperatura do ambiente (°C) -25...+60
Dimensões L x C x A (mm) 613 x 468 x 242
Peso (kg) 65
Garantia do fabricante (anos) 5
InversoresInversores centrais
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 32 // 05/2009
PVInversores centraisInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_208
_SM
C-60
00A_
_345
SMC 4600A / 5000A / 6000A
O mais pequeno inversor central
Com os inversores Sunny Mini Central demonstramos que uma maior potência da instalação não implica a necessidade de instalar inversores centrais degrande formato. Os inversores SMC 5000 e SMC 6000 comprovaram a sua eficácia em muitas instalações com potências nominais de até várias cen-tenas de kW. Os seus sucessores mais desenvolvidos, o SMC 5000A e o SM 6000A, oferecem à partida duas vantagens, através do seu melhor grau derendimento e o seu comportamento térmico melhorado. A escolha da classe de potência conjugada a um grau de eficácia extremamente elevado, paraum inversor de transformador, permite uma elevada flexibilidade no planeamento da instalação, e assegura simultaneamente um bom rendimentoenergético.
A caixa fabricada em alumínio moldado, é adequada para uma instalação no exterior, permitindo a montagem próxima do gerador, e, devido ao seu aosistema de arrefecimento activo OptiCool®, os inversores Sunny Mini Central, são particularmente indicados para aplicação em países do Sul.
Destaques
Melhor grau de rendimento para inversores 96,1%OptiCool: Rendimento máximo com temperaturas ambiente até 50 ºC através dosistema de arrefecimento de câmara duplaSMA grid guard 2: Disruptor automático conforme DIN VD 0126-1-1Electronic Solar Switch ESS: Disjuntor de potência CC integrado conforme DIN VDE0100-712
SMC 4600A SMC 5000A SMC 6000A
Potência AC nom./máx. (W) 4600 / 5000 5000 / 5500 6000 / 6000
Tensão de entrada máx. CC (V) 600 600 600
Intervalo de tensão CC MPP (V) 246 - 600 246 - 600 246 - 600
Potência de entrada máx. CC (A) 26 26 26
Consumo próprio (noite) (W) 0,1 - 0,25 0,1 - 0,25 0,1 - 0,25
Grau de rendimento europeu (%) 95,2 95,2 95,2
Modo de protecção IP65 IP65 IP65
Temperatura do ambiente (°C) -25...+60 -25...+60 -25...+60
Dimensões L x C x A (mm) 613 x 468 x 242 613 x 468 x 242 613 x 468 x 242
Peso (kg) 62 62 63
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5
InversoresComunicação
05/2009 // Página 33Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVComunicaçãoInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_214
_SB-
Cont
rol_
_347
“SB” Controlo de registo de dados
Com os três modelos de unidades de diagnóstico e de registo inteligente de dados de medição, o Sunny Boy Control encontra o consequente segui-mento no princípio futurista do controlo de equipamentos e diagnósticos à distância.
Pode escolher entre Sunny Boy Control Light, Sunny Boy Control e Sunny Boy Control Plus consoante a extensão das funções desejadas e o tamanho dosseus equipamentos. O registo de dados através do Powerline começa imediatamente após a ligação à rede em quase todos os locais conectados. Todosos registos de medição são enviados para controlo pela ligação 230V através do Modem Powerline (opcional) integrado no inversor. Esta troca de dadospode ainda ser realizada através dos interfaces opcionais RS232 ou RS485.
A pedido, a Sunny Boy Control enviar-lhe-á automaticamente um relatório por fax, por modem telefónico ou por mail (opcional) para o endereço previa-mente comunicado. Deste modo será garantida a medida máxima de disponibilidade do seu equipamento PV. Valores de medição, como por exemplo, aprodução do momento ou o estado do contador de energia, podem ser mostrados num grande ecrã.
Todos os dados e estados de funcionamento registados pelo Sunny Boy Controlpodem ser visualizados com o software de análise da Sunny Data Control. A par doregisto dos aparelhos e do pedido de dados a longo prazo pela Sunny Boy Control, oprograma corrido no Windows possibilita também a apresentação gráfica dos valo-res de medição actuais dos onduladores. Caso pretenda prescindir da extensacomunicação de dados com o Sunny Boy Control, o Sunny Display é uma alternativamenos dispendiosa. O Sunny Display integrado no inversor pode mostrar-lhe, ciclica-mente, as posições do desempenho de produção, a tensão CC, a energia produzidaaté ao momento, a energia diária e as horas de funcionamento. Para poupar energia,o mostrador LCD apaga-se após 2 minutos e pode ser novamente activado medianteum sensor acústico com batimentos na tampa do invólucro.
Outras características do equipamento
Funcionamento por modemProtocolo de resultadosAviso em caso de erroFunção de faxEcrãs externosRelógio interno (só Control e Control Plus)Transmissor de sinais (só Control e Control Plus)
SB Control SB Control Plus
Número dos inversores 50 50
Memória de valores diários (dias) 365 365
Dados de medição 250 canais 250 canais
Temperatura do ambiente (°C) -25...+55 -25...+55
Dimensões L x C x A (mm) 234 x 127 x 68 234 x 127 x 88
Visor 4 x 16 caracteres 4 x 16 caracteres
Consumo próprio (funcionamento/noite) (W) 4 - 6 / 3 9 - 11 / 8
Interfaces COM1 - Powerline / RS485COM2 - RS232 / RS485
COM1 - Powerline / RS485COM2 - RS232 / RS485 COM3 - RS232 /
RS485
Peso (g) 1400 1750
InversoresComunicação
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 34 // 05/2009
PVComunicaçãoInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
03/2
009
· D
ON_P
V_pt
_215
_Web
Box_
_349
Sunny WebBox
A central de comunicação para a sua instalação fotovoltaica
A sua instalação fotovoltaica trabalha silenciosamente e produz continuamente energia. Também em silêncio e sobretudo economizando energia, aSunny WebBox controla o funcionamento regular da sua central solar, recolhe todos os dados do inversor, guarda-os e transmite-os, se pretendido, aoseu computador. Pode em alternativa envia-los directamente para o portal na Internet gratuito da SMA, que lhe proporciona um armazenamento de longaduração e representações gráficas dos seus dados.
Devido ao reduzido consumo de energia e às diversas possibilidades de comunicação, a Sunny WebBox representa a central de comunicação ideal paraa sua instalação fotovoltaica. Offline com armazenamento num cartão digital, assim como online, directamente ligado à Internet.
Outras características do equipamento
Controlo contínuo da sua instalação solarDetecção atempada de avariasRegisto das produções de energia anuais, mensais e diáriasDiagnóstico e configuração da instalação com cada computadorTransmissão automática de dados em períodos de tempo determinadosElaboração de dados e representações gráficas na InternetCompatível com todos os inversores da SMAConsumo de energia reduzido
Sunny WebBox
Sistema operativo Windows CE.NET
Indicador do estado 7 LEDs
Aplicação Montagem na parede, aparelho de mesa
Alimentação da ficha 115 / 230 V 50 / 60 Hz typ. 4 W max. 12 W
Temperatura do ambiente (°C) -20...+55
Humidade relativa do ar, não condensada (%) 5...95
Dimensões L x C x A (mm) 225 x 130 x 57
Interfaces RS485 o Powerline
Saídas Ethernet ou modem analog integrado (opção)
Peso (g) 750
InversoresComunicação
05/2009 // Página 35Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVComunicaçãoInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
03/2
009
· D
ON_P
V_pt
_216
_Sun
nyBe
am__
350
Sunny Beam
Controlo da instalação sem fios para inversores da SMA
Como proprietário de uma instalação fotovoltaica, para além de se ter decidido por uma energia de futuro, também escolheu uma fonte de rendimento alongo prazo. O que ainda precisa é de uma possibilidade de seguir o funcionamento sem dificuldades do seu investimento: com o confortável SunnyBeam pode verificar e, a qualquer hora, controlar o estado e a produção do seu inversor da SMA.
O Sunny Beam é fácil de manusear e mostra-lhe claramente os dados do seu inversor. Num visor sem fios com um design atractivo e intemporal – podecolocar o Sunny Beam em qualquer local dentro de casa – para que esteja permanentemente informado sobre o estado dos seus inversores, e isto, semsair de casa.
Outras características do equipamento
Aparelho de mesa sem fios – sem necessidade de cablagemComunicação via rádio com os inversoresAbastecimento de energia através de célula solar integradaGrande ecrã LCD, de fácil leituraLocal de acesso USB para a transmissão de dados ao computador e carrega-mento de bateriasManuseamento intuitivo e fácilDispositivo de fixação para montagem na paredeMáx. até 4 aparelhos
Sunny Beam
Banda de frequência (MHz) 868
Alcance no exterior (m) até 100
Alcance no interior (m) até 30
Interfaces USB 1.1
Visor LCD
Dimensões L x C x A (mm) 127 x 75 x 195
Peso (g) 350
InversoresInversores de rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 36 // 05/2009
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
02/2
009
· D
ON_P
V_pt
_206
B_Ka
co_s
em_t
rans
form
ador
__64
9
Powador - sem transformador
Os inversores da KACO cumprem com todos os requisitos á se exige a um inversor moderno e de alta qualidade. A facilidade de manuseamento, atécnica inovadora, a máxima eficiência e uma longa durabilidade são as características destes modernos transformadores de energia.
Desde há mais de 60 que anos a KACO produz todo o tipo de equipamentos de fornecimento eléctrico. Os conhecimentos e experiências acumulados aolongo destes anos constitui a base das bem sucedidas séries de inversores.
Assim, a série Powador sem transformador dispõe de uma monitorização trifásica redundante conforme a VDE0126-1-1, incluindo interruptores desegurança no caso de falha de corrente, sensíveis à corrente universal.
Características
7 anos de garantia (opção 11 anos)Interface RS232 ou RS485 de livre escolha já está integradoContacto de indicação de avarias sem tensãoVisor LCD integradoMonitorização trifásica segundo DIN VDE0126-1-1Interface S0 para a ligação directa de um visor maior
2500xi 3500xi 4000xi 4500xi 5000xi
Potência AC nom./máx. (W) 2600 / 2850 3450 / 3800 4400 / 4800 4600 / 5060 5500 / 6000
Tensão de entrada máx. CC (V) 800 800 800 800 800
Intervalo de tensão CC MPP (V) 350 - 600 350 - 600 350 - 600 350 - 600 350 - 600
Potência de entrada máx. CC (A) 12,4 16,5 20,9 22 18
Consumo próprio (noite) (W) 0 0 0 0 0
Grau de rendimento europeu (%) 94,3 94,8 94,4 94,5 94,5
Modo de protecção IP54 IP54 IP54 IP54 IP54
Temperatura do ambiente (°C) -20...+40 -20...+40 -20...+40 -20...+40 -20...+40
Dimensões L x C x A (mm) 500 x 340 x 200 500 x 340 x 200 550 x 340 x 200 600 x 340 x 220 600 x 340 x 200
Peso (kg) 18,7 21,3 26 28 29,4
Garantia do fabricante (anos) 7 7 7 7 7
InversoresInversores de rede
05/2009 // Página 37Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores centraisInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_213
AA_K
aco_
8000
xi__6
80
Powador 6400xi / 7200xi / 8000xi
De força concentrada, compacto, potente e altamente inovador. O novo Powador 8000xi com fusíveis de protecção de filas integrados e uma potênciamáxima de 8000 W pode aplicar-se em instalações fotovoltaicas com uma potencia de gerador até 9000W. O interruptor de DC já vem integrado nestenovo inversor. Como todos os inversores sem transformador da KACO, este também contém uma monitorização trifásica adicional, incluindo umaprotecção contra diferenciais de corrente. O facto de esta monitorização trifásica cumprir com a norma VDE 0126-1-1:2006-02, claramente confirma anossa filosofia KACO.
O controlo de rede foi adaptado às exigências do nossos clientes o que faz com que seja possível a utilização the equipamentos KACO em instalaçõescom vários inversores, sem a necessidade de medidas adicionais. A característica de monitorização de rede foi adaptada às exigências das novas nor-mas, possibilitando agora a utilização de inversores KACO neste tipo de instalação com vários inversores, sem qualquer esforço adicional. Graças à pos-sibilidade de seleccionar o modo de interface, também terá maior flexibilidade na escolha de acessórios e no registo e avaliação de dados. Estacaracterística permite seleccionar in situ o protocolo de interface (RS232 ou RS485) desejado. Adicionalmente, incluiu-se um relé de aviso sobre falhas eum relé de S0.
O sistema de protecção de classe IP 54 faz com que os nossos inversores sejam adequados a condições ambientais desfavoráveis sem comprometer asgarantias e serviços prestados. A nossa garantia standard é de 7 anos (prolongável até 11 anos) e visa colocar novos standards.
Características
Garantia de 7 anos (prolongável até 11 anos)3 entradas DC com controladores de MPP independentesVentilador regulado em função da temperaturaDisplay LCD integradoMonitorização trifásica segundo a DIN VDE0126-1-1Interruptor de DC integradoFusíveis de protecção de fila integrados - com detecção de falhas até 6 ramaisfilas
6400xi 7200xi 8000xi
Potência AC nom./máx. (W) 6400 / 6400 7200 / 7200 8000 / 8000
Tensão de entrada máx. CC (V) 800 800 800
Intervalo de tensão CC MPP (V) 350 - 600 350 - 600 350 - 600
Potência de entrada máx. CC (A) 19,0 21,4 24,0
Consumo próprio (noite) (W) <1 <1 <1
Grau de rendimento europeu (%) 96,4 96,4 96,4
Modo de protecção IP54 IP54 IP54
Temperatura do ambiente (°C) -20...+60 -20...+60 -20...+60
Dimensões L x C x A (mm) 810 x 340 x 220 810 x 340 x 220 810 x 340 x 220
Peso (kg) 38 38 38
Garantia do fabricante (anos) 7 7 7
InversoresInversores de rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 38 // 05/2009
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
03/2
009
· D
ON_P
V_pt
_206
C_Ka
co_T
rans
form
ador
es__
654
Powador - Transformadores
Os inversores da KACO cumprem com todos os requisitos á se exige a um inversor moderno e de alta qualidade. A facilidade de manuseamento, atécnica inovadora, a máxima eficiência e uma longa durabilidade são as características destes modernos transformadores de energia.
Desde há mais de 60 que anos a KACO produz todo o tipo de equipamentos de fornecimento eléctrico. Os conhecimentos e experiências acumulados aolongo destes anos constitui a base das bem sucedidas séries de inversores.
Os transformadores encontram a sua óptima aplicação nos painéis da película fina. Permitem a tomada à terra da ligação CC negativa dos geradoresfotovoltaicos da película fina. Os inversores galvanicamente separados da KACO são os primeiros que trabalham com a nova monitorização da rede porinterface de segurança bidireccional (BiSi).
Características
7 anos de garantia (opção 11 anos)Interface RS232 ou RS485 de livre escolha já está integradoContacto de indicação de avarias sem tensãoVisor LCD integradoMonitorização da rede por interface da segurança bidireccional (BiSi) para aligação monofásicaIndicados para painéis da película finaInterface S0 para a ligação directa de um visor maior
1501xi 3501xi 4501xi
Potência AC nom./máx. (W) 1500 / 1650 3300 / 3600 4600 / 5060
Tensão de entrada máx. CC (V) 500 500 500
Intervalo de tensão CC MPP (V) 125 - 400 125 - 400 125 - 400
Potência de entrada máx. CC (A) 14 15,7 43
Consumo próprio (noite) (W) 0 0 2
Grau de rendimento europeu (%) 94,2 93,3 93,2
Modo de protecção IP54 IP54 IP54
Temperatura do ambiente (°C) -20...+40 -20...+40 -20...+40
Dimensões L x C x A (mm) 450 x 340 x 200 500 x 340 x 220 650 x 340 x 220
Peso (kg) 14 23,9 29,8
Garantia do fabricante (anos) 7 7 7
InversoresInversores centrais
05/2009 // Página 39Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores centraisInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
02/2
009
· D
ON_P
V_pt
_213
B_Ka
co_2
5000
xi_33
000x
i__6
48
Powador 25000xi / Powador 30000xi / Powador 33000xi
Os inversores da KACO cumprem com todos os requisitos á se exige a um inversor moderno e de alta qualidade. A facilidade de manuseamento, atécnica inovadora, a máxima eficiência e uma longa durabilidade são as características destes modernos transformadores de energia.
Desde há mais de 60 que anos a KACO produz todo o tipo de equipamentos de fornecimento eléctrico. Os conhecimentos e experiências acumulados aolongo destes anos constitui a base das bem sucedidas séries de inversores.
No caso dos inversores centrais, um elemento de potência sem transformador injecta em cada fase a corrente à rede pública. Com os três componentesde potência, que trabalham de forma independente, uma monitorização adicional de cada linha torna-se desnecessária. A avaria de uma linha detecta-se facilmente quanto um dos três componentes de potência apresenta rendimento menor em relação aos outros dois.
Características
7 anos de garantia (opção 11 anos)3 entradas CC com controladores de MPP independentesVentilador regulado em função da temperaturaVisor LCD integradoMonitorização trifásica segundo DIN VDE0126-1-1
Componentes opcionais
Opção M: interruptor DC integradoOpção L: interruptor DC integrado com caixa de ligação ao gerador para 3 x 5 strings com 12 A por stringOpção XL: semelhante à opção L, com protecção de sobrecarga adicional
25000xi 30000xi 33000xi
Potência AC nom./máx. (W) 25000 / 27500 29900 / 32900 33300 / 33300
Tensão de entrada máx. CC (V) 800 800 800
Intervalo de tensão CC MPP (V) 350 - 600 350 - 600 350 - 600
Potência de entrada máx. CC (A) 36,2 43,3 48,3
Consumo próprio (noite) (W) - - -
Grau de rendimento europeu (%) 94,8 94,8 94,8
Modo de protecção IP54 IP54 IP54
Temperatura do ambiente (°C) -20...+40 -20...+40 -20...+40
Dimensões L x C x A (mm) 1460 x 835 x 300 1460 x 835 x 300 1460 x 835 x 340
Peso (kg) 185 185 190
Garantia do fabricante (anos) 7 7 7
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 40 // 05/2009
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_204
B_IG
Plus
100_
120_
150_
_705
IG Plus 100 / 120 / 150
A nova geração de inversores Fronius IG Plus é consequência do desenvolvimento consistente do conceito IG series. Segurança máxima para umaversátil aplicação e fiabilidade ao mais alto nível.
O inversor Fronius IG Plus series possui um grande visor gráfico e multifuncional, permitindo uma representação clara de toda a informação. O seumenu de navegação é muito simples, o que assegura uma utilização fácil e confortável, com acesso a todos os importantes valores do sistema. Aapresentação e visualização de dados é conseguida através da utilização de pequenos cartões de memória, semelhantes aos de um computador. Destaforma os dados memorizados podem ser apresentados graficamente num computador e comparados entre si. Dispõe ainda da possibilidade de os pro-jectar em público através de um ecrã maior.
O inversor Fronius IG Plus diferencia-se dos restantes, pela segurança alcançada através da sua separação galvânica e pela versátil concepção do apa-relho. O seu elevado grau de eficiência é assegurado através da moderna tecnologia HF. Este equipamento possui a marca CE, e respeita as normaseuropeias ao nível eléctrico e de segurança.
Características a destacar
Alimentação de corrente mono, bi e trifásica consoante modeloInovador sistema power plugElevada classe de protecção (IP45) e tensão de entrada (600V)Avaliação de dados IG completamente compatível com IG PlusInovador conceito de ventilação: influências ambientais invasivas são mantidasfora do equipamentoInterruptor integrado
IG Plus 100 IG Plus 120 IG Plus 150
Potência AC nom./máx. (W) 8000 / 8000 10000 / 10000 12000 / 12000
Tensão de entrada máx. CC (V) 600 600 600
Intervalo de tensão CC MPP (V) 230 - 500 230 - 500 230 - 500
Potência de entrada máx. CC (A) 36,6 45,8 54,9
Consumo próprio (noite) (W) 1 1 1
Grau de rendimento europeu (%) 95,5 95,5 95,5
Modo de protecção IP44 IP44 IP44
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50
Dimensões L x C x A (mm) 926 x 434 x 244 1221 x 434 x 244 1221 x 434 x 244
Peso (kg) 37 49 49
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5
InversoresInversores de rede
05/2009 // Página 41Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_204
A_IG
Plus
35_5
0_70
__70
6
IG Plus 35 / 50 / 70
A nova geração de inversores Fronius IG Plus é consequência do desenvolvimento consistente do conceito IG series. Segurança máxima para umaversátil aplicação e fiabilidade ao mais alto nível.
O inversor Fronius IG Plus series possui um grande visor gráfico e multifuncional, permitindo uma representação clara de toda a informação. O seumenu de navegação é muito simples, o que assegura uma utilização fácil e confortável, com acesso a todos os importantes valores do sistema. Aapresentação e visualização de dados é conseguida através da utilização de pequenos cartões de memória, semelhantes aos de um computador. Destaforma os dados memorizados podem ser apresentados graficamente num computador e comparados entre si. Dispõe ainda da possibilidade de os pro-jectar em público através de um ecrã maior.
O inversor Fronius IG Plus diferencia-se dos restantes, pela segurança alcançada através da sua separação galvânica e pela versátil concepção do apa-relho. O seu elevado grau de eficiência é assegurado através da moderna tecnologia HF. Este equipamento possui a marca CE, e respeita as normaseuropeias ao nível eléctrico e de segurança.
Características a destacar
Alimentação de corrente mono, bi e trifásica consoante modeloInovador sistema power plugElevada classe de protecção (IP45) e tensão de entrada (600V)Avaliação de dados IG completamente compatível com IG PlusInovador conceito de ventilação: influências ambientais invasivas são mantidasfora do equipamentoInterruptor integrado
IG Plus 35 IG Plus 50 IG Plus 70
Potência AC nom./máx. (W) 3500 / 3500 4000 / 4000 6500 / 6500
Tensão de entrada máx. CC (V) 600 600 600
Intervalo de tensão CC MPP (V) 230 - 500 230 - 500 230 - 500
Potência de entrada máx. CC (A) 16,0 18,3 29,7
Consumo próprio (noite) (W) 1 1 1
Grau de rendimento europeu (%) 95,0 95,4 95,4
Modo de protecção IP44 IP44 IP44
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50
Dimensões L x C x A (mm) 631 x 434 x 244 631 x 434 x 244 926 x 434 x 244
Peso (kg) 25 25 37
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5
InversoresInversores de rede
InversoresInversores de rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 42 // 05/2009
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_204
_IG4
0-IG
60__
333
IG 40 / IG 60 HV
Os inversores de tipo IG 40 e IG 60 HV são ideais para grandes instalações fotovoltaicas a partir de cerca de 5 kWp. Com a série Fronius IG, a escolhade módulo e a concepção de instalações torna-se extremamente flexível. A mais moderna tecnologia de inversores assim como o funcionamento Master-Slave optimizam o rendimento. A engenhosa construção do aparelho e o seu peso reduzido possibilitam uma instalação rápida e simples.
O alumínio necessário para o arrefecimento do aparelho foi reduzido em mais de 80% graças a esta inovativa construção. Isto significa uma grandepoupança de energia durante a pré-produção. No display de cristais líquidos encontram-se várias inovações ecológicas de pormenor.
A série Fronius IG dispõe de um display gráfico multifunçional A clara organização do menu permite uma navegação fácil até todos os principais valoresda instalação. A gravação e a visualização de dados realiza-se graças a pequenos cartões (tipo PC-Card para o computador). Poderá também visualizaros valores registados no PC e compará-los ou apresentá-los em público através de um grande display.
A segurança através da separação galvânica e a estrutura flexível do aparelho carac-terizam o conceito do inversor Fronius IG. Um elevado rendimento e flexibilidade naeficiência são alcançados por meio de uma moderna tecnologia HF (high frequency –alta frequência) do processo Phase-Shift.
Além disso, são cumpridas todas as normas eléctricas e de segurança requeridas noquadro das respectivas directivas europeias, de modo que todos os aparelhos pos-suem a marca CE. Em especial os inversores da série FRONIUS IG possuem umaligação para impedir o funcionamento autónomo. Esta ligação que assenta noprincípio de medida de impedância (ENS), foi autorizada pela Associação Profissionalde Mecânica de Precisão e Electrotécnica da Alemanha segundo a norma DIN VDE0126.
IG 40 IG 60 HV
Potência AC nom./máx. (W) 3500 / 4100 4600 / 5000
Tensão de entrada máx. CC (V) 500 530
Intervalo de tensão CC MPP (V) 150 - 400 150 - 400
Potência de entrada máx. CC (A) 29,4 35,8
Consumo próprio (noite) (W) 0 0
Grau de rendimento europeu (%) 93,5 93,5
Modo de protecção IP21 (opcional IP45) IP21 (opcional IP45)
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50
Dimensões L x C x A (mm) 610 x 344 x 220 610 x 344 x 220
Peso (kg) 16 16
Garantia do fabricante (anos) 5 5
InversoresInversores de rede
05/2009 // Página 43Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_203
_IG1
5-IG
30__
331
IG 15 / IG 20 / IG 30
Com a série Fronius IG, a escolha de módulo e a concepção de instalações torna-se extremamente flexível. Os inversores IG15, IG20 e IG30 são ideaispara pequenos e médios sistemas PV com 1,5 até cerca de 4 kWp. A engenhosa construção do aparelho e o seu peso reduzido possibilitam umainstalação rápida e simples.
O alumínio necessário para o arrefecimento do aparelho foi reduzido em mais de 80% graças a esta inovativa construção. Isto significa uma grandepoupança de energia durante a pré-produção. No display de cristais líquidos encontram-se várias inovações ecológicas de pormenor.
A série Fronius IG dispõe de um display gráfico multifunções A clara organização do menu permite uma navegação fácil até todos os principais valoresda instalação. A gravação e a visualização de dados realiza-se graças a pequenos cartões (tipo PC-Card para o computador). Poderá também visualizaros valores registados no PC e compará-los ou apresentá-los em público através de um grande display.
A segurança através da separação galvânica e a estrutura flexível do aparelho carac-terizam o conceito do inversor Fronius IG. Um elevado rendimento e flexibilidade naeficiência são alcançados por meio de uma moderna tecnologia HF (high frequency –alta frequência).
Além disso, são cumpridas todas as normas eléctricas e de segurança requeridas noquadro das respectivas directivas europeias, de modo que todos os aparelhos pos-suem a marca CE. Em especial os inversores da série FRONIUS IG possuem umaligação para impedir o funcionamento autónomo. Esta ligação que assenta noprincípio de medida de impedância (ENS), foi autorizada pela Associação Profissionalde Mecânica de Precisão e Electrotécnica da Alemanha segundo a norma DIN VDE0126.
IG 15 IG 20 IG 30
Potência AC nom./máx. (W) 1300 / 1500 1800 / 2000 2500 / 2650
Tensão de entrada máx. CC (V) 500 500 500
Intervalo de tensão CC MPP (V) 150 - 400 150 - 400 150 - 400
Potência de entrada máx. CC (A) 10,8 14,3 19
Consumo próprio (noite) (W) 0 0 0
Grau de rendimento europeu (%) 91,4 92,3 92,7
Modo de protecção IP21 (opcional IP45) IP21 (opcional IP45) IP21 (opcional IP45)
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50
Dimensões L x C x A (mm) 366 x 344 x 220 366 x 344 x 220 366 x 344 x 220
Peso (kg) 9 9 9
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5
InversoresInversores de rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 44 // 05/2009
PVInversores centraisInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_213
A_IG
300-
IG50
0__3
32
IG 300 /IG 390 /IG 400 /IG 500
Os novos inversores centrais facilitam-lhe o trabalho: foram criados pacotes de energia que podem transformar, em grande escala, energia solar em cor-rente de alta qualidade. Como todos os outros, este desenvolvimento deste Fronius é também comandado por quatro parâmetros centrais.
Óptimas condições de utilizaçãoElevada eficáciaFiabilidade totalControlo profissional do equipamento
A nova série triunfa em todos estes campos e seduz ainda por outros factores. Ointeligente conceito do inversor e as características integradas tornam a série maisleve, mais económica no espaço, mais fácil de instalar e de manutenção simples.Tudo isto numa aliciante relação qualidade-preço.
Os inversores centrais FRONIUS IG trabalham com um sistema totalmente restrutu-rado. Não há apenas uma única parte de potência a transformar a corrente, mas sim12 a 15 platinas – conforme a classe de desempenho – que trabalham conjunta-mente. A razão: é sabido que nos campos de carga parcial, o rendimento energéticosobe quando as partes de potência mais pequenas são mais exploradas. Cada inver-sor central FRONIUS IG trabalha, por isso, com mais pequenas partes de potênciaque se ligam ou desligam automaticamente consoante a irradiação, de modo a poderfornecer a energia máxima. O conceito FRONIUS MIX™ é interessante sobretudo emáreas, como a Europa Central, onde é frequente haver campos de carga parcial comoforte nebulosidade, nevoeiro, entre outros. Este já foi instalado com sucesso no FRO-NIUS IG 40 e 60. Aqui as partes do potência trabalham mutuamente como Master ouSlave. Isso diminui consideravelmente as horas de funcionamento de cada parte,aumentando o tempo de vida do sistema.
IG 300 IG 390 IG 400 IG 500
Potência AC nom./máx. (W) 24.000 / 24.000 29.900 / 32.000 32.000 / 32.000 40.000 / 40.000
Tensão de entrada máx. CC (V) 530 530 530 530
Intervalo de tensão CC MPP (V) 210 - 420 210 - 420 210 - 420 210 - 420
Potência de entrada máx. CC (A) 123 164 164 205
Consumo próprio (noite) (W) 9 9 9 9
Grau de rendimento europeu (%) 93,3 93,4 93,4 93,5
Modo de protecção IP20 (opcional IP43) IP20 (opcional IP43) IP20 (opcional IP43) IP20 (opcional IP43)
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50 -20...+50
Dimensões L x C x A (mm) 2557 x 600 x 600 2557 x 600 x 600 2557 x 600 x 600 2557 x 600 x 600
Peso (kg) 225 245 245 265
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5 5
InversoresComunicação
05/2009 // Página 45Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVComunicaçãoInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_218
_IGS
erie
Com
m._
_334
Série IG Comunicação
Ter um equipamento fotovoltaico é óptimo! Saber sempre o que é que ele faz, é ainda melhor. A série de inversores FRONIUS IG para fotovoltaicos liga-dos à rede não inclui apenas o seu transformador de energia, mas também o seu centro de comunicação de alta tecnologia. Comunicação de dadossignifica transmissão, memória e subsequente visualização dos valores da instalação fotovoltaica. A comunicação de dados com FRONIUS é mais do quetudo isto e é ainda assim facílimo. Com a comunicação de dados FRONIUS IG você só recebe as características que desejar. Não paga nada de que nãoprecise. Também na colocação dos componentes, a FRONIUS IG DatCom dá-lhe margem de manobra podendo ser configurada segundo as suas ideias.A entrada em funcionamento torna-se também muito fácil com Plug&Play como conceito-base e só um tipo de cabo para todos os componentes. Todasas funções DatCom podem entrar imediatamente em funcionamento e não há configurações do sistema a fazer. Todos os componentes para acomunicação de dados podem ser integrados logo no momento da compra (na fábrica), ou serem instalados posteriormente.
O conceito tecnológico está programado para que novas versões e desenvolvimentos possam ser aplicados. O futuro ainda vai trazer algumas mudançasna área da comunicação. Com FRONIUS IG, estará absolutamente preparado para isso e o seu aparelho estará tecnologicamente sempre actualizado.
O princípio de Cards & Boxes
Para poder utilizar o software FRONIUS IG.access, precisa naturalmente de um hard-ware correspondente. A tarefa dos componentes FRONIUS IG DatCom é arquivar etransferir dados. Você é responsável pela boa comunicação entre o inversor e o com-putador.
Datalogger Card / Box
O datalogger é o coração da comunicação de dados FRONIUS IG. Coordena o trânsitode dados e também providencia uma distribuição rápida e segura de grandes quanti-dades.O cartão data-logger é inserido quando a distância entre o seu data-logger e oPC ou modem for menor do que 20 m. Para distâncias maiores, aconselhamos acaixa data-logger.
Sensor Card / Box
O Sensor Card / Box é necessário para a ligação de sensores (de irradiação, de tem-peratura). É melhor instalar um Sensor Box no caso de o seu inversor e os sensoresestarem alguns metros afastados (cerca de 10 a 20 m, dependendo do sensor). Aaplicação de um Sensor Card é possível, por exemplo, na montagem de um FRO-NIUS IG Outdoors no telhado. Neste caso, o inversor encontrase suficientementeperto dos sensores.
COM Card
COM Card é, como componente único, utilizável apenas como Card e tem a funçãode um cartão de rede.
Função modem
O interface do modem no data-logger possibilita uma comunicação recíproca com oequipamento PV também a longas distâncias. Tanto pedidos como configuraçõespodem ser feitas à distância. Com a opção Arquivo e igualmente os dados online, épossível transferir dados para um ou mais computadores
InversoresInversores de rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 46 // 05/2009
PVInversores de redeInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_207
_Sér
ie-P
IKO_
_674
Série - PIKO
A empresa KOSTAL Solar Electric GmbH é a mais recente criação da empresa familiar “GRUPO KOSTAL”, existente desde há quase 100 anos. Desde oano 1998 a empresa KOSTAL Industrie Elektrik tem vindo a desenvolver e fabricar componentes e soluções completas para a ligação de módulos sola-res, bem como de inversores. Em finais de 2006 foi constituída, sob alçada do referido Grupo KOSTAL, a empresa KOSTAL Solar Electric GmbH, comodistribuidora de transformadores da própria marca “PIKO”.
Fiabilidade não significa apenas durabilidade, mas também segurança da instalação e utilização do inversor PIKO. Este princípio é aplicado continua-mente desde o desenvolvimento, até ao fabrico e mesmo à própria entrega.
O modo de funcionamento do inversor PIKO baseia-se no denominado conceito String: um determinado número de painéis solares (dependendo datensão de saída desejada e tendo em consideração a tensão máxima de entrada) são interligados em série formando um String, que por sua vez é ligadaao inversor.
Vantagens:
O Inversor é resistente às influências ambientais, o que permite uma vida útil longaA sua ligação trifásica evita as assimetrias de tensão na redeFácil montagem devido ao seu leve pesoLigação variável de módulos através de vários controladores MPPMemória de dados integradaFixação económica de ligação directa (terminais de enroscar)
PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 8.3 PIKO 10.1
Potência AC nom./máx. (W) 3800 / 4200 5000 / 5500 7600 / 8300 9200 / 10100
Tensão de entrada máx. CC (V) 900 900 950 950
Intervalo de tensão CC MPP (V) 180 - 850 180 - 850 180 - 850 180 - 850
Potência de entrada máx. CC (A) 9 (13) 9 11,8 12,5 (25)
Consumo próprio (noite) (W) <1 <1 <1 <1
Grau de rendimento europeu (%) 95 95 95,1 95,1
Modo de protecção IP55 IP55 IP55 IP55
Temperatura do ambiente (°C) -20...+60 -20...+60 -20...+60 -20...+60
Dimensões L x C x A (mm) 420 x 320 x 210 420 x 320 x 210 520 x 450 x 230 520 x 470 x 250
Peso (kg) 17 17 33 34
Garantia do fabricante (anos) 5 5 5 5
InversoresInversores isolados
05/2009 // Página 47Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores isoladosInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_301
_AJ-
Serie
2__3
62
Série - AJ (1000 - 2400 W)
A série de inversores AJ Seno distingue-se sobretudo pela sua variedade em classes de potência disponíveis e diferentes tensões de entrada DC. Destaforma, poderá escolher para cada aplicação o inversor adequado.
Os cabos para a ligação de baterias e a conexão de aparelhos de consumo encontram-se já instalados no AJ e facilitam a ligação do aparelho. O modoautomático de standby reduz consideravelmente o consumo próprio do inversor. A excelente capacidade de sobrecarga dos inversores AJ proporcionatambém aos consumidores críticos um funcionamento sem problemas.
Opção
Variantes de 115 V / 60 Hz, 115 V / 50 Hz ou 230 V / 60 HzPossibilidade de ligação ao telecomando (Ligar/Desligar) para os aparelhos AJ 275-12 até AJ 700-48Telecomando (Ligar/Desligar, LED) JT8 para a ligação aos inversores AJ 1000-12até AJ 2400-24
Outras características do equipamento
Classe de potência de 275 – 2.400 WAdequado para todos os aparelhos de consumo AC (=230 V 50 Hz Sinus)Excelente retenção de sobrecargaDetecção de carga automática ajustávelProtecção contra descarga total de bateriasConfiança máximaIndicação do estado operacional através de LED
AJ 1000-12 AJ 1300-24 AJ 2100-12 AJ 2400-24
Tensão de entrada CC (V) 10,5 - 16 21 - 32 10,5 - 16 21 - 32
Tensão de entrada AC (V) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10)
Potência de saída (VA) /25°C 800 1000 2000 2000
Potência máx. 15 min. (VA) 25° C 1000 1300 2100 2400
Rendimento máx. (%) 93 94 92 94
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50 -20...+50
Grau de protecção IP30 IP30 IP20 IP20
Dimensões L x C x A (mm) 455 x 142 x 84 455 x 142 x 84 406 x 273 x 117 406 x 273 x 117
Peso (kg) 8,5 8,5 19 18
InversoresInversores isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 48 // 05/2009
PVInversores isoladosInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_300
_AJ-
Serie
1__3
61
Série - AJ (275 - 600 W)
A série de inversores AJ Seno distingue-se sobretudo pela sua variedade em classes de potência disponíveis e diferentes tensões de entrada DC. Destaforma, poderá escolher para cada aplicação o inversor adequado.
Os cabos para a ligação de baterias e a conexão de aparelhos de consumo encontram-se já instalados no AJ e facilitam a ligação do aparelho. O modoautomático de standby reduz consideravelmente o consumo próprio do inversor. A excelente capacidade de sobrecarga dos inversores AJ proporcionatambém aos consumidores críticos um funcionamento sem problemas.
Opção
Variantes de 115 V / 60 Hz, 115 V / 50 Hz ou 230 V / 60 HzPossibilidade de ligação ao telecomando (Ligar/Desligar) para os aparelhos AJ 275-12 até AJ 700-48Telecomando (Ligar/Desligar, LED) JT8 para a ligação aos inversores AJ 1000-12até AJ 2400-24
Outras características do equipamento
Classe de potência de 275 – 2.400 WAdequado para todos os aparelhos de consumo AC (=230 V 50 Hz Sinus)Excelente retenção de sobrecargaDetecção de carga automática ajustávelProtecção contra descarga total de bateriasConfiança máximaIndicação do estado operacional através de LED
AJ 275-12 AJ 350-24 AJ 500-12 AJ 600-24
Tensão de entrada CC (V) 10,5 - 16 21 - 32 10,5 - 16 21 - 32
Tensão de entrada AC (V) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10)
Potência de saída (VA) /25°C 200 300 400 500
Potência máx. 15 min. (VA) 25° C 275 350 500 600
Rendimento máx. (%) 93 94 93 94
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50 -20...+50
Grau de protecção IP30 IP30 IP30 IP30
Dimensões L x C x A (mm) 170 x 142 x 84 170 x 142 x 84 247 x 142 x 84 247 x 142 x 84
Peso (kg) 2,4 2,6 4,5 4,5
InversoresInversores isolados
05/2009 // Página 49Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores isoladosInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_303
_SI-S
erie
160
0 -
3500
W__
363
Série - SI (1600 - 3500 W)
A série de inversores SI Senso distingue-se sobretudo pela sua extrema capacidade de sobrecarga e pela sua capacidade de alimentar também os apa-relhos de consumo extremamente exigentes.
Estes inversores recomendam-se especialmente aos aparelhos de consumo com elevadas correntes de arranque como por ex. frigoríficos. A excelenteprotecção de aparelhos e o reduzido consumo próprio são outras características importantes deste inversor de alta qualidade. Adicionalmente é possívelcom 3 aparelhos realizar um funcionamento sincronizado em 3 fases.
Outras características do equipamento
Classe de potência de 600 – 3.500 W3 fases, possível de 3.600 – 10.500 WExcelente retenção de sobrecargaDetecção de carga automática ajustávelProtecção contra descarga total de bateriasConfiança máximaIndicação do estado operacional através de LED
SI 1624 SI 2324 SI 3324 SI 3548
Tensão de entrada CC (V) 23,8 - 32 23,8 - 32 23,8 - 32 45,6 - 64
Tensão de entrada AC (V) 230 (+/-3%) 230 (+/-3%) 230 (+/-3%) 230 (+/-3%)
Potência de saída (VA) /25°C 1600 2300 3300 3500
Potência máx. 15 min. (VA) 25° C 2500 3600 5200 5600
Rendimento máx. (%) 95 95 95 95
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50 -20...+50
Grau de protecção IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23)
Dimensões L x C x A (mm) 391 x 215 x 124 591 x 215 x 124 636 x 215 x 124 791 x 215 x 124
Peso (kg) 15,2 27 30 38
InversoresInversores isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 50 // 05/2009
PVInversores isoladosInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_302
_SI-S
erie
1__3
48
Série - SI (600 - 1200 W)
A série de inversores SI Seno distingue-se sobretudo pela sua extrema capacidade de sobrecarga e pela sua capacidade de alimentar também os apa-relhos de consumo extremamente exigentes.
Estes inversores recomendam-se especialmente aos aparelhos de consumo com elevadas correntes de arranque como por ex. frigoríficos. A excelenteprotecção de aparelhos e o reduzido consumo próprio são outras características importantes deste inversor de alta qualidade. Adicionalmente é possívelcom 3 aparelhos realizar um funcionamento sincronizado em 3 fases.
Outras características do equipamento
Classe de potência de 600 – 3.500 W3 fases, possível de 3.600 – 10.500 WExcelente retenção de sobrecargaDetecção de carga automática ajustávelProtecção contra descarga total de bateriasConfiança máximaIndicação do estado operacional através de LED
SI 612 SI 812 SI 1212 SI 1224
Tensão de entrada CC (V) 11,4 - 16 11,4 - 16 11,4 - 16 23,8 - 32
Tensão de entrada AC (V) 230 (+/-3%) 230 (+/-3%) 230 (+/-3%) 230 (+/-3%)
Potência de saída (VA) /25°C 600 800 1200 1200
Potência máx. 15 min. (VA) 25° C 950 1250 1900 1900
Rendimento máx. (%) 91 92 95 95
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50 -20...+50
Grau de protecção IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23)
Dimensões L x C x A (mm) 215 x 206 x 124 276 x 215 x 124 391 x 215 x 124 391 x 215 x 124
Peso (kg) 6,9 10,4 13,2 13,2
InversoresInversores isolados
05/2009 // Página 51Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores isoladosInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_304
_XPC
-Ser
ie__
364
Série - XPC
Os aparelhos da série Steca XPC combinam uma elevada capacidade de sobrecarga com a capacidade de accionar aparelhos de consumo muito exigen-tes. A eficiente protecção de aparelhos e o reduzido consumo próprio são outras características importantes deste inversor de alta qualidade.
Os aparelhos XPCs integram um inversor sinusoidal, um carregador de baterias de 4 níveis e um sistema de transferência. Desta forma, adequam-seperfeitamente a sistemas híbridos. Através do contacto auxiliar adicional integrado poderá, por ex. ligar e desligar os aparelhos de consumo excedentesou ligar um gerador a gasóleo para recarregar a bateria.
Opção
Variante de 230 V / 60 HzTelecomando RCC-01. Com este aparelho adicional poderão ser programadosfunções do aparelho no XPCInvólucro com protecção C - IP23 para aumentar a tipo de protecçãoEntrada do cabo tipo CFC-01 para evitar a descarga de tensõesSonda de temperatura CT35 para o ajuste dos limites de tensões à temperatura dabateria
Outras características do equipamento
Classe de potência de 1.400 – 2.200 WCarregador de baterias integrado ajustávelExcelente retenção de sobrecargaDetecção de carga automática ajustávelÚtil como Sistema Backup ou UPSConfiança máximaEstado operacional do visor através de LED
XPC 1400-12 XPC 2200-24 XPC 2200-48
Tensão de entrada CC (V) 9,5 - 16 19 - 32 38 - 64
Tensão de entrada AC (V) 230 (+0/-10%) 230 (+0/-10%) 230 (+0/-10%)
Potência de saída (VA) /25°C 1100 1600 1600
Potência máx. 15 min. (VA) 25° C 1400 2200 2200
Rendimento máx. (%) 94 95 95
Temperatura do ambiente (°C) -20...+50 -20...+50 -20...+50
Grau de protecção IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23)
Dimensões L x C x A (mm) 410 x 215 x 124 410 x 215 x 124 410 x 215 x 124
Peso (kg) 11,7 12,6 12,6
InversoresInversores isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 52 // 05/2009
PVInversores isoladosInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_305
_Com
pact
-Ser
ie__
365
Série - Compact
Os aparelhos da série Steca Compact foram especialmente concebidos para sistemas híbridos. São compostos por um inversor sinusoidal de capaci-dade de sobrecarga elevada, um carregador de baterias e um sistema de transferência. Através do contacto auxiliar adicional integrado poderá, por ex.conectar os aparelhos de consumo excedentes ou ligar um gerador a gasóleo para recarregar a bateria.
Mesmo que seja utilizado apenas o inversor sinusoidal do aparelho, o Steca Compact proporciona uma boa relação rendimento/preço. Com a funçãointegrada “Divisão de Potência” (Power sharing) poderá ser garantido, que através do sistema de transferência, os aparelhos de consumo conectadostenham sempre à disposição a potência pretendida.
Opção
Variante de 230 V / 60 HzTelecomando RCC-01Invólucro com protecção C - IP23 para aumentar a tipo de protecçãoEntrada do cabo tipo CFC-01 para evitar a descarga de tensõesSonda de temperatura CT35 para o ajuste dos limites de tensões à temperatura dabateriaTelecomando RPS-01 para a função Power Sharing
Outras características do equipamento
Classe de potência de 1.600 – 4.000 WCarregador de baterias integrado ajustávelExcelente retenção de sobrecargaDetecção de carga automática ajustávelÚtil como Sistema Backup ou UPSDivisão de potência ajustávelConfiança máximaEstado operacional e SOC do visor através de LED
Compact 1600-12 Compact 2600-24 Compact 4000-48
Tensão de entrada CC (V) 9,5 - 16 19 - 32 38 - 64
Tensão de entrada AC (V) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10)
Potência de saída (VA) /25°C 1300 2300 3500
Potência máx. 15 min. (VA) 25° C 1600 2600 4000
Rendimento máx. (%) 94 95 95
Temperatura do ambiente (°C) -20...+55 -20...+55 -20...+55
Grau de protecção IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23) IP20 (opcional IP23)
Dimensões L x C x A (mm) 480 x 215 x 124 480 x 215 x 124 670 x 215 x 124
Peso (kg) 16 17,1 29,4
InversoresInversores isolados
05/2009 // Página 53Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVInversores isoladosInversores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_306
_HPC
-Ser
ie__
366
Série - HPC
A nível técnico, a série de inversores HPC adaptam-se aos aparelhos Steca Compact. Os quatro modelos diferentes proporcionam uma potência visivel-mente mais alta. Para além disso, todas as conexões encontram-se construídas com uniões roscadas nos Steca HPC para a descarga de tensão e paraa protecção. Os aparelhos são compostos por um inversor sinusoidal, um carregador de baterias, um sistema de transferência e um contacto multi-funções. Aplicam-se sobretudo em instalações híbridas.
Com a função integrada Divisão de Potência (Power sharing) poderá ser garantido, que através do sistema de transferência, os aparelhos de consumoconectados tenham sempre à disposição a potência pretendida.
Opção
Variante de 230 V / 60 HzTelecomando RCC-01Sonda de temperatura CT35 para o ajuste dos limites de tensões à temperatura dabateriaTelecomando RPS-01 para a função Power Sharing
Outras características do equipamento
Classe de potência de 2.800 – 8.000 WCarregador de baterias integrado ajustávelExcelente retenção de sobrecargaDetecção de carga automática ajustávelÚtil como Sistema Backup ou UPSDivisão de potência ajustávelConfiança máximaContacto multi-funções
HPC 2800-12 HPC 4400-24 HPC 6000-48 HPC 8000-48
Tensão de entrada CC (V) 9,5 - 17 19 - 34 38 - 68 38 - 68
Tensão de entrada AC (V) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10) 230 (+0/-10)
Potência de saída (VA) /25°C 2500 4000 5000 7000
Potência máx. 15 min. (VA) 25° C 2800 4400 6000 8000
Rendimento máx. (%) 93 94 96 96
Temperatura do ambiente (°C) -20...+55 -20...+55 -20...+55 -20...+55
Grau de protecção IP20 IP20 IP20 IP20
Dimensões L x C x A (mm) 480 x 288 x 242 480 x 288 x 242 480 x 288 x 242 493 x 288 x 242
Peso (kg) 33 39 41 45
Telhados de telha
Telhado em chapa metálica
O nosso sistema modular oferece soluções inteligentes e variáveis para telhados em telha. É também aqui que os nossos perfis, compostos por várias câmaras ocas, provam o que valem. Apesar de o seu peso ser mínimo, proporcionam uma estabilidade imbatível. A base é formada por uma subestrutu-ra, na qual os ganchos de fixação são aparafusados directamente nas vigas/placa do telhado.
Facilita a fixação em praticamente todo o tipo de telhado de chapa metálica integradas com fixadores para telhados de chapa metálica ou tipo Kalzip e porcas autoblocantes. Graças às câmaras ocas integradas, a variedade de perfis assegura a máxima estabilidade com um peso mínimo.
• Nãoafectaacoberturadotelhado• Combinaçãofácilcomtodosostiposdeperfis• PerfilStandardtipo2–elevadaestabilidadecomcalhatécnicaintegrada• PerfilLighttipo2–extremamentelevedevidoàalturareduzida• SériedeperfisFutura–estáticaoptimizadaparamáximaestabilidade• Corteàmedida
• Nãoafectaacoberturadotelhado• Combinaçãofácilcomtodosostiposdeperfis• PerfilStandardtipo2–elevadaestabilidadecomcalhatécnicaintegrada• PerfilLighttipo2–extremamentelevedevidoàalturareduzida• SériedeperfisFutura–estáticaoptimizadaparamáximaestabilidade• Corteàmedida
Para obter mais informações, visite a nossa página de Internet da INTERSOL Sistemas de Montagem: www.intersol.eu
Não hesite em entrar em contacto connosco.
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 54 // 05/2009
Sistemas de montagemINTERSOL
Telhado de placas de fibrocimento onduladas
Telhado trapezoidal
Para a fixação em telhados de placas de fibrocimento onduladas, aplicam-se parafusos de rosca dupla nas vigas da estrutura do telhado. A possibilidade de ajustar a porca facilita o nivelamento homogéneo da altura. Os perfis são fixados com placas de ligação. Este sistema de montagem permite utilizar todas as variantes de perfis.
A fixação dupla, com cola e parafusos, torna o sistema de travessa Futura, para telhados trapezoidais, extremamente versátil e estável. Primeiro, os per-fis são colados no telhado trapezoidal usando uma fita bi-adesiva indicada para aplicações industriais. Depois, os parafusos acabam por complementar a fixação segura e a pressão de aperto máxima os perfis.
• Nãoafectaacoberturadotelhado• Combinaçãofácilcomtodosostiposdeperfis• PerfilStandardtipo2–elevadaestabilidadecomcalhatécnicaintegrada• PerfilLighttipo2–extremamentelevedevidoàalturareduzida• SériedeperfisFutura–estáticaoptimizadaparamáximaestabilidade• Corteàmedida
• Nãoafectaacoberturadotelhado• Combinaçãofácilcomtodosostiposdeperfis• PerfilStandardtipo2–elevadaestabilidadecomcalhatécnicaintegrada• PerfilLighttipo2–extremamentelevedevidoàalturareduzida• SériedeperfisFutura–estáticaoptimizadaparamáximaestabilidade• Corteàmedida
05/2009 // Página 55Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
Sistemas de montagemINTERSOL
Telhados planos
Montagem no solo
Duas alternativas estáveis. Para os telhados planos, com ou sem enchimento de brita, temos soluções de montagem fáceis e rápidas, com duas variantes: Suportes triangulares ou semicirculares. A sua fixação estável evita de forma eficaz que a estrutura se levante, sem danificar a cobertura do telhado.
Construção funcional. Este sistema desdobrável é ideal para ser montado no solo. A armação já vem pré-montada. Para facilitar a deslocação das barras da armação, os respectivos parafusos só estão apertados à mão. As características estáticas desta solução proporcionam uma óptima resistência a grandes forças exercidas pelo peso da neve ou por ventos fortes.
• Suportetriangularclássicocompossibilidadedeajustedoângulo de inclinação• Emopção,suportesemicircularcomângulodemontagemfixo (30 graus)• Diversaspossibilidadesdeaplicarlastro,comomedidacontrao vento e as intempéries, por exemplo, enchimento de brita ou lajes em betão.
• Construçãofácildedobraredesdobrar• Distânciasgrandesentreasbarrasdaarmação• Doistécnicosconseguemmontarosistemaemapenastrêsminutos• Emopção,realizamosumcálculoestáticoparasituaçõesde cargas extremas
Para obter mais informações, visite a nossa página de Internet da INTERSOL Sistemas de Montagem: www.intersol.eu
Não hesite em entrar em contacto connosco.
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 56 // 05/2009
Sistemas de montagemINTERSOL
Sistemas de montagemSeguidores
05/2009 // Página 57Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVSeguidoresSistemas de montagem
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_600
_Sun
Flex
_Ser
ie__
850
SunFlex 20 / SunFlex 30 / SunFlex 40
O sistema SunFlex realiza o seguimento em dois eixos e pode aumentar o rendimento energético de uma instalação solar em 40% em relação a umainstalação estática virada para Sul. Os sistemas de seguimento SunFlex são adequados para todos os tipos de módulos. A cabeça especial do sensorassegura um seguimento preciso, tanto sob Sol directo como sob luz difusa. Graças aos sensores de vento, os módulos solares são colocados naposição horizontal quando a velocidade do vento ultrapassa os 40 km/h, protegendo-os assim mesmo com velocidades de vento mais elevadas.
Todos os componentes metálicos do conjunto de seguimento foram zincados a quente e protegidos contra a corrosão. Por isso oferecemos uma garan-tia de 20 anos contra a penetração de ferrugem. Os sistemas SunFlex são fornecidos como conjuntos económicos de montagem e podem ser instaladosno local sem quaisquer ferramentas especiais.
Todos os componentes metálicos do conjunto de seguimento foram zincados aquente e protegidos contra a corrosão. Por isso oferecemos uma garantia de 20 anoscontra a penetração de ferrugem. Os sistemas SunFlex são fornecidos como conjun-tos económicos de montagem e podem ser instalados no local sem quaisquer ferra-mentas especiais.
SunFlex 18 SunFlex 30 SunFlex 40
Ángulo de rotação 3 - 75° 3-75° 3 - 75°
Superficie do painel até (m²) 20 30 42
Comprimento do mastro (m) 1,9 2,9 2,9
Comando sensor sensor sensor
Sistemas de montagem incluído incluído incluído
Controlador eólico opcional opcional opcional
Alimentação de emergência para o controlador eólico opcional opcional opcional
Sistemas de montagemSeguidores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 58 // 05/2009
PVSeguidoresSistemas de montagem
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_600
A_Su
nFle
x_Se
rie-2
__84
9
SunFlex 50 / SunFlex 60 / SunFlex 80
O sistema SunFlex realiza o seguimento em dois eixos e pode aumentar o rendimento energético de uma instalação solar em 40% em relação a umainstalação estática virada para Sul. Os sistemas de seguimento SunFlex são adequados para todos os tipos de módulos. A cabeça especial do sensorassegura um seguimento preciso, tanto sob Sol directo como sob luz difusa. Graças aos sensores de vento, os módulos solares são colocados naposição horizontal quando a velocidade do vento ultrapassa os 40 km/h, protegendo-os assim mesmo com velocidades de vento mais elevadas.
Todos os componentes metálicos do conjunto de seguimento foram zincados a quente e protegidos contra a corrosão. Por isso oferecemos uma garan-tia de 20 anos contra a penetração de ferrugem. Os sistemas SunFlex são fornecidos como conjuntos económicos de montagem e podem ser instaladosno local sem quaisquer ferramentas especiais.
Todos os componentes metálicos do conjunto de seguimento foram zincados aquente e protegidos contra a corrosão. Por isso oferecemos uma garantia de 20 anoscontra a penetração de ferrugem. Os sistemas SunFlex são fornecidos como conjun-tos económicos de montagem e podem ser instalados no local sem quaisquer ferra-mentas especiais.
SunFlex 50 SunFlex 60 SunFlex 80
Ángulo de rotação 3-75° 3-75° 3-75°
Superficie do painel até (m²) 50 60 85
Comprimento do mastro (m) 2,9 2,9 2,9
Comando sensor sensor sensor
Sistemas de montagem incluído incluído incluído
Controlador eólico opcional opcional opcional
Alimentação de emergência para o controlador eólico opcional opcional opcional
Sistemas de montagemSeguidores
05/2009 // Página 59Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVSeguidoresSistemas de montagem
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_601
_Deg
ertra
ker_
_351
DEGERtraker
Sistema de acompanhamento activo de dois eixos para uma superfície modular até 16m² e com um peso de 400kg. Consoante o tipo de módulo, exis-tem também, para 1000 Wp até 2100 Wp, os respectivos módulos solares, sendo estes já laminados. Extras e sistemas de controlo de alta precisão: Emcaso de chuva ou de nevoeiro, a superfície modular, segundo a avaliação do DEGERconecter, deslocase para a posição horizontal, de modo a captar aluz dispersa e transformá-la em energia. Em situações de intempérie, a superfície modular desloca-se automaticamente para a posição horizontal. Estesistema de armação foi testado estaticamente segundo a norma DIN 1055-4.
O sol desloca-se durante o dia. Porém, a instalação de energia solar tem no geral uma posição fixa - não há um aproveitamento óptimo da energia. Aotratar-se de uma instalação fixa, que para obter o máximo de rendimento deve estar virada para sul, verifica-se um aumento gradual durante a manhã,ao passo que à tarde diminui de uma forma instantânea. Deste modo, desperdiça-se energia. Contudo, se a instalação estiver sempre directamentevirada para o sol, consegue atingir o máximo de rendimento de energia. A DEGERenergie® desenvolveu um sistema, cujo preço não varia muito emrelação às armações convencionais, que são montadas no telhado. Deste modo, conseguese atingir, sem grandes recursos, um aumento consideráveldo rendimento. Assim, com um pequeno esforço é possível obter um ganho de até 35% em relação aos sistemas estacionários.
Material fornecido
Mecanismo completo para o dispositivo de acompanhamento de dois eixos, poste(4m), elementos motor para o eixo de azimute e de elevação, sistema de suporte domódulo solar DEGERfixit (correspondente ao tipo de módulo), sistema de controloelectrónico, DEGERconecter com um conversor de energia para um funcionamentoextremamente económico, plano de fundação, plano de construção.
300 EL 5000 NT 7000 NT
Ángulo de rotação 15 - 90° 10 - 90° 10 - 90°
Superficie do painel até (m²) 3 40 60
Comprimento do mastro (m) Fornecimento obrigatórioa partir dos 4m²
3,3 - 5,5 3,5 - 5,5
Comando DEGER conecter DEGER conecter DEGER conecter
Sistemas de montagem incluído incluído incluído
Controlador eólico opcional integrado integrado
Alimentação de emergência para o controlador eólico opcional opcional opcional
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 60 // 05/2009
PVSeguidoresSistemas de montagem
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_602
_TOP
trake
r__3
53
TOPtraker 8.5
Uma central eléctrica solar altamente produtiva não só para telhados...
Com este sistema torna-se realidade. Se adoptar pelo sistema de acompanhamento TOPtraker, é porque reconheceu os sinais do tempo. Para além deagir e de pensar em prol do meio ambiente e da natureza, também vem a beneficiar de um aumento do rendimento e com a respectiva amortização. Ossistemas concebidos com base nestes parâmetros exigentes, são produzidos em série, tendo em conta o meio ambiente, numa empresa homologadacom o certificado de qualidade ISO 9001. Os sistemas TOPtraker são produzidos por material 100% reciclável. Em comparação com os sistemas fixos,após o seu tempo de uso, sobra menos de 25% de lixo electrónico. O TOPtraker foi testado estaticamente segundo as normas DIN 1055-4 (8.86) e DIN1056 (10.84).
O modo de funcionamento
O sistema de controlo DEGERconecter reconhece o ponto mais luminoso no céu,rodando a superfície modular em sua direcção. Da inclusão do mecanismo de umsistema de acompanhamento de um eixo no DEGER TOPtraker, resultam, ao longodos dias e dos anos, ângulos de perdas dieléctricas entre a superfície modular e osol, que não podem ser ajustados completamente a nível mecânico. Porém, oDEGERconecter consegue, através do grau de liberdade do mecanismo, e da posiçãomomentânea do sol, calcular o mais ínfimo ângulo de perdas dieléctricas, de modo aajustar a superfície modular mediante o mínimo desvio possível. Esta técnicatambém resulta em situações de intempérie: Daí que, se aparecerem nuvens vindasde oeste, a superfície modular, tendo em conta a irradiação, irá rodar novamente umpouco para este. Em caso do céu encoberto, a superfície modular é rodada emdirecção da mais forte irradiação, de modo a que, mesmo em situações de mautempo, possa tirar o melhor proveito possível.
TOPtraker 8.5
Inclinação sul 30° - 50°
Inclinação leste /oeste 45°
Superficie do painel até (m²) 8,5
Comando DEGER conecter
Accionamento leste/oeste Accionador de comando linear com 42 cm de caminho de elevação
Sistemas de montagem incluído
Sistemas de montagemSeguidores
Sistemas de montagemSistemas de montagem
05/2009 // Página 61Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVSistemas de montagemSistemas de montagem
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
05/2
009
· D
ON_P
V_pt
_603
_Con
sole
__35
4
Console
A ConSole é a solução ideal para a instalação de módulos PV em telhados planos. A maioria dos módulos PV, entre 70 e 260 Wp, são compatíveis coma ConSole.
A ConSole é consolidada através do peso de brita e de pedras, para que resista à força do vento. O peso necessário depende da altura do edifício, dasua localização e das características do subsolo. A ConSole é feita de polietileno (HDPE) 100% reciclado e isento de cloro. O material da ConSole cum-pre as normas da classe de protecção contra incêndios da DIN 4102 B2. O período energético da amortização da ConSole é inferior a um ano.
Uma ConSole pesa cerca de 3 a 5 kg, é empilhável (40 ConSoles por palete) e tem um caixilho de cerca de 65 mm de largura em toda a sua volta.
Características de qualidade
resistente aos raios UV (HDPE (polietilino de alta densidade) reciclado, preto)características UV testadas segundo a ISO 489210 anos de garantia
Certificados
TÜVclasse de protecção contra incêndios B2DIN 4102
Atenção: Consulte o manual de instruções actual da Renusol para verificar opeso necessário.
Acessórios sistemas ligados à redeVisores
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 62 // 05/2009
PVVisoresAcessórios sistemas ligados à rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_401
_Dis
play
__36
0
Grande display PV3 - LC
O conceito
O display é universalmente utilizável para todos os sistemas fotovoltaicos em rede. Neste caso, o modelo do inversor não tem qualquer importância. Odisplay processa os impulsos do contador da corrente de energia e verifica todos os dados de funcionamento. A potência actual, a actividade diária e orendimento total. Não necessitam de nenhum adaptador nem de um datalogger adicional. Se desejar, também fornecemos um contador de corrente deenergia adequado. Se caso já tiver um contador de corrente de energia de impulsos, ou se já tiver um planeado, conseguimos normalmente adaptar odisplay a esse mesmo.
Segurança dos dados
O valor da soma da actividade é regularmente armazenada num acumulador não volátil, de modo a ser fiável em caso de cortes de energia e estar prote-gido contra reset do sistema. À noite, o contador destinado à actividade diária retoma, automaticamente, o ponto zero.
Design peculiar
Existem duas conjugações estandardizadas à escolha. Estas podem ser orientadasdirectamente para o projecto em questão, através de textos e logotipos. As frentesestampadas de quatro cores (sistema UV) estão protegidos através de vidro acrílico esão revestidos contra o mau tempo. Se caso necessário, existe a possibilidade deajustar o tamanho do display.
Possíveis configurações
Através do compasso, pode-se configurar o valor de arranque, a partir do qualcomeça a somar os kWh.
Display PV3 - LC
Tensão de sistema (V) 230 / 50 Hz
Consumo de energia (W) 1,5
Caixa Fio perfilado preto / vedações ocultadas
Ligação S0 interface / RS485
Visor LCD de 7 segmentos, LED, reflejante, altura de las cifras 40 mm
Segurança de dados EEPROM para valor total em kWh
Colocação Montagem na parede
Modo de protecção IP65
Dimensões L x C x A (mm) 640 x 520 x 55
Peso (kg) 6
05/2009 // Página 63Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVCabos e fichaAcessórios sistemas ligados à rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_402
_Rad
ox__
357
Cabos RADOX
A cablagem dos sistemas fotovoltaicos tem de preencher elevados níveis de exigência. Foi com base nessas exigências que os cabos e os fios conduto-res solares RADOX® foram concebidos.
RADOX® é sinónimo de alta segurança e de qualidade. Da mesma forma, RADOX® responde a materiais isolantes, que envolvem raios electrónicosligados em rede, que não contêm halogénio e que são resistentes ao frio e ao calor. É graças a esta tecnologia, que os cabos e os fios condutorespodem ser assentados tanto no interior como no exterior. Foram concebidos para temperaturas em funcionamento contínuo entre os -40°C e os+125°C, dispõem de uma alta resistência face aos efeitos do intemperismo, como raios ultravioleta ou ozono, e são resistentes à hidrólise. Além disso,tanto os cabos como os fios condutores RADOX® não são inflamáveis. Mesmo em caso de incêndio, não produzem gases corrosivos e emitem muitopouco fumo.
Com RADOX® Solar toda a cablagem de uma instalação de energia solar estágarantida
Com os fios condutores solares RADOX®, os campos do módulo solar são interli-gados e acoplados à caixa de distribuição.Com os cabos RADOX®, a ligação é construída da caixa de distribuição até aoinversor.
Montagem dos cabos RADOX® (unifilar)
Condutor Estanhado em cobre (2,5 mm² / 4 mm² / 6 mm² / 10 mm²)Isolação RADOX® pretoRevestimento RADOX® vermelho, azul ou preto
Características de qualidade e Certificados
RADOX® Solar foi concebido à prova de curto-circuitos até aos +280°CRADOX® Solar assegura o funcionamento, quer com temperaturas elevadas ounegativasRADOX® Solar resiste a raios ultravioleta, tal como ao ozono e à hidróliseRADOX® Solar satisfaz a qualidade funcional do sistema durante de toda a suadurabilidadeTensão de ensaio de corrente alterna 4000 V CA (50Hz,1min)
Acessórios sistemas ligados à redeCabos e fichas
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 64 // 05/2009
PVCabos e fichaAcessórios sistemas ligados à rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_403
_cab
os-f
icha
__35
8
Condutor isolado com borracha
Cabo de cobre Titanex, optimizado através de um isolamento duplo de bor-racha, resistente aos raios ultravioletas, tal como ao ozono.
Tamanhos: de 2,5 mm² até 30 mm²
Conjunto de ligações do inversor
Conjunto de ligações do inversor para ligações MC e para possíveis ligaçõesTyco 3+4.
Ligações pré-confeccionadas
É com muito gosto que lhe oferecemos ligações confeccionadas como artigosestandardizados, de 10 m, 20 m, 30 m e de 50 m (já com cabos Radox eligações dos pinos MC incluídos), existindo também a possibilidade de os con-feccionarmos segundo o seu pedido.
Acessórios sistemas ligados à redeCabos e fichas
05/2009 // Página 65Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVCabos e fichaAcessórios sistemas ligados à rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_404
_Typ
3-Ty
p4__
359
Ficha e tomada de derivação PV - tipo 3
Características
Aplicável a temperaturas: De -40°C até +90°Cisolamento reforçado, classe de protecção IItipo de protecção IP67 encaixadoprotegido contra contactos (não encaixado)resistente a raios ultravioleta e a intemperismosTensão do sistema: Até 1000 V CCCorrente dimensionada: até 20 A
Ficha e tomada de acoplamento - tipo 3
Características
Aplicável a temperaturas: De -40°C até +90°Cisolamento reforçado, classe de protecção IItipo de protecção IP67 encaixadoprotegido contra contactos (não encaixado)resistente a raios ultravioleta e a intemperismosTensão do sistema: Até 1000 V CCCorrente dimensionada: até 20 A
Ficha e tomada de derivação PV - tipo 4
Características
Aplicável a temperaturas: De -40°C até +90°Cisolamento reforçado, classe de protecção IItipo de protecção IP67 encaixadoprotegido contra contactos (não encaixado)resistente a raios ultravioleta e a intemperismosTensão do sistema: Até 1000 V CCCorrente dimensionada: até 30 A
Ficha e tomada de acoplamento - tipo 4
Características
Aplicável a temperaturas: De -40°C até +90°Cisolamento reforçado, classe de protecção IItipo de protecção IP67 encaixadoprotegido contra contactos (não encaixado)resistente a raios ultravioleta e a intemperismosTensão do sistema: Até 1000 V CCCorrente dimensionada: até 30 A
Acessórios sistemas ligados à redeCabos e fichas
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 66 // 05/2009
PVAcessórios sistemas ligados à rede
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_405
_Pro
fess
iona
l Sol
ar-K
it1__
847
Professional_Solar-Kit1
O nosso Professional Solar-Kit1 é a ferramenta profissional para cortar, descarnar e cravar as ligações dos conectores solares.
O Solar Kit é disponível para Mulit-Contact, Tyco e Huber+Suhner, etc.
Cada mala inclui:
Alicate de descarnarAlicate de corteAlicate de cravar PEW 12 com a respectiva matriz e um indicador da melhorposição
Descrição do conteúdo:
Alicate de corte D15 para cabos de Al+Cu, bordos forjados e resistentes comlapidação exactaAlicate de descarnar para aplicações especiais - alicate especial com um separa-dor de distância para descarnar sem danificar, indicado para cabos de 2,5 mm² –6,5 mm²Alicate de cravar PEW 12 - alicate de cravar especial para cravar de forma profis-sional e seguramente os contactos solares de quase todos os sistemas de conexãoatravés duma força de cravar definidaMatrizes para as fichas MC3 e MC4
Esta mala está disponível com ferramenta para as fichas MC3 + MC4 ou com ferra-menta para as fichas MC3 + MC4 + Tyco.
Acessórios sistemas ligados à rede
Acessórios sistemas isoladosReguladores solar
05/2009 // Página 67Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVReguladores solarAcessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_500
_Sol
sum
__37
1
Série - Solsum
Os reguladores de carga solar são concebidos para equipamentos fotovoltaicos pequenos e médios. Desempenham a função de protecção de sobre-carga e descarga profunda. A protecção de sobrecarga trabalha como regulador Schunt modulado por impulsos e garante uma carga rápida e cuida-dosa das baterias (característica de curva I/U).
A estes reguladores de carga podem ser encaixados transistores MOSFET livres de desgaste. A cuidadosa regulação de saída de gás também é apro-priado a baterias de gel. A descompressão de carga é termicamente compensada no interior. Um voltímetro a cores informa sobre a voltagem da bateria.
Funções
Regulador Shunt – carga rápida e cuidadosaDispositivo de acompanhamento térmico através de um sensor integradoRegulação de saída de gásDíodos SchottkyTransistores de comutação MOSFETVisualização LED da função de cargaInterrupção da carga temporariamente retardadaProtecção contra sobretensão através de um varistor encaixadoProtecção contra inversão de polaridade em módulos e acumuladoresÀ prova de funcionamento em vazio e curto-circuitosDispositivo de segurança integradoIndicador de tensão através de cor alternada vermelho = 11,8 Vvermelho-amarelo = 12,3 V verde = 12,8 V
Outras características do equipamento
Adaptação automática da tensão 12 e 24 voltsCurto-circuitoMostrador de tensão através de LEDProtecção de sobrecarga., descarga profunda e sobretensãoCompensação interna da temperaturaRegulação de saída de gás também para baterias de gel
Solsum 6.6 Solsum 8.8 Solsum 10.10
Tensão do sistema (V) 12 / 24 12 / 24 12 / 24
Potência modular de curto-circuito máx. (A) 6 8 10
Potência de carga máx. (A) 6 8 10
Temperatura do ambiente (°C) -25...+50 -25...+50 -25...+50
Bornes de ligação (mm²) 2,5 / 4 2,5 / 4 2,5 / 4
Peso (g) 165 165 165
Grau de protecção IP22 IP22 IP22
Dimensões L x C x A (mm) 85 x 98 x 34 85 x 98 x 34 130 x 88 x 39
Acessórios sistemas isoladosReguladores solar
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 68 // 05/2009
PVReguladores solarAcessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_501
_PR-
Serie
__37
2
Série - PR
A quinta e mais recente geração de reguladores de carga solar estabelece novas normas na técnica de carga solar. Pela primeira vez um ecrã gráficoapresenta elucidativamente todas as informações do sistema. Esta distribuição central comanda, dando novas funções a um regulador de carga. Atravésde Atonic um regulador de carga solar é mais do que um equipamento de segurança para o acumulador.
De realçar é um algoritmo capaz de auto-aprendizagem que indica, com precisão, o estado de carga (SOC) da bateria. Este algoritmo optimizado Stecabaseado do estado de carga é muito preciso e equivale à função de um mostrador de depósito. Neste caso, o programa ajusta-se à capacidade e àidade da bateria. O estado da carga (SOC) é a base de todas as funções de comando e regulação. Um elemento regulador híbrido tem um rendimentoconsideravelmente melhor do que reguladores Shunt e reguladores em série habituais. Além disso, o regulador de carga está equipado com umasegurança electrónica, a qual o protege melhor em algumas situações do que uma segurança mecânica. A segurança electrónica proporciona também acomodidade de uma ligação automática. Uma particularidade adicional é o interruptor manual de carga.
Protecção contra descarga profunda
Interrupção da carga condicionada pelo estado da mesmaPré-aviso antes da interrupção
Visualização
Estado de carga e tensão da bateria, assim como a corrente. Todos os valores sãovisualizados em números e podem ser seleccionados com as teclasEstado de funcionamento e indicação de interferênciasSegurança electrónica, protecção contra sobrecorrente
Segurança
Sobretensão e excesso de temperatura
PR 1010 PR 1515 PR 2020 PR 3030
Tensão do sistema (V) 12 / 24 12 / 24 12 / 24 12 / 24
Potência modular de curto-circuito máx. (A) 10 15 20 30
Potência de carga máx. (A) 10 15 20 30
Temperatura do ambiente (°C) -10...+50 -10...+50 -10...+50 -10...+50
Bornes de ligação (mm²) 16 / 25 16 / 25 16 / 25 16 / 25
Peso (g) 350 350 350 350
Grau de protecção IP22 IP22 IP22 IP22
Dimensões L x C x A (mm) 187 x 96 x 44 187 x 96 x 44 187 x 96 x 44 187 x 96 x 44
05/2009 // Página 69Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVReguladores solarAcessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_502
_PR0
303-
0505
__37
3
PR 0303 / 0505
Os reguladores de carga solar PR 0303 e PR 0505 são aplicados em pequenos sistemas solares. Consumidores como lâmpadas, rádios ou pequenastelevisões podem ser manualmente desligados dos reguladores de carga, sem ser necessário montar um interruptor na parede. Em aplicações profissio-nais, como por exemplo nas telecomunicações, os reguladores de carga solar podem também ser aplicados a pequenos sistemas fotovoltaicos.
Características de acabamento dos reguladores de carga solar:
Mod. Modulação por impulsosRegulador serial de cargaSegurança electrónicaDesconexão manual da cargaProtecção de descarga profunda dependente da corrente
Características da visualização LED
Carregamento de bateria através de módulo solar (amarelo)Bateria carregada (verde)Bateria baixa (verde e vermelho)Bateria vazia (vermelho)
PR 0303 PR 0505
Tensão do sistema (V) 12 12
Potência modular de curto-circuito máx. (A) 3 5
Potência de carga máx. (A) 3 5
Temperatura do ambiente (°C) -25...+50 -25...+50
Bornes de ligação (mm²) 6 / 10 6 / 10
Peso (g) 160 160
Grau de protecção IP22 IP22
Dimensões L x C x A (mm) 146 x 90 x 33 146 x 90 x 33
Acessórios sistemas isoladosReguladores solar
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 70 // 05/2009
PVReguladores solarAcessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_503
_PR_
N-Se
rie__
374
Série - PR Night
A nova geração SOLARIX constrói ainda com mais segurança e conforto. Até em classes de potência inferiores, este passo na evolução proporcionafunções de programação que permitem ajustar o regulador à bateria. Um garante de confiança, ao mesmo tempo com um mínimo de despesas demanutenção, o regulador garante as suas funções de segurança regeneráveis, tais como protecção de sobreaquecimento e sobrecarga, de polarizaçãoinversa e de curto-circuito.
Com características modernas, o regulador SOLARIX poderá ser aplicado em quase todos os sistemas imagináveis alcançando capacidades inferiores.Desta forma, o regulador poderá ser aplicado tanto no sector de lazer, na electrificação de residências, como também para dispositivos de iluminaçãocom temporizadores. Totalmente inovador é a função de luz nocturna com um relógio integrado, que se acerta automaticamente por meio do decurso deluminosidade de um dia (24 horas).
Desse modo, poderá ser programada uma desconexão exacta a nível de iluminações, tais como, postes de iluminação, painéis de publicidade ou para-gens de autocarro. Depois do pôr-do-sol, a iluminação só se encontra activa até ao tempo de desactivação programada e é, de novo, posta em funcio-namento de manhã cedo até ao nascer do sol por sistema do tempo de activação. Todas as características comprovadas e reconhecidas, que caracte-rizam os produtos SOLARIX, foram integradas e parcialmente optimizadas. Para uma protecção ideal e uma maior durabilidade da sua bateria é utilizadoum carregamento IU de impulso modulado, cargas de compensação com temporizador, condutores de temperatura, bem como uma protecção contradescarga total, dependendo do estado do carregamento. Três LEDs de cores diferentes informam sobre o estado operacional como também sobre esta-dos de erro e conduzem essa informação aos menus de programa.
Características da indicação do LED
Seguros quanto a sobrecargas, curto-circuitos e polarização inversaProtecção de sobrecarga com carga de compensaçãoFunção de luz nocturna com temporizadorBornes de conexão generosos
PR 0606 Night PR 1010 Night
Tensão do sistema (V) 12 / 24 12 / 24
Potência modular de curto-circuito máx. (A) 6 10
Potência de carga máx. (A) 6 10
Temperatura do ambiente (°C) -25...+50 -25...+50
Bornes de ligação (mm²) 6 / 10 6 / 10
Peso (g) 120 120
Grau de protecção IP22 IP22
Dimensões L x C x A (mm) 146 x 94 x 28 146 x 94 x 28
Acessórios sistemas isoladosReguladores solar
05/2009 // Página 71Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVReguladores solarAcessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_504
_Pow
erTa
rom
__37
5
Série - Power Tarom
O Solarix Tarom é mais o do que um regulador de carga solar normal. Junta às funções de um regulador de carga solar a mais elevada qualidade deduas novas tecnologias. Por um lado, o Solarix Tarom pode compreender o estado de carga do acumulador com uma precisão exemplar. Estainformação possibilita uma administração de energia abrangente. Por outro lado, os dados podem ser transmitidos via rede CC. Deste modo os aparel-hos conectados obtêm as informações sobre a bateria sem necessitarem de uma rede de dados adicional. Com a ajuda de receptores, os aparelhos sãoligados localmente. Uma programação individual de cada um dos parâmetros possibilita que o Tarom se ajuste perfeitamente a qualquer sistema. Umamonitorização cómoda permite a chamada de parâmetros actuais do sistema, assim como de correntes de energia dos últimos dias e semanas. A pardisso, o Solarix Tarom oferece, naturalmente, todas as funções de um regulador de carga solar da mais elevada qualidade.
Opções
Datalogger com RS 232 e duas entradas analógicas disponíveisShunts inteligentes para a contagem do estado de carga na ligação directa à bate-ria e em grandes correntes até 100 ASensores de temperatura externosReceptores de dados
PowerTarom 2070
PowerTarom 2140
PowerTarom 4055
PowerTarom 4110
PowerTarom 4140
Tensão do sistema (V) 12 / 24 12 / 24 48 48 48
Potência modular de curto-circuito máx. (A)
70 140 55 110 140
Potência de carga máx. (A) 70 70 55 55 70
Temperatura do ambiente (°C) -10...+60 -10...+60 -10...+60 -10...+60 -10...+60
Bornes de ligação (mm²) 50 / 70 50 / 70 50 / 70 50 / 70 50 / 70
Peso (g) 1000 1000 1000 1000 1000
Grau de protecção IP65 IP65 IP65 IP65 IP65
Dimensões L x C x A (mm) 330 x 330 x 157 360 x 330 x 157 330 x 330 x 157 360 x 330 x 157 360 x 330 x 157
Acessórios sistemas isoladosReguladores solar
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 72 // 05/2009
PVReguladores solarAcessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_505
_Tar
om-S
erie
__37
6
Série - Tarom
Tarom é mais do que um regulador de carregamento solar. Pode calcular o estado de carregamento e a capacidade da bateria com grande precisão.Esta informação permite uma administração abrangente de energia. Para isso o Tarom transmite informações à ligação CC. Fontes de corrente e decarga podem ser ligadas localmente sem ser preciso recorrer a ligações de carga adicionais.
Uma programação individual de cada parâmetro possibilita a adaptação do Tarom ao sistema. Como alternativa o módulo de comunicação por serconectado ao Tarom. Este pode registar registos de funcionamento e emiti-los através de um PC. Um pedido à distância por modem será, destamaneira, possível.
O módulo LCD de duas linhas do Tarom mostra constantemente, de forma abreviada, os dados do sistema mais importantes e, de forma rolante, asinformações certas em texto claro. O utilizador pode definir livremente todos os parâmetros do sistema.
Outras características do equipamento
Extensa visualização de parâmetros (estado de carregamento, capacidade, tensão,correntes) num display de duas linhasTransmissão de dados por ligação CC para a administração de energiaLivre regulação de parâmetros do sistema e funções pelo utilizadorCompensação automática da queda de tensão pelo cabo da bateriaOptimização automática dos parâmetros de cargaAlto rendimento através da regulação híbridaPossibilidade de protecção anti-roubo dos módulosCorrente de carga e modular 35 e 45 ATensão em funcionamento 12 / 24 e 48 V
Tarom 235 Tarom 245 Tarom 430 Tarom 440
Tensão do sistema (V) 12 / 24 12 / 24 48 48
Potência modular de curto-circuito máx. (A) 35 45 30 40
Potência de carga máx. (A) 35 45 30 40
Temperatura do ambiente (°C) -10...+60 -10...+60 -10...+60 -10...+60
Bornes de ligação (mm²) 16 /25 16 / 25 16 / 25 16 / 25
Peso (g) 550 550 550 550
Grau de protecção IP22 IP22 IP22 IP22
Dimensões L x C x A (mm) 188 x 128 x 49 188 x 128 x 49 188 x 128 x 49 188 x 128 x 49
Acessórios sistemas isoladosReguladores solar
05/2009 // Página 73Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
Acessórios sistemas isoladosBaterias solares PVBaterias solares
Acessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_506
_12V
Sola
r__3
68
12 V Solar
Energia eléctrica – em qualquer lugar, a qualquer hora e independente da rede de energia, são estas as exigências da nossa sociedade moderna. É porisso que a alimentação fotovoltaica é cada vez mais importante na qual as células solares transformam a luz directamente em energia.
A energia obtida é armazenada em baterias solares DETA. Esta está à sua disposição, quer durante a noite, quer em situações de intempérie. Para estatecnologia de orientação futura e ecológica existe uma grande área de aplicação. Em todas as aplicações, as baterias são continuamente carregadas edescarregadas. A carga cíclica exige que as baterias tenham características específicas. Estas são respeitadas a todos os níveis pelas baterias solaresDETA, que se distinguem pela sua elevada capacidade de resistência de carregamento contínuo, longa durabilidade, manutenção mínima, mínima auto-descarga, elevada capacidade de armazenamento de carga, de fácil execução e de montagem, e tempo curto de carga.
Baterias solares DETA garantem uma grande fiabilidade e economia do seu equipamento específico de energia solar.
Outras características do equipamento
Pólos da bateria: Pólos redondos,bornes de ligação aos pólos como acessórioElectrólito: Ácido sulfúrico; 1,28 +/- 0,01 kg/l a 27°CDomínio da temperatura: -viável de 20ºC a 45ºC, mas aconselhado de +5ºC a20ºCTensão de carga: max. 14,1 V a 25°CAuto-descarga: cerca de 0,3%/dia, 10%/mês a 25°CIntervalo de manutenção: 1 x por anoTodas as baterias foram pré-carregadas com ácido
12 V Solar 70 Ah 12 V Solar 105Ah
12 V Solar 140Ah
12 V Solar 250Ah
Capacidade 100 h (Ah) C100 70 105 140 250
Dimensões L x C x A (mm) 246 x 175 x 190 353 x 175 x 190 348 x 175 x 284 518 x 276 x 242
Peso total (kg) 17 25 33 61
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.Página 74 // 05/2009
PVBaterias solaresAcessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
04/2
009
· D
ON_P
V_pt
_507
_Dry
fitSo
lar_
_369
Dryfit solar und dryfit solar block
A tecnologia dryfit continua a ser imbatível na sua capacidade, especificamente direccionada para centrais solares e eólicas.
Dado que, graças à sua tecnologia, poupa custos elevados de processos de manutenção e mesmo no que respeita ao ambiente, os sistemas dryfit sãoos melhores que estão no mercado. Além disso, as baterias dryfit oferecem outras vantagens - de extrema durabilidade, no que concerne à resistênciacíclica, até à segurança de descarregamento total.
E por fim: Quer que se trate de exigências de capacidade pequenas, médias ou elevadas, com os três sistemas dryfit solar, bloco dryfit solar e dryfitA600 solar, a Sonnenschein indica-lhe a solução a qualquer altura, que é para si a mais adequada.
Outras características do equipamento
dryfit solar block
Capacidade nominal: 6,6 até 330 Ah
1200 ciclos segundo IEC 896 T2
dryfit solar
Capacidade nominal: 66 até 230 Ah
400 ciclos segundo IEC 896 T2
Dryfit Solar 130Ah
Dryfit Solar 230Ah
Dryfit Solar Block130 Ah
Dryfit Solar Block185 Ah
Capacidade 100 h (Ah) C100 130 230 130 185
Dimensões L x C x A (mm) 284 x 267 x 208 518 x 291 x 216 513 x 223 x195 518 x 291 x 216
Peso total (kg) 37 70 48 64
Acessórios sistemas isoladosBaterias solares
Acessórios sistemas isoladosBaterias solares
05/2009 // Página 75Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
PVBaterias solaresAcessórios sistemas isolados
Salvo erro e alterações técnicas. As imagens podem diferir do original.Vigoram as actuais condições de garantia do respectivo fabricante.
01/2
009
· D
ON_P
V_pt
_508
_OPz
S__3
70
OPzS – Baterias fechadas de chumbo
OPzS – Energia ecológica do sol
Medidas estandardizadas e capacidades segundo DIN 40 736 Parte 1. A mais alta capacidade cíclica, devido à construção com base em placas blin-dadas, de elevada durabilidade através de uma baixa densidade de ácido (1,24 kg/l). Baixo consumo de água através duma liga especial com baixoconteúdo de antimónio. Impossibilidade de formação de camadas electrólitas, e por isso um aproveitamento contínuo da massa activa e redução daformação do sulfato na parte inferior das placas.
Características gerais do equipamento
Elevado domínio de capacidade de 200 Ah até 3000 AhManutenção segura através dum caixilho de SAN, clara e protegida contra impac-tosSistema de pólo e conector de sistemas Hoppeckecom AquaGen® uma reduzida manutenção até à liberdade de manutenção(opção)Redução do factor necessário de sobrecargaAumento do abaixamento diário de descarga até 50% da capacidade nominal
OPzS 300 Ah OPzS 490 Ah OPzS 1000 Ah OPzS 2500 Ah
C10*/1,80 V (Ah) 300 520 1010 2540
C5*/1,77 V (Ah) 262 446 872 2185
C3*/1,75 V (Ah) 225 378 753 1908
C1*/1,67 V (Ah) 161 273 541 1326
Peso (kg) 24,3 36,1 74,6 193
Peso con electrolito (kg) 7,2 10,9 21,1 68
Dimensões L x C x A (mm) 420 x 208 x 147 535 x 208 x 168 710 x 235 x 215 815 x 490 x 215
* *C1:capacidade de descarga em 1 hora; C3: capacidade de descarga em 3 horas; C5: capacidade de descargaem 5 horas; C10: capacidade de descarga em 10 horas
www.donauer.eu
Sucursal em Portugal
Donauer Solar Systems Lda (Vendas em Portugal e Espanha)
Núcleo Empresarial Zona Sul - N° 92 Quinta dos Estrangeiros P - 2665 - 601 Venda do Pinheiro
Telefon 219 66 34 - 70 Fax 219 66 34 - 79
Central na Alemanha
Donauer Solartechnik Vertriebs GmbH
Zeppelinstr. 10 D - 82205 Gilching
Telefon + 49 / (0) 8105 / 77 25 - 0 Fax + 49 / (0) 8105 / 77 25 - 100
Sucursal na Itália
Donauer Solar Systems Italia S.r.l.
Via Enrico Fermi 11 I - 37026 Settimo di Pescantina (VR)
Telefon + 39 / 045 / 675 01 43 Fax + 39 / 045 / 715 38 40
05.0
5.20
09