Download - Catalogue ILO
Valérie NICOL et Sandrine Libouban sont vos interlocutrices privilégiées et coordonnentl’action des services ILO pour le suivi de vos dossiers Tél. 04 67 91 28 24E-mail : [email protected] - [email protected]
Une
de notre
autreconception
métier
TOUTE UNE ÉQUIPE À VOTRE SERVICE
Cathy ISSARTEL est votre contact privilégié pour l’étude de tous vos besoins en traductionet interprétariat Tél. 04 67 91 27 29 E-mail : [email protected]
GESTION DES PROJETS
Anita SAXENA Responsable du servicetraduction et interprétariat
Christine PONSADA Assistante
Catherine ISSARTELConseillère clientèle
SUIVI SATISFACTION SUIVI COMPTABLE
Aurélia CHAIXComptable
Département formation
Département traduction et interprétariat
Département support
Valérie NICOLResponsabledu service clientèle
Sandrine LIBOUBANConseillèreFormation
Claire JONESResponsablepédagogique
Clare HARTDirectrice
Keith TAYLORCoordinateurpédagogique
Coralie NOEMIEDIT BERTRANDAssistante administrativeet pédagogique
SUIVI ADMINISTRATIFGESTION DES PROJETS FORMATION SUIVI PÉDAGOGIQUE
Direction
Sokhna GUEYE Responsable de la qualitéet du développement durable
RennesLe Mans
Orléans
Nantes
Lorient
BrestParis
Rouens
Le Havre
Calais
Nancy
Grenoble
Caen
Strasbourg
Perpignan
Nice
Marseille
Nîmes
Avignon
Lyon
Bordeaux
Reims
Ameins
Lille
Biarritz
Toulouse
Av
ulouse
Toute une équipeà votre écoute !
Baillargues / Montpellier
Dijon
Limoges ClermontFerrand
LaRochelle
Dunkerque
L’Orée des Mas - Avenue du Golf34670 Baillargues - MontpellierFranceTél. +33 (0)4 67 91 28 28Fax +33 (0)4 67 91 28 [email protected] - www.ilo.fr
Une équipemultilinguedynamiqueet diverse
à votre service
Une
de notre
autre
conception
métier
Un parcoursde formationpersonnalisé
1ère étape :
identification
des compétences
Dès réception de votre
demande de formation, nous réalisons une analyse du profil et des
objectifs de l’apprenant. Cette analyse est basée sur un audit
linguistique écrit et oral, utilisant des outils d’évaluation (test écrit et
entretien téléphonique) et d’interprétation (échelle de compétence
CECRL.
2ème étape : élaboration du parcours de formation personnalisé
À l’issue des évaluations, un itinéraire de formation personnalisé est
proposé, tenant compte du niveau, des objectifs et des contraintes de
l’apprenant. Cet itinéraire précise le contenu, la durée, le rythme, les
méthodes et les outils proposés pour la formation. Chaque parcours
vise également à optimiser votre budget de formation.
3ème étape : planification de la formation
À réception de votre accord, la formation est planifiée en tenant
compte de vos contraintes, sachant que les cours peuvent être
dispensés en dehors des heures de travail, ILO accueillant ses
stagiaires de 8h à 21h, du lundi au samedi.
NOTRE DÉPARTEMENT FORMATION
Desformationscentrées survos besoins
Quel que soit le
niveau des apprenants,
leur disponibilité ou le secteur
d’activité dans lequel ils évoluent,
ILO propose des formations à la
carte basées sur des méthodes
pédagogiques performantes et
centrées sur le plaisir d’apprendre,
afin de garantir une réelle
acquisition des compétences
linguistiques.
Un accueilchaleureux !
Des conditionsd’apprentissageexceptionnelles
Des approches pédagogiques innovantes
Elaboration d’un scénario d’apprentissage spécifique pour chaque apprenant.
Utilisation de méthodes innovantes garantissant des résultats tangibles à chaque étape de
l’apprentissage : approche multidimensionnelle adaptée au profil de l’apprenant et à son
mode spécifique d’apprentissage.
Développement des compétences opérationnelles, immédiatement transférable en situation
professionnelle, en utilisant notamment les jeux de rôle et les mises en situation en contexte
professionnel.
Création d’un climat de confiance basé sur le respect et la convivialité.
Nous privilégions l’échange et la communication, à l’oral comme à l’écrit.
Familiarisation des stagiaires aux différents accents d’une même langue.
Consolidation des acquis et des connaissances par la mise à disposition de matériel adapté
au niveau et aux objectifs de formation.
L’équipe pédagogique dispense des formations régulières aux formateurs en matière de
méthodologies et d’approches pratiques.
Des spécialistes dans chaque secteur d’activité
Nos formateurs sont des professionnels disposant d’une double compétence pédagogique et métier.
Nous vous assurons ainsi une formation linguistique respectant le vocabulaire, les formulations, ou
encore la culture propres à votre activité.
Un savoir-faire dans toutes les langues
Grâce à notre équipe de formateurs, nous vous garantissons
une formation de qualité dans plus de 35 langues.
Des supports moderneset des équipements performants
Chaque stagiaire a un accès individualisé à notre
campus virtuel (Ilo Social Cloud)®. Il peut à
tout moment compléter et consolider son
apprentissage grâce à un dossier de ressources
personnalisées, constitué selon sa société/ son
secteur d’activité/ son métier, …
Par le partage d’information et la mise en commun de
ressources (open source) le contenu d’Ilo Social Cloud
est enrichi en permanence avec l’intégration de glossaires, de
podcasts, de documents vidéos, de fiches pratiques, d’articles…
Tout au long de la formation, nous utilisons les outils les plus performants répondant aux
besoins précis de l’apprenant : podcasts ou videocasts des séquences pour les diffuser en
différé (ordinateur, Smartphone, MP3, Ilo Social Cloud), blogs d’experts (actualités
mondiales, forums spécifiques…), tableau blanc numérique pour un apprentissage
dynamique…
Un contrôle qualité permanent
Certifiée ISO 9001 version 2008, ILO vous garantit des prestations de qualité, que ce soit au niveau
de l’accueil, du suivi administratif, de l’enseignement ou de l’évaluation finale.
Nous nous engageons également sur un niveau de fin de stage en accord avec le stagiaire.
Anglais, français langue
étrangère, espagnol, italien,
allemand, chinois, arabe,
russe, japonais, néerlandais,
portugais, suédois, danois,
polonais, basque, brésilien,
catalan, hongrois, coréen,
tchèque, slovaque, grec,
slovène, turc, roumain…
(liste non exhaustive).
Un suivi administratif pratique et simplifié
Grâce à notre plate-forme extranet www.myilo.com, vous suivez en toute autonomie l’état
d’avancement des formations de vos collaborateurs. Ainsi, vous visualisez :
L’assiduité aux cours,
Le niveau d’implication dans le travail personnel,
Le matériel pédagogique utilisé lors du stage,
Le taux de progression en fin de formation,
Le résultat des questionnaires de satisfaction à 25 % de la formation et en fin de formation.
Par ailleurs, vous pouvez poster vos questions directement sur la plateforme un membre de notre
équipe vous répondra dans les meilleurs délais.
Un suivi régulier de la progression du stagiaire
Chaque apprenant bénéficie d’un suivi régulier tout au long de sa formation :
Au démarrage avec le bilan initial,
Pendant la formation, avec des points d’étape réguliers pour s’assurer de l’adéquation entre
la formation et ses attentes,
En fin de formation, avec un bilan de fin de stage et une évaluation de la satisfaction. Une
fiche-conseil lui est remise pour entretenir la langue,
L’analyse de la progression, le taux d’assiduité global et un bilan online global, consultable
en ligne sur myilo.com.
Formation en présentiel
Individuelle
En entreprise ou dans nos locaux, l’apprenant dispose d’un formateur dédié et d’une
grande souplesse d’organisation. Il bénéficie d’un programme totalement individualisé.
Collective
L’apprenant bénéficie de la dynamique du groupe et des échanges avec des
stagiaires de niveau et de compétences équivalents.
Les formations collectives favorisent la confiance dans la prise de parole en public
avec des locuteurs étrangers.
Formation à distance
Voice to voice (par téléphone)
Véritables cours particuliers, les séances de formation par téléphone offrent une
concentration maximale alliée à une grande souplesse d’organisation.
L’apprenant gagne rapidement en assurance et automatisme dans sa communication orale.
Visio Class (groupe/individuel, par webcam)
Du domicile, du bureau ou de l’étranger l’apprenant bénéficie de l’efficacité du face à face avec la
flexibilité du cours en ligne.
Véritable salle de cours à distance la visio class recrée le visuel et l’interactivité du cours présentiel
avec le formateur. L’intégration d’un « Virtual Whiteboard » (tableau blanc numérique) permet le
partage des documents et l’échange par écrit entre formateur et stagiaire.
Facile d’accès, un simple clic suffit pour se connecter.
NOS SOLUTIONS PÉDAGOGIQUES
Pour
apprendre
à son
rythme !
Les
avantages
du face à face
sans les
déplacements !
Pour un
apprentissage
collaboratif !
L’Orée des Mas - Avenue du Golf34670 Baillargues - MontpellierFranceTél. +33 (0)4 67 91 28 28Fax +33 (0)4 67 91 28 [email protected] - www.ilo.fr
Le elearning
En auto-formation ou en mode tutoré l’apprenant progresse à son rythme, grâce à un programme
sur mesure et une plateforme d’apprentissage en ligne accessible en plusieurs langues (formules
de 3 mois à 1 an, accès illimité 24/7).
Blended learning (formule mixte)
Accessible à tous, en tout lieu et à tout moment le Blended learning offre une solution à distance
complète, utilisant des méthodes interactives multimodales (e-learning, visio, téléphone,
apprentissage collaboratif, présentiel…).
Quelle que soit la répartition géographique des collaborateurs/apprenants il garantit une qualité
constante des formations.
Formation intensive
Conçue pour garantir des résultats effectifs immédiats, ciblés sur des
objectifs opérationnels précis, les formules intensives permettent une
maîtrise efficace et rapide de compétences linguistiques en situations
professionnelles.
Chez ILO
Une semaine de cours, en individuel ou en collectif, avec déjeuner discussion dans la langue étudiée.
La formation est adaptée au secteur d’activité de l’apprenant, avec la possibilité d’être hébergé en
famille d’accueil anglophone ou à l’hôtel du Golf de Massane.
En immersion à l’étranger
Des séjours à la carte d’une durée de 1 à 2 semaines sont proposés en Angleterre, Irlande,
États-Unis, Espagne, Nouvelle-Zélande ou encore Allemagne, en cours individuels ou collectifs,
avec 15 ou 30 heures de cours par semaine, et avec un hébergement en famille d’accueil
sélectionnée.
Workshop spécialisés
Des journées thématiques individuelles ou collectives sont
proposées, sur la base de 6 à 8 heures de formation/jour avec un
programme de formation professionnelle ciblé.
ViticultureAéronautique
Santé FinanceDroit Tourisme
Energies renouvelables
Agroalimentaire Vente
Marketing...
NOS SOLUT IONS PÉDAGOGIQUES
Pour
obtenir
des résultats
effectifs...
et immédiats !
Un savoir-faire danstoutes les langues
Grâce à son vaste réseau de
traducteurs rigoureusement
sélectionnés pour leurs compé-
tences, expériences et connais-
sances spécifiques, ILO est en
mesure de traduire vos documents dans
toutes les langues (européennes, asiatiques, slaves, arabes…), permettant toutes les
combinaisons linguistiques (français-anglais, anglais-chinois, espagnol-italien…).
Des spécialistes dans tous les secteurs d’activités
Les traducteurs d’ILO œuvrent dans des domaines d’activités spécifiques, et
respectent la particularité du vocabulaire de votre métier. Nous intervenons dans
tous les domaines, qu’ils soient technique, scientifique, juridique ou encore,
commercial. Chaque traducteur dédié élabore progressivement un glossaire propre
à votre structure, en vue de proposer une documentation à la fois homogène et
précise.
Une maîtrise de tous les types de supports à traduire
Un site Internet ne se traduit pas comme une brochure touristique, une notice
technique ou un catalogue. Ainsi, nous mettons à votre disposition des traducteurs
experts dans la typologie du support à traduire.
Une
de notre
autre
conception
métier
NOTRE DÉPARTEMENT TRADUCTION
Des traductionsrigoureuseset fidèlesaux documentsd’origine
Traduire un docu-
ment dans les règles de
l’art implique des compétences
variées et complémentaires que
seuls des professionnels expéri-
mentés peuvent assurer. Le dépar-
tement Traductions d’ILO est composé
d’une équipe d’intervenants haute-
ment qualifiés, traduisant toujours
vers leur langue maternelle, et
spécialisés dans un secteur
d’activités bien précis.
L’Orée des Mas - Avenue du Golf34670 Baillargues - MontpellierFranceTél. +33 (0)4 67 91 28 28Fax +33 (0)4 67 91 28 [email protected] - www.ilo.fr
Une garantie de qualité
Certifiée ISO 9001, ILO porte une attention particulière à la qualité de ses prestations
de traduction. Après étude de votre demande par la responsable du service
(traductrice professionnelle), nous mettons en place l’équipe d’experts compétente
pour y répondre, afin de vous assurer du strict respect du contenu et de l’esprit du
document d’origine.
La traduction est réalisée par un traducteur spécialisé.
La relecture est systématique.
Les documents traduits sont homogènes et respectent toujours la mise en
page initiale.
Nous respectons la confidentialité de tous les échanges et documents.
Le suivi administratif est assuré tout au long du projet par une seule et même
personne, qui sera votre interlocuteur dédié et saura vous conseiller et
répondre à toute question que vous aurez à poser.
Notre offre de prestations évolue avec vos nouvelles attentes (conseil, cahier
des charges spécifiques…).
Un savoir-faire dans toutes les langues
Grâce à son vaste réseau de traducteurs rigoureusement sélectionnés pour leurs
compétences, expériences et connaissances spécifiques, ILO est en mesure de
traduire vos documents dans toutes les langues : (européennes, asiatiques, slaves,
arabes…), permettant toutes les combinaisons linguistiques (français-anglais,
anglais-chinois, espagnol-italien…).
Des spécialistes dans tous les secteurs d’activités
Les traducteurs d’ILO œuvrent dans des domaines d’activités spécifiques, et
respectent la particularité du vocabulaire de votre métier. Nous intervenons dans
tous les domaines
Un réseau mondiald’interprètes
Rigoureusement sélectionnés
pour leurs compétences et
expériences, les interprètes du
réseau d’ILO sont à même de
répondre à tout type d’inter-
prétariat dans toutes les langues
(européennes, asiatiques, slaves,
arabes…).
Des spécialistes dans tous les secteurs d’activités
Intervenant dans des domaines d’activités spécifiques, les interprètes respectent la
particularité du vocabulaire technique de vos métiers. Comme une relation pérenne
est le meilleur gage de qualité – mieux nous vous connaissons et mieux nous
pouvons vous servir – nous formons des équipes qui vous sont dédiées.
Chaque interprète dédié élabore progressivement un glossaire propre à votre
structure, en vue de vous fournir une prestation d’interprétation de grande précision.
Un conseil privilégié
Grâce à son haut niveau d’expertise, l’équipe ILO (interprètes professionnels), vous
conseille dans le mode d’interprétariat le plus pertinent, en fonction des
interlocuteurs, de la nature de votre manifestation et de votre budget.
Des moyens techniques de pointe
Nous fournissons une assistance technique complète, intégrant la location de
l’ensemble des équipements nécessaires : cabines de traduction répondant aux
dernières normes en vigueur, micros infrarouges ou HF de pointe, casques…
Nos techniciens assurent l’installation et l’exploitation du matériel. La mise au point
de l’ensemble du dispositif est réalisée la veille pour garantir le bon déroulement de
votre événement, depuis la sonorisation jusqu’au rendu audiovisuel.
Une
de notre
autre
conception
métier
NOTRE DÉPARTEMENT INTERPRÉTARIAT
Pour des réunionsinternationalesréussies
Un interprétariat de
qualité contribue large-
ment à la réussite de vos
manifestations internationales.
ILO vous conseille dans la mise
en place de vos réunions multi-
lingues et sélectionne pour
vous les meilleurs interprètes
intervenant dans vos
domaines d’activités.
L’Orée des Mas - Avenue du Golf34670 Baillargues - MontpellierFranceTél. +33 (0)4 67 91 28 28Fax +33 (0)4 67 91 28 [email protected] - www.ilo.fr
L’interprétariat
simultané,
pour vos congrès, réunions
internationales, assemblées
générales…
Réalisé à l’aide d’un équipement audio
d’interprétation simultanée, l’interprète
s’installe dans une cabine insonorisée, et
traduit les propos de l’orateur au fur et à
mesure qu’il s’exprime. Les auditeurs
reçoivent les propos traduits dans leur
langue à l’aide d’un casque individuel.
Ce matériel permet un échange
multilingue, en toute fluidité et en
temps réel.
L’interprétariat
de liaison, pour
vos réunions de travail,
vos formations techniques,
visites d’usines…
Placé au centre d’un groupe de
participants, l’interprète traduit, phrase
après phrase, les propos des différents
intervenants.
Dans le cadre de conférences télé-
phoniques multilingues, nous mettons
également à votre disposition un
interprète pour une assistance ou
une traduction consécutive.
L’interprétariat
consécutif, pour vos
négociations
commerciales, réceptions
individuelles…
Réalisé a posteriori des propos du
locuteur, l’interprète traduit les
propos dans la langue souhaitée
par l’auditoire à partir des
notes rédigées durant la
prise de parole de
l’orateur.
Une garantie de qualité
Certifiée ISO 9001, ILO porte une attention particulière à la qualité de ses prestations
grâce à son suivi qualité et à l’écoute de ses clients.
Les interprètes sont sélectionnés en fonction de leur langue maternelle,
correspondant à la langue pour laquelle ils font le retour.
L’esprit et la tonalité des propos échangés sont parfaitement restitués.
Les interprètes ILO ont de réelles qualités humaines (respect, écoute,
politesse…).
Ils sont à l’aise en public (posture, présentation…).
Nous réalisons un compte-rendu de l’événement, en vue de contribuer à
notre démarche d’amélioration continue.
Trois offres d’interprétariat
Nous proposons 3 types d’interprétariat :
A qui s’adresse le coaching ?
Tout professionnel du monde
de l’entreprise : dirigeants,cadres et managers, person-nels évoluant vers des
fonctions d'encadrement quisouhaitent se donner les
moyens d'exprimer au mieux
son potentiel, en accord avec
ses motivations profondes,
dans le contexte personnel et
professionnel.
Gérer un changement, une
transition
Élaborer ou dynamiser une vision
d'entreprise
Orienter les communications de manière efficace et constructive…
Élaborer puis réaliser un projet professionnel
Améliorer la connaissance de soi et ses relations interpersonnelles.
Le coaching fournit le mode d'emploi, c'est-à-dire le "comment faire" pour :
Modifier ses stratégies internes
Mobiliser ses ressources personnelles
Se réaliser.
Les avantages
Mise en place concrète d’actions,
Emergence des potentiels,
Instauration de changements durables,
Relationnel plus efficace.
Une
de notre
autre
conception
métier
LE COACHING D'AFFAIRES
EXECUTIVE COACHING
Qu’est-ce-que lecoaching ? A travers le coaching,
centré sur la personne et la
situation, vous apprenez à mieux
connaître votre propre fonctionnement,
vous améliorez votre relationnel et vosperformances. Vous obtenez des résultats
concrets et mesurables sur vos projets en
France et à l’international (intervention en
français ou anglais).
Le coaching vous aide à poser les actions en
harmonie avec votre vision, vos valeurs, vos désirs,
vos besoins et les objectifs qui en découlent.
Vous ciblez et ancrez solidement les stratégies
qui fonctionnent pour vous et vous rendent
plus efficace. Vous identifiez vos freins,
vous prenez du recul pour y voir
plus clair. Il peut être individuel
ou collectif.
suite au verso
L’Orée des Mas - Avenue du Golf34670 Baillargues - MontpellierFranceTél. +33 (0)4 67 91 28 28Fax +33 (0)4 67 91 28 [email protected] - www.ilo.fr
Témoignages
« M e r c i p o u r
m’avoir permis de prendre
la mesure de mon potentiel.
Grâce au souffle nouveau et à
l‘énergie que tu m’as aidé à canaliser,
je vais mettre tout en œuvre pour
réaliser mes objectifs » S. A.
« J’ai pu assurer la transition avec
sérénité » A. J.
« J’ai amélioré ma communication –
résultat j’ai créé un lien durable
avec mon équipe et mes
clients » B. G.
Coach d’affaires
« Accompagnement
à mesurer
l’étendue de notre
puissance ».
Claire JONES,
Membre d’ICF France et International
Formation et supervision agréée par