CATERPILLAR® T20 Korisnički priručnik
2
NAPOMENA: NAPOMENA sadržava važne informacije koje će vam omogućiti da iskoristite sve prednosti svog tableta T20.
OPREZ: OPREZ upozorava na moguća oštećenja hardvera ili gubitak podataka do kojih može doći ako se ne pridržavate uputa.
UPOZORENJE: UPOZORENJE upozorava na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
NAPOMENE, MJERE OPREZA I UPOZORENJA:
3
PRAVNA OBAVIJEST© 2017 Caterpillar. Sva prava pridržana. CAT, CATERPILLAR, BUILT FOR IT, njihovi odgovarajući logotipi, „Caterpillar Yellow”, izgled proizvoda „Power Edge”, kao i korporacijski identitet te ovdje korišteni identitet proizvoda zaštitni su znakovi tvrtke Caterpillar i ne smiju se koristiti bez dopuštenja.Bullitt Mobile Ltd korisnik je licence tvrtke Caterpillar Inc.
Trgovački znakovi tvrtke Bullitt Mobile Ltd. i trećih strana vlasništvo su njihovih odgovarajućih vlasnika.
Nijedan dio ovog dokumenta ne smije se reproducirati ili distribuirati u bilo kojem obliku ili na bilo koji način bez prethodnog pismenog dopuštenja tvrtke Caterpillar Inc.
Proizvod opisan u ovom priručniku može uključivati autorski zaštićen softver i moguće licence. Kupci ni na koji način neće reproducirati, distribuirati, modifi cirati, dekompilirati, rastavljati, dešifrirati, izvoditi, primjenjivati obrnuti inženjering, davati u zakup, dodjeljivati ili davati u podlicencu navedeni softver ili hardver ako ograničenja nisu zabranjena prema primjenjivim zakonima ili takve akcije nisu odobrene od strane pojedinih nositelja autorskog prava u skladu s licencama.
Oznaka riječi i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i svaka njihova uporaba od strane tvrtke Bullitt Group provodi se prema licenci. Svi ostali zaštitni znaci trećih strana i trgovački nazivi znaci su odgovarajućih vlasnika.
Wi-Fi® je registrirani zaštitni znak organizacije Wi-Fi Alliance®.
OBAVIJESTNeke ovdje opisane karakteristike proizvoda i njegove dodatne opreme temelje se na instaliranom softveru, kapacitetima i postavkama lokalne mreže i ne smiju se aktivirati ili mogu biti ograničene od strane upravitelja lokalnom mrežom ili davatelja mrežnih usluga. Stoga opisi navedeni u ovom priručniku možda neće točno odgovarati kupljenom proizvodu ili njegovoj dodatnoj opremi.
Proizvođač zadržava pravo na promjenu ili izmjenu bilo koje informacije ili specifi kacije sadržane u ovom priručniku bez prethodne najave ili obveze.
Proizvođač nije odgovoran za legitimitet i kvalitetu bilo kojeg proizvoda koje preuzimate ili prenosite putem ovog uređaja, uključujući tekst, slike, glazbu, fi lmove i neugrađeni softver sa zaštitom autorskih prava. Bilo koje posljedice koje proizlaze iz instalacije ili korištenja prethodnih proizvoda na ovom uređaju morate snositi sami.
NEPOSTOJANJE JAMSTVASadržaj ovog priručnika pruža se u stanju „kakav jest“. Osim prema važećim zakonima, ne daju se nikakva jamstva bilo koje vrste, izričita ili podrazumijevana, uključujući, ali ne ograničavajući se na jamstva o mogućnosti prodaje i prikladnosti za određenu svrhu, u odnosu na točnost, pouzdanost ili sadržaj ovog priručnika.
U najvećoj mjeri dopuštenoj važećim zakonom, ni u kojem slučaju proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za bilo kakve posebne, slučajne, neizravne ili posljedične štete ili izgubljenu dobit, poslovanje, prihode, podatke, dobar ugled ili očekivane uštede.
PROPISI O UVOZU I IZVOZUKupci se moraju pridržavati svih važećih zakona i propisa o uvozu ili izvozu. Kupci moraju ishoditi sve potrebne državne dozvole i dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz proizvoda navedenih u ovom priručniku, uključujući softver i tehničke podatke.
4
SADRŽAJ
1.0 ZNAČAJKE 6
2.0 DODATNA OPREMA 7
3.0 POSTAVLJANJE TABLETA T20 8
3.1 PUNJENJE TABLETA 8
3.2 UKLJUČIVANJE TABLETA 9
3.3 POSTAVLANJE MICROSOFTOVA RAČUNA 9
3.4 ISKLJUČIVANJE TABLETA 10
4.0 UMETANJE SIM I microSD KARTICA 10
4.1 UMETANJE SIM KARTICE 10
4.2 UMETANJE microSD KARTICE 10
4.3 UKLANJANJE microSIM KARTICE 11
4.4 UKLANJANJE microSD KARTICE 11
5.0 BEŽIČNE MREŽE 12
5.1 POVEZIVANJE NA WI-FI 12
5.2 ISKLJUČIVANJE WI-FI MREŽE 12
6.0 NAUČITE UPOTREBLJAVATI VIŠEDODIRNI PRIKAZ SVOG ZASLONA 13
7.0 UPOZNAVANJE SA SUSTAVOM MICROSOFT WINDOWS 10 13
7.1 POVEZIVANJE NA WI-FI 14
7.2 PRISTUP POČETNOM ZASLONU 14
7.3 PRILAGOĐAVANJE PLOČICA NA POČETNOM ZASLONU 14
5
7.4 POVUCITE ULIJEVO 15
7.5 POVUCITE UDESNO 15
7.6 ROTIRANJE ZASLONA 15
7.7 ZAKLJUČAVANJE ROTIRANJA ZASLONA 15
8.0 SINKRONIZACIJA TABLETA 15
9.0 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 16
10.0 INFROMACIJE O IZLAGANJU RADIJSKOJ FREKVENCIJI (SAR) 17
10.1 EU IZJAVA O SUKLADNOSTI 17
10.2 MJERE OPREZA 17
10.3 DIREKTIVA O OTPADNOJ ELEKTRIČNOJ I ELEKTRONIČKOJ OPREMI (WEEE) 17
11.0 SPECIFIKACIJE ZA RF 18
6
UPORABA TABLETA T201.0 ZNAČAJKE
Prednje i stražnje značajke
1. ZVUČNIK2. PRIKLJUČAK ZA PUNJENJE 3. POKLOPAC MICRO USB PRIKLJUČKA 4. POKLOPAC HDMI PRIKLJUČKA 5. UTIČNICA ZA AUDIO PRIKLJUČAK IZA POKLOPCA HDMI PRIKLJUČKA 6. FOTOAPARAT 2.0MP7. STAKLO CORNING8. GUMB ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE9. GUMB ZA POJAČAVANJE GLASNOĆE10. GUMB ZA SMANJIVANJE GLASNOĆE11. UTOR ZA SD KARTICU12. UTOR ZA SIM KARTICU (MICRO SIM)13. FOTOAPARAT 5.0 MP
1
138
2
11
6
12
34
9
5
10
13
5
7
2.0 DODATNA OPREMA
Vaš tablet T20 sadržava sljedeću dodatnu opremu:
• 1 x punjač i kabel• 1 x Vodič za brzi početak• 1 x Izjava o jamstvu
CATERPILLAR T20 TABLET
QUICK START GUIDE
1 2
LIMITED WARRANTY STATEMENT
English ................................................................................ 3Cesky .................................................................................. 3Deutsch .............................................................................. 3Español ............................................................................... 3Français .............................................................................. 3Hrvatski .............................................................................. 3Italiano ............................................................................... 3Magyar ............................................................................... 3Nederlands ......................................................................... 3Polski .................................................................................. 3Slovencina .......................................................................... 3
VODIČ ZA BRZI POČETAK
IZJAVA O JAMSTVU
8
3.0 POSTAVLJANJE TABLETA T20
UPOZORENJE: Prije no što započnete bilo koji postupak naveden u ovom odjeljku, obavezno pročitajte sigurnosne informacije koje ste dobili uz svoj tablet.
3.1 PUNJENJE TABLETA
1. Otvorite poklopac priključka za punjenje.
2. Povežite kabel za napajanje s priključkom za punjenje – pogledajte stavku (2) na 6. stranici.
3. Priključite punjač u utičnicu s izmjeničnom strujom.
Napomena: Prilikom raspakiravanja tableta baterija neće biti napunjena. Preporučujemo da do kraja napunite svoj tablet T20 prije prvog korištenja baterije.
OPREZ: Bateriju punite na sobnoj temperaturi od 0 °C do 35 °C.
OPREZ: Upotrebljavajte samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Caterpillar®. Uporaba neodobrenih punjača i kabela može prouzročiti znatna oštećenja vašeg tableta T20 i poništiti jamstvo.
Možete pratiti postupak punjenja pogledom na LED svijetlo koje označava punjenje baterije, a nalazi se u gornjem desnom kutu vašeg tableta T20. Prilikom punjenja tableta, LED svijetlo treperit će ili stalno svijetliti crvenom bojom.
Usto, postupak punjenja baterije možete pratiti i pogledom na ikonu baterije na zaslonu uređaja:
LED osvjetljenje Opis
Svijetli crveno Baterija je puna
Treperi crveno Baterija se puni
Ikona baterije Opis
Baterija puna i priključena na punjač
100 % Baterija vašeg tableta u potpunosti je napunjena i tablet je priključen na izmjeničnu struju
Baterija djelomično puna i priključena
na punjač
50 %Baterija vašeg tableta djelomično je napunjena i tablet je priključen na izmjeničnu strujuNAPOMENA: Ako kliknete na ikonu, prikazat će se razina napunjenosti baterije i vrijeme potrebno do postizanja pune baterije vašeg tableta
Djelomično puna baterija
Vaš tablet je u načinu rada baterije. Uređaj radi na bateriju i troši bateriju
Upozorenje na slabu napunjenost baterije
Tablet je u načinu rada baterije i radi na bateriju. Napunjenost baterije je niska
Napunjenost baterije kritično niska
xVaš tablet radi na bateriju, a napunjenost baterije je kritično niska. Povežite se s izvorom izmjenične struje
9
3.2 UKLJUČIVANJE TABLETA
UPOZORENJE: Prije no što započnete bilo koji postupak naveden u ovom odjeljku, obavezno pročitajte sigurnosne informacije koje ste dobili uz svoj tablet.
3.3 POSTAVLJANJE MICROSOFTOVA RAČUNA
Putem Microsoftova računa imat ćete pristup trgovini Windows, pohrani u oblaku u kojoj možete izraditi sigurnosne kopije datoteka i podataka, web-odredištima društvenih mreža, podacima za kontakt i mnogim drugim mogućnostima.
1. Prilikom prvog uključivanja vašeg tableta T20, prvi zaslon koji će se prikazati bit će Početni zaslon sustava Windows 10. Da biste počeli upotrebljavati tablet, morate dovršiti instalaciju sustava Windows.
NAPOMENA:Preporučuje se da izradite Microsoftov račun kako biste osigurali praćenje svih ažuriranja koja Microsoft distribuira. Time ćete se pobrinuti da OS vašeg tableta u svakom trenutku bude ažuriran i sadržava najnovije sigurnosne zakrpe.
2. Microsoftov račun omogućit će vam postavljanje adrese e-pošte i lozinke, kako biste se mogli prijavljivati u svoj račun za Windows na sigurniji način. To postavljanje je besplatno i jednostavno. Račun je moguće postaviti s većinom adresa e-pošte, no ako imate poteškoća, možete izraditi novu adresu e-pošte.
NAPOMENA: Ako će više osoba koristiti tablet, preporučujemo da svaki korisnik izradi vlastiti račun. Na taj način, svaki korisnik možete personalizirati svoj profi l i postaviti vlastite parametre.
3. Slijedite upute na zaslonu za instalaciju operacijskog sustava.
10
3.4 ISKLJUČIVANJE TABLETA• Pritisnite i par sekundi držite gumb za napajanje
• Za isključivanje tableta, klizno povucite u smjeru strelice ILI• Pritisnite ikonu napajanja koja se nalazi u donjem lijevom kutu zaslona. Ponudit će vam se mogućnosti Mirovanje,
Isključivanje i Ponovno pokretanje; odaberite željenu mogućnost
4.0 UMETANJE SIM I microSD KARTICA
4.1 UMETANJE SIM KARTICE
NAPOMENA:Vaš tablet T20 prima samo microSIM kartice. Ako želite koristiti manju SIM karticu, bit će vam potreban prilagodnik.
1. Otvorite poklopac priključka utora za SIM – pogledajte stavku (12) na 6. stranici.
2. Najprije na podlogu postavite tkaninu za zaštitu zaslona pa na ravnu površinu postavite tablet sa zaslonom okrenutim prema dolje.
3. MicroSIM karticu gurnite dok SIM ne „sjedne” na svoje mjesto.
4.2 UMETANJE microSD KARTICE
NAPOMENA:Vaš tablet T20 prima samo microSD kartice.
1. Otvorite poklopac priključka SD kartice – pogledajte stavku (11) na 6. stranici.
2. Postavite microSD karticu tako da iglice budu usmjerene prema utoru, kao što je prikazano na slici.
3. Gurnite microSD karticu u utor i zatvorite poklopac priključka.
11
Slika u nastavku prikazuje lokaciju priključaka te microSD i SIM kartica.
4.3 UKLANJANJE microSIM KARTICE
1. Otvorite poklopac priključka.
2. Gurnite rub microSIM kartice u tablet. Mehanizam tableta otpustit će microSIM.
3. Sada možete ukloniti microSIM.
4.4 UKLANJANJE microSD KARTICE
OPREZ: Uklanjanje microSD kartice za vrijeme uporabe tableta može prouzročiti gubitak podataka ili pogreške u radu aplikacija. Provjerite jeste li dovršili sve trenutne radnje na microSD kartici prije no što je pokušate ukloniti. Otvorite poklopac priključka.
1. Otvorite poklopac priključka.
2. Pri dnu zaslona, u području desnog dijela tableta, nalazi se simbol ^. Dodirnite ga i pojavit će se ikona USB-a.
3. Dodirnite ikonu USB-a da bi vam se prikazala mogućnost za izbacivanje microSD kartice.
4. Vaš tablet prikazat će poruku koja navodi kako sada možete sigurno ukloniti microSD karticu.
5. Otvorite priključak za microSD i gurnite rub microSD kartice. Mehanizam tableta sada će izbaciti microSD.
6. Sada možete ukloniti microSD karticu.
12
5.0 BEŽIČNE MREŽE
5.1 POVEZIVANJE NA WI-FI
1. Prijeđite prstom s desnog ruba zaslona da biste pristupili AKCIJSKOM CENTRU.
2. Odaberite mrežu (pri dnu desno). Sljedeći prozor prikazat će da je Wi-Fi isključen.
3. Dodirnite postavke mreže pri dnu ovog prozora.
4. Prikazat će se novi prozor s porukom „Wi-Fi isključen.” Kliknite na nju da biste omogućili Wi-Fi. Sada će prikazivati poruku „Wi-Fi uključen”.
5. Krećite se kroz mogućnosti: Dostupne mreže, Svojstva hardvera i Upravljanje poznatim mrežama. Odaberite mrežu na koju se želite povezati i slijedite upute.
6. Napomena: Zaštićene mreže zahtijevati će unos zaporke.
5.2 ISKLJUČIVANJE WI-FI MREŽE
1. Prijeđite prstom s desnog ruba zaslona da biste pristupili AKCIJSKOM CENTRU.
2. U AKCIJSKOM centru, dodirnite ikonu Wi-Fi.
3. Zatim na sljedećem zaslonu ponovno dodirnite ikonu Wi-Fi da biste onemogućili Wi-Fi na svom tabletu.
13
6.0 NAUČITE UPOTREBLJAVATI VIŠEDODIRNI PRIKAZ SVOG ZASLONA
Vaš tablet T20 ima višedodirni zaslon. Ovim gestama prstima upravljajte zaslonom svog tableta:
7.0 UPOZNAVANJE SA SUSTAVOM MICROSOFT WINDOWS 10
Prilikom prvog uključivanja tableta T20 morate izvršiti instalaciju sustava Windows. Prvi prikazani zaslon bit će Početni zaslon sustava Windows. Slijedite upute na zaslonu za ispravnu instalaciju operacijskog sustava.
NAPOMENA: Preporučujemo da izradite Microsoftov račun kako biste osigurali praćenje svih ažuriranja koja Microsoft distribuira.
Jedan dodir Omogućuje vam:
Dodirivanje zaslona prstom • Uporabu gumba na zaslonu• Unos teksta pomoću zaslonske tipkovnice• Odabir stavki na zaslonu: uključujući mogućnosti, unose, slike i ikone• Pokretanje aplikacija
Jedan dugi dodir
Dodirnite i zadržite prst na zaslonu • Prikaz detaljnih informacija o nekoj stavki• Otvaranje izbornika stavke za obavljanje daljnjih radnji
Povlačenje
1. Dodirnite i zadržite prst na nekoj stavci
2. Držite prst na zaslonu pa ga zatim povucite da biste premjestili stavku na željenu lokaciju
3. Maknite prst sa zaslona da biste ispustili stavku
• Premještanje stavki kao što su slike i ikone na zaslonu
Prelazak ili klizni pokret prstom
Prijeđite prstom u okomitom ili vodoravnom smjeru na zaslonu
• Pomicanje početnim zaslonom, web-stranicama, popisima, unosima, fotografi jama, kontaktima itd.
• Zatvaranje aplikacije. (Prevucite aplikaciju na dno zaslona.)
Povećavanje
Dodirnite zaslon s dva prsta, a zatim ih raširite
• Uvećanje prikaza slike ili web stranice
Smanjivanje
Dodirnite zaslon s dva prsta, a zatim ih stisnite
• Smanjenje prikaza slike ili web stranice.
14
7.1 POVEZIVANJE NA WI-FI
• Početni zaslon sustava Windows 10 prikazuje popis zadanih i prilagođenih aktivnih pločica koje služe kao prečaci za e-poštu, preglednik Microsoft Edge, aplikaciju s vremenskom prognozom, kalendar, trgovinu Windows Store, Skype i ostale instalirane aplikacije.
• Aktivne pločice na početnom zaslonu mijenjaju se i ažuriraju u stvarnom vremenu i prikazuju vijesti, sportske novosti, vremensku prognozu, obavijesti s društvenih mreža itd.
• Sučelje vam omogućuje direktan pristup nedavno upotrebljavanim aplikacijama, porukama e-pošte, fotografi jama, glazbi, videozapisima, kontaktima, ažuriranjima, novostima s društvenih mreža i često posjećivanim web-odredištima. Omiljene aplikacije možete prikvačiti kao pločice da prilagodite početni zaslon.
7.2 PRISTUP POČETNOM ZASLONU
Kada vaš tablet instalira sustav Windows, početnom zaslonu moći ćete pristupati putem bilo kojeg prozora ili aplikacije na jedan od sljedećih načina.
• Pritisnite tipku s ikonom sustava Windows.ILI• Prijeđite prstom s desnog ruba zaslona da biste pristupili AKCIJSKOM CENTRU.
• Zatim odaberite način rada tableta.
7.3 PRILAGOĐAVANJE PLOČICA NA POČETNOM ZASLONU
• Prikvačivanje ikona: Dodirnite i držite ikonu koju želite premjestiti iz popisa aplikacija na početni zaslon.
• Premještanje ikona: Povucite ikonu na željeno mjesto na početnom zaslonu pa je ispustite.
• Više mogućnosti za ikone: Držite ikonu.
NAPOMENA: Početni zaslon možete i personalizirati postavljanjem svoje omiljene slike za pozadinu.
15
7.4 POVUCITE ULIJEVO
Prijeđite prstom s desnog ruba zaslona da biste prikazali AKCIJSKI CENTAR. AKCIJSKI CENTAR omogućuje pristup sustavnim naredbama, kao što su način rada tableta, zaključavanje rotacije, bilješka, način rada u zrakoplovu, lokacija, razdoblje obustavljenih obavijesti, razina napunjenosti baterije, Bluetooth, VPN, ušteda baterije, projekt Wi-Fi i sve mogućnosti postavki.
7.5 POVUCITE UDESNO
• Brzo prijeđite prstom s lijevog ruba zaslona udesno da biste prikazali aplikacije koje su trenutno pokrenute.
• Dodirnite minijaturu pokrenute aplikacije da biste je otvorili
7.6 ROTIRANJE ZASLONA
Kako bi vam omogućio najbolje iskustvo gledanja, zaslon vašeg tableta T20 automatski će se podešavati na vodoravni ili okomiti način ovisno o načinu na koji držite uređaj. Automatsko rotiranje zaslona možete onemogućiti u postavkama i zaključati ga na vodoravni ili okomiti prikaz.
NAPOMENA: Neke aplikacije možda neće podržavati automatsko rotiranje zaslona jer su osmišljene za rad samo u jednom načinu prikaza
7.7 ZAKLJUČAVANJE ROTIRANJA ZASLONA
1. Okrenite zaslon u željenom smjeru.
2. Prijeđite prstom s desnog ruba zaslona tableta ulijevo za pristup AKCIJSKOM CENTRU.
3. Jedna od mogućnosti koje vam se nude je odabir zaključavanja rotiranja. Kada je rotiranje zaključano, ikona će prikazivati „Uključeno”.
8.0 SINKRONIZACIJA TABLETA
POMOĆU MICROSOFTOVA RAČUNA
1. Prijeđite prstom s desnog ruba zaslona tableta ulijevo za pristup AKCIJSKOM CENTRU.
2. U AKCIJSKOM CENTRU odaberite mogućnost Sinkronizirajte svoje postavke.
3. Zatim slijedite upute na zaslonu.
4. Vaš tablet T20 sada će sinkronizirati vaše postavke s uređajima koji su povezani s nazivom vašeg računa u sustavu Windows 10.
16
9.0 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Dimenzije 220 x 143 x 14 mm
Masa 650 g
Veličina zaslona 8”
Vrsta procesora Intel Atom x5-Z8350
Brzina procesora 1,44 GHz
Rezolucija zaslona 800 x 1280
Stražnja kamera 5 MP
Prednja kamera 2 MP
Video poveznik mini-HDMI
RAM memorija 2 GB
ROM memorija 64 GB
SD kartica Micro SD – Max 64 GB
Brzina USB-a USB 3.0 (micro)
Veličine baterije 7500 mAh
Verzija sustava Windows Windows 10 (Home ili Pro, ovisno o modelu)
Veličina SIM kartice Micro SIM
Mogućnosti punjenja USB 2.0 ili struja
Mobilna povezivost GPRS, EDGE, HSPA, 4G
Brzina 4G-a DL – 150 Mbps UL – 50 Mbps
Brzina 2G-a 850, 900, 1800, 1900
Brzina 3G-a 1, 2, 5, 8
4G pojasevi 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 20
Wi-Fi povezivost 802.11 b/g, 2.4 GHz802.11.n, 2,4G/5G 802.11.ac, a 5G
Bluetooth BT4.1
Podrška za GPS GPS, Glonass
Zaštita od prodora stranih tijela IP67 (vodootporan na dubini od 1 m tijekom 30 min)
Test na padanje 1,2 m
17
10.0 INFORMACIJE O IZLAGANJU RADIJSKOJ FREKVENCIJI (SAR)
Ovaj je uređaj ispitan i zadovoljava važeća ograničenja za izlaganje radijskoj frekvenciji (RF).
Specifi čna brzina apsorpcije (SAR) odnosi se na brzinu kojom tijelo apsorbira energiju radijske frekvencije. Ograničenje za specifi čnu brzinu apsorpcije (SAR) iznosi 2,0 W/kg (u prosječno 10 g tkiva) u zemljama koje poštuju ograničenje Vijeća Europske unije. Testovi za specifi čnu brzinu apsorpcije (SAR) provode se korištenjem standardnih položaja uz uređaj koji emitira najvišom dopuštenom snagom na svim ispitivanim frekvencijama.
Ovaj je uređaj ispitan i zadovoljava važeća ograničenja za izlaganje radijskoj frekvenciji (RF) na udaljenosti od 0 mm.Najviše vrijednosti specifi čne brzine apsorpcije (SAR) izmjerene na ovom tabletu prema propisima Europskog Vijeća iznose 1,649 W/kg
10.1 EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u zatvorenim prostorima kada radi u frekvencijskom području od 5150 do 5350 MHz.Ograničenja u sljedećim zemljama:Belgija (BE), Bugarska (BG), Češka (CZ), Danska (DK), Njemačka (DE), Estonija (EE), Irska (IE), Grčka (EL), Španjolska (ES), Francuska (FR), Hrvatska (HR), Italija (IT), Slovačka (SK), Letonija (LV), Litva (LT), Luksemburg (LU), Mađarska (HU), Malta (MT), Nizozemska (NL), Austrija (AT), Poljska (PL), Portugal (PT), Rumunjska (RO), Slovenija (SI), Slovačka (SK), Finska (FI), Švedska (SE), Ujedinjeno Kraljevstvo (UK), Švicarska (CH), Norveška (NO), Island (je), Lihtenštajn (LI) i Turska (TR).
10.2 MJERE OPREZA
POSTOJI OPASNOST OD EKSPLOZIJE AKO BATERIJU ZAMIJENITE DRUGOM BATERIJOM NEODGOVARAJUĆE VRSTE. ISKORIŠTENE BATERIJE ZBRINITE U SKLADU S UPUTAMA.
10.3 DIREKTIVA O OTPADNOJ ELEKTRIČNOJ I ELEKTRONIČKOJ OPREMI (WEEE)
Ovaj simbol nalaže da se sukladno lokalnim zakonima i propisima vaš proizvod i/ili njegova baterija zbrine zasebno od kućnog otpada.
Kada proizvodu istekne vijek trajanja, zbrinite ga na za to previđenom mjestu u lokalnoj zajednici. Pravilnim recikliranjem svog proizvoda zaštitit ćete zdravlje ljudi i okoliš.
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, ne slušajte zvuk predugo na visokoj razini glasnoće.
18
11.0 SPECIFIKACIJE ZA RF
Funkcija Radna frekvencija Maksimalna snaga izlazne radijske frekvencije
Ograničenje
BLE 2402 – 2480 MHz 5,08 dBm 20 dBm
BT (BR+EDR)2402 – 2480 MHz GFSK: 3,08 dBm;
Pi/4 DQPSK: 2,59 dBm;8DPSK: 2,41 dBm
20 dBm
WIFI802.11B/G/N(HT20, HT40)
802.11b/g/n (20 Mhz):2412 – 2472 MHz;802.11n (40 Mhz):2422 – 2462 Mhz
802.11b: 16,25 dBm;802.11g: 14,36 dBm;802.11n20: 12,31 dBm;802.11n40: 12,39 dBm;
20 dBm
802.11a/n(20/40)/ac(20/40/80)
5180 – 5240 MHz 802.11a: 14,76 dBm;802.11n20: 13,76 dBm;802.11n40: 10,73 dBm;802.11ac20: 10,74 dBm;802.11ac40: 10,36 dBm;802.11ac80: 7,62 dBm
23 dBm
GPRS/EDGE 900TX (Uplink): 880 – 915 Mhz;RX (Downlink): 925 – 960 Mhz
GPRS 900: 31,57 dBm;EDGE 900: 26,57 dBm
Class 4(33±3 dBm)
GPRS/EDGE 1800TX (Uplink): 1710 – 1785 Mhz;RX (Downlink): 1805 – 1880 Mhz
GPRS 1800:28,67 dBm;EDGE 1800: 25,35 dBm
Class 1(30±3 dBm)
WCDMA B1TX (Uplink): 1920 – 1980 Mhz;RX (Downlink): 2110 – 2170 Mhz
21,69 dBm 24 (dBm)+1,7/-3,7 (dBm)
WCDMA B8TX (Uplink): 880 – 915 Mhz;RX (Downlink): 925 – 960 Mhz
22,75 dBm 24 (dBm)+1,7/-3,7 (dBm)
LTE FDD B1TX (Uplink): 1920 – 1980 Mhz;RX (Downlink): 2110 – 2170 Mhz
23,11 dBm 23 (dBm) ± 2,7 (dBm)
LTE FDD B3TX (Uplink): 1710 – 1785 Mhz;RX (Downlink): 1805 – 1880 Mhz
24,08 dBm 23 (dBm) ± 2,7 (dBm)
LTE FDD B7TX (Uplink): 2500 – 2570 Mhz;RX (Downlink): 2620 – 2690 Mhz
22,94 dBm 23 (dBm) ± 2,7 (dBm)
LTE FDD B8TX (Uplink): 880 – 915 Mhz;RX (Downlink): 925 – 960 Mhz
24,25 dBm 23 (dBm) ± 2,7 (dBm)
LTE FDD B20TX (Uplink): 832 – 862 Mhz;RX (Downlink): 791 – 821 Mhz
24,09 dBm 23 (dBm) ± 2,7 (dBm)
GPS RX: 1,57542 GHz Nije dost. Nije dost.
Ovaj proizvod može se upotrebljavati u državama članicama EU.
19
IZDRŽLJIVI TABLETBROJ MODELA: T20RADNA TEMPERATURA: -20 °C DO 40 °C
Ovaj uređaj je testiran u tipičnim uvjetima svakodnevnog nošenja. U skladu sa zahtjevima o izloženosti radijskoj frekvenciji (RF), između tijela korisnika i uređaja s antenom mora se održavati minimalna udaljenost od 0 mm. Kopče za remen, držači i slična dodatna oprema koju proizvodi treća strana, a koristi se uz ovaj uređaj, ne smije sadržavati metalne dijelove. Dodatna oprema koja se nosi na tijelu, a koja ne zadovoljava ove uvjete, nije sukladna zahtjevima o izloženosti radijskoj frekvenciji i treba je izbjegavati. Koristite samo odobrenu antenu ili onu koja se isporučuje s uređajem.
Ovaj uređaj u skladu je s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Provedena su sva potrebna radijska ispitivanja.
1. Pažljivo koristite slušalice. Prevelika glasnoća zvuka iz slušalica može prouzročiti gubitak sluha
2. OPREZ: POSTOJI OPASNOST OD EKSPLOZIJE AKO BATERIJU ZAMIJENITE DRUGOM BATERIJOM NEODGOVARAJUĆE VRSTE. ISKORIŠTENE BATERIJE ZBRINITE U SKLADU S UPUTAMA
3. Proizvod se smije priključiti samo na USB sučelje verzije USB 2.0
4. Prilagodnik mora se ugraditi u blizini uređaja na način da mu je lako pristupiti
5. Priloženi prilagodnik zasebna je dodatna oprema za tablet T20
6. Uređaj zadovoljava uvijete o izloženosti radijskoj frekvenciji kada se koristi na udaljenosti od 0 mm od tijela
7. USB 3.0: opterećenje do 0,5 A
SI SK
20
Izjava o sukladnostiProizvođač: Naziv: Bullitt Mobile Limited Adresa: One Valpy, Valpy Street, Reading, Berkshire, Engleska RG1 1AR
VRSTA OPREME : Izdržljivi tabletKOD MODELA : T20
Mi, Bullitt Mobile Limited, pod isključivom odgovornošću izjavljujemo da je gore opisani proizvod usklađen s relevantnim zakonodavstvom Europske unije koje se odnosi na harmonizaciju:RE Direktiva (2014/53/EU)
PRIMJENA DIREKTIVE VIJEĆA:
POTPIS : Wayne Huang FUNKCIJA : Direktor ODM Uprave DATUM IZDAVANJA : 21. rujna 2017.
Standardi harmonizacije primijenjeni/sukladniRE Direktiva 2014/53/EU,Članak 3 (1) (a)Sigurnost
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
RE Direktiva 2014/53/EU,Članak 3 (1) (a)Zdravlje
RE Direktiva 2014/53/EU,Članak 3 (1) (a)Zdravlje
RE Direktiva 2014/53/EU,Članak 3 (1) (b)EMC
Prijedlog EN 301 489-1 V 2.2.0, Prijedlog EN 301 489-17 V3.2.0,Prijedlog EN 301 489-19 V2.1.0, Prijedlog EN 301 489-52 V1.1.0EN 55032:2015, EN 55024:2010+A1:2015
RE Direktiva 2014/53/EU,Članak 3 (2)Radio
EN 301 511 V12.5.1, EN 301 908-1 V11.1.1EN 301 908-2 V11.1.1, EN 301 908-13 V11.1.1EN 300 328 V2.1.1, EN 303 413 V1.1.1EN 301 893 V2.1.1
CE Dokument izradio: Shenzhen NTEK Testing Technology Co., Ltd. Broj certifi kata: RE-17092006
21
© 2017 Caterpillar. Sva prava pridržana. CAT, CATERPILLAR, BUILT FOR IT, njihovi odgovarajući logotipi, „Caterpillar Yellow”, izgled proizvoda „Power Edge”, kao i korporacijski identitet te ovdje korišteni identitet proizvoda zaštitni su znakovi tvrtke Caterpillar i ne smiju se koristiti bez dopuštenja.
Bullitt Mobile Ltd korisnik je licence tvrtke Caterpillar Inc.
CATERPILLAR® T20 Korisnički priručnik