1
1
Bibliographie
Ière partie : Opera majora
A. Livres publiés : 16
B. Livres édités : 9
(Langues de publication : français, allemand, russe,turc, kirghiz, ouzbek)
2ème partie : Opera minora
A. Articles de fond (10-90 pages): 33
B. Articles ponctuels(1-9 pages): 54
C. Comptes rendus: 47
D. Disque: 2
E. Conférences, émissions, films: 50
2
[Anthropologie, Histoire du Monde Moderne, Ethnologie]
Contribution a l'étude des Kirghiz du Pamir afghan
DOR Rémy
Editions Publications Orientalistes de France
Collection : Cahiers Turcica 341 pages
Lieu de Parution: Paris
Date de parution: 1975
3
Sommaire
Introduction
Transcription
Abréviations
Chapitre I: Le Pamir
Appendice au Chapitre I
Notes du Chapitre I
Chapitre II: Les Kirghiz du Pamir afghan
Appendice au Chapitre II
Notes du Chapitre II
Chapitre III: Les grandes étapes de la vie
Appendice au Chapitre III
Notes du Chapitre III
Chapitre IV: L'habitat et la vie quotidienne
Appendice au Chapitre IV
Notes du Chapitre IV
Chapitre V: La nourriture
Notes du Chapitre V
Chapitre VI: Les jeux
Notes du Chapitre VI
Conclusion
Bibliographie
Indices
Table des documents cartographiques et iconographiques
Table des documents photographiques
Table des matières
4
[Ethnologie, Folkloristique, Linguistique]
Quand le crible était dans la paille
Hommage a P.N. Boratav
DORRemy (ed.)
NICOLAS Michele (ed.)
398 pages
Lieu de Parution: Paris (France)
Date de parution : 1978
5
[Linguistique, Sociologie, Folkloristique]
Le Chardon déchiqueté
Etre Kirghiz au XXe siècle
IMART Guy
DOR Remy
Editions Publications de l'Université de Provence
294 pages
Lieu de Partition: Marseille
Date de partition : 1978
6
[Ethnologie, Zoologie, Histoire du Monde Moderne]
Die Kirghisen des Afghanischen Pamir
Les Kirghises du Pamir Afghan
DOR Remy
NAUMANN Clas M.
Editions Akademische Druck –u. Verlagsanstal 124 pages
Lieu de parution : Graz – Austria Date de parution : 1978
7
Vorwolt
Einleitung
I. Die Reise
II. Der Pamir
III. Der Naturraum
IV. Die Kirghisen
V. Die Wohnung
VI. Von der Geburt bis zum Tod
VII. Das tägliche Leben
VIII. Die Jalayil-Legende
Schlussbetrachtung
Glossar
Bibliographische Hinweise
Bildbeschreibungen
Parmi les comptes rendus de cet ouvrage on signalera plus particulièrement ceux
de: Norbert Cziep (Tiroler Tageszeitung 16 septembre 1978) Alfred Janata
(Archiv für Volkerkunde Bd. 3.3, W 1979) Johannes Kauter (Tribus 28, 1979)
Rédaction (Deutscher Alpenverein, Buchbesprechungen n°74, 1979) Micheline
Centlivres-Demont (Asiatische Studien 33,1979) B. Brentjes (Persica VIII, 1979
Daniel Balland (Revue Géographique de l'Est XXII (1-2),1980) Rédaction
(Asien-Bibliographie 107, 1980) H.B. (Universus 10, 1980) Rédaction (De
Periscoop, Juni 1980) Rédaction (Deutsche Buch-Gesellschaft, 1980) Jürgen
Frembgen (Anthropos 75, 1980 Gunther Schweizer (Mundus XVII (1), 1981)
Rédaction (Tidskrift om Afghanistan, 1981) Rédaction (Archiv Orientalni 49,
Praha, 1981) Charles Kieffer (Del Ishtm 58 (2), 1981) Françise Aubin (L'Année
Sociologique 35, 1982) Rédaction (Orientalische Literaturzeitung 78, 1983).
8
[Folkloristique, Linguistique, Anthropologie]
"Si tu me dis: Chante! chante!..." Documents pour servir a la connaissance de la tradition orale des Kirghiz
du Pamir afghan
Editions ANRT-Lille III
Collection : Micro-fiches n°84-20-1078
1274 pages
Lieu de Parution: Lille
Date de parution : 1981
[Etudes Littéraires, Folkloristiques, Ethnologiquesl]
Anadolu agitlari Chants funèbres d'Anatolie
BORATAV Pertev Naili (ed)
DOR Rémy (ed)
Editions Ish Bankasi Yayinlari
265 pages
Lieu de Parution: Istanbul
Date de parution : 1982
9
[Folkloristique, Ethnologie, Etudes Littéraires]
Chants du Toit du monde
DOR Remy
Editions Maisonneuve et Larose
167 pages
Lieu de Parution: Paris (France)
Date de parution : 1982
10
Contes kirghiz de la montagne et de la steppe
DOR Rémy
Edition Publications Orientalistes de France
167 pages
Lieu de Parution: Paris (France)
Date de parution : 1982
11
[Anthropologie, Linguistique, Folkloristique]
L'Asie Centrale et ses voisins (Volume 1) Linguistique et anthropologie
DOR Remy (ed.)
Editions Publications de l'Inalco
Collection: Acte des Colloques
238 pages
Lieu de Parution: Paris (France)
Date de parution 1990
L'Asie Centrale et ses voisins (Volume 2)
Ethnies, Nations, Etats
DOR R., VEINSTEIN G. (éds.)
Editions EHESS
Collection: Cahiers du Monde Russe et Sovietique XXII (1)
Lieu de Parution: Paris
Date de parution : 1991
12
[Etudes Littéraires, Folkloristique, ]
Nourali ou les aventures lyriques d'un héros épique
DOR Remy
Editions Publications de I'INALCO
Collection: Cahiers de Poétique Comparée
187 pages
Lieu de Parution: Paris
Date de parution 1991
13
Travaux de linguistique turcologique
DOR Remy (ed.)
Editions
Collection: TURCICA XXIX
Lieu de Parution: Paris (France)
Date de parution : 1998
14
Mélanges offerts à Louis Bazin
DOR R., BACQUE-GRAMMONT J.L. (éds.)
Editions Isis
353 pages
Lieu de Parution: Istanbul (Turquie)
Date de parution : 1992
15
Oogan Pamirindegi Kïrgïzdar Tarïxïy-etnografiyalïk bayan
Etude historico-ethnographique des Kirghiz du Pamir afghan
DOR Remy
104 pages
Lieu de Parution: Bichkek (Kirghizstan)
Date de parution : 1993
16
Littératures d'Asie Intérieure
DOR Remy (ed.)
Editions
Collection: ANKA n°20
Lieu de Parution: Paris (France)
Date de parution : 1994
17
[Didactique, Linguistique, ]
Méthode de qazaq
Langue et civilisation
DOR Rémy, KHOUSSAINOVA Cholpan
Editions Langues et Mondes
195 pages
Lieu de Parution: Paris (France)
Date de parution : 1997
18
[Etudes Littéraires]
Irlar. Stixotvorenija Poèmes
DOR Rémy
39 pages
Lieu de Parution: Bichkek (Kirghizstan)
Date de parution : 1998
19
[Folkloristique, Etudes Littéraires, Linguistique]
Comptines de Turquie / Türkiye sayïshmalarï d'après les archives de P.N. Boratav
DOR Rémy
235 pages
Lieu de Parution: Istanbul
Date de parution : 1998
20
[Folkloristique, Ethnologie, ]
Contes et légendes de Centre-Asie
DOR Rémy
Editions Flies France
Collection : Aux origines du monde
204 pages
Lieu de Parution: Paris (France)
Date de parution : 2000
(folkloristique)
Rémy DOR
Contes et légendes de Turquie. Aux origines du Monde. Paris: Flies-France
Editions Flies France
Collection : Aux origines du monde
206 pages
Lieu de Parution: Paris
Date de parution 2002
21
(Etudes littéraires, Mathématiques, logique)
J. Roubaud et ses attributs : la casquette e les pataugas
Forme et Mesure :Melanges Jacques Roubaud
Rémy Dor, Eric Beaumatin, Leon Robel
Paris: INALCO, 2001, 431 pages
Sommaire
E. Beaumatin,R. Dor, L. Robel, Présentation
L.Robel, Vie brève du cercle Polivanov
G. Aïgui, Forets - à rebours
R. Antonelli, Canon poétique et poète savré
J. Baetens et B. Schiavetta, Digressions, insertions,
V. Baudouin, Les mots rimant ensemble
P. Bec, Les troubadours aujourd'hui
J. Benabou, La descente trente ans après
E. Beaumatin, Sur la versification dans les monostrophicules
P. Bénichou A propos de la métrique de Nerval
JP Benzécri, Proverbes amicaux de Benzécri à Roubaud
…
M. Deguy Items, idiosyncrasie poétique raisonnée
F. Delay, De quelques bêtes qu'il me fit rencontrer
A. Disson, Jo Tanaka, Poèmes de la trame et du dessin
R. Dor, Le mètre contraignant d'un Maître exigeant
M. Grangaud, Isorythmie,
R. Guitart, I'assimilation et l’excès de l’acte sur le logique
B. Jaulin, Sens et poésie
22
(linguistique)
G. Bakinova
Atlas Dialectologique de la langue kirghize.
Editeur : Rémy DOR
Paris: INALCO
Date de parution : 2002
23
(linguistique, folkloristique, études littéraires)
Rémy DOR
PARLONS KIRGHIZ
Manuel de langue, orature et littérature kirghizes
Editions L’Harmattan
Collection : Parlons …
615 pages
Lieu de parution: Paris
Date de parution : 2004
24
(folkloristique)
Editions Langues & Mondes
Collection : Bilingues
302 pages
Lieu de parution: Paris
Date de parution : 2005
Bilingue ouzbek-français
25
(folkloristique)
Sarah-Rose la rosophile, Gulsevar Gulsara Virelangues d’Ouzbékistan traduits par Rémy Dor
Editions Langues & Mondes Collection : Bilingues
152 pages Lieu de parution: Paris Date de parution : 2005
Bilingue ouzbek-français et qaraqalpaq-français
(Folkloristique)
Lune et prune : Ay may Comptines de Turquie traduites et commentées par Rémy DOR
Bilingue turc-français Paris : Langues Mondes 2006 315 pages
(Littérature)
L’énigme du Nom Propre : Muammo,
logogriphes de Navoiy traduits avec une introduction par Rémy DOR bilingue ouzbek-français
Paris : Langues et Mondes
2006, 151 pages
Dictionnaire français-ouzbek (Rédacteur en chef)
Tachkent:IFEAC, 2006, 550 p .
(folkloristique)
Devin’ devin’ devinaille : Bil bil bilmece ! tap tap tabismak ! Devinettes versifiées de Turquie et du Kirghizstan
Choisies, traduites et présentées par Rémy Dor
bilingue turc-français et kirghiz-français
Paris : Langues et Mondes 2008, 141 pages
Dictionnaire français-kirghiz (Rédacteur en chef)
Bichkek, 2010
(folkloristique)
Un seul corbeau ne fait pas l’hiver Paris : Editions L & M, 2010
121 pages
Le recueil porte sur 100 proverbes contenus dans un manuscrit du XIè siècle : le Divan de
Mahmoud de Kachgar. Ces parémies remontent en fait aux siècles précédents et leur langue
est plus proche du turk ancien que du qarakhanide.
Les proverbes sont analysés suivant une méthode originale : l’analyse morphique, qui dévoile
la structuration rigoureuse de ce corpus. A titre contrastif, on a comparé cet ensemble aux
variantes attestées aujourd’hui dans toutes les langues turkes. Il est ainsi possible de voir ce
qui a survécu au passage des siècles.
26
(littérature)
Yunus Emre
Cantiques d’Adoration et d’Abandon Traduits du turk seljouqide par Rémy DOR
Paris : Langues et Mondes , 2012
A paraître en 2014 aux éditions Michel de Maule :
Je me souviens de Rahman Koul :
Ultime khan du Toit du Monde
27
IIè partie :Opera minora
A. ARTICLES DE FOND (10-90 PAGES)
A1. "Extraits de prosateurs turcs contemporains", Orient 1970, pp. 1 29-195 (en
collaboration).
A2. "Orature du Nord-Est afghan: I. Les Kirghiz du Pamir", Turcica VIII (1), 1976pp 87-116.
A3. "Orature du Nord-Est afghan: II. Les Ozbek du Badakhchan"Turcica IX(1), 1977, pp. 30-
97
A4. "Le dialecte kirghiz pamirien", 41 pp. in: G. Imart, Le kirghiz, Aix: PUP, 1981.
A5. "Un fragment pamirien de Manas", Central Asiatic Journal 26 (1-2), 1982, pp. 1-55.
A6. "Metel ou l'apprentissage du comportement le proverbe chez les Kirghiz du Pamir
afghan", Journal Asiatique CCLXX (1-2), 1982, pp 67-146.
A7. "Tabïshmak ou l'apprentissage de la réflexion: la devinette chez les Kirghiz du Pamir
afghan", Wiener Zeitschrift fir die Kunde des Aforgenlandes 74, 1982,pp. 127-186.
A8. "Til sindirmak ou l'apprentissage de l'élocution: le virelangue chez les Kirghiz du Pamir
afghan", Turcica XIV, 1982, pp. 39-68.
A9. "Manas chez les Kirghiz du Sinkiang: bref aperçu", Turcica XVI, 1984, pp. 29-50 (avec
Hu Djen-hua).
A10."Deux chants d'exil des Kirghiz du Pamir afghan", Central Asian Survey IV(2), 1985, pp.
83-103.
A11. "Les huchements du berger turc I: Interpellatifs adressés aux animaux de la cour et de la
demeure", Journal Asiatique CCLXXIII(3-4), 1985,pp. 371-424.
A12. "Le chant dans l'orature kirghize", Cahiers de Poétique Comparée 12 1986, pp. 85-101.
A13. "Un genre turc peu exploité: la ballade-des-âges, Turcica XVII, 1985, pp. 183-204.
A14. "Les Kirghiz de Turquie", Turcica XVIII, 1986, pp. 191-202.
A15. "Manastïn Pamirdegi üzündüsü", A/a-Too 5,1989, pp. 129-142, repris dans K. Jusupov
(ed) Kirgïzdar, Tome 1 pp. 465-492, Bichkek, 1993.
A16. "Une version ozbek d'un conte turc: l'arbâb qui venait d'outre-tombe" Mélanges I.
Mélikoff, Louvain: Peeters, 1991.
A17. "La poésie de Yunus Emre: Proposition d'analyse à partir d'un modèle théorique", Yunus
Emre: Message universel, Paris: INALCO, 1992, pp. 35-53.
A18. "Orature et littérature kirghizes" in: A 12.
28
A19. "Dogu Türkestan arasïnda Manas". pp.43-71 in: F. Türkmen (ed). Manas destanI
üzeninde incelemeler, Ankara, 1995.
A20. "Les huchements du berger turc II: Interpellatifs adressés au gros bétail", Turcica
XXVII 1995, pp. 190-222.
A21. "Ecrire l'oral, traduire l'écrit", in:L'écrit et l'oral dans le monde turc et ottoman, REMM
n° 75-76, 1996, pp. 29-51.
A22. "Les huchements du berger turc III: Du huchement-aux-morts à l'appel des chevaux",
pp. 39- 55 in: G. Veinstein (ed.), Les Ottomans et la mort, Leiden: EJ. Brin, 1996.
A23. "Turkish counting-out rhymes", Turkic Languages, Mainz, 1997 , pp.101- 116.
A24. "Counting the ages (yash): examples from Turkish folk poetry", Eurasiatic Studies
1999, nol5, pp. 2-24.
A25. "Dire l'histoire en l'écrivant: un fragment de sanjïra kirghize", Turcica XXXI, 1999, pp.
489-508 (avec J. Kenciev et G. Salk).
A26. "Phonotactique des comptines turques", Turcica XXXII, 2000 (avec N. Logie) . pp. 255-
273.
A27. "Le mètre contraignant d'un Maître exigeant", in: E. Beaumatin, R. Dor, L. Robel (eds),
Forme et mesure, Paris: INALCO, 2001, pp. 175-184 .
A28. "A l'aube du cri. De l'homme à l'animal avant le partage du monde", Diogène no200,
décembre 2002, pp. 1 29-140.
A29. « A la recherche d’un proto-langage », pp. 142-166 in : Vers une grammaire linguistique
du turc, Istanbul : Multilingual, 2004
A30. "Aux origines du langage », Bulletin de la Société de Linguistique de Paris XCVIII
2003, pp 385-408.
A31 . « Literature in Turkic », pp. 913-921 in : History of civilizations of Central Asia, Paris :
UNESCO, 2005, volume VI.
A32. « L’épopée centre-asiatique : Du Ciel-Bleu des Tengris à la Terre-Brune des hommes »,
Chapitre XXIX in : M. Laruelle, S. Peyrouse (eds) : Asie Centrale, Paris : Fayard, 2013
A33. « Attention je compte jusqu’à un !: Procédure élémentaire pour servir à la traduction
poétique du turc en français », Communication au colloque « Le turc en question(s) :
Traduction, interprétation et adaptation de questions, visions
et valeurs culturelles véhiculées par la langue turque. » Bruxelles, mars 2009, 15 p.
29
B. ARTICLES PONCTUELS (1-9 PAGES)
B1-5 "Aboul-Ghazi", "Bâber", "Fouzouli", "Kitab-ïDede Korkout", "Evliya Tchelebi",
Nouveau Dictionnaire des Littératures, Paris: Tchou, 1970.
B6. "Quelques emprunts lexicaux kirghiz dans le vocabulaire de la nourriture", Colloques
Internationaux du CNRS no565: L'acculturation turque dans la Méditerranée et le
Levant, Paris, 1975.
B7. "Note sur le yak au Pamir", Ethnozootechnie 15, 1976, pp. 126-132.
B8. "Lithoglyphes du Wakhan et du Pamir", Afghanistan Journal 3(4), 1976, pp. 122-129.
B9. "Un proverbe de modération: Etends tes jambes de la longueur de ta couverture" pp. 161-
168 in: A3.
B10. "Nouvel exil pour les Kirghiz?", Afghanistan Journal VI(1), 1979, pp., 24- 27.
B11. "Note sur le Pamir afghan", Les Temps Modernes 408-409, 1980, pp. 100-106.
B12. "Nouvelles des réfugiés", Afghanistan Journal 8(1), 1981, pp. 24-29.
B13. "Une recherche en cours: les huchements du berger turc", Production pastorale et
Société 11, 1982, pp. 13-21.
B14. "Dünya damïnïn kïrgïzlarï", Dogu Türkistan 22-23. 1982. pp.2-6.
B15. "Brève information sur les réfugiés kirghiz", Central Asian Survey 1 (2-3), 1983, pp. 85-
89
B16. "Kïrgïz mültecileri hakkïnda kïsa bir bilgi". ÖDTÜ Asya-Afrika ArastIrmalarIi 8, 1984,
pp. 1-5.
B17. "Note sur la situation des Kirghiz en Turquie", Les Nouvelles d'Afghanistan 22, 1985,
pp. 22-23.
B18. "Un chant d'exil des Kirghiz du Pamir", Afghanistan lnfo 16, 1986, p.20
B19. "From the Roof of the World to Aladag: the long journey of the Afghan Pamir Kirghiz",
Utrecht Papers on Central Asia, 1987, pp. 161-165.
B20. "Que deviennent les Kirghiz de Turquie?", Afghanistan Info 18, 1987, p.
B21. "Return to Karagündüz", Central Asian Survey VII, 1987.
B23. "Vers le village", Action-Magazine n°1, Istanbul, 1987, pp. 51-57.
B24. "Karagündüz-le-Neuf", Action-Magazine n°2, 1987, pp. 37-40.
B25. Afgan Kïrgïzlarï, Tarih ve Toplum, Istanbul, 1988, pp. 348-9.
30
B26. "Lettres turques: 'Asphalte' d'A. Ozyalçiner", Balkan 5, 1990, pp. 149-158.
B27."La poésie de Yunus Emre", Anka n° 15,1991, pp. 62-64
B28. "Kirghiz märchen", Enzyklopedie des Märchens, Göttingen 1992.
B29. "Littératures orales: Un art de vivre", pp. 125-131 in: Asie Centrale, Autrement: n°64,
Paris, 1992. (avec Hu Djen-hua, A.Rozenfeld).
B30."Adaptation phonotactique", pp.121-127 in: A11.
B3l. "Quelques emprunts lexicaux kirghiz dans le domaine de la nourriture", Turcica XXIV,
1992, pp. 309-315.
B32. "Problèmes d'adaptation phonétique des réfugiés kirghiz de Karagündüz", Türk Dili
Arastïrmalarï Yïllïgï. Ankara, 1992, pp. 103-111.
B33-39. Articles: littératures azeri, kazak, kirghiz, ozbek, tatar Crimée, tatar Kazan, türkmen,
uygur in: Dictionnaire Universel des littératures, Paris: Bordas, 1994.
B40. "Ghazel-s de Nizâmî", trad. par A. Musaev, Mezura n°34, Paris, 1995, pp. 1-2.
B41. "Cinzyandïk Kïrgïzdardïn Manasï", Ala-Tao, 1995, pp. 191-197.
B42. "Naissance d'un barde-manastchi", Mezura n°37, 1996, pp. 1-4.
B43. "La formule sayïshma de début de jeu: un laboratoire de langue", Actes du 8e Congrès
de Linguistique Turque, Ankara, 1997 .
B44. "les Qazaq d'Istanbul", Cahiers Balkaniques n°25, "Les oubliés des Balkans", Paris:
INALCO 1998, pp. 221-222.
B45. "Littérature qazaq", Bulletin de l'Association France-Qazaqstan n°8, 1999, pp. 1-3.
B46. "Présentation d'Altynbekov", Mezura n°42, 1999, p. 3-4.
B47. "Muxtar Awezov i istoki Kazakskogo romana", KALMU xabarshïsï, Filologija Seriyasï
n°23, 1998, pp. 13-16.
B48. "Note sur les relations académiques entre le Kirghistan et la Turquie", Central Asian
Survey n° 19 (3), 2001, pp. 441-445 (avec A. Mokeev ) .
B49. "Muxtar Auezov o l'esaltazione della vita nomade", pp. 322-331 in: G. Ligabue, G.
Popescu (eds), I cavalieri delle steppe: memoria delle terre del Kazakhstan, Milan:
Electa, 2000.
B50. Originalnyj politicheskij stroj kirgizskogo predvoditelja Raxmankula v monarxistskom
Afganistane, Colloque: L'évolution de l'Etat dans les milieux nomades et sédentaires de
la Route de la Soie, Bichkek, mai 2003.
B51. « Zrenie slyx i pis’mo », Fan va Turmush 1-3, 2003 p. 57.
B52. « Avant-propos », Nouveau dictionnaire ouzbek-français, Tachkent 2004, p. 3.
31
B53. « Bref historique de la chaire langues turques de l’INALCO de Paris », Journal of
Turkic Civilization Studies, n°1, 2004, pp. 319-323
B54. Articles “ağıt”, “Apendi”, à paraître en 2014 dans la nouvelle édition de Encyclopédie
de l’Islam
C. COMPTES RENDUS
C1. La yourte chez les Kirghiz du Pamir afghan (compte rendu d'une communication faite par
l'auteur à la Société Asiatique), Journal Asiatique CCLXII (3-4), 1974, p. 509.
C2. Atasözleri ve deyimler (B.K. Eyüboglu), Turcica VII(2), 1976, 254- 256.
C3. Popular art in Afghanistan (M. Centlivres-Demont), Turcica 9, 1978, pp. 255-258.
C4-6. Bibliograficeskij ukazatel' literatury po voprosam frazeologii (A.M.Buşuj);
Paremiologija Uzbekistana(id.);GrossePamir,R.Senarclens de Grancy, R. Kostka),
Turcica XI 1979, pp. 277-280.
C7-10. Ozbek-English dictionary (N. Waterson);ParemiologijaUzbekistana II (A.M. Busuj);
Preliminary report of a field survey on the agro-pastoral peoples in Afghanistan(Y.
Tani);L'art vivant de T. Özkan (T. Özkan), Turcica XIII, 1981, pp.261-271.
C11. Techniques des nomades Baxtyâri d'Iran (JP Digard),Turcica XIV, 1982, pp.287-291.
C12-15. Principy otrajenija nemeckoj frazeologij(A.M.Busuj);Schriftliche Quellen im Mogoli
(M. Weiers); Le kirghiz(G.Imart); Dilbilim 6 Bulletin de la Société de Linguistique de
Paris LXXVII,1982, pp. 116, 361-7.
C16-22. Alttürkisch als dissimilierende Sprache (L. lohanson); Türkiye halkïnïn kültür
kökenleri (B. Oguz) Tome 1 et Tome 2;Gilân et Azarbaydjân occidental (M.Bazin, C.
Bromberger); Handbuch der Uralischen Litteratur (P. Domoko); Studies in Chuvash
etymology (A. Rona-Tas); Kamennye baby pricernomorskix stepej(E. Tryjarski, Ja.
Daskevic); Monde iranien (N° spécial Revue Géographique de 'Est), Turcica XV,
1983, pp. 368-371, Turcica XVI, 1984, pp. 305-307.
C23-25. Monumenta Linguae Collecta IX et X; Bibliografiçeskij ukazatel' po fol'kloru
Uzbekistana (A.M. Busuj);Paremiologija Uzbekistana III (id.), Bulletin de la Société
de Linguistique de Paris LXXVIII, 1984.
C26-28. Grammaire mongole (J. Legrand); Na kryshe mira (E Maanaev, V. Ploskix);
Karakalpakische Märchen (K. Reichl), Turcica XVIII 1986, pp. 237-9, 241-4.
C29. Divân de Kâ'imi (J. Saillie), Turcica XIX 1987, pp. 311-313.
C30. La langue wakhi (A.L. Grünberg, LM. Steblin- Kamensky),MSHInformations n°62,
1990, pp. 53-55.
C31. Méthode Assimil de turc (D. Halbout), Turcica XXV, 1993, pp.233-234.
32
C32. Phonologie des Kasachischen(M. Kirchner), Turcica XXVI, 1994, p.402.
C33. Nomads in Central Asia (C. van Leeuwen et al.), L'Homme, 1996.
C34. La rumeur des steppes (R. Cagnat), Central Asian Survey n°19, 2000.
C35. Relative constructions in Turkish (G. Haig,) Turcica XXXII, 2000, pp. 491-2.
C35. Adverbs and adverbial constructions in old Anatolian Turkish (Fikret Turan), Turcica
XXXIII, 2002.
C36. Kurtulush yolunda (S. Cabbar), Turcica XXXIII, 2001
C37. The Turkish dialects of Trabzon (B. Brendemoen), Turcica 34, 2002 , pp.351-353.
C38 . Türk devletleri tarihinde shahïs adlarï (F. Sümer), Cahiers d'Asie Centrale n°11-12,
2003
C39. Faxr al-din 'Eraqi: poésie mystique et expression poétique en Perse médiévale (E.
Feuillebois), Cahiers d'Asie Centrale n°11-12, 2003.
C40.Shinji Ido, Agglutinative information :A study of Turkish incomplete sentences,
Wiesbaden :Harassowitz, 2003, Turcica n°36, 2004, pp. 311-312.
C41. Laszlo Rasonyi et Imre Baski, Onomasticon Turcicum : Tukic personal names,
Bloomington : indiana Univ. 2007, 2vol; Turcica 39, 2009 pp. 375-6.
C42. Christiane Bulut et Lars Johanson (eds), Turkic-Iranian contact areas : Historical and
linguistic aspects, Turcologica n°62, Wiesbaden : Harassowitz, 2006, 333 p. ; Turcica 39,
2009, pp.376-7.
C43. Arienne M. Dwyer, Salar: A study in Inner Asian Language contact processes. Part I:
Phonology, Wiesbaden: Harassowitz, 2007, 336 p.; Turcica 39, 2009, 378-9.
C44. D. Prior (ed), The Semetey of Kanja Kara : A Kirghiz epic performance on phonograph,
Turcologica 59, Wiesbaden : Harassowitz, 2006, XVIII+154 p.; Turcica 39, 2009, pp.379-
380.
33
C45.Hendrik Boeschoten, Alexander stories in Ajami Turkic, Wiesbaden: Harassowitz, 2009,
106 p., Turcica 42 , 2010, p. 429.
C46. Sila AY (et alii), Essays on Turkish linguistics, Wiesbaden: Harassowitz, 2009, 467 p.
Turcica 42, pp. 429-431.
C47. Svetlana Jacquesson, Pastoréalismes, Wiesbaden: Ludwig Reichert Verlag, 2010, 281 p.,
Turcica 45, 2012, pp. 631-634.
D. DISQUES
D1. Musik aus Afganistan: Kirgisen, Graz: Adevaphon, 1978.
D2. G. Bakinova, Kïrgïz tilinin dialektologiyalïlk atlasï, R. Dor (éd.), CD-Rom, Paris, 2002.
E. CONFERENCES, EMISSIONS (radio/télé), EXPOSITIONS, EILMS
EI. Comment Yu-kong terrassa la montagne, J.Ivens-CapiEilm, Paris, 1977 (conseiller-
traducteur).
E2. Le pamir afghan, Toutes Latitudes, Radio-Suisse-Romande, Lausanne, 1977.
E3. Genèse de la situation actuelle en Afghanistan: la politique d'expansion russe puis
soviétique et sa mise en oeuvre, magazine d'actualités politiques Carrefour, Radio-
France-Intemationale Paris, 1980.
E4. Afghan exodus, Granada Television, Londres, 1980 (conseiller-traducteur).
E5. Le problème des réfugiés afghans, CarreEour, Radio-France-Internationale, Paris, 1980.
E6. L'Islam en URSS, TF1, Paris, 1981 (conseiller-traducteur).
E7. La musique kirghize, Fréquence de nuit, France-Musique,Paris,1983.
E8. Les Kirghiz: 1. La société et son histoire, La matinée des autres, France-Culture, Paris,
1983.
E9. Les Kirghiz 2. Vie quotidienne et traditions, La matinée des autres, France-Culture, 1983.
E10. Les réfugiés afghans en Turquie, Journal de 13h., Radio-France-Internationale, Paris,
1984.
34
E11. Du Toit du Monde à l'Aladag: le long chemin des Kirghiz du Pamir afghan, Paris: SA
VINALCO, 1984 (diaporama, remonté en film vidéo, ibid. 1990).
E12. Le système phonologique du kirghiz, Institut de Phonétique de Paris, 1985.
E13. Types de chants et versification chez les Kirghiz, Centre de Poétique Paris, 1985.
E14. L'Afghanistan, exposition et conférence, Centre Culturel de Bourg-Saint- Andéol,
11- 17/2/85.
E15. L'harmonie vocalique en kirghiz, Institut de Phonétique de Paris, 1985.
E16. Route de la Soie: Voyageurs anciens et modernes, Radio-Suisse-Romande, 1986.
E17. Les Kirghiz de Turquie, Institut d'Etudes Françaises,Ankara, 1987.
E18. Kazaks d'hier, Kazaks d'aujourd'hui, Paris: SA V -INALCO, 1987. (film vidéo 55 mn.)
E19. Keldani: Le destin des Chaldéens de Turquie, Paris: SAV-INALCO, 1988.(film vidéo 55
mn).
E20. Rawshan Mambekova, peintre kazak, exposition Centre Culturel Anatolie, 1990.
E21. Francuzkaja kul'tura, Télévision d'Etat de la RSS du Kazakstan,Alma-Ata, 16/12/90.
E22. Mevlâna ou la culture dépassée, Paris: SAV-INALCO, 1991.
E23. Journée du livre français sur la Turquie et le monde türk Paris: INALCO, juin 1992.
E24. Conférence-débat, "La Turquie d'aujourd'hui", Centre des Hautes Etudes Militaires,
Octobre 1993.
E25. Les langues türk, émission "Multitudes", Fréquence-Paris-Plurielle, 16/01/94.
E26. Conférence-débat, "La Turquie puissance régionale", mairie de Bourg-la-Reine, octobre
1994.
E27. "La situation politique en Afghanistan" Journal du soir, RMC- Etranger, 22/02/95.
E28. "Les langues turques à l'INALCO", France-Culture, 1/04/95.
E29. "Le Kirghizstan et ses habitants", émission L'Echappée belle, France-Culture, 16 juin
1995.
E30. "Le Qazaqstan hier et aujourd'hui", conférence- débat, association Elele, 23/01/96.
E31. "Les langues türk actuelles", Expolangues 1996 (à l'invitation du Ministère turc de la
Culture).
E32. "L'Afghanistan et les talibans", Radio-Canada, l'Histoire aujourd'hui, 24/10/96.
E33. " La Mer Noire vue de Turquie", L'usage du monde: France-'Culture, 01/97.
35
E34. "Peuples et langues de l'Asie Intérieure: d'hier à aujourd'hui", Magistère de Négociation
Internationale, Université d'Aix, 20/03/97.
E35. "L'enseignement du turc: hier et aujourd'hui", Paris: Elele, 18/11/97.
E36. "Quelques aspects de l'existence traditionnelle kirghize", Conférence Musée de
1'Homme, 22 mai 1998.
E37. "Présentation littéraire du Qazaqstan", INALCO, mai 2001.
E38. "Conseils de lecture d'un vieux lettré uygur", Conférence à l'occasion de la remise des
Mélanges Roubaud, INALCO mai 2001.
E39. "Panorama de la littérature qazaq", Rencontres avec l'Asie Centrale, octobre 2001.
E40. "L'œuvre de T. Aitmatov", Rencontres avec l'Asie Centrale, octobre 2001.
E41. "Qu'est-ce que l'orature?", GRE Littératures en Langues Orientales, INALCO, novembre
2001.
E42. "La métrique aruz dans la poésie tchaghatay", exposé devant l'ESA 8032 du CNRS,
Collège de France, décembre 2001.
E43. "L'évolution littéraire de Tch. Aitmatov: du public kirghiz au public occidental",
conférence-débat, Cercle de Lecture d'Orsay, janvier 2002.
E44. "L'empire des Montagnes", documentaire de K. Prokop, Arte mars 2002 (conseiller-
traducteur).
E45. "Du conte kirghiz au conte turc: Repères et remarques" Conférence au Collège de
France, mars 2002.
E46. "Propos sur l'orature", Conférence à l'IFEAC, juin 2003.
E47. « Historique de la chaire de turc de l’Ecole des langues orientales »,
Département de turcologie, Université nationale Ulugh Bek,Tachkent mars
2004.
E48. « De l’oral à l’écrit : l’entropie du discours », Université des langues
orientales, Tachkent, mai 2004.
E49. « Le Pamir à travers ses mentions », Conférence au Festival des Pamirs, Centre Culturel
Bactriane, Douchanbé, juin 2005.
E50. « Le Kirghizstan », Conférence EuroMediaSanté, ; Tachkent, août 2005.
E51. « Turkic litterature in Uzbekistan (end of XIX- XXth century) »,
communication au colloque de l’Université de Taraz (Qazaqstan), mai 2006.
E52. « Un système de classification du proverbe », Conférence au Collège de
36
France, octobre 2009.
E53. «L’analyse morphique du proverbe turk ancien » , Conférence INALCO du
groupe de recherches ALIENTO, janvier 2010.
E54. « La théorie du rythme abstrait et ses applications », conférence dans le cadre du
séminaire de traduction littéraire, INALCO, décembre 2010.
E55. « Le Divan de Yunus Emre, porte du sublime », Académie des Inscriptions et Belles-
Lettres, décembre 2010.
E56. « Une politique « épique » en Asie Centrale : la récupération des héros d’hier au service
des idéologies d’aujourd’hui », communication au Colloque INALCO « Littérature et
politique dans le monde turc », mai 2012.
E57. « Littérature centrasiatique contemporaine », table ronde organisée dans le cadre du
Festival du Livre Russe et de la Russophonie avec 6 écrivains d’Asie Centrale, février 2013.