Download - Circuncisión de corazón
-
circuncisin de coraznDt 10,12-22
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
' ' + ' !
' !
!
!
' !
9 + + + '
' ' +
+ !
-
' ' + ' !
' !
!
!
' !
9 + + + '
' ' +
+ !
-
' + ' ' en todo pues tu Dios el Seor que Israel tu vida y en todo tu corazn
' el da (hoy) te mando YO que sus estatutos mandamientos guardar pan para el
le a su descendencia hace en ella como estrellas de la tierra los cielos para bien
los pueblos juicio de todo en ustedes he aqu Egipto fuisteis
' rostros el grande el Dios los seores a ellos en tus padres descendieron
' + + + 9 servirs tus ojos los dioses Dios de l vuestro Dios para ti
+ ' ' y servir a l grandezas contigo hizo de Egipto tus padres persona +
como el da y no el este las estas y el Seor de y en l para el Seor sus caminos
!
-
palabras con artculo definido
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51 + 61
+ + + 71 + +
81
91 + ' 02
' + ' ' + ' 12 ' ' + ' 22
-
adjetivos
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
partculas
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31
+ ' 41 ' 51
+ 61 + + + + 71
+ 81
91 + ' 02
' + ' ' + ' 12 ' ' + ' 22
-
part. hipottica
part. demostrativa, he aqu!
adv., slo, solamente
adv., ms
' prep. + suf. pronom., 2 m.s., contigo (con, junto, adems, tiene dagesh!)
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
Yahweh tu Dioslos ttulos divinos
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51
+ 61 + + + 71
+ + 81
91 + ' 02
' + ' ' + 12 '
' ' + ' 22
-
+ ' 9 + ' 21 + ' ' '
' 9 31 + ' 41
' 51 + 61
+ + + 71 + +
81 91
+ ' 02 ' + ' ' + ' 12
' ' + ' 22
-
LXX12 N13 N14 N15 N16 N17 N18 N19 N20 N21 N22
-
LXX12 N13 N14 N15 N16 N17 N18 N19 N20 N21 N22
-
LXX12 N
13 N14 N15 N
16 N
17 N
18 N19 N
20 N21 N22
-
BHS LXX 12 N
13 N
14 N
15 N
16 N
17 N18 N
19 N
20 N
21 N
22
12 9 ' + ' +
' ' ' + 13 '
9
14 ' +
15 '
16 +
17 + + + + +
18
19
20 ' + 21 + ' ' + '
'
22 ' + ' '
-
BHS LXX 12 N
13 N
14 N
15 N
16 N
17 N18 N
19 N
20 N
21 N
22
12 9 ' + ' +
' ' ' + 13 '
9
14 ' +
15 '
16 +
17 + + + + +
18
19
20 ' + 21 + ' ' + '
'
22 ' + ' '
-
Traducciones Castellanas 10,13BJ: los mandamientos de Yahveh y sus preceptos
NVI: los mandamientos y los preceptos
NBLH: los mandamientos del Seor y Sus estatutos
BDLA: los mandamientos del Seor y sus estatutos
RV60: los mandamientos de Jehov y sus estatutos
Latinoamrica: los mandamientos de Yav y sus leyes
La Palabra: los mandamientos y los preceptos del Seor
LDPD: sus mandamientos y sus preceptos
DHH: sus mandamientos y sus leyes
BA: los mandamientos y las leyes del Seor
Peshitta: los mandamientos y estatutos de Yahweh tu Dios
NBE: los preceptos del Seor, tu Dios, y los mandatos
BDP: los preceptos del Seor, tu Dios, y los mandatos
TIC: los mandamientos y los preceptos del Seor
CI: los preceptos de Yahveh y sus leyes
NC: los mandamientos de Yav, y sus leyes
-
BHS LXX 12 N
13 N
14 N
15 N
16 N
17 N18 N
19 N
20 N
21 N
22
12 9 ' + ' +
' ' ' + 13 '
9
14 ' +
15 '
16 +
17 + + + + +
18
19
20 ' + 21 + ' ' + '
'
22 ' ' ' +