Download - Como internacionalizar tienda virtual
Twitter:
#FTVWalqa
#internacionalizacion
@brussow
Organismos
Datos de mercados
¿Cómo llegar a mis clientes?
International SEO – tú tienda
Información adecuada en cada etapa de su internacionalización
Jornadas seminarios
Ayudas legales y de implantación
Bases de Datos: BIBLOS, BISE, ESTACOM, OFERES,
SICE, CELEX
Organismo mundial
Grandes bibliotecas de investigación
Tramites de exportación y guía exportadores
Relaciones con cámaras locales
Internacionalización
Apoyo a la inversión
Oficinas comerciales en el exterior
Banco de Desarrollo Mundial
Consultoras especializadas y organizaciones internacionales
Reino Unido El mercado de compradores online más grande de europa
Alemania Mercado de ½ o ¾ que el Reino Unido
Francia Dentro de 3 a 4 años más grande que Reino Unido
Italia y España Grandes mercados pero pocas compras online
Escandinavia Compran menos que el Reino Unido y Alemania, pero el
gasto en compras es mucho mayor.
Segmentos en crecimiento
Los Balcanes (Serbia, Croacia, Rumania)
Expatriados
245 millones de usuarios
Segundo tras China
Banda ancha es alta
Navegación móvil es alta, especialmente por los dispositivos tablet y smartphones
EL GRAN CONSUMIDOR
Google es el buscador preferido con el 70% de cuota de mercado, seguido por Bing, yahoo y AOL search
El uso de practicas de SEM es importante Publicidad, adwords, campañas virales
Optimización de páginas web para el mercado EEUU
Mercado altamente competitivo. Necesitas buen SEO para entrar en el mercado.
Estar al tanto de las últimas tendencias (tanto tecnológicas como de sociedad)
La página tiene que estar optimizada para usuarios en inglés nativo (no utilizar el inglés europeo)
46 millones de usuarios
Tercero tras Alemania en Europa
Previsto para el 2014 primero en consumición
Uso de la banda ancha es bajo excepto en grandes ciudades
Terceros en el mundo en penetración de moviles 3G
YANDEX es el buscador más utilizado con una cuota de mercado del 60%
YANDEX es el buscador con mas subscripciones al año con un 80%
Porque el idioma ruso es muy dificil de entender para los buscadores.
Optimización de páginas al mercado ruso.
Se necesita referencias culturales, una traducción normal no sirve. Las búsquedas en ruso se hacen en plural y no singular.
No caer en la trampa de los backlinks. En Rusia hay bastantes páginas que venden backlinks. Ir a por calidad y no cantidad
Considerar el cirilico para localización
El mayor mercado de internet
Se estima que hay 400 millones de usuarios y 260 millones de ellos utilizan activamente los buscadores.
Para el 2013 se prevee 800 millones de usuarios gracias a la penetración de banda ancha.
El buscador más utilizado en China es BAIDU dejando a GOOGLE en un distante segundo puesto
Google movió los servidores a Hong Kong por los problemas con el gobierno chino sobre privacidad
Optimizar páginas para el mercado Chino
Baidu esta haciendo cambios para parecerse más a Google y Yahoo.
La densidad de las palabras clave es importante
Se prefiere el “hosting” en servidores chinos o de hongkong. Sino comprar un dominio local.
Bajando en popularidad
Datos 54% en 2008
Previsto 39% 2014
Causas Crisis, gastos, economía
Otras alternativas
Subiendo en popularidad
26% de todas las compras en el 2014
Países desarrollados
En el 2009 su uso fue del 51%
Uso de otras opciones Tarjetas regalo: 41% Tarjetas CC de tienda: 27% Tarjetas prepago: 17%
1. Crear una presencia en Google+
Chrome el líder en Brasil y la India.
Móviles Android
Google + es la segunda red social globalmente
2. Determinar la interacción en las redes sociales
En países emergentes se espera una mayor interacción de las marcas en redes sociales.
3. Creación de links diferente en los mercados e industrias
En algunos países los backlinks pagados (afiliate) aparecen más que en otros.
4. Integrar los tres puntos clásicos
Contenido
SEO
Redes sociales
5. Gestión de la reputación online
Recordar que casi el 50% de las decisiones de compra se hacen a través de las recomendaciones de tus amigos.
6. Buscar posicionamiento en otros buscadores no solo Google.
En Rusia donde se espera que el mercado online crezca rapidísimamente. Ofrecen productos en inglés para posicionar las páginas extranjeras.
Igualmente con China y BAIDU
7. Uso de los “canonical” tags para combinar contenido bajo un URL
8. Utilizar el “hreflang” tag para separa contenido del mismo idioma
9. Utilizar personas y no páginas de traducción para decidir las palabras clave
10. Hacer pruebas en cuales mercados puedes ser competitivo
El contratar traductores y posicionar tu página es muy muy caro.
Steps to
¿Cuál utilizo?
TLD▪ www.dominior.es, www.dominio.fr
Carpeta ▪ /gb/, /it/
Subdominio▪ en.dominio.com, fr.dominio.com
Creación de contenido
Invertir en una persona/empresa que no solo sepa el lenguaje, también la cultura
La traducción literal no hace siempre el mejor contenido. Hay que adaptar el contenido
Títulos, Descripciones y palabras clave
Asegurarse que la página pueda adaptarse a el uso de múltiples “metatags”
Alojar la web en el país
En algunos países (china y países de oriente medio) se prefiere que las páginas sean alojadas en servidores de estos países.
Investigar los mercados
No intentar vender jamón y vino en arabia saudí.
Café americano en España?
Imagen (por experiencia)**
Hacer pensar al comprador que la tienda esta al lado de su casa
Cuando el navegador lea “en-us” o “en” la pagina de inicio automáticamente cargue la pagina en inglés
Canonical Se utiliza para prevenir la duplicación de contenido
http://www.example.com/pagina.html
http://www.example.com/pagina.html?paramemeter=1
Igual que una redirección 301 ??
“Hreflang” tag
Se utiliza para determinar el idioma de una página web.
<a hreflang=“idioma”>
▪ En = inglés
▪ Es = español
▪ Fr = frances
▪ De = alemán
Cuando se traduce solo la plantilla de la página (header y footer)
Páginas que tienen contenido similar en un idioma, pero están diseñadas para diferentes regiones
Contenido de una página que ha sido traducido palabra x palabra (inglés, español, francés)
<link rel=“alternate” hreflang=”(EN-GB)” href=(en-gb.example.com)/><link rel=“alternate” hreflang=”(FR-FR)” href=(fr.example.com)/><link rel=“alternate” hreflang=”(RU-RU)” href=(ru.example.com)/>
Redes sociales
Herramientas de marketing