Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenasgob.mx/cdi
Actividad: Jornadas interculturales de los pueblos indígenas del noroeste. XXI Aniverasario de la radio XEETCHFecha: 4 y 5 de marzo Lugar: Etchojoa, Sonora
Actividad: Primer concurso y encuentro de creadores y narradores indígenasFecha: febrero Lugar: Monterrey, Nuevo León
Instituto Nacional de Lenguas Indígenasinali.gob.mx
Actividad: Encuentro Nacional de Experiencias de Desarrollo LingüísticoFecha: 21 y 22 de febreroHora: 10: 00 a 18:00 hLugar: El Colegio Nacional
Actividad: Recital de poesía y música en lenguas nacionalesFecha: 21 de febreroHora: 19:00 hLugar: El Colegio Nacional
Actividad: “Atención educativa a la niñez migrante, procesos de aprendizaje en el aula”Fecha: 27 de febrero al 3 de marzoHora: 9:00 hLugar: Ciudad Juárez, Chihuahua. Programa de Inclusión y Equidad Educativa (PIEE)
Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación CONAPREDconapred.org.mx
Actividad: Distribución de publicaciones del Consejo Nacional para Prevenir la DiscriminaciónFecha: 21 y 22 de febrero Hora: 10: 00 a 13:00 hLugar: El Colegio Nacional
Instituto Nacional para la Educación de los Adultosgob.mx/inea
Actividad: Difusión de testimonios del Programa de Alfabetización en Lenguas IndígenasFecha: 21 febreroLiga: gob.mx/inea
Actividad: Evento Conmemorativo del Día Internacional de la Lengua MaternaFecha: 22 de febreroHora: 12:00 hLugar: Puebla, Puebla
Escritores en lenguas indígenas, A.C. ELIACnacionmulticultural.unam.mx/eliac
Actividad: Encuentro de editores en leguas indígenasFecha: 21 de febreroHora: 13:00 hLugar: Antiguo Palacio de San Ildefonso, Centro Histórico
Actividad: Recital Poético con Yolanda Matías García, Lorenzo Hernández Ocampo y Martín TolnaméyotlFecha: 21 al 25 de febreroHora: 10:00 hLugar: Palacio de Cultura y Auditorio “Sentimientos de la Nación”, de Chilpancingo, Guerrero
Actividad: Conferencia, presentación de libro y recital poético-musicalFecha: 24 de febreroHora: 8:00 a 16:00 hLugar: Escuela Normal Valle del Mezquital, de Progreso de Obregón, Hidalgo
SSA. Dirección General de Promoción de la Saludpromocion.salud.gob.mx
Actividad: Sesión virtual a través de la plataforma Webex “Utilización de los servicios de salud: acceso con pertinencia cultural y lingüística”Fecha: 23 de febreroHora: 12:00 hLiga: paho.webex.com/tcclave 63038219
Actividad: Segundo diplomado “El enfoque intercultural bilingüe en la articulación de la educación básica”Fecha: 24 de febreroLugar: Yucatán
Biblioteca Vasconcelosbibliotecavasconcelos.gob.mx
Actividad: Exposición Celebrando el Día Internacional de la Lengua MaternaFecha: 21 de febreroHora: 12:00 hLugar: Pasillos de la Biblioteca
Actividad: Mujeres que cuentan historiasFecha: 21 de febreroHora: 18:00 hLugar: Mezzanine del Auditorio de la Biblioteca
Dirección General de Educación Indígena DGEIdgei.basica.sep.gob.mx
Actividad: Celebración de “LIII Aniversario de Educación Indígena”Fecha: 1 de marzoHora: 8:00 hLugar: Sector 08 Primaria Indígena del Estado de Hidalgo
Actividad: “Jugando, aprendiendo con la ciencia. Los conocimientos de mi comunidad”Fecha: 23 y 24 de febreroHora: 9:00 hLugar: Albergue escolar de Ixmiquilpan, Hidalgo.
Lugar: TV UNAMActividad: Mesa radiofónica: “Panorama de las lenguas indígenas en México: reflexión a debate”Fecha: 21 de febreroHora: 9:00 hLugar: Radio UNAM 96.1 FM
Consejo Nacional de Normalización y Certificación de Competencias LaboralesCONOCERconocer.gob.mx
Actividad: Promoción conjunta con el Comité de Gestión por Competencias (CGC) Atención de Asuntos Indígenas en la certificación de los intérpretes en diferentes temas con base en los Estándares de Competencia (EC) que ha desarrollado el CGCFecha: actividad permanente durante todo el año 2017Lugar: foros en los que se presente el tema de lenguas indígenas
Actividad: Conferencia y presentación del video “Proyecto Escuela y comunidad: rescate de la lengua, cultura y el respeto a la naturaleza en las comunidades indígenas”Fecha: segunda quincena de febreroLugar: Oficinas de CONAFE-centro
UNAMPrograma Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidadproyectos.cuaed.unam.mx/puic
Actividad: Poesía desde la Otra Banda: NATZIKA, poesía y blues. Celerina Sánchez y Víctor GallyFecha: 21 de febreroHora: 17:00 hLugar: Auditorio Arturo Warman del PUIC-UNAM
Actividad: VII Festival de Poesía Las Lenguas de América. Carlos Montemayor. Programa especial de televisiónFecha: 21 de febreroHora: 20:30 h
Dirección General de Culturas Populares DGCPculturaspopulareseindigenas.gob.mx
Actividad: Conversatorio “Panorama de las lenguas indígenas, la cosmovisión y su importancia de preservarlas y fortalecerlas”Fecha: 21 de febreroHora: 10:30 hLugar: Plaza Juárez, Pachuca de Soto, Hidalgo
Actividad: Ciclo de charlas culturales Koneéx tsikbal ich Maaya T'aanFecha: 21 de febreroHora: 11:00 hLugar: Sala 4 del Museo Maya Santa Cruz Xbaálam Naj,Calle 68 x 64, Parque Central de Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo
Actividad: Exposición de libros, revistas y discos en lengua mayaFecha: 1 al 28 de febreroHora: 10:00 a 20:00 hLugar: Portal del Museo Maya Santa Cruz Xbaálam Naj, Calle 68 x 64, Parque Central de Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo
Consejo Nacional de Fomento Educativo CONAFE gob.mx/conafe
Actividad: Mesas de reflexión sobre el trabajo que desarro-lla el conafe con la población indígenaFecha: segunda quincena de febreroLugar: Delegaciones estatales de CONAFE
Actividad: Presentación del documento de apoyo: “Herra-mientas para el fortalecimiento de las lenguas y culturas indí-genas en el modelo educativo. Aprendizaje Basado en la Cola-boración y el Diálogo (ABCD)”Fecha: segunda quincena de febreroLugar: Oficinas de CONAFE-centro
Actividad: Concurso de poesía en lengua indígenaFecha: del 20 al 24 de febreroLugar: Delegación Chiapas
INALI México INALIMEXICO
www.youtube.com/user/INALIvideo
Actividad: La llama que no se extingue. Obra de la Compañía Queretana de Teatro IndígenaFecha: 25 de febreroHora: 11:00 hLugar: Instituto Intercultural Hñähñü, San Ildefonso Amealco, Querétaro
Actividad: Presentación del CD Juya Ánia Fuente inspiradora de la danza del venadoFecha: 21 de febreroHora: 10:00 hLugar: Centro de Cultura Yaqui CMDTE. José Bacasegua Seamo, Sonora
Actividad: Conferencia magistral “El Zoque Ayapaneco. Su futuro como lengua”Fecha: 21 de febreroHora: 11:00 hLugar: Auditorio Jesús Esquivel de Dios, de la Biblioteca Pública José María Pino Suárez. Villahermosa, Tabasco
Actividad: Presentación de literatura indígenaFecha: 20 de febreroHora: 17:00 hLugar: Museo Regional del INAH. Chilpancingo, Guerrero
Actividad: Mesa panel “La Literatura Maya en el siglo XXI, perspectivas y problemáticas”Fecha: 24 de febrero Hora: 11:00 hLugar: Auditorio de la Universidad Tecnológica del Mayab, de Peto, Yucatán
Actividad: Lectura de poesía “Sueño de pájaros” por Manuel Bolom Pale, ganador del Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas 2016Fecha: 23 de febrero Hora: 18:00 hLugar: Museo de Culturas Populares, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
Actividad: Taller de Poesía dirigido a jóvenes indígenasFecha: 20 de febreroHora: 10:00 a 18:00 hLugar: Unidad Regional de Culturas Populares, Chihuahua, Chihuahua
Actividad: Presentación editorial Antología de textos literarios en lenguas originarias IIFecha: 21 de febreroHora: 13:00 hLugar: Auditorio Jesús Esquivel de Dios, de la Biblioteca Pública José María Pino Suárez. Villahermosa, Tabasco
Actividad: Taller de Oralidad y Narrativa: Historias en voz y papelFecha: 18 de febreroHora: 10:00 a 16:00 hLugar: Localidad de Cuesta Blanca, Tamasopo, San Luis Potosí
Actividad: Proyección del video “Proyecto del Recetario Tradicional de San Francisco Lachigoló”Fecha: 21 de febreroHora: 18:00 hLugar: Biblioteca Pública Central Estatal Margarita Maza de Juárez, Oaxaca, Oaxaca
Actividad: Taller de Oralidad y Narrativa: Historias en voz y papelFecha: 18 de febreroHora: 10:00 a 16:00 hLugar: Localidad de Cuesta Blanca, Tamasopo, San Luis Potosí
Actividad: Jornada Niños Zapotecas de Comunidades en Nuevo LeónFecha: 26 de febreroHora: 15:00 a 18:00 hLugar: Unidad Regional Nuevo León
Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe CGEIBeib.sep.gob.mx/diversidad
Actividad: Exposición fotográfica “Día Internacional de la Lengua Materna”Fecha: 22 de febreroHora: 13:50 hLugar: Lobby del edificio B de la Delegación Iztacalco
Para mayor información consulta la página de internet de las instituciones
Actividad: Ciclo de Conferencias “¡Quiénes somos! Diálogos en la multiculturalidad”Fecha: de marzo a diciembreLiga: inali.gob.mx
Actividad: Exposición fotográfica “Una mirada a la diversidad lingüística”Fecha: 8 de mayo al 11 de junio Lugar: Galería Abierta de las Rejas del Bosque de Chapultepec, Av. Paseo de la Reforma. Ciudad de México
Actividad: Presentación de la Plataforma “La Constitución Mexicana en tu lengua”Fecha: 21 de febreroHora: 12:00 hLugar: El Colegio Nacional
U Noj K'iinil Na'atsil T'aan21 ti' febrero
Ti' noviembre tu ja'abil 1999, u Organizacionil Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) tu ya'alaj ka k'iimbesa'ak 21 ti' febrero u Noj K'iinil Na'atsil T'aan, tumen tu ja'abil 1952 yaanchaj jump'éel múuch'meyaj tu k'aabataj Movimiento por la Lengua Bengalí, beeta'ab tumen xooknalo'ob ku k'aatko'ob ka chíimpolta'ak u t'aano'ob Bangla bey u t'aanil Pakistane', ka túun kíinsa'abo'ob tumen u jpolis u kaajil Dhaka, bejla'e' u noj kaajil Bangladesh. (maya)
“Ndee saa nidatuude nduu kuka'anu tnu'u nikakundio, dadaba UNESCO kuenda ki-u tnu'u nikakundi-o nchaa be'e danexi landu, kuenda kotoxi ndi-'i- daneoxi ndendi niku chi kuxi kue'e saa baa io ñuo”* (mixteco)
Xea guieè mil hnéh íh juooh dsa lea gaáh my güii. Go ieh sa kuaah segundo lugar, ku kiéh e nöö juooh dsa. (chinanteco)
E INALI go tsjaja d'a b'epji mama ngwa kja ne B'ondo ñaji 68 jmutjojñá'a, k'o ximi ñaji e 364 n'año jñá'a, k'o ni jmurüji e 11 t'ajñá'a, ngekwa kja ne B'ondo ngeje nu textjo a xoñijömü jako kãrã napunkjü k'o ñá'a n'añu jñá'a. Mamu näd'äji ne jmu'u “ne Ley” jako mama ra mborüji ye jñá'a k'o ñaji textjo ye te'e k'o kãrã kja ne jñiñi a B'ondo, mi tsjëjë 2003, jako mama ngwa k'o e jñá'a ñe ne jñangicha ngejeji ye jñá'a kja ne B'ondo. (mazahua)
Bepintojwati, n-Secretaria de Cultura, tatu'ini n-INALI, ret'ewi kanimanraru para tatukjana yeje/ neribawi chji tatupe/ yaje/, tatukjanuje/ ixta tatukjanabet'anje/ pibot'u nunijani. (matlatzinca)
“Lu didza gulha kieru nagatxikani dera le ni-zikane' xuzxtoru. Dera le ni-zikanei- ruwaki-kani zite bayudxi lu yi-dziluyu na tue' lhazi, nakuakani- zianhi- dxindo tunhe kamod guzodxikane lhen gudzagakane zura dani- tunhei- bi-ni lu yi-dziluyu kieru (Ka guluka'anhe tsowi yi-dzi Parizi-, Dxinlhowi guk Sendai). Lhen khí, le zite nakuakani- didza kieru raitxi'ikani dera le ni-zikane xuzxtoru lhen ga gulhuikane bunatxi ka nhaki-kan. Lesnha, didzado zite run bayudxi guiru lhe kixji-'iru lu Dza kiekani Didza Gulha lu tuidu Yi-dziluyu nhak lenhí: rala guntxi'iru lhen rala gulhui'wiru tuka didzado zian tu'wikane lhadziru nhi, nhak dxin rala gunru bayudxi lhen dxin rala gunru deraru bi-ni zoru lu yi-dziluyu”* (zapoteco)
*Tsalha'an didzado guxhitu kie Didza be'nu nigula Zonu lhow UNESCO kie Mejiku.
Cuando muere una lengua Miguel León-Portilla
En homenaje a Carlos Montemayor
Cuando muere una lengualas cosas divinas,estrellas, sol y luna;las cosas humanas,pensar y sentir,no se reflejan yaen ese espejo.
Cuando muere una lenguatodo lo que hay en el mundo,mares y ríos,animales y plantas,ni se piensan, ni pronunciancon atisbos y sonidosque no existen ya.
Cuando muere una lenguaentonces se cierraa todos los pueblos del mundouna ventana, una puerta,un asomarsede modo distintoa cuanto es ser y vida en la tierra.
Ihcuac thalhtolli ye miqui Miguel León-Portilla
Ihcuac thalhtolli ye miquiIhcuac tlahtolli ye miquimochi in teoyotl,cicitlaltin, tonatiuh ihuan metztli;mochi in tlacayotl,neyolnonotzaliztli ihuan huelicamatiliztli,ayocmo neciinon tezcapan.
Ihcuac tlahtolli ye miqui,mochi tlamantli in cemanahuac,teoatl, atoyatl,yolcame, cuauhtin ihuan xihuitlayocmo nemililoh, ayocmo tenehualoh,tlachializtica ihuan caquilizticaayocmo nemih.
Inhuac tlahtolli ye miqui,cemihcac motzacuahnohuian altepepanin tlanexillotl, in quixohuayan.In ye tlamahuizoloocceticain mochi mani ihuan yoli in tlalticpac.Ihcuac tlahtolli ye miqui,
Cuando muere una lengua,sus palabras de amor,entonación de dolor y querencia,tal vez viejos cantos,relatos, discursos, plegarias,nadie, cual fueron,alcanzará a repetir.
Cuando muere una lengua,ya muchas han muertoy muchas pueden morir.Espejos para siempre quebrados,sombra de vocespara siempre acalladas:la humanidad se empobrece.
Fuente: Revista de la Universidad Nacional Autónoma de México. Diciembre de 2011. www.revistadelauniversidad.unam.mx/8210/leon/82leon.html
itlazohticatlahtol,imehualizeltemiliztli ihuan tetlazotlaliztli,ahzo huehueh cuicatl,ahnozo tlahtolli, tlatlauhtiliztli,amaca, in yuh ocatcah,hueliz occepa quintenquixtiz.
Ihcuac tlahtolli ye miqui,occequintin ye omiquehihuan miec huel miquizqueh.Tezcatl maniz puztecqui,netzatzililiztli icehuallocemihcac necahualoh:totlacayo motolinia.
Día Internacional de la Lengua Materna21 de febrero
En noviembre de 1999, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) proclamó el 21 de febrero como Día Internacional de la Lengua Materna, en memoria del Movimiento por la Lengua Bengalí, que se suscitó en 1952 cuando estudiantes que se manifestaban por el reconocimiento de su lengua, Bangla, como uno de los dos idiomas nacionales del entonces Pakistán, fueron acribillados por la policía de Dhaka, capital de lo que hoy es Bangladesh.
“Con la promulgación del Día Internacional de la Lengua Materna, la UNESCO ha abogado por incluir la lengua materna en los sistemas educativos, así como su protección y promoción como pilar de la diversidad cultural”.*
En el mundo se hablan más de 7 mil lenguas diferentes. México ocupa en el continente americano el segundo lugar en número de lenguas originarias habladas en un país.
De acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), en México se hablan 68 agrupaciones lingüísticas con 364 variantes, pertenecientes a 11 familias lingüísticas, lo que lo convierte en uno de los países con mayor diversidad en el mundo. Con la promulgación de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, en el año de 2003, se establece que las lenguas indígenas y el español son lenguas nacionales.
En México, la Secretaría de Cultura, a través del INALI, es la instancia encargada de instrumentar políticas públicas en torno al conocimiento, reconocimiento y desarrollo de las lenguas originarias del país.
“Las lenguas maternas son depositarias de conocimientos ancestrales. Tales conocimientos han adquirido una importancia fundamental en ámbitos como la mitigación y adaptación al cambio climático (Acuerdo de París, Marco de Sendai), por señalar sólo uno. Así, el plurilingüismo garantiza la protección de esta sabiduría milenaria y su difusión. Por ello, quizá el mensaje más importante que haya que transmitir en el Día Internacional de la Lengua Materna sea este: la protección y promoción de la diversidad lingüística es una labor que nos interesa y que es responsabilidad de todos”.*
*Párrafos extraídos del mensaje de la representante de la UNESCO en México.