Download - Curso breve de náhuatl
1
N ahuatl
LECCIÓN 1
El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable" y tlahtōl-li, "lengua o lenguaje") o mexicano[2] es una lengua uto-azteca hablada en México y América Central. Surge por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana; en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles: motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le llama lengua mexicana como sinónomo.
El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente, junto con el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo, los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.
El náhuatl es hoy en día la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde el norte de México hasta Centroamérica.
El Alfabeto:
A - /a/C - /k/ /s/E - /e/H - /h/I - /i/L - /l/M - /m/N - /n/
O - /ɔ/P - /p/Q - /k/T - /t/U - /u/X - /ʃ/Y - /j/Z - /s
2
• Palabras graves. • “LL” pronunciada como dos “L” juntas • “H” aspirada• “TL” al final de la palabra es sorda.
TETLAPALOLIZTLI (saludo)
Ximopanolti = bienvenidoNiltze, cui, piyali, etc. = holaQuen tica? = cómo estás?Quen timetztica? = cómo está usted?Cualli, tlazohcamati = bien, graciasAmo cualli = mal (no bien)Auh teh(uatl)? = y tú?Auh tehuatzin? = y usted?Tipatica? = estás contento?Quema, nipatica = sí, estoy contentoQuen otlathuililoc? = cómo amaneció? (Buenos días)Quen ocemilhuitihuac? = cómo pasó la tarde? (Buenas tardes)Ma ce cualli yohualli = que tengas una buena nocheIxquichca moztla = hasta mañana
Vocabulario:Cualli = bueno, bienCuallica = muy bienOcachi/Ocuachi = másOcuachi cualli = mejorMiac = muchoTemachtiani = maestroCihuatzintli = señoraYolic = lentoTlahtolmachiotl = letraMixpantzinco = disculpe/ con permiso/ salud!Quema = síQuemacatzin = sí (reverencial)
Amo = noTzictli = chicleTzatza = sordoOccepa = otra vezXonacatl = cebollaXitomatl = jitomateAxaxapo = higueraMaxtlatl = taparraboTexcalli = roca, peñaTexalli = gravaTextli = pasta, masaCaxitl = vasija, platoXoxolochtic = arrugado
3
LECCIÓN 2
PRESENTÁNDOSE
Quen motoca? = cómo te llamas? (cómo es tu nombre?)Notoca Mizton = mi nombre es MiztonItoca Xochitl = su nombre es XochitlNipaqui nimitzixmati! = Mucho gusto!El verbo “ser” no existe en náhuatl
TLAPOHUALLI / POHUALIZTLI (número)
0 – atle1 – ce2 – ome3 – yei4 – nahui5 – mahcuilli6 – chicoace7 – chicome8 – chicoeyi9 – chicnahui10 – mahtlactli11 – mahtlactli ihuan ce
12 – mahtlactli ihuan ome13 – mahtlactli ihuan yei14 – mahtlactli ihuan nahui15 – caxtolli16 – caxtolli ihuan ce17 – caxtolli ihuan ome18 – caxtolli ihuan yei19 – caxtolli ihuan nahui20 – cempohualli400 – centzontli8000 – xiquipilli
Se cuenta en veintenas.
Vocabulario:Cenyeliztli/xicmecayotl = familiaIxhuitl = nietoIcniuhtli = hermano, amigoHueltiuhtli = hermana mayorNantli/ nana = madre, mamáTahtli/ tata = padre, papáConetl = hijoTlahtli = tíoAhuitl = tíaCihuaicnitl = hermanaColli = abueloCihtli = abuelaMachicnitl = primoMachconetl = sobrino
Xocoyotl = hijo menorNamictli = pareja, amante, novio, esposoTepahtiani = doctorCitlalli = estrellaCihuatl = mujerTlamachtiliztli = aprendizajeYeyecoliztli = pruebaTlamachtilyeyecoliztili = examenMelahuac = real, verdadero, ciertoMelahuac? Quema, melahuac = en serio? Sí, en serioTelpocatl = muchachoIchpocatl = muchachaIchpocatzintli = señorita
4
Ica paquiliztli = con gustoAhuachtli = rocíoNochi/ Mochi = todoTimochintin = todos nosotrosAnmonochtin = todos ustedesCalmimilolli = cocheHueyicalmimilolli = autobúsTlazohcamati = graciasAmitla = nada/ de nadaYohuatzinco = madrugadaQuetzalli = hermosoItacatl = itacate, lunch
Ximotlali = siéntateNahuatlahtolli = lengua náhuatl Tlahtolli = palabra, idiomaMexihco = en el ombligo de la lunaMictlampa = norteHuitztlampa = surChalchicueyecan = Golfo de MéxicoAtlantico = Oceano AtlánticoHueyi Atlantli = Oceano PacíficoTlapohualiztli = numeraciónTlamahuizoltic = maravilloso
5
LECCIÓN 3
Los sustantivos están divididos básicamente en cinco grupos, dependiendo de su terminación:
TL TLI LI
Atl (agua) Amoxtli (libro) Calli (casa)Etl (frijol) Cuauhtli (águila) Xalli (arena)Tetl (piedra) Ohtli (camino) Malinalli (enredadera)Xochitl (flor) Nantli (madre) Tlalli (tierra)Xihuitl (hierba/ año) Cipactli (cocodrilo) Pilli (pequeño)Tlacatl (hombre) Eztli (sangre) Tonalli (día, sol)Tepetl (montaña) Ichpochtli (muchacha) Tamalli (tamal)Zoquitl (lodo) Apaztli (coladera) Tlayolli (maíz)Xalxocotl (guayaba) Nacaztli (oreja) Tlaxcalli (tortilla)Ilhuitl (día/ fiesta) Tehtli (polvo) Chilli (chile)Coatl (serpiente) Tzontli (cabello) Tlapitzalli (flauta)Tzapotl (zapote) Tochtli (conejo) Citlalli (estrella)Yolcatl (animal) Cuetlachtli (lobo) Tlacualli (comida)Petlatl (petate) Yolohtli (corazón) Chapulli (saltamontes)Acatl (carrizo) Ayohtli (calabaza) Olli (movimiento)Ohuatl (caña) Ayotochtli (armadillo) Cuetzpalli (lagartija)Iztatl (sal) Huitztli (espina) Huitzilli (colibrí)Oztotl (cueva) Teciuhtli (granizo) Huipilli (blusa)Nacatl (carne) Itztli (obsidiana) Colli (abuelo)Tototl (pájaro) Nochtli (tuna) Nopalli (nopal)Ayotl (tortuga) Apantli (canal) Acalli (canoa, barco)Cueyatl (rana) Cualaniliztli (enojo) Acolli (hombro)Epatl (zorrillo) Cactli (sandalia, zapato) Chimalli (escudo)Ocelotl (jaguar, ocelote) Miquiztli (muerte) Icpalli (silla)Mazatl (venado) Ozomatli (mono) Capulli (cerezo, capulín)Alotl (perico) Itzcuintli/ chichi (perro) Comalli (comal)Quiahuitl (lluvia) Metztli (luna) Ocuilli (gusano)Tomatl (tomate) Nemiliztli (vida) Quecholli (flamingo)
QUI/QUE NI
Teopixqui (sacerdote) Temachtiani (maestro)Micqui (muerto) Miltequitini (campesino)Tlahuanqui (borracho) Tepahtiani (doctor)Calpixqui (mayordomo) Tlantepahtiani (dentista)Ichcapixqui (pastor) Cuacuahueni (vaquero)Acalpixqui (cuidador de botes)
Tlahtolcuepani (traductor)
6
Qui y Ni son agentivos y describen gente: “el que…”.Para formar el plural, se sigue la siguiente regla:
TL – MEH/ME (Ame, Eme, Teme, Xochime, Xihuime, Tlacame)TLI – TIN (Amoxtin, Cuauhtin, Ohtin, Nantin, Cipactin, Eztin)LI – TIN (Caltin, Xaltin, Malinaltin, Tlaltin, Piltin, Tonaltin)QUI – QUEH (teopixqueh, micqueh, tlahuanqueh, calpixqueh, ichcapixqueh)NI – MEH/ME (temachtianime, miltequitinime, tepahtianime, tlahtolcuepanime
Para formar los números ordinales, aregamos inic antes del número natural:
Inic ce = primeroInic ome = segundoInic yei = terceroInic nahui = cuartoInic mahcuilli = quintoInic chicoace = sextoInic chicome = séptimoInic chicoeyi = octavoInic chicnahui = novenoInic mahtlactli = décimo
7
LECCIÓN 4
Hay algunas variantes en los plurales, dependiendo principalmente de la región:
Cihuatl (mujer) – Cihuah (mujeres)Tlacatl (hombre, persona) – Tlacah (hombres)Mexihcatl (mexicano) – Mexihcah (mexicanos)Pochtecatl (comerciante) – Pochtecah (comerciantes)
Moyotl (mosquito) – Momoyo (mosquitos)Tecolotl (búho) – Tetecolo (búhos)Mazatl (venado) – Mamaza (venados)Teotl (espíritu, energía, dios) – Teteo (espíritus)
Cihtli (abuela) – Cicihtin (abuelas)Tecuhtli (señor, amo) – Tetecuhtin (señores)Tochtli (conejo) – Totochtin (conejos)Citlalli (estrella) – Cicitlaltin (estrellas)
Telpochtli (muchacho) – Telpopochtin (muchachos)Ichpochtli (muchacha) – Ichpopochtin (muchachas)
PRONOMBRES POSESIVOS
No = miMo = tuI = su (de él, ella o eso)To = nuestroAnmo = vuestro In = su (de ellos)
Cuando se usan los posesivos, el sustantivo pierde su terminación. En náhuatl clásico la terminación TL suele transformarse en UH. Para pluralizar, todos los sustantivos cambian su terminación por HUAN:
Xochitl (flor) – Noxochiuh (mi flor) – Noxochihuan (mis flores)Tochtli (conejo) – Motoch (tu conejo) – Motochhuan (tus conejos)Citlalli (estrella) – Icitlal (su estrella) – Icitlalhuan (sus estrellas)Amoxtli (libro) – Tamox (nuestro libro) – Tamoxhuan (nuestros libros)Atl (agua) – Anmauh (vuestra agua) – Anmahuan (vuestras aguas)
8
Mazatl (venado) – Inmazauh (su venado) – Inmazahuan (sus venados)
Por eso para preguntar el nombre de alguien decimos “Quen motoca?”:
Quen/quenin = cómo?Tocaitl = nombre
Notoca (mi nombre)Motoca (tu nombre)Itoca (su nombre)Totoca (nuestro nombre)Anmotoca (vuestro nombre)Intoca (su nombre)
Quen itoca mocniuh? = cómo se llama tu hermano/amigo?
Vocabulario:Copix/ (yolo)icniuhtli = amigoTeopantli = iglesiaTlapouhqui = contadorTlachihuani = creadorTequitini = trabajador, obreroTlaxcalchihuani = tortilleraTlacualchihualoyan = cocinaPopochtli = incienso en humo, aromaPoctli = humoTetlauhtilli = regalo, premio, donTepoztlapohuani = computadoraTlami = ganarNemilizamatl = biografíaYollotia = inspirarToltecatl = artistaTezcatl = espejo
9
LECCIÓN 5
Terminaciones para los sustantivos en forma reverencial. Primero tenemos TZINTLI. Se usa con los sustantivos que tienen las terminaciones regulares (TL, TLI, LI):
Ichpochtli (muchacha) – Ichpochtzintli (señorita, honorable muchacha)Tlayolli (maíz) – Tlayoltzintli (honorable maíz, maicito)Tahtli (padre) – Tahtzintli (honorable padre)Nantli (madre) – Nantzintli (honorable madre)Xochitl (flor) – Xochitzintli (honorable flor, florecita)
Los demás sustantivos y los nombres propios llevan la terminación TZIN:
Michin (pez) – Michintzin (honorable pez, pececito)Huehue (anciano) – Huehuetzin (honorable anciano)Mayahuel (nombre propio) - Mayahueltzin
Se pluralizan con las terminaciones TZIZTIN/ TZITZINTIN:
Tahtli (padre) – Tahtin (padres) – Tahtzitzin(tin) (honorables padres)Xochitl (flor) – Xochimeh (flores) – Xochitzitzin(tin) (honorables flores)
Cuando se usan los posesivos, en singular la terminación es TZIN:
Noxochi (mi flor) – Noxochitzin (mi honorable flor)Mote (tu piedra) – Motetzin (tu honorable piedra)Icitlal (su estrella) – Icitlaltzin (su honorable estrella)
Cuando se usan los posesivos, en plural la terminación es TZITZIHUAN:
Noxochihuan (mis flores) – Noxochitzitzihuan (mis honorables flores)Motehuan (tus piedras) – Motetzitzihuan (tus honorables piedras)Icitlalhuan (sus estrellas) – Icitlaltzitzihuan (sus honorables estrellas)
Resumen:
Yolcatl – animalYolcameh – animalesNoyolcauh – mi animalMoyolcauh – tu animalIyolcauh – su animal
Toyolcauh – nuestro animalAnmoyolcauh – vuestro animalInyolcauh – su animal (de ellos)Noyolcahuan – mis animalesYolcatzintli – honorable animal
10
Yolcatzitzintin – honorables animales Noyolcatzitzihuan – mis honorables animalesPronombres demostrativos ININ / IN (esto, éste, ésta) e INON / ON (eso, ése, ésa). No existe el género en náhuatl.
Inin huehue nocol = este anciano es mi abueloInintzin huehuetzin nocoltzin = este honorable anciano es mi abuelito
Inin ilamatl nocih = esta anciana es mi abuelaInitzin ilamatzintli nocihtzin = esta honorable anciana es mi abuelitaIlamatl = anciana
Inontzin cihuatzintli nonantzin = esta honorable mujer es mi madre
Nocneuh itoca Marco = mi hermano se llama MarcoNocneuhtzin itocatzin Marco = mi honorable hermano se llama Marco
Vocabulario:Quen mihtoa…? = cómo se dice…?Tlein/tleon/tlen? = qué? (in tlein = lo que)Tlein quihtoznequi…? = qué quiere decir…?Ixayotl = lágrimaCuitlatl = excrementoTeocuitlatl = oro (excrement divino)Tlahtoani = líder, gobernadorTemictiani = asesino
11
LECCIÓN 6
IN es un clítico que puede funcionar como artículo o conjunción. Cuando el verbo es intransitivo, IN marca el sujeto, cuando el verbo es transitivo, IN marca el objeto directo, y cuando es bitransitivo, IN marca el objeto indirecto.
In calli (la casa)In tlamachtilli (el alumno)In metztli (la luna)In tlacatl miquiz (el hombre morirá)Piltontli quichihuaz in amapapalotl (el niño hará un papalote)Nicmacaz tlacualli in tochtli (le daré comida al conejo)
ININQUE/ INIME (éstos, éstas) and INONQUE/ INOME (ésos, ésas).
Inin piltontli = este pequeñoInon cihuaton = esa pequeñaInon cihuatl = esa mujerInon tlacatl = ese hombreIninque cocone = estos niñosInonque ichpocameh = esas muchachasInin xochicualli = esta frutaInon quema = ése síInon amo = ése noInin amo cuallica = éste no está bienIninque notlamachtilhuan = éstos son mis alumnosTlein quihtoznequi inin? = qué significa esto?Tlein quihtoznequi on tlahtolli? = qué significa esa palabra?
VERBOSSe dividen en tres grandes grupos: transitivos, intransitivos, y reflexivos. Para los transitivos se necesitan tres elementos: pronombre de conjugación, objeto, y verbo.Los pronombres personales son:
Nehuatl / Nehua / Neh (yo)Tehuatl/ Tehua/ Teh (tú)Yehuatl/ Yehua/ Yeh (él, ella, eso)Tehuan/ Tehuantin (nosotros)Anmehuan/ Anmehuantin (ustedes) (también Namehuan en algunas regiones)Yehuan/ Yehuantin (ellos)
12
Aquin = quiénAyac = nadieAquin yehuatl? = quién es él/ella?
Yehuatl nocneuh = él es mi hermanoAquin tehuatl? = quién eres?Ayac? = nadie?
Los pronombres de conjugación se usan como prefijos del verbo, y son los siguientes:
Ni (yo)Ti (tú)- (él, ella, eso)Ti (nosotros)An/Nen (Milpa Alta) (ustedes)- (ellos)
El segundo element es el objeto. El primer objeto que veremos para conjugar verbos es C/ QUI, que quiere decir (a) él/ella/eso.
El tercer elemento es un verbo conjugado. En presente, los verbos en singular no cambian, y en plural se agrega una H al final:
PALEHUIA (ayudar)
Nehuatl nicpalehuia = yo le ayudoTehuatl ticpalehuia = tú le ayudasYehuatl quipalehuia = él le ayudaTehuan ticpalehuiah = nosotros le ayudamosAnmehuan anquipalehuiah = ustedes le ayudanYehuan quipalehuiah = ellos le ayudan
El pronombre personal no es obligatorio, lo importante es el pronombre de conjugación.
NEQUI (querer)
Nicnequi (lo quiero)Ticnequi (lo quieres)Quinequi (lo quiere)Ticnequih (lo queremos)Anquinequih (lo queréis)Quinequih (lo quieren)
En náhuatl a veces se requiere un poco de redundancia:Nicnequi inon = quiero eso (lo quiero eso)Nicnequi on xochicualli = quiero esa fruta (la quiero esa fruta)
13
Nicnequi yehuatl = lo quiero a élLECCIÓN 7
IHTA (ver)
Niquihta (lo veo)Tiquihta (lo ves)Quihta (lo ve)Tiquihtah (lo vemos)Anquihtah (lo veis)Quihtah (lo ven)
Otros verbos transitivos:
Chihua = hacerCohua = comprarTlapaloa = saludarI = beberPohua = contarTlahtoltia = leerMati = saber
Cui = agarrarTlazohtla = amarCocolia = odiarCua = comerPehua = comenzarTlahtolcuepa = traducirYeyecoa = poner a prueba, examinar
Los verbos intransitivos se conjugan igual, sólo que no llevan marca de objeto:
NEMI (vivir)
Neh ninemi (yo vivo)Teh tinemi (tú vives)Yeh nemi (él vive)Tehuan tinemih (nosotros vivimos)Anmehuan annemih (ustedes viven)Yehuan nemih (ellos viven)
Otros verbos intransitivos:
Cochi = dormirIya = ir (en plural se conjuga como“yahui”)Ahci = llegarTequiti = trabajarPaqui = estar contentoQuiza = salir
14
LECCIÓN 8
Finalmente tenemos los verbos reflexivos. Para conjugarlos debemos agregar un elemento a los pronombres de conjugación:
Nino (yo me)Timo (tú te)Mo (él se)Tito (nosotros nos)Anmo (ustedes se)Mo (ellos se)
ALTIA (bañar)
Neh ninaltia = yo me bañoTeh timaltia = tú te bañasYeh maltia = él se bañaTehuan titaltiah = nosotros nos bañamosAnmehuan anmaltiah = ustedes se bañanYehuan maltiah = ellos se bañan
No todos los verbos reflexivos en español son reflexivos en náhuatl. Otros verbos reflexivos son:(mo)Mahtequi = lavar(se) las manos(mo)Machtia = enseñar / enseñar(se) (estudiar)(mo)Cactia = calzar(se)(mo)Teca = acostar(se)(mo)Cocoa = enfermar(se), hacer(se) dañoMihtoa (moihtoa) = decirseQuen mihtoa nahuatlahtolpa…? / quen mihtoa macehualcopa? = cómo se dice… en náhuatl?Pa/Pan = sobre, enMihtoa… = se dice…
OBJETO DIRECTO E INDIRECTO
Las marcas o prefijos de objeto directo y de objeto indirecto son las mismas. Cuando los dos objetos están presentes, la marca indica el objeto indirecto.
Nech = meMitz = teC/qui = lo, la, leTech = nos
Anmech/namech/ mitzin (Milpa Alta) = os, los, les (a ustedes)Quin = los, les (a ellos)Te = a la gente, a alguien
15
Tla = (a) algo
PALEHUIA (ayudar)
Nitepalehuia = ayudo a la genteTitepalehuia = ayudas a la genteTepalehuia = ayuda a la genteTitepalehuiah = ayudamos a la genteAntepalehuiah = ayudáis a la genteTepalehuiah = ayudan a la gente
CUA (comer)
Nitlacua = como algoTitlacua = comes algoTlacua = come algoTitlacuah = comemos algoAntlacuah = coméis algoTlacuah = comen algo
MACA (dar)
Nimitzmaca = yo te doyTinechmaca = tú me dasQuinmaca = él les daTanmechmacah = nosotros os damosAnquimacah = ustedes le danTechmacah = ellos nos dan
También los sustantivos pueden tomar el lugar de los prefijos de objeto:Tlaxcalli = tortillaNiccua = lo/la comoNitlaxcalcua = como tortillaNiccua tlaxcalli = como (la) tortilla
16
LECCIÓN 9
TIEMPO PASADO
Normalmente el verbo pierde la última vocal, o se le agrega una C al final, o ambas cosas, dependiendo del verbo. En los plurales la terminación siempre es QUE. Además, opcionalmente se agrega una O antes del pronombre de conjugación.
TLACUA (comer algo)
Onitlacuac (comí)Otitlacuac (comiste)Otlacuac (comió)Otitlacuaque (comimos)Oantlacuaque (comisteis)Otlacuaque (comieron)
TZACUA (cerrar)
Onictzacuac (lo cerré)Otictzacuac (cerraste)Oquitzacuac (cerró)Otictzacuaque (cerramos)Oanquitzacuaque (cerrasteis)Oquitzacuaque (cerraron)
CAQUI (escuchar)
Oniccac (lo escuché)Oticcac (escuchaste)Oquicac (escuchó)Oticcaque (escuchamos)Oanquicaque (escuchasteis)Occaque (escucharon)
TLAHTOA (hablar)
Onitlahtoc (hablé)Otitlahtoc (hablaste)Otlahtoc (habló)Otitlahtoque (hablamos)Oantlahtoque (hablasteis)Otlahtoque (hablaron)
TLACHIA (mirar)
Onitlachi (miré)Otitlachi (miraste)Otlachi (miró)Otitlachique (miramos)Oantlachique (mirasteis)Otlachique (miraron)
17
TIEMPO FUTUROSe agrega el sufijo Z en singular, y el sufijo ZQUE en plural.
TLACUA
Nitlacuaz (comeré)Titlacuaz (comerás)Tlacuaz (comerá)Titlacuazque (comeremos)Antlacuazque (comeráis)Tlacuazqueh (comerán)
COCHI
Nicochiz (dormiré)Ticochiz (dormirás)Cochiz (dormirá)Ticochizque (dormiremos)Ancochizque (dormiráis)Cochizque (dormirán)
TIEMPO COPRETÉRITOSe agrega el sufijo YA/A/IA y en el plural además se añade una H. Opcionalmente se agrega el prefijo O como se hace en el tiempo pasado. Si se agrega un verbo en futuro se forma “hacía que hiciera”. Ejemplo: Nicnequiya nitlacuaz (quería comer), Niquilhuiya tlacuaz (le decía que comiera).
TLACUA
Nitlacuaya (yo comía)Titlacuaya (comías)Tlacuaya (él comía)Titlacuayah (comíamos)Antlacuayah (comíais)Tlacuayah (comían)
GERUNDIOExisten dos formas de hacer el gerundio: con las terminaciones (H)TOC (singular)/ (H)TOQUEH (plural), o con las terminaciones TICA (singular)/ TICATEH (plural).TOC sería el equivalente más directo del gerundio en español (estar haciendo algo en ese momento).TICA se refiere más bien a que uno entra en un modo, en un estado (entrar al estado en el que se hace algo). Muchas veces se traducen igual al español, pero no siempre.
Nitlacuahtoc = estoy comiendoNitlacuatica = estoy comiendo (estoy en comer, en el estado de comer)
Titlahtolpantoque = estamos peleandoTitlahtolpanticateh = estamos peleados, estamos en pleito (en el estado de pleito)
18
Nan nehuahtoc = ando aquí nada másNan = simplementePIA (tener)
Nicpia (lo tengo)Ticpia (tienes)Quipia (tiene)Ticpiah (tenemos)Anquipiah (tenéis)Quipiah (tienen)
Ticpia cahuitl? = tienes tiempo?Nicpia tomin = tengo dineroTicpia mamox? = tienes tu libro?Quipia tlapopotzalli/ tlachinolli? = tiene cigarros?
Cahuitl = tiempoTomin = dineroTlacuacua = pastarChichina = chupar, sorberTlapopotzalli/ tlachinolli = cigarroCatle? = cuál?Necuhtli = mielTapazolli = nido de aveCuauhmaitl = ramaNeihcuiloliztli = inscripciónTlanonotzaliztli = conversaciónTlamatiliztli = materia, ciencia, sabiduríaTlamiliztli / itlamian = final / al finalAmoxpialoyan = bibliotecaPahnamacoyan = farmacia(Mo)cehuia = descansarNeihcuilolo = inscribirseNahuatia = avisar(Mo)quentia = vestirse(Mo)petlahua = desvestirseIxtlahua = pagar
19
LECCIÓN 10
Campa = dóndeCampa ca? = dónde está?Campa ca mecanonotzalli? = dónde está el teléfono?Campa ca inon? = dónde está eso?Campa ca in axixcalco? = dónde está el baño?Campa titequiti? = dónde trabajas?Nitequiti (ompa) cocoxcalli, nitepahtiani = trabajo en el hospital, soy doctorOmpa = alláAuh tehuatl? (y tú?)
Mecanonotzalli/Tlanonotzaloni = teléfono (mecatl = cuerda, cable + nonotza = platicar)Ehecanonotzalli = teléfono celular (ehecatl = aire + nonotza = platicar)Mecanonotzalmachiotl = número telefónicoAmatitlaloyan = oficina de correos (amatl = papel, carta)Tepozocuilli = metro, subterráneo (tepoztli = acero + ocuilli = gusano)Tepoztototl = avión (tepoztli = acero + tototl = pájaro)Cochihualoyan = hotel (cochi = dormir + huala = venir)Axixcalco/ Axixcalli = baño (axixa = orinar + calli = casa)Tlacualoyan = restaurante (tlacualli = comida)
CLIMA Y TIEMPO
Axcan = hoy, ahoraAxcan cehua = hoy hace fríoAxcan tona = hoy hace calorAxcan tlaceliztica = hoy está frescoAxcan eheca = hoy hace vientoAxcan cenca eheca = hoy hace mucho vientoAxcan cenca tona = hoy hace mucho calorAxcan mixtentica = hoy está nublado (de “mixtli”, nube)Axcan tlachipactica = hoy está despejadoAxcan quiahui = hoy llueveAxcan quiahuiz = hoy lloveráAxcan amoquiahuiz = hoy no lloveráAxcan cenhuetziz = hoy helaráAxcan tonaz = hoy hará calorAxcan mixayahui = hoy hay neblina
20
Nozo/u = o, o bienCocoxcalli/ cocoxcacalco/ tepahticalli = hospitalCocoxcapixqui = enfermeraNoyuhqui/ Noihqui = también
REVERENCIAL DE LOS VERBOS
Este es un tema extenso y complejo, pero en general funciona así: se agrega “Mo” justo antes de la raíz verbal, y un sufijo reverencial.Sufijos reverenciales: lia, ilia, ililia / tia, ltia, iltia / tzino (para reflexivos), tzinohuaEjemplos:
Nimitzchoquilia = yo te lloro Timiqui - Timomiquilia = te mueres, se muereTinechnonotza - Tinechmononochilia = tú me platicas, usted me platicaTiccua - Ticmocualtia = tú lo comes, usted lo comeNimitzmotlazohcamachilia = le agradezcoTinechmaca - Tinechmomaquilitzino = tú me das, usted me daTimotlali - Timotlalitzino = tú te sientas, usted se sienta
21
LECCIÓN 11
VocabularioOhuitic = dificilYancuic = nuevoTlahca/ teotlac = tardeZan = sóloOcce = otroCox/In azo/azo = talvezTlein/tleon = qué?Quezqui? = cuánto?Nanquilia = responderCamacicamati = entenderChia = esperarAhci = llegar
Pehua = comenzarTlaneci = amanecerTlayohua/ tlapoyahui = anochecer, oscurecerHuitz = venir (irregular)(Mo)cuepa = regresar(Mo)hualcuepa = regresarEhua = estar de pie, existirTlapopolhuilli! = perdón!Xinechtlapopolhui = perdóname!Tonaltzahtzilia = invocar (espíritu)Nepanyotl = diversidadNepapan = diverso, varios
ORIGEN
HUITZ (venir)
Nihuitz (vengo)Tihuitz (vienes)Huitz (viene)Tihuitze (venimos)Anhuitze (venéis)Huitze (vienen)
Campa tihuitz? = (de) dónde vienes?Campa motlalnan? = dónde es tu tierra?Chanti = habitar, residirCampa tichanti? = dónde vives?Nichanti Mexihco = vivo en MéxicoNehuatl, nican nochan/ Nochan Mexihco = yo, mi casa es aquí / mi casa está en MéxicoNimexihca(tl) = soy mexicano
TIEMPO
Cahuitl = tiempoImman = horaAxcan = hoy, ahora
22
Moztla = mañanaYalhua = ayerYahuiptla = antierHuiptla = pasado mañanaMomoztla = todos los días, diarioCualcan = temprano, en la mañanaTeotlac/teotlahcan = (en la) tardeYohualli = (en la) nocheTlahcotonalpa/ tonalnepantla = medio día (tlahco = medio / nepantla = centro, en medio de)Tlahcoyohualli/ yohualnepantla = media nocheZan tlahcopa = nomás a la mitadYe = yaOc = aún, todavíaAyemo = todavía noAocmo = ya noYe huehcauh = hace muchoAyemo huehcauh = no hace muchoYe chicome = hace una semanaAxcan chicome = en una semanaXihuitl = añoYe ce xihuitl = hace un añoNiman = luego, despuésZan niman = de inmediatoZanqueh/ Zanica = tan pronto comoIhcuac = cuando…Tlein imman ticateh? = qué hora es?Tlein imman? = a qué hora?Telpocatl, tlein imman ticpia? = muchacho, qué hora tienes?Ticateh chicnahui imman yohualli = son las nueve de la nocheYe imman = ya es horaAyemo iman = todavía no es horaOc cualcan = todavía es tempranoTicpia cahuitl? = tienes tiempo?Axcan amonicpia cahuitl = ahora no tengo tiempoTlein imman titlacuazqueh? = a qué hora comeremos?Ye tlahca, inazo mahcuilli imman = ya es tarde, talvez a las cincoNiquizaz nahui imman teotlac = saldré a las cuatro de la tardeIn tepozocuilli pehua tequiti chicoace imman cualcan = el metro comienza a trabajar a las seis de la mañanaIn tepoztototl axcan amo quizaz = el avión no saldrá ahoraYe tlayohua = ya está oscureciendoYe yohualli = ya es de noche
23
Zan imman ninohualcuepa(z) = regreso en seguida
LECCIÓN 12
Quetzalli = hermosoXococ = agrio, ácidoHueyi = grandeChicahuac = fuerteChipahuac = limpio / transparenteTotonqui = calienteIztic = fríoTzopelic = dulceTepiztic = duroHueyac = largoZolli/zoltic = viejo, antiguoHuehue = ancianoTentic = filoso, agudoCococ = picosoTlapalli = color
Quiltic = verde claroYauhtic = azul marinoCozauhtic = amarillo oscuroTlatlauhtic = rojo oscuroEztic = rojo sangreYayauhqui = morenoMacehualtic = moreno, piel morenaIlhuicatic = azul cieloChocolatic = café oscuroCoyotic = café claroChimecoc = manchadoCuicuiltic = multicolorTexocotic = anaranjado
In hueyi cuahuitl = el árbol grandeTotonqui atl = agua calienteTzopelic xalxocotl = guayaba dulceHueyac coatl = serpiente largaZoltic oztotl = cueva viejaZoltic tlaquemitl = ropa vieja
24
In xiutic ilhuicatl = el cielo azulTliltic mochichi = tu perro es negroChipahuac inin atzintli = está limpia esta aguaCoztic ihuipil = su blusa es amarillaCozamalotl = arcoirisItztli = obsidianaHuipilli = blusaCehpayahuitl = nieveCehpayahui =nevarIzhuatl = hojaAmaizhuatl = hoja de papelTeconalli = lápizTlacuilolhuaztli = lápiz, pluma, crayón, etc.Elehuia = desearTotoltetl = huevo de aveOctli = vinoIztaoctli = vino blancoTlapaloctli = vino tintoTeixhuinotl/ Pozoncachichic = cervezaChichihualayotl = lecheChichihualayoctli = yogurtChichihualayohtli = Vía LácteaCapolchichic/cafetzin/café = caféXomatli = cuchara de barroChilmolli = salsa picanteAxcan cehpayahuiz = hoy nevaráTicpia tletl? = tienes fuego?Nicnequi yei totolteme = quiero tres huevosNiquelehuia ce calli = quiero una casaTicnequi octli? = quieres vino? Yehuatl quinequi chichihualayotl = ella quiere lecheXolopihtli = loco, boboXolopihuia = hacer tonteríasOpochtli = mano izquierdaNopoch = mi (mano) izquierdaTopochcopa = nuestra mano izquierda / a la izquierdaYecmaitl = mano derechaNoyecma = mi (mano) derechaToyecma = nuestra mano derecha / a la derechaTlaxoxohuia = enverdecerTlacozahuia = secarse, ponerse amarillo
25
LECCIÓN 13
(In) tla = si (condicional)(In) tlacamo = si no Tla titequiti, ticpiaz tomin = si trabajas, tendrás dineroIntlacamo titequiti, amoticpiaz tomin = si no trabajas, no tendrás dinero
QUERER HACER1) Segundo verbo en futuro + nequi. Nequi lleva H en el plural, y se escribe en una sola
palabra:Nitlacuaznequi = quiero comerTitlacuaznequih = queremos comerChocaznequi = quiere llorarAncochiznequih = ustedes quieren dormirChocaznequih = ellos quieren llorar
2) Nequi conjugado + verbo conjugado en futuro. Se escribe en dos palabras separadas:Nicnequi nitlacuaz = quiero comerNequi chocaz = quiere llorarAnnequih ancochizque = ustedes quieren dormir
VocabularioAhcihualoyan = estación, terminalAmoxnamacoyan = libreríaAna = tomar, agarrarCaltzalantli = calleCauhpohualli = relojCuicatl = canto, canciónHuehuetl = tamborIcnopilli = huérfanoIpan = sobre él/esoNamaca = vender
Nepacopa/ nepa ohtli = al otro ladoOtonxocotl/ ayoxocotl = naranjaPatio = caroTemoa = buscarTlamatini = sabioXochitlan = jardínYancuic = nuevoYaoyotl = guerraNotza = llamar
Nepacopa tepozocuilahcihualoyan Insurgentes, ipan caltzalantli Orizaba mahtlactli ihuan yei, ca ce amoxnamacoyan tlein quipia cuacualli amoxtin ihuan amopatio. Intla ticcohuaznequi ce amoxtli, xiya ompa. Totazqueh tinocneuh!
Al otro lado de la estación de metro Insurgentes, sobre la calle Orizaba número 13, hay una librería que tiene buenos libros y no están caros. Si quieres comprar un libro, ve ahí. ¡Nos vemos amigo!
26
LECCIÓN 14
VocabularioSustantivosTzacualli = pirámideTlahtlaniliztli = preguntaAtoyatl = ríoTlecehuiani = bomberoAhuiyaliztli = olorHuelicayotl = saborMacehualli = la gente, el puebloMacehualtlahtolli = la lengua del pueblo, lengua coloquialCalani = sonido metálicoChachalaca(ni) = parlanchínTianquiztli/ tianquizco = mercadoOmitl = huesoCalchihuani = arquitectoTepanchihuani = albañilTeyaotlani/ teyaochihuani = guerrero, soldadoConepahtiani = pediatraTlapohuayotl = matemáticasTlatzotzonqui = músicoToachtotahuan = nuestros antepasadosToltecayotl = arte o cienciaXochitocani = jardinero
AdjetivosOhuitic = difícilAhuiyac = aromáticoHuelic = deliciosoIhyac = apestosoTzopelic = dulceChichic = amargoPoyec = saladoIztayo = con mucha salCuechahuac =húmedo, mojado
Verbos
Tlatlauhtia = rogarTenehua = pronunciarChia = esperarCehuia = apagarTlaocoya = estar triste Tlaocoyaliztli = tristezaTlatzihui = sentir flojera(Posesivo)yolcocoa = estar afligidoTequipachoa = preocuparse (reflexivo)Yolnonotza = pensar, reflexionar (reflexive verb)Motlaloa = correr, apurarseTlatlachia = despertarCotaloa = roncarCuacualaqui = hervirTlahtlania = preguntar
Adverbios y otros elementosTleica? = por qué?Cenca = muchoOcpa = dos vecesNican/ nan (Milpa Alta) = aquíOmpa = alláHuehca = lejosAmo huehca = cerca(Posesivo)nahuac = junto aIxco = frente aIhtic = dentro (suyo)Nepantla/ tzalan = en medio dePal = gracias aTech = cerca de, con, enTica = en (refiriéndose a tiempo)Tlacpac/acopa = arribaTlatzintla/tlani = abajoQuiahuac = afueraMochipa/ cemihcac = siempreAic = nunca
27
Queman = cuándo?
Expresiones y frasesHuel miac nitlazohcamati = te lo agradezco muchoCencualli monemilitzin = es usted muy amableTlein huelicayotl ticnequi? = qué sabor quieres?Amo cehua amo tona = no hace frío, no hace calor
IHTOA / ILHUIA
Ambos significan decir, pero “Ihtoa” acepta sujeto y objeto directo, e “Ilhuia” acepta sujeto, objeto directo y objeto indirecto:
Niquihtoa = yo (lo) digo Niquilhuia = yo le digoOniquihto = yo (lo) dije Oniquilhui =yo le dije
Nimitzihtoa – Nimitzilhuia = yo te digo
Nimitzilhuihtoc! = te estoy diciendo!
POSPRETÉRITOSe forma con el futuro + quia:Nitequitizquia = yo trabajaría
CONDICIONALSe forma con intla (si), y el verbo en pospretérito (tanto en la causa como en el efecto):Intla titequitizquia, ticpizquia tomin = si trabajaras, tendrías dinero.
28
LECCIÓN 15
DIMINUTIVOSe forma con los sufijos TON/ TOTON.Telpocahtoton = muchachitoMizton = gatito (gato doméstico)
VocabularioAmi = cazarAmini = cazadorTlatquehua/ tlatquitlacatl = rico, adineradoPilhuilia = aumentarPactia = gustar, dar gustoNechpactia = me gustaAmo zan(ye) = no sóloZazan = demasiado(Za)zan nen = en vano-Cel = solo (mocel = tú solo, icel = él solo, inceltin = ellos solos, etc.) (A veces se agrega zan)-Cepan = juntosAyi = hacerTlein tayi? = qué haces?Tle ipampa(tica)? = por qué razón?Ipampatica = porque…(In) tlein = lo que… (in tlein tayi, amo cualli = lo que haces no es bueno)
Amo yehuan, amoniquinixmati = no son ellos, no los conozcoAmo zanye inin, noyuhqui inon = no sólo esto, también esoAmo zan icel iyaz = no irá soloTlein ipampa tichoca, tinocneuh David? = Por qué razón lloras, mi amigo David?In tlein ticchihua, amo nechpactia = no me gusta lo que estás haciendo
29
LECCIÓN 16
VERBO CA (Estar)
CA (Presente)NicaTicaCaTicatehAncatehCateh
CA (Pasado)OnicatcaOticatcaOcatcaOticatcahOancatcahOcatcah
CA (Futuro)NiyezTiyezYezTiyezquehAnyezquehYezqueh
Yalhua onicatca ompa = ayer estuve ahíYez cenca quetzalli = sera muy hermoso
POSESIÓNSe agrega Huaxca a los pronombres posesivos:
Nohuaxca = míoMohuaxca = tuyoIhuaxca = suyo (de él/ ella/ eso)Tohuaxca = nuestroAnmohuaxca = vuestroInhuaxca = suyo (de ellos)
Inin noteconalli = éste es mi lápizInin teconalli nohuaxca = este lápiz es mío
VocabularioMiac/ miec/ cuza = muchoMiactin = muchos (cosas)
30
Miacque = muchos (personas)Tepitzin = un pocoQuezqui = cuánto(s)?Ipati = costarQuezqui ipati? = cuánto cuesta?Achi = másOc achi/ocuachi cualli = mejorTetepitzin = menosZatepan = luego, despuésNelli / Melahuac = de verdadNeliliztli = verdad
PAÍSES, GENTE Y LENGUAS (Algunos son aproximados y debatibles)
Mexihco = México / Mexicatl = mexicano / Nahuatlahtolli o Macehualahtolli = náhuatlCaxtillan = España / Caxtiltecatl = español / Caxtiltlahtolli = castellanoInglatlalpan = Inglaterra / Inglatlaltecatl = inglés / Inglatlahtolli = lengua inglesaTeutotitlan, Alemantlan, Germanotitlan = Alemania / Alemantecatl = alemán / Alemantlahtolli = lengua alemanaFrancia = Francia / Francitecatl = francés / Francitlahtolli = lengua francesaPortocallan = Portugal / Portocaltecatl = portugués / Portocaltlahtolli = lengua portuguesaItallan = Italia / Italtecatl = Italiano / Italtlahtolli = lengua italianaHollanda = Holanda / Hollantecatl = holandés / Hollantlahtolli = lengua holandesaHelenoyan = Grecia / Hellenotecatl = griego / Helenotlahtolli = lengua griegaRusia o Rusitlalpan = Rusia / Rusitlaltecatl = Ruso / Rusitlahtolli = lengua rusaIran = Irán / Irantecatl = Iraní / Persiatlahtolli = lengua persaExipto = Egipto / Exiptecatl = egipcio / Arabitlahtolli = árabeIndia = India / Inditecatl = indio / Inditlahtolli = hindiXapon = Japón / Xapotecatl = japonés / Xapotlahtolli or Nipontlahtolli = lengua japonesaCorea Huitztlampa = Corea del Sur / Coreatecatl = coreano / Coreatlahtolli = lengua coreanaChina = China / Chinatecatl = chino / Chinatlahtolli = lengua chinaAfrica Huitztlampa = Sudáfrica / Africa Huitztlampanecatl = sudafricano / Africaantlahtolli = afrikaansArxentitlan = Argentina / Arxentitecatl = argentinoCanauhtlan = Canadá / Canauhtecatl = canadienseBrasillan = Brasil / Brasiltecatl = brasileñoIrac = Iraq / Iractecatl = IraquíCorea Mictlampa = Corea del NorteAustrallan = Australia / Australtecatl = australianoYancuic Zetlalpan = Nueva Zelanda / Yancuiczetlalpanecatl = neozelandésTlahtocayotl in Cepanca Ihuicpa America, Yancuic Anglitlalpan, Tlacetililli Tlahtocayotl Ixachitlan = Estados Unidos de América / Yancuic anglitecatl, Americatecatl = estadounidense
31
LECCIÓN 17
VocabularioItechpa = acerca de (eso, él)Tzompilli = gripaTlamachtiloyan = escuelaNahuatia = notificarCholoa = escapar, huirIhyotia / ihyoana = respirarTahtaca = rascarPapachoa = apapacharIciuhcac/ huelohque = rápido, prontoXinechtlapopolhui = perdónameCanah = algún lugar, algunos lugaresCanah quiahui canah amo quiahui = en algunos lugares llueve y en otros no(Mo)teca = acostar(se)Cuica = cantarIhtotia = bailar(Mo)tlalia = sentar(se), poner(se)Auh = pero
Mama = cargarConi = beberTzahtzi = gritarCualania = enojarseTilmatlahuatzaloni = toallaTepoztlecuilli = estufaNemilia = pensarNehnemi = caminarCentlalia = unir, juntar(Mo)nechicoa = reunir(se), juntar(se)Moquetza = ponerse de pieTilana = jalarMayana = tener hambrePolihui = perderse, faltarHuetzca = reirZan quexquich = unos cuantosMehua = levantarse
DEBER & PODERPara expresar necesidad o deber, se usa el verbo Monequi (se quiere), y el siguiente verbo se conjuga en furuto: Monequi niyaz = debo irMonequi ticholoz = debes huirMonequi anquicuazque = debéis comerloAmo monequi nitequitiz = no tengo que trabajar
Para expresar capacidad, se usa el verbo Hueli(z) (es/será posible) y Ahuel (no es/será posible):Hueliz nicchihuaz = podré hacerloAhuel nicochiz = no puedo dormir
IMPERATIVOLas 6 personas tienen forma imperativa. Para la primera y tercera persona tanto en singular como en plural se agrega la particular Ma al principio de la oración, los verbos normalmente pierden la última vocal, y en el plural se agrega el sufijo Can:
Ma nicoch = vamos a dormir (hablándose a uno mismo)
32
Ma momachti = que estudieMa titlacuacan = comamos, hay que comerMa tzahtzican = que griten
Para la segunda persona en singular y plural, se agrega el prefijo Xi, y el pronombre de conjugación desaparece. En el plural, se agrega el sufijo Can:
Xitlacuilo = escribe!Ximotlahtocan = hablen!* Ma xitlacuilo = escribe por favor, ojalá escribas* Macamo xicoch = no duermas por favor, ojalá no duermas
IR A/ VENIR APara expresar “ir a”, se utiliza el sufijo Tiuh en el presente, y To en el pasado. Para expresar “venir a”, se utiliza el sufijo Quiuh en el presente, y Co en el pasado:
Nitlacuatiuh = voy a comerOtitlahtoto = fuiste a hablarNitlacuaquiuh = vengo a comerOtitlahtoco = viniste a hablar
33
LECCIÓN 18
VocabularioZazanilli = cuento, historiaTlancochtli = muelaTeyollopahtiani = cardiólogoTlacayomatini = antropólogoPahnamacani = farmacistaTlapalteconalli = lápiz de colorTlazohtzin/tlaixnamic = novioHuipanatlahtolli = fraseXinechchia tepitzin = espérame tantitoMa cualli ohtli = que te vaya bienTepacholiztli = gobiernoHueyi tlamachtiloyan = universidadMomachtiani = estudiantePilli = niño, pequeñoNamictli = esposo(Mo)icihui = darse prisaTeyacanani = conductor, guía, el que llevaYacana = guiarHuehcachaneque = extranjeroYocolia = formarse, crearseYocoltia = formar, crearCaxiltia = cumplir añosZazanque = como si…Zan huehuehca = más o menosHuanyolque = familiar, parienteCemilhuic = todo el día
Cemihcac = eterno, eternamenteTeotahtzin = padrinoIztohuahque = duende en Milpa AltaXixihuia = enhierbarIcxihuia = patearTicitl = curanderoAhyotl / Tonal = espíritu, almaCuauhtlan = bosqueIcxitlan = al pie (del cerro, etc.)Milli = sembradíoToquiztli = siembraPetlani = brillarTlacotl = varaQue / quemen = como… (Mo)tlapechoa = columpiarseTlapecholtia = columpiar (ni)nonanacahue = ando pachecoNan nonanacahuihtoc = aquí ando pachequeándomeMahuizo = divertirseTepoztlamahuizolli = televisiónTlachialmahuizolli = películaTlachialmahuizoliztli = cine (arte)Tlachialmahuizoyan = cine (lugar)(tla)huenti = emborracharseIhyotl = alientoManel, macihui = aunque (subjuntivo)Totlalticpac = nuestro mundo, la Tierra
CONIca = con (generalmente cosas)(Posesivo)tloc = con, al lado de(Posesivo)huan = conNotloc = conmigo, a mi ladoMotloc = contigo, a tu ladoItloc = con él, a su ladoTotloc = con nosotros, a nuestro ladoAnmotloc = con ustedes, a su ladoIntloc = con ellos, a su lado
34
PARECER QUEMati = parece que, se ve como siMati ticochiznequi = parece que quieres dormir
Vocabulario de GroseríasChichiltictlahtolli / Camapitzotlahtolli = groseríaYe tlanequi = ya quiere ponerleCihuahuilnequi = ninfómana, putaTzinihiac = cachondaXima (pelar) = cogerQuizacalaqui = cogerYe nicxima = ya lo voy a pelar (voy a coger)Campa ca tzoncamac = donde hay muchos pelos, la puchaXite = vergaMico = puchaCampa timico? = a dónde vas/pucha?Coatlate = burro, cabeza de chorlitoMa quitzinca monana = que chingue a su madre
COMPARATIVOSe usa la fórmula: Ocuachi … que(men) …:Nocneuh ocuachi hueyi que(men) neh = mi hermano es más grande que yo
LIA / TIALa terminación LIA significa “para (hago algo para alguien)”:Nimitzcohua = te compro (a ti, literalmente)Nimitzcohualia = te compro (algo, a ti, o para ti)La terminación TIA es el causativo, y significa “hacer que alguien haga algo”:Nimitztlacuatia = te hago comer
ANDAR HACIENDOAdemás del gerundio, se puede usar el auxiliar TINEMI:Tinechnotzatinemi = me andas llamando
PASAR A HACERLas terminaciones TIPANOA o TEHUA dan el sentido de “pasar a hacer”:Oticcohuatipanoaya = Pasabas a comprarlo
35
LECCIÓN 19
VocabularioNochtlacah = todo mundoTlalhuia/ yolehua = invitarApizmiqui = morir de hambreInic = para (hacer)Tzaloa = aprenderAchto = primeroNotzalli/ meyotl = apellidoTlacati = nacerTlaixcopinalli = fotografía, imagenXopanitztempan = primaveraXopantla = veranoTonalco = otoñoTlaceceyan = inviernoTozticateh/ Timotazqueh/ Titotazqueh = nos vemos luegoXontetlahpalo = salúdame a tu familiaIhcuiloa = escribirNeihcuiloliztli = registro, inscripciónAnxelli = ángelCecen = cada (plural ceceme)Cecepa = cada vezOc cecepa = cada vez más…Tomincalpialoyan = bancoTlaocpahuilli = repetición, repasoTepantlahtoani = abogadoTlein ipan titequiti? = en qué trabajasCuauhxinqui = carpinteroTlaquemitl / Tzotzomatli = ropaCihuamichin = sirenaXaltentli/ xaltempa = playaItiti = mostrarIcpitl = luciérnagaMachiotl = signo, señal
Icpimachiotl = semáforoPahtli = medicinaTuz/toz = entoncesMach = dizque, es que, puesCacamochtli = tostadaHuahualoa = ladrarPiloa = colgarIhcatic = igualHuehcahuia = tardarNeoctli = pulqueToca = sembrar, enterrarTooca = seguirYuhqui/ yehun (Milpa Alta) = asíNamictia = casarse con un hombreCihuactia = casarse con una mujerTimonamictic? = eres casad@ (con un hombre)?Timocihuactic? = eres casad@ (con una mujer)?Ninonamictic = estoy casado (con un hombre)Neltoca = creerTlamanalli = ofrendaMalacachoa = girarCuaxihuenti = marearseHuetzi = caerXinacatl = cara de niñoMetzcualo = eclipseMitl = flechaTlahuitolli = arcoIlnamiqui = recordarAtlauctli/atlacomolli = barrancaTlanahuatilli = mensaje, informe
Campa anyahue?Tiyahue titlapalozqueh tocneuh tepahtiani Adrián, ompa Xallan.Aocmo chanti Xallan, axcan chanti in Texocotitlan.
36
Tlazohcamati, nehuatl amo onicmatiya.Tozticateh, xontetlahpaloNicempaqui, tinonantzinTleica ticempaqui?Niyaz axcan chicome Teotihuacan, onechtlalhui nocneuh Citlalli.Citlalli noihqui tlacayomatini?Amo, yehuatl tequitini, tlahcuiloquiTlein imman anyazqueh?Cualcan, in ihcuac tlatlaneciz.
Chicomilhuitl = semanaItlamian chicomilhuitl = fin de semanaInic ce tonalli ipan chicomilhuitl/ lunestica = primer día de la semanaInic ome tonalli ipan chicomilhuitl/ martestica = segundo día de la semanaInic yei tonalli ipan chicomilhuitl/ miercolestica = tercer día de la semanaInic nahui tonalli ipan chicomilhuitl/ juevestica = cuarto día de la semanaInic mahcuilli tonalli ipan chicomilhuitl/ viernestica = quinto día de la semanaInic chicoace tonalli ipan chicomilhuitl/ sabadotica = sexto día de la semanaInic chicome tonalli ipan chicomilhuitl/ domingotica = séptimo día de la semana
37
LECCIÓN 20
Yehuatl cualneci ica inon tlaquemitlCocoxcatehuicani = ambulanciaPopoloa = destruirPopoloca = tartamudear, hablar una lengua raraPopolocatl = bárbaro, español, gringoTemoa = bajar / buscarTlehco = subirTleatoyatl = lavaPaca = lavarTecuani = fieraQuin = apenasQuin ye chicome cenca otonaya = apenas hace una semana hacía mucho calorInin tlein opano ipampa = esto sucede porque…Mana = ponerMomana = ponerse, formarseEhecacoatl = huracán, torbellinoMauhtia = asustar
Momauhtia = asustarseTlapitza = silbarHuihuitla = arrancarTlaza = derrumbar, derribarTlahtlatecpanaliztli / tlahtolloliztli = vocabularioMahuiliztli = miedoChalchihuitl = jadeCueitl = faldaTiciyolcani = veterinarioTzapatl = enanoMach/tlein/in = que (oración relativa)
Nopan = sobre míMopan = sobre tiIpan = sobre élTopan = sobre nosotrosAnmopan = sobre ustedesInpan = sobre ellos
Nacayotl = cuerpoCuaitl / tzontecomatl = cabezaCuayollotl = cerebroIxtli = caraQuechtli = cuelloAcolli = hombroMatzopaztli = brazoMolictli / matepopolli = codoMaquechtli = muñecaMahpalli = palmaMahtlactli = dorso de la manoMahpilli = dedo de la manoIztitl = uñaYelpantli = pechoOmicicuilli / cecehcuilli = costillaCuitlapantli = espalda
Cuitlapanxilotl = columna vertebralPitzahuayan = cinturaChichihualli = senoChichihualyacatl = pezónChichihualayotl = lecheTzontli = cabelloNacaztli = orejaIxcuaitl = frenteIxtzontli = pestañaIxtelohtli / ixtelolohtli = ojoIxayotl = lágrimaYacatl = narizIxteliuhcatl = mejillaTentli = labioCamactli = bocaTlantli = diente
38
Tlancochtli = muelaNenepilli = lenguaCamachalli / tenchalli = quijada, mentónTozcatecuacuilli = campanillaMaitl = manoIhtitl = barriga, panzaTzintli = traseroTzintamalli = nalgaTepolli = peneAhuacatl = testículoXipintli = prepucioTepulayotl = semenTepolcuaxipeuhcatl = glande
Tepilli = vaginaTepiltenxipalli = labio vaginalTepilcuaxicalli = úteroMaxatli = musloMetztli = piernaTlancuaitl / tetepontli = rodillaCoztli = pantorrillaIcxitl = pieXopilli = dedo del pieXocpalli = planta del pieXictli = ombligoXicmecayotl = cordón umbilical
PLUSCUAMPERFECTO
No es tan común, pero sí se usa. Se añade el sufijo “Ni” al verbo. Describe un pasado remoto, generalmente al relatar algo:
Nicnotzani = lo hubiera llamado (lo ha llamado)
VOZ PASIVA
Se añade el sufijo “Lo” al verbo, y el plural es “meh”:
Niccua in pitzonacatl = como la carne de puercoIn pitzonacatl cualo = la carne de puerco es comidaCualomeh = son comidos
Vocabulario de amor y afectoNimitztlazohtla = te amo(Cenca) Tinechpactia = me gustas (mucho)Mopampa nipactica = me haces felizTicencualtzin quen xochitl = eres hermos@ como una florNotloc ximocauh = quédate conmigoAmo xinechcauh = no me dejes, no te vayasMopampa ninoamana = te extrañoTinotonal = mi solTinocitlal = mi estrellaTinoyolo = mi corazónTinotlazohtzin = mi amorTinoilhuicac = mi cielo
39
LECCIÓN 21
Yamanqui / yemanqui = tibioIlcahua = olvidarPetlacalli = cajaHueyipetlacalli = maletaEhuaxiquipilli/ hueyixiquipilli = mochilaTicahci in hueyicalmimilolli = tomo el autobúsTzoyoc = sucioAxcahua = rico, abundantePoxahuac = esponjosoCuauhtic = altoHuacqui = secoCuechactic = húmedo, mojadoTezontic = ásperoYetic = pesadoTene = filosoTlatlatilli/ ixtaca = escondidoIxtacaconetl = bastardoCuacua = morderYectli = bueno, virtuosoTlahtlacolli = ofensa, pecado, errorCamanalli = broma, chisteCamanallo = bromistaCamanatlahtoa = bromearAmo cualli niquihta = me cae mal
Nota: A veces las terminaciones E y HUA indican posesión: “que posee…”.
Ixhuatl = palmeraCuechahua = mojar(se)Icnotl = pobreIcnoyotl = pobrezaNenyotl = inutilidadNentetl = una papa, una piedra, inútilIchtequi = robarIchtecqui = ladrónHuica = llevarCanah = alguna parteAmo canah = en ninguna parte
Poloa = perderMahuiztic = solemne, honorableMahuiztic inemilitzin = de vida honradaTlahtocan = palacio real, palacio de gobiernoTlahtocayotl = país, nación, reinoIxcopiniani = fotógrafoMochihua/ pano = suceder, pasar, ocurrirTlein mopan mochihua = qué te sucede?Amiqui= tener sedQuexquipa = cuántas veces?Camacholoa = abrir la boca
40
Chiahuizotl = grasaCamapizotic = groseroCualli inemiliz = honradoTentzonpopoa = rasurarseTlahuana = emborracharseIztlacati = mentirMalli = prisioneroMallotl = cautiverioTlacotli = esclavo, sirvienteAcualli = mal, maloTlacuitlahuia = cuidarOcce tlamantli = otra cosaAmo cenca = no tantoCahua = quedarNechca = ahíNohca = mientrasNealtimaloyan = baño, bañeraCalmimilolohtli = carreteraNextia = encontrarMoztlatica = al día siguienteTeca = echarQuilitl = verduraCotona = cortarIca nican = por aquíIca ompa = por alláNematini = sensibleQuemanian = a vecesCiyahui = cansarseAchtotahtli = ancestroTlazolli = basuraTlachpana(ni) = barrer (barrendero)Tlatecpanaliztli = orden, listaTonalamatl = calendarioCalaqui = entrarTepozmolcaxitl = licuadoraTlapechtli = camaTomitl = cobija de lanaTepozcomitl = ollaTanahtli = cestoXiquipilli = bolsa
Cuetlaxtli = piel, cueroIhuitl = plumaXicalli = jícaraCozcatl = collarPantli = banderaTlacatecolotl = demonioTzapalotl = plátanoExotl = ejoteElotl = eloteAyohxochitl = flor de calabazaItzmitl = verdolagaChayohtli = chayoteXicamatl = jícamaTlacualchihuani = cocineroTocani = sembradorTlahuilli = luzTlachtli = pelotaTozquitl = vozAmatlahcuilolli = carta, documento, escrituraCuicani = cantanteTocayotia = nombrar, llamarZaca = acarrearAmocualneci = feoPixca = cosecharTzicuini = brincarNapaloa = abrazarPatlana = volarTlapopolhuia = perdonarPinahua = tener pena(Mo)tlahuelhuia = enojarseTlahuelmiqui = estar furiosoMahuiltia = jugarNecui = olfatearTlalollin = terremotoTeochihualiztli = bendiciónTepeyolohtli = corazón del cerro, duendes y hadasPaquiliztli = felicidad, alegríaMahcamiqui = asustarseTlecuilli = fogón, fogata
41
LECCIÓN 22
Nelhuayotl = raíz, origen, culturaTlacayotl (totlacayo) = humanidadNamiqui = unir, embonarTennamiqui/ tempitzoa = besarAmo nechnamiqui = no me queda, no me conviene, no me vaCoyotl = extranjero, intrusoCox = marca introductoria de pregunta de tipo “sí / no”
42
YOLOME
Сhichi
Mizton
Caxtotolli
Cuanacatl
Pioton
Cuacuahue
Pitzotl
Cuacuauhtentzotl
Cuamiztli
Coatl
Quimichin
Xaltuzan/Caxtillan quimichin
Cueyatl
Alotl
Michin
Amichichi
Hueyimichin
Ocelomichin
Tototl
Cuauhtli
43
Tohtli
Tlacamayetecuani
Tomahuacocuilli
Tliltic ocelotl
Chapullin
Cuetzpalli
Cipactli
Huitztochtli
Cuetlachtli
Tochtli
Huitzilli
Huilotl
Techalotl
Zayolli
Tocatl
Colotl
Tlacocotl
Cuetlaxcoyotl
Ocuilli
Calayotl
Azcatl
44
Ocelocahuayotl
Tlacatototl
Cozamatl
Сhopilli
Mazatl
Papalotl
Mayatl
Canauhtli
Tamazolli
Axolocuetzpalli
Tapayaxin
Ayotl
Atecuicitli
Ozomatli
Necuhzayolli/Pipiyolli
Axnotl
Cahuayotl
Cacalotl
Tecolotl
Etzatl
Tzinacantli
45
Icpitl
Amiztli
Epatl
Tozan
Pezohtli
Miztli
Mapachtli
Acxoyatototl
Oquichcuacuahue
Quetzaltototl
Moyotl
Quecholli
Ocelotl
Ayotochtli
Ichcatl
Zolli
Tlacuatzin
Centzontli
Tepemiztli
Aztatl
Achacatl
46
Huexolotl
Molotl
Cuicuitzcatl
Tzopilotl
Coxolitli
Coamichin
Cilli
Atocatl
Tecpintli
Atemitl
Atuzan
Coyotl
Axolotl
47
CANCIONES
ElefantesCente elefante motlapechoayaIpan tocatzanalliHuan oquihtaya ococ chicohuayaOquinotzato occe yolcatlOme elefantes motlapechoayaIpan tocatzanalliHuan oquihtaya ococ chicohuayaOquinotzato occe yolcatl…
ToquiztliYu acihco yu acihco toquiztliXictocacan xictocacan miltzintzinAmo quiahui amo quiahui miltzintzinTla petlani tla cueponi ye quiahuizTuza cualo tuza cualo tlaolliXicxiuhmina xicxiuhmina miltzintzin
XimomalacachoXimomalacacho, ximomalacacho, ximomalacacho miacpan!Tla ticuaxihuentiz ihuan tihuetzitiz inon tlein nicnequi!
Tlamiliztli