Installations-Anleitung
Deutsch28/08/07
GSR140-35P CondensGasbrennwertkessel
www.
oertl
i.fr
Inhaltsverzeichnis
1 Benutzte Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Hydraulischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4 Montage des Außenfühlers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44.1 Nicht empfohlene Anbringungsorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44.2 Montage des Außenfühlers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5 Elektrische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55.1 Wichtige Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55.2 Allgemeine Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55.3 Umgekehrte Anbringung der Zugangstür zum Schaltfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65.4 Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85.5 Wartung des Heizkessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85.6 Anschlussklemmenleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95.7 Anschluss eines ungemischten Kreises und eines Warmwasserspeichers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105.8 Anschluss eines Schwimmbades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115.9 Anschluss eines Pufferspeichers mit einem Umschaltventil (Kreis A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125.10 Anschluss des Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
.
2 GSR140-35P Condens 28/08/07 - 300014315-001-A
1 Benutzte Symbole
Vorsicht GefahrPersonen- und Sachschadengefahr. Für die Sicherheit derPersonen und der Teile müssen die Anweisungenunbedingt beachtet werdenHinweisBitte berücksichtigen Sie die Hinweise um den Komfort aufrechtzu gewährleistenVerweisVerweis auf andere Anleitungen oder Seiten der Anleitung
WWE: Warmwasser
2 Hydraulischer Anschluss
WasseranschlussTechnische Anleitung zum Heizkessel.
3 Gasanschluss
Der Heizkessel ist nach Maßgabe der einschlägigenbehördlichen Vorschriften an die Gasleitung anzuchließen.
Belgien:Die Montage und der Anschluss des Kessels sind von einemFachmann durchzuführen nach Maßgabe der Normen NBN D 51-003, NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51-004und NBN D 51-006.
Die versiegelten Elemente nicht öffnen.
328/08/07 - 300014315-001-A GSR140-35P Condens
4 Montage des Außenfühlers
Einen Anbringungsort auswählen:- an einer Außenwand des zu beheizenden Bereichs, möglichst an
einer Nordwand- den schwankenden Wetterbedingungen ausgesetzt- geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung- leicht zugänglich
Z: Bewohnter und vom Fühler kontrollierter BereichH: Bewohnte und vom Fühler kontrollierte HöheA: Empfohlene PositionB: Möglicher Einbauort
4.1 Nicht empfohlene Anbringungsorte
4.2 Montage des Außenfühlers
Holzschrauben CB Ø 4 + Dübel (mitgeliefert)
4 GSR140-35P Condens 28/08/07 - 300014315-001-A
5 Elektrische Anschlüsse
5.1 Wichtige Installationshinweise
Vor jedem Eingriff in die Heinzungsanlage muss dieStromversorgung getrennt werden (anhand derentsprechenden Sicherung oder über denHaupttrennschalter. Vor dem Wiedereinschalten müssenalle Personen darüber informiert werden.
Die Anschlüsse müssen von einem Fachmanndurchgeführt werden
Die internen Anschlüsse des Schaltfelds nicht verändern.
Alle Anschlüsse erfolgen an den Klemmleisten desSchaltfelds.
Fühler- und 230V-führende Kabel müssen voneinandergetrennt verlegt werden.
Für die 230-V-Anschlüsse 3-adrige Kabel mit einemQuerschnitt von 0.75 mm² verwenden.
Halten Sie die angegebenen Polaritäten an den Klemmenein: Phase (L), Nulleiter (N) und Erde ( ).
5.2 Allgemeine Angaben
Bei den elektrischen Anschlüssen des Geräts die folgendenMaßgaben beachten:- die Vorschriften der geltenden Normen,- die Angaben der mit dem Gerät gelieferten Schaltpläne,- die Empfehlungen der Anleitung.
Das Gerät über einen Stromkreis versorgen, der einen allpoligenSchalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm enthält. Die Erdung ist gemäß der Norm vorzunehmen:- Frankreich: NFC 15100,- Belgien: R.G.B.T.,- Italien: CEI.
Die pro Ausgang verfügbare Leistung beträgt 450 W (mit cos ϕ =0,7), und der Anlaufstrom muss kleiner als 16 A sein.Wenn die Last einen dieser Werte übersteigt, muss der Schaltbefehlüber einen Schütz übertragen werden (außerhalb des Schaltfeldsmontiert).
528/08/07 - 300014315-001-A GSR140-35P Condens
5.3 Umgekehrte Anbringung der Zugangstür zum Schaltfeld
Bei Auslieferung öffnet sich die Zugangstür zum Schaltfeld nachlinks. Die Zugangstür zum Schaltfeld kann auch so angebrachtwerden, dass sie sich nach rechts öffnet. Dazu wie folgt vorgehen:
• Umdrehen des Türhebels
6 GSR140-35P Condens 28/08/07 - 300014315-001-A
728/08/07 - 300014315-001-A GSR140-35P Condens
5.4 Aufstellung
Kessel mittels Schraubfüßen ausrichten. Zum Einstellen den Fuß miteinem Hebel anheben, um ihn zu entlasten.
(1) Mindesthöhe 21 mm. Einstellbereich: 21 bis 40 mm.
5.5 Wartung des Heizkessels
Der Heizkessel kann mit hilfe von 2 Rohren Ø3/4" wieabgebildet angehoben werden.
8 GSR140-35P Condens 28/08/07 - 300014315-001-A
5.6 Anschlussklemmenleiste
Lieferungszustand
1. Zubehöre2. Mischerkarte3. Hilfsausgang zur Ansteuerung von:
- Warmwasserzirkulationspumpe (werkseitig)- Alarmsignalisierungsvorrichtung
4. Umwälzpumpe5. Eurostecker mitgeliefert6. Vorverkabelte Versorgung7. Außenfühler
928/08/07 - 300014315-001-A GSR140-35P Condens
5.7 Anschluss eines ungemischten Kreises und eines Warmwasserspeichers
1. AußenfühlerStromzufuhr 230 V / 50 Hz2. Warmwasserfühler (Kolli AD212)3. Umwälzpumpe4. Umschaltventil (Kessel/Speicher-Verbindungssatz = Zubehör)5. Warmwasser-Zirkulationspumpe (Optional)6. Brücke entfernen, um einen Temperaturwächter anzuschließen.
Dieser schaltet die Pumpe A ab, falls Heizkreis A mit einerFußbodenheizung belegt ist. Parameter MAX. KREIS A undSteilheit anpassen.
Bemerkung: Parameter PUMP A: auf KESSEL stellen.Kundenspezifische Anpassung der Heizungsparameter:
Für einen Heizkörper im zweiten Heizkreis B die Anschlüsse anden mit B gekennzeichneten Anschlüssen statt an den mit Agekennzeichneten vornehmen.
Kundenspezifische Anpassung der Parameter für den WWE:
Werksseitig ist Ausgang AUX so parametriert, dass eineHeizungspumpe des WWE angesteuert werden kann.
Drücken Display
Abdeckblendegeschlossen
TEMP. TAG ATEMP. NACHT A
Blende geöffnet SOM/WINT. MAX KESSELT. MIN KESSELAUSSEN FROSTS.NACHT
Tabelle „Fachmann“-Einstellungen
Blende geöffnet +
#KREIS ASTEILHEIT ARAUM EINFL. AVERSCHI.RAUM AKALIBR. RAUM AFROSTS. RAUM A
Tabelle „Fachmann“-Einstellungen
Drücken DisplayBlende geöffnet T. MAX KESSEL
Tabelle „Fachmann“-Einstellungen
Blende geöffnet +
#KREIS WWETEMP. WW TAGTEMP. WW NACHTWWEANTILEG.
Tabelle „Fachmann“-Einstellungen
10 GSR140-35P Condens 28/08/07 - 300014315-001-A
5.8 Anschluss eines Schwimmbades
1. Schwimmbad Sekundärepumpe2. Schwimmbad-Primärpumpe3. Sicherheitstemperaturbegrenzer4. Stromzufuhr 230V5. Schwimmbadfühler6. Außenfühler7. Zwangsausschaltung der Schwimmbadbeheizung8. Plattenwärmetauscher(1) Wenn der Parameter E.TEL. auf SCHWI. steht, wird dasSchwimmbad bei geschlossenem Kontakt nicht mehr aufgeheizt undes wird nur die Frostschutzfunktion gewährleistet.
Steuerung des SchwimmbadkreisesDie OE-tronic-Regelung bietet zweierlei Möglichkeiten zur Steuerungeines Schwimmbadkreises: Fall 1- OE-tronic regelt den Primärkreis (Kessel / Wärmetauscher) und
den Sekundärkreis (Wärmetauscher / Becken)- Den Parameter KREIS B: auf SCHWI. stellen.- Funktion KONST T B wählen. Den Wert gemäß dem Bedarf des
Wärmetauschers einstellen.- Heizungspumpe des Primärkreises Kessel/Wärmetauscher am
Ausgang - Pumpe B anschließen. Die Temperatur KONST T Bwird dann im Sommer wie im Winter während der Tagzeiten vonProgramm B gewährleistet.
- Fühler des Sekundärkreises (Zusatzausstattung Kolli AD212) amEingang S DEP anschließen. Dieser Fühler gibt dieWassertemperatur des Schwimmbades an. Sein Wert kann unterT. SCHWIMMBAD abgelesen werden.
- Der Sollwert wird in Schritten von bis 0.5 auf 39 °C oder aufFS eingestellt.
*FS = Frostschutzbetrieb. In diesem Fall und sollte die Temperaturdie Frostschutzschwelle unterschreiten, wird die Primärkreispumpe(Pumpe B) eingeschaltet, während die Sekundärkreispumpe (Öffnen3-Wege-Mischer B) ausgeschaltet bleibt.
Fall 2Das Schwimmbad verfügt bereits über ein Regelungssystem, dasman beibehalten möchte. Es besteht die Möglichkeit, über die OE-tronic nur den Primärkreis Kessel / Wärmetauscher zu steuern.- Heizkreis B für die Schwimmbadbeheizung konfigurieren.- Den Parameter KREIS B: auf SCHWI. stellen.- Funktion KONST T B wählen. Den Wert gemäß dem Bedarf des
Wärmetauschers einstellen.- Heizungspumpe des Primärkreises Kessel/Wärmetauscher am
Ausgang - Pumpe B anschließen. Die Temperatur KONST T Bwird dann im Sommer wie im Winter während der Tagzeiten vonProgramm B gewährleistet.
Zeitprogramm der Pumpe des SekundärkreislaufsDie Pumpe des Sekundärkreises folgt dem Zeitprogramm von Kreis B.
AbschaltungIn jedem Fall müssen Sie das Winterfestmachen IhresSchwimmbades mit Ihrem Schwimmbadinstallateur abklären.
Kundenspezifische Anpassung der Parameter:
Drücken Display
Abdeckblendegeschlossen
T. SCHWIMMBAD
Tabelle „Fachmann“-Einstellungen
Blende geöffnet +
#KREIS BKONST. TAG B Tabelle „Fachmann“-
Einstellungen
1128/08/07 - 300014315-001-A GSR140-35P Condens
5.9 Anschluss eines Pufferspeichers mit einem Umschaltventil (Kreis A)
Der Warmwasserspeicher dient gleichermaßen zur Beheizung wiezur Warmwasserbereitung (Typ OECOSUN)
1. Pufferspeicher (Typ OECOSUN)
2. WWE-Fühler (Kolli AD216)
3. Pufferspeicher-Fühler (Kolli AD216)
4. Ladepumpe Heizung oder Heizung / WWE
5. WWE-Ladepumpe oder Umschaltventil
6. Heizungs-Umwälzpumpe Kreis A
7. Außenfühler
5.9.1 Parametrierung
Im Menü #ANLAGE PARAM.: - PUMPE A: KESSEL
- A.WWE: U.V - KREIS C: PUF.SP.
5.9.2 Betrieb
Der WWE-Teil wird auf dem WWE-Sollwert gehalten. Die Heizzonewird auf dem Sollwert gehalten, der in Abhängigkeit von derAußentemperatur berechnet wird. Die Zone wird aufgeheizt, wenndie Temperatur des Fühlers Heizpuffer unter den berechnetenSollwert -6 °C absinkt. Die Erwärmung der Heizzone wird beendet,wenn die Temperatur des Heizpuffers über den berechneten Sollwertsteigt.
Die Heizungspumpe von Kreis A kann an den AusgangAUX angeschlossen werden. Parameter S.AUX: anPUMPE A einstellen. Siehe Technische Anleitung, Einstellungen für einen Heizkreis.
Wenn Ausgang AUX nicht verwendbar ist, Pumpe anAusgang A und Pumpe an Ausgang C anschließen(Option AD196).Einstellungen:- PUMPE A: PUMP.A- A.WWE: U.V- KREIS C: PUF.SP.
12 GSR140-35P Condens 28/08/07 - 300014315-001-A
5.10Anschluss des Zubehörs
Beispiel: Sprach-Überwachungsmodul TELCOM, Fernsteuerungenfür die Kreise A und B, BUS
1. Stromzufuhr 230 V / 50 Hz2. Brücke zu entfernen3. Sicherheitskontakt zur Abschaltung von Ausgang A4. Umwälzpumpe5. Warmwasserfühler6. Außenfühler7. Vorlauffühler Kreis B8. Fernbedienung Kreis A9. Fernbedienung Kreis B10. Sprach-Fernüberwachungsmodul TELCOM
(jenach Verfügbarkeit in Ihrem Land)11. Kessel mit oder ohne Speicher12. Kessel mit Speicher13. Anschluss des BUS Kaskadenschaltung, VM14. Umschaltventil
1328/08/07 - 300014315-001-A GSR140-35P Condens
14 GSR140-35P Condens 28/08/07 - 300014315-001-A
1528/08/07 - 300014315-001-A GSR140-35P Condens
OERTLI THERMIQUE S.A.S.
www.oertli.frDirection des Ventes FranceZ.I. de Vieux-Thann
2, avenue Josué Heilmann • B.P.50018F-68801 Thann Cedex
Z.I. de Vieux-Thann2, avenue Josué Heilmann • B.P. 16
F-68801 Thann Cedex
Assistance Technique PRO
OERTLI ROHLEDER WÄRMETECHNIK GmbHwww.oertli.de
Raiffeisenstraße 3D-71696 MÖGLINGEN
OERTLI DISTRIBUTION BELGIQUE N.V. S.A.Park Ragheno
Dellingstraat 34B-2800 MECHELEN
OERTLI SERVICE AG VESCAL S.A. • Systèmes de chauffagewww.oertli-service.ch www. heizen.ch
Service techniqueTechnische Abteilung
Servizio tecnico
Bahnstraße 24CH-8603 SCHWERZENBACH
Service commercialVerkaufsbüro
Servizio commerciale
Z.I. de la Veyre, St-LégierCH-1800 VEVEY 1
OERTLI THERMIQUE S.A.S.
La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer.Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
Technische Änderungen vorbehalten.
De firma OERTLI THERMIQUE S.A.S. waarborgt de kwaliteit van de produkten en probeert deze steeds te verbeteren.Zij heeft dus het recht de in dit document opgegeven kenmerken op ieder moment te wijzigen.
La società OERTLI THERMIQUE S.A.S. opera con l’obiettivo di un continuo miglioramento della qualità dei propri prodotti.
5.20
07
F
D
B
CH
+33 (0)3 89 37 00 84+33 (0)3 89 37 32 74
+33 (0)3 89 37 00 84+33 (0)3 89 37 32 74
+49 (0)7 141 24 54 0+49 (0)7 141 24 54 88
+32 (0)15 - 45 18 30+32 (0)15 - 45 18 34
+41 (0)21 943 02 22+41 (0)21 943 02 33
+41 (0)1 806 41 41+41 (0)1 806 41 00
+33 (0)3 89 37 69 32+33 (0)3 89 37 69 33+33 (0)3 89 37 69 33+33 (0)3 89 37 69 33
Pertanto si riserva il diritto di modificare in qualunque momento le caratteristiche riportate nel presente documento.
In the interest of customers, OERTLI THERMIQUE S.A.S. are continuously endeavouring to make improvements in product quality.All the specifications stated in this document are therefore subject to change without notice.
AD0E
01O
•0