DIGITAALIKAMERA
FE-45/X-40FE-35/X-30
● Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää uutta kameraasi. Siten pystyt hyödyntämään kameran suorituskykyä parhaalla mahdollisella tavalla sekä varmistat kameran pitkän käyttöiän. Säilytä tämä ohje huolellisesti tallessa tulevaa käyttöä varten.
● Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista.
● Olympus varaa jatkuvan tuotekehityksen nimissä oikeuden päivittää tai muuttaa tämän käyttöohjeen sisältöä.
● Tässä käyttöohjeessa käytetyt näyttöruutua ja kameraa esittävät kuvat on tehty kehittelyvaiheessa, ja saattavat täten poiketa itse tuotteesta. Jos toisin ei ole mainittu, kuvien selitteet koskevat malleja FE-45/X-40.
Käyttöohje
Kameran valmisteleminen“Kameran valmisteleminen“ (s. 10)
Osien nimet .........................................6
Kameran valmisteleminen ...............10
Kuvaaminen, katseleminen ja poistaminen ..................................14
Kuvaustilojen käyttö ........................17
Kuvaustoimintojen käyttö ................19
Katselutoimintojen käyttö ................23
Kuvaustoimintojen valikot ...............24
Katselu-, muokkaus- ja tulostustoimintojen valikot ..............28
Muiden kameran asetusten valikot ....30
Tulostus .............................................34
OLYMPUS Master 2 -ohjelmiston käyttö .................................................39
Käyttöön liittyviä vihjeitä .................41
Liite ....................................................45
Hakemisto .........................................56
SisältöSisältö
Vaihe 2Kuvaaminen ja kuvien katseleminen“Kuvaaminen, katseleminen ja poistaminen“ (s. 14)
Vaihe 3
Kameran käyttö“Kolme erilaista asetustoimintoa“ (s. 3)
Vaihe 4Tulostus“Suoratulostus (PictBridge)“ (s. 34)“Tulostusvaraukset (DPOF)“ (s. 37)
Vaihe5
2 FI
Pakkauksen sisällön tarkistaminen
Vaihe 1
Muut lisävarusteet, jotka eivät ole kuvassa: käyttöohje (nämä ohjeet), takuukortti.Sisältö saattaa vaihdella ostopaikasta toiseen.
Hihna USB-kaapeli
microSD-sovitinOLYMPUS Master 2 CD-ROM
Digitaalikamera
Kaksi AA-paristoa
AV-kaapeli(FE-45/X-40)
Videokaapeli(FE-35/X-30)
tai
1 Paina m -painiketta.Tässä esimerkissä selitetään valikoiden käyttöä [POWER SAVE] -asetusta määritettäessä.
CAMERA MENU
MENUEXIT SET OK
Kuvaustilan päävalikko
2 Valitse haluamasi valikko klmn -painikkeella ja paina B -painiketta.
Painamalla E -painiketta ja pitämällä sitä painettuna voit tuoda näyttöön valitun asetuksen selityksen (valikko-oppaan).
BACKUP
NO
123
SETUP
SET OK
ENGLISH
PIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT
Alivalikko 1
●
Lue “Valikkoasetukset“ (s. 24–33) yhdessä tämän sivun kanssa.
3 Valitse haluamasi alivalikko 1 kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Voit siirtyä haluamaasi alivalikkoon nopeasti valitsemalla sivun välilehden painamalla m ja siirtymällä sivulle painamalla kl. Palaa alivalikkoon painamalla n.
Joissakin valikoissa on alivalikoita, jotka voit avata painamalla B -painiketta.
4 Valitse Alivalikko 2 kl-painikkeella ja paina B-painiketta.
Kun asetus on valittu, laite palaa edelliseen näyttöön.
Lisätoiminnot ovat mahdollisia. “Valikkoasetukset“ (s. 24–33)
123
SETUP
MENUEXIT SET OK
POWER SAVE ONNTSCVIDEO OUT
5 Määritä asetus painamalla m -painiketta.
●
Kolme erilaista asetustoimintoa
Valikon käyttöValikon käyttöValikkojen kautta voidaan käyttää kameran eri asetuksia, kuten kuvaamisen ja katselemisen aikana käytettäviä toimintoja, päivämäärä- ja kellonaika-asetusta sekä näyttöruutua.
Jotkin valikot eivät ole käytettävissä muista asetuksista ja s-tilasta riippuen (s. 17).
m -painikeNuolipainikkeet
B -painike
Käytössä olevat painikkeet
E -painike
3FI
123
SETUP
MENUEXIT SET OK
POWER SAVE OFFNTSCVIDEO OUT 1
23
SETUP
MENU SET OKBACK
POWER SAVE OFFNTSCVIDEO OUT
POWER SAVE
OFFON
Sivun välilehti Alivalikko 2
4 FI
FUNC-valikon käyttö (s. 22)FUNC-valikon käyttö (s. 22)Kuvausvalikon usein käytetyt toiminnot voidaan määrittää FUNC-valikon avulla yksinkertaisemmin.
Suorapainikkeiden käyttöSuorapainikkeiden käyttöUsein käytettyjä kuvaustoimintoja voidaan käyttää suorapainikkeiden avulla.
Laukaisin (s. 14)
K -painike (kuvaaminen/kuvaustilojen vaihtaminen) (s. 17, 18)
q -painike (katselu) (s. 15)
Zoomauspainikkeet (s. 19)
F -painike (valotuksen korjaus) (s. 20)& -painike (makro) (s. 20)# -painike (salama) (s. 19)Y -painike (itselaukaisin) (s. 21)
g/E -painike (informaationäyttöjen vaihtaminen/valikko-opas) (s. 22, 23/s. 17)
/D -painike (taustavalon kirkastaminen/poistaminen) (s. 21/s. 29)
B -painike (s. 22)
Nuolipainikkeet
B -painike
Käytössä olevat painikkeet
5FI
1 G SLIDESHOW ...............s. 282 I EDIT
Q (kuvakoon muuttaminen) ..............s. 28P (rajaus) ..................s. 28
Katselu-, muokkaus- ja tulostustoimintojen valikot Katselutilassa asetuksia voidaan säätää.
MENUEXIT SET OK
PLAYBACK MENU
1
2
3
4
5
6
7
Katselutilan päävalikko
3 J PLAYBACK MENU0 (suojaus) ..............s. 28y (kierto) ....................s. 28R*1 (äänen lisääminen
stillkuviin)..................s. 294 K ERASE ........................s. 295 L PRINT ORDER ............s. 37
6 E SETUP*
*Sama kuin “Kuvaustoimintojen valikot“
7 F SILENT MODE ............s. 33
1 A IMAGE QUALITY .........s. 242 B CAMERA MENU
WB ...............................s. 25ISO ..............................s. 25R (stillkuvat*1/liikkuva
kuva*1) ......................s. 25PANORAMA ................s. 26FACE DETECT ............s. 26
3 C SWITCH SHOOTING MODESP .................................s. 14
G .............................s. 17DIS MODE ...................s. 18s ............................s. 17MOVIE .........................s. 18
4 D RESET .........................s. 275 E SETUP
MEMORY FORMAT/FORMAT ..................s. 30
BACKUP ......................s. 30W (kieli) ..................s. 30PIXEL MAPPING .........s. 30
K/q .........................s. 31SAVE SETTINGS ........s. 31MENU COLOR ............s. 31BEEP ...........................s. 31s (näyttöruutu) .........s. 31X (päivämäärä/kellonaika)....................s. 31VIDEO OUT .................s. 32POWER SAVE .............s. 33
6 F SILENT MODE ............s. 33
ValikkohakemistoKuvaustoimintojen valikot Kuvaustilassa asetuksia voidaan säätää.
MENUEXIT SET OK
CAMERA MENU
4
1
2
3
5
6
Kuvaustilan päävalikko
*1 Vain FE-45/X-40.
*1 Vain FE-45/X-40.
6 FI
Osien nimet
Kamerayksikkö
7
8
1
3 4 5 6
2
1 Hihnanpidike ............................... s. 102 Paristokotelon/
muistikortin kansi ........................ s. 103 Mikrofoni*1 ............................. s. 25, 294 Objektiivi ............................... s. 45, 55
*1 Vain FE-45/X-40.
5 Salama ........................................ s. 196 Itselaukaisin ................................ s. 217 Moniliitin .......................... s. 32, 34, 398 Jalustan kiinnike
7FI
3
1
4
5
87
11
12
1092
6
1 n -painike .......................... s. 122 g/E -painike
(informaationäyttöjen vaihtaminen/valikko-opas) ................ s. 22, 23/s. 17
3 Näyttöruutu ........................... s. 14, 414 m -painike .............................. s. 35 /D -painike
(taustavalon kirkastaminen/poistaminen) ................ s. 21/s. 16, 29
6 Laukaisin ..................................... s. 14
7 Korttiluvun valo ........................... s. 468 Zoomauspainikkeet ..................... s. 199 K -painike (kuvaaminen/
kuvaustilojen vaihtaminen) ... s. 17, 1810 q -painike (katselu) .................. s. 1511 B -painike (OK/FUNC) ........... s. 3, 2212 Nuolipainikkeet ....................... s. 3, 12
F -painike (valotuksen korjaus) ............... s. 20& -painike (makro) ................ s. 20Y -painike (itselaukaisin) ....... s. 21# -painike (salama) ............... s. 19
8 FI
Näyttöruutu
Kuvaustilan näyttö
+2.0 1/30 F3.1
P
4IN
ISO400
NORM
16
8
7
10121314 911
18171615
2 4 53
+2.0 IN 00:34QVGA
15
1
8
7
10 91114
18
1615
2 4 53
10M10M
Stillkuva Liikkuva kuva
1 Kuvaustila ................................... s. 142 Salamatila ................................... s. 193 Äänetön tila ................................. s. 334 Makro/supermakro ...................... s. 205 Pariston teho ............................... s. 106 Salama valmiustilassa/
varoitus kameran liikkumisesta/salaman latautuminen ........... s. 19, 41
7 AF-kohdistusmerkki .................... s. 148 Äänen tallentaminen*1 ................. s. 25
*1 Vain FE-45/X-40.
9 Muistiin mahtuva kuvamäärä/jäljellä oleva kuvausaika .... s. 14/s. 18
10 Käytettävä muisti ........................ s. 4611 Itselaukaisin ................................ s. 2112 Aukkoarvo ................................... s. 1413 Suljinaika .................................... s. 1414 Valotuksen korjaus ...................... s. 2015 Pakkaussuhde/kuvanopeus ........ s. 2416 Kuvakoko .................................... s. 2417 ISO .............................................. s. 2518 Valkotasapaino ........................... s. 25
9FI
Katselutilan näyttö
10M
2009.08.262009.08.26 12:30 4
+2.0F3.1
10
IN
x
100-0004NORM
1/1000
ISO 400
2
910
8
67
11
3 4 51
15
16
121314
2009.08.262009.08.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
QVGA15
1015
89
11
3 4 51
1213 Stillkuva Liikkuva kuva
1 Äänetön tila ................................. s. 332 Tulostusvaraus/tulosteiden
määrä ................................. s. 37/s. 363 Äänen lisääminen*1 ..................... s. 294 Suojaus ....................................... s. 285 Pariston teho ............................... s. 106 Aukkoarvo ................................... s. 147 Valotuksen korjaus ...................... s. 208 Valkotasapaino ........................... s. 259 Kuvakoko .................................... s. 24
*1 Vain FE-45/X-40.
10 Tiedoston numero ............................. -11 Kuvan numero/käytetty aika/
jäljellä oleva kuvausaika ....... s. 15, 1612 Käytettävä muisti ........................ s. 4613 Pakkaussuhde/kuvanopeus ........ s. 2414 ISO .............................................. s. 2515 Päivämäärä ja kellonaika ............ s. 1216 Suljinaika .................................... s. 14
10 FI
Kameran valmisteleminen
Lisätietoja kamerassa käytettävistä paristoista on kohdassa “Varotoimet paristojen käsittelyssä“ (s. 45). Jos käytät ladattavia paristoja, lataa ne.
Sammuta kamera ennen paristokotelon/muistikortin kannen avaamista.
Milloin paristot on vaihdettavaVaihda paristot, kun alla oleva vikailmoitus tulee näyttöön.
Kameran hihnan kiinnitys
Vedä hihna tiukalle, ettei se irtoa.
Paristojen ja xD-Picture Card™ -kortin (myytävänä erikseen) asettaminen kameraan
Älä aseta kameraan mitään muuta kuin xD-Picture Card -korttia tai microSD-sovitinta.
BATTERY EMPTY
Näyttöruudun oikea yläkulma
Vikailmoitus
Vilkkuu punaisena
13
2
1
Paristokotelon/muistikortin kansi
2
11FI
MicroSD-kortin/microSDHC-kortin käyttö (myytävänä erikseen)
MicroSD- ja microSDHC-kortit (joihin molempiin viitataan tästä eteenpäin microSD-korttina) ovat molemmat yhteensopivia kameran kanssa, kun käytetään microSD-sovitinta.
“MicroSD-sovittimen käyttö“ (s. 48)
1 Aseta microSD-kortti microSD-sovittimeen.
Aseta kortti kokonaan sovittimeen.
2 Aseta microSD-sovitin kameraan.
MicroSD-kortin poistaminen
Vedä microSD-kortti suoraan ulos.
Älä kosketa microSD-sovittimen ja/tai microSD-kortin kosketinosaa.
Työnnä korttia, kunnes se lukittuu paikalleen.
Älä kosketa kosketinosaa suoraan.
41
2
Tällä kameralla voidaan ottaa kuvia sisäiseen muistiin, vaikka laitteeseen ei ole asetettu xD-Picture Card -korttia (myytävänä erikseen). “xD-Picture Card -kortin käyttö“ (s. 46)
“Muistiin mahtuva kuvamäärä (stillkuvat)/Jatkuva tallennusaika (liikkuva kuva) sisäistä muistia ja xD-Picture Card -korttia käytettäessä“ (s. 47)
xD-Picture Card -kortin poistaminen
1 2
Paina korttia, kunnes se naksahtaa ja tulee hieman ulos. Tartu sen jälkeen korttiin ja vedä se ulos.
3 Lovi
Kosketinosa
Lovi
Kosketinosa
12 FI
Nuolipainikkeet ja toimintaohje
Asetusten ja liikkuvan kuvan näytöissä näkyvät symbolit 1243, viittaavat siihen, että on käytettävä nuolipainikkeita.
2009.08.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENUCANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
Näytön alareunassa olevat toimintaohjeet viittaavat siihen, että on käytettävä m -painiketta, B -painiketta, zoomauspainikkeita tai D -painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asetus
Tässä asetettu päivämäärä ja kellonaika tallennetaan kuvatiedostojen nimiin, päivämäärätulosteisiin ja muihin tietoihin.
1 Kytke kamera päälle painamalla n -painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö tulee näkyviin, jos päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu.
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENUCANCEL
Päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö
2 Valitse vuosi [Y]-kohtaan kl -painikkeella.
2009 -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
3 Tallenna [Y]-kohdan asetus painamalla n.
2009 08 -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
4 Määritä [M] (kuukausi), [D] (päivä) ja [TIME] (tunnit ja minuutit) ja [Y/M/D] (päivämääräjärjestys) vaiheiden 2 ja 3 mukaisesti painamalla klmn- ja B -painikkeita.
Jotta saat kellonajan asetettua tarkasti, paina B-painiketta tasaminuutin kohdalla.
Jos haluat muuttaa päivämäärää ja kellonaikaa, säädä asetusta valikossa. [X] (päivämäärä/kellonaika) (s. 31).
●
Nuolipainikkeet
4
2
1
3
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUBACK GO
SEL. IMAGE
TW SET OK
D
MENUEXIT SET OK
CAMERA MENU
Toimintaohje
13FI
Näytön kielen vaihtaminenValikoiden ja näyttöruudussa olevien vikailmoitusten kieli on valittavissa.
1 Paina m -painiketta ja valitse [E] (SETUP) painamalla klmn.
MENUEXIT SET OK
SETUP
2 Paina B -painiketta.
123
BACKUP
NO
SETUP
ENGLISHPIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT SET OK
3 Valitse [W] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANOMENUBACK SET OK
4 Valitse kieli klmn -painikkeella ja paina B -painiketta.
5 Paina m -painiketta.
14 FI
2 Pidä kamera paikallaan ja rajaa kuva.
3 Tarkenna kohteeseen painamalla laukaisin puoliväliin.
Kun kamera tarkentaa kohteeseen, valotus lukitaan (suljinaika ja aukkoarvo ilmestyvät näyttöön) ja AF-kohdistusmerkki muuttuu vihreäksi.
AF-kohdistusmerkki vilkkuu punaisena, jos kamera ei pystynyt tarkentamaan. Yritä tarkentaa uudelleen.
“Tarkentaminen“ (s. 43)
●
●
Kuvaaminen, katseleminen ja poistaminen
Kuvaaminen sopivimmalla aukkoarvolla ja suljinajalla ( P-tila)
Tässä tilassa kameran automaattiset kuvausasetukset ovat käytössä, mutta on myös mahdollista muuttaa erilaisia kuvausvalikon toimintoja, kuten valotuksen korjausta ja valkotasapainoa.
1 Kytke kamera päälle painamalla n -painiketta.
Jos P-tila ei näy, valitse se painamalla K -painiketta useamman kerran.
Nykyinen kuvaustilan näyttö
Sammuta kamera painamalla n -painiketta uudelleen.
10M
4INNORM
P
Näyttöruutu (valmiustilan näyttö)Muistiin mahtuva stillkuvamäärä (s. 47)
P-tilan ilmaisin
1/400 F3.1
P
AF-kohdistusmerkki
Paina puoliväliin
SuljinaikaAukkoarvo
1/400 F3.5
AUTO
Vaakaote
Pystyote
Näyttöruutu
15FI
4 Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas ja varo, että kamera ei pääse tärähtämään.
Kuvien katseleminen kuvaamisen aikanaPainamalla q-painiketta voit ottaa kuvien katselun käyttöön. Jos haluat jatkaa kuvaamista, paina K-painiketta tai paina laukaisin puoliväliin.
Liikkuvan kuvan kuvaaminen“Liikkuvan kuvan kuvaaminen (A-tila)“ (s. 18)
Kuvien katselu
1 Paina q -painiketta.
2 Valitse kuva klmn -painikkeella.Näyttää 10 kuvaa
ennen nykyistä kuvaa
Näyttää seuraavan kuvan
Näyttää edellisen kuvan
Näyttää 10 kuvaa nykyisen kuvan jälkeen
Kuvien näyttökokoa voidaan muuttaa. “Hakemistonäkymä ja lähikuvanäkymä“ (s. 23)
Liikkuvan kuvan katseluValitse liikkuva kuva ja paina B-painiketta.
2009.08.26 12:30100-0004
4INMOVIE PLAY OK
Liikkuva kuva
Liikkuvaan kuvaan tallennettua ääntä ei voi toistaa tällä kameralla.*1
Jos haluat kuunnella ääntä, liitä kamera televisioon tai tietokoneeseen.
*1 [R] vain malleissa FE-45/X-40.
1/400 F3.1
P
Kuvien tarkastelunäyttö
Paina pohjaan asti
1IN
10M
2009.08.26 12:30100-0001NORM
Katseltava kuvaKuvien määrä
16 FI
Toiminnot liikkuvan kuvan katselun aikanaPikakelaus eteenpäin: Paina n ja pidä sitä painettuna.Pikakelaus taaksepäin: Paina m ja pidä sitä painettuna.Tauko: Paina B -painiketta.
Ensimmäinen (viimeinen) kuva/siirtyminen kuvien välillä: Kun olet taukotilassa, näytä ensimmäinen kuva painamalla k ja viimeinen kuva painamalla l. Toista liikkuva kuva painamalla n ja pitämällä sitä painettuna, ja toista liikkuva kuva lopusta alkuun painamalla m ja pitämällä sitä painettuna.Jatka katselua painamalla B -painiketta.
2009.08.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
Tauon aikana
Liikkuvan kuvan katselun pysäyttäminenPaina m -painiketta.
Kuvien poistaminen katselun aikana ( yhden kuvan poistaminen)
1 Paina D -painiketta, kun poistettava kuva tulee näyttöön.
ERASEERASE
OK
IN
NONOYES
SETCANCEL MENU
2 Valitse [YES] painamalla k ja paina B -painiketta.
[K ERASE] (s. 29)
2009.08.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
Katselun aikana
Käytetty aika/Kokonaistallennusaika
17FI
Alivalikko 1 KäyttöB PORTRAIT/F LANDSCAPE/G NIGHT SCENE/M NIGHT+PORTRAIT/C SPORT/N INDOOR/q CANDLE*1/R SELF PORTRAIT/S SUNSET*1/X FIREWORKS*1/V CUISINE/d DOCUMENTS/
Kamera ottaa kuvan käyttäen tilanteeseen parhaiten sopivia asetuksia.
*1 Jos kohde on tumma, kohinanpoisto aktivoituu automaattisesti. Se pidentää kuvausajan noin kaksinkertaiseksi, eikä sen aikana voi ottaa toisia kuvia.
Kuvaaminen automaattisia asetuksia käyttäen ( G-tila)
Kamera valitsee tilanteen mukaan automaattisesti parhaan kuvaustilan vaihtoehdoista [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO]. Tämä on täysin automaattinen tila, jossa käyttäjä voi ottaa kuvia kuvaustilanteeseen sopivimmalla tavalla laukaisinta painamalla. Kuvausvalikon asetuksia ei voi määrittää G-tilassa.
1 Aseta K painamalla G-kuvaketta pari kertaa.
Kuvake muuttuu kameran automaattisesti valitseman kuvaustilan mukaan.
10M
4INNORM
iAUTO
Jos haluat tarkistaa, minkä kuvaustilan kamera on automaattisesti valinnut, paina laukaisin puoliväliin tai paina g -painiketta.
Jossain tilanteissa kamera ei valitse haluamaasi kuvaustilaa.
Kun kamera ei osaa päättää, mikä on paras mahdollinen tila, se valitsee P-tilan.
●
Kuvaustila muuttuu järjestyksessä P, G, h, s, A jokaisella K -painikkeen painalluksella. Muihin kuvaustiloihin vaihdettaessa useimmat h- ja s-tilojen asetuksista muuttuvat vastaavien kuvaustilojen oletusasetuksiksi.
Kuvaustilanteeseen sopivimman tilan käyttö ( s-tila)
1 Paina K -painiketta muutaman kerran asetuksen s määrittämiseksi.
PORTRAIT
SET OKMENUEXIT
Valitun tilan kuvaus tulee näyttöön, kun E -painiketta painetaan ja pidetään painettuna.
2 Valitse kuvaustilanteeseen sopivin tila kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
s -tiloissa optimaaliset kuvausasetukset on ohjelmoitu valmiiksi tiettyjä kuvausohjelmia varten. Tästä syystä asetuksia ei joissakin tiloissa voi muuttaa.
●
Kuvaustilojen käyttö
10M
4INNORM
Valittua kuvausohjelmaa osoittava kuvake
18 FI
Digitaalikuvan vakautustilan käyttö (h-tila)
Tässä tilassa käyttäjä voi vähentää kameran tärähtämisen ja kohteen liikkumisen aiheuttamaa epätarkkuutta.
1 Paina K -painiketta muutaman kerran asetuksen h määrittämiseksi.
h-tilan ilmaisin
4INNORM
10M
Siirryttäessä toiseen kuvaustilaan useimmat h-tilan toimintoasetukset muuttuvat vastavalitun tilan oletusasetuksiksi.
Liikkuvan kuvan kuvaaminen (n-tila)
1 Paina K -painiketta muutaman kerran asetuksen n määrittämiseksi.
A-tilan ilmaisin
00:3400:34IN
QVGAQVGA
1515
2 Tarkenna kohteeseen painamalla laukaisin puoliväliin ja käynnistä kuvaus painamalla laukaisin varovasti kokonaan alas.
3 Pysäytä tallennus painamalla laukaisin varovasti kokonaan alas.
Malleilla FE-45/X-40 voi tallentaa liikkuvaa kuvaa ja ääntä samaan aikaan. Tallennettaessa voi käyttää vain digitaalista zoomia. Kun käytät optista zoomia, säädä [R] (liikkuva kuva) (s. 25) asentoon [OFF].
Malleilla FE-35/X-30 voi käyttää optista tai digitaalista zoomia jopa liikkuvan kuvan tallennuksen aikana, mutta ääntä ei voi tallentaa.
Paina puoliväliin
Paina pohjaan asti 00:3400:34
RECREC
Palaa tallennettaessa punaisena
Jäljellä oleva kuvausaika (s. 47)
19FI
Salaman käyttöSalamatoiminnot voidaan valita kuvausolosuhteiden mukaan.
1 Paina # -painiketta.
P
OKOK
AUTO
SETSET
FLASH AUTOFLASH AUTOAUTO ! # $
2 Valitse asetus mn -painikkeella ja määritä se B -painikkeella.
Asetus Kuvaus
FLASH AUTO Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa.
REDEYELähetetään kuvissa esiintyvää punasilmäisyyttä vähentäviä esisalamia.
FILL IN Salama välähtää vallitsevasta valosta riippumatta.
FLASH OFF Salama ei välähdä.
Zoomin käyttöZoomauspainikkeita painamalla säädetään kuvausetäisyyttä.
Laajakulma (W) -painikkeen painaminen
Tele (T) -painikkeen painaminen
Optinen zoom: 3x, digitaalinen zoom: 4x
Telezoom-objektiivilla kuvattaessa suosittelemme h-tilan (s. 18) käyttöä.
Zoomauspalkin ulkonäkö osoittaa digitaalisen zoomin tilan.
Kuvaustoimintojen käyttö
10M
P
4INNORM
10M
P
4INNORM
Zoomauspalkki
Digitaalisen zoomin alue
Optista ja digitaalista zoomia käytettäessä
Optisen zoomin alue
20 FI
Kirkkauden säätö ( valotuksen korjaus)
Kameran kuvaustilan (paitsi ei G) perusteella valitsemaa vakiokirkkautta (oikeaa valotusta) voidaan säätää kirkkaammaksi tai tummemmaksi halutun kuvaustuloksen mukaan.
1 Paina F -painiketta.
2 Valitse haluamasi kirkkaus klmn -painikkeella ja paina B -painiketta.
Lähikuvien ottaminen ( makrokuvaus)
Tämän toiminnon avulla voit tarkentaa lähellä oleviin kohteisiin ja kuvata niitä.
1 Paina & -painiketta.
P
OKOKSETSET
OFFOFFOFF% &
OFF
2 Valitse asetus mn -painikkeella ja määritä se B -painikkeella.
Asetus Kuvaus
OFF Makrotila on deaktivoitu.
MACRO Lähin kuvausetäisyys on 10 cm*1 (60 cm*2).
SUPER MACRO*3 Lähin kuvausetäisyys on 5 cm.
*1 Kun zoom on suurimmassa laajakulma-asennossa (W)*2 Kun zoom on suurimmassa teleasennossa (T)*3 Zoomaussuhde asetetaan automaattisesti.
Salamaa (s. 19) ja zoomia (s. 19) ei voi valita makrokuvauksen aikana.
0.00.0 +0.3+0.3
+0.7+0.7 +1.0+1.0
EXPOSURE COMP.
Valotuksen korjausarvo
21FI
Itselaukaisimen käyttöKuva otetaan pienellä viiveellä, kun laukaisin painetaan kokonaan alas.
1 Paina Y -painiketta.
OFF
P
OKOK
NORM
SET
SELFTIMER
OFFON
Y
10M
2 Valitse haluamasi asetus kl-painikkeella ja määritä se B-painikkeella.
Asetus Kuvaus
OFF Itselaukaisin on pois käytöstä.
ONItselaukaisimen valo palaa noin 10 sekuntia ja vilkkuu sitten noin 2 sekuntia, minkä jälkeen kuva otetaan.
Itselaukaisutila poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen jälkeen.
Itselaukaisimen poistaminen käytöstä sen käynnistämisen jälkeenPaina Y -painiketta uudelleen.
Näyttöruudun kirkkauden lisääminen ( Taustavalon kirkastaminen)
Paina -painiketta, kun kamera on kuvaustilassa. Näyttöruutu kirkastuu. Mikäli et 10 sekuntiin käytä mitään toimintoja, edellinen kirkkaus palautuu.
22 FI
FUNC-valikon käyttöFUNC-valikko sisältää seuraavat nopeasti käytettävät ja määritettävät valikkotoiminnot.
[WB] (s. 25)• [A IMAGE QUALITY] (s. 24)•[ISO] (s. 25)•
1 Paina B -painiketta.
WB AUTOAUTO 5 3 1 w x y
10M
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
P
2 Valitse valikkotoiminto kl-painikkeella ja haluamasi asetus mn-painikkeella, ja määritä asetus B -painikkeella.
Kuvaustietojen näytön vaihtaminen
Näytössä olevia tietoja voidaan vaihtaa tilanteen mukaan esimerkiksi silloin, kun näyttö halutaan tyhjentää tai kuva halutaan sommitella tarkasti ristikkonäytön avulla.
1 Paina g -painiketta.Näytössä olevat kuvaustiedot muuttuvat jokaisella painikkeen painalluksella alla olevassa järjestyksessä. “Kuvaustilan näyttö“ (s. 8)
●
10M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
10M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
Normaali
Ei tietoja
Ristikko
23FI
Hakemistonäkymä ja lähikuvanäkymä
Hakemistonäkymässä voit valita haluamasi kuvan nopeasti. Lähikuvanäkymässä (jopa 10x suurennos) voit tarkastella kuvan yksityiskohtia.
1 Paina zoomauspainikkeita.
Kuvan valitseminen hakemistonäkymässäValitse kuva painikkeella klmn ja näytä valittu kuva yhden kuvan näkymässä painamalla B -painiketta.
Kuvan vierittäminen lähikuvanäkymässäVoit liikkua katselualueella painikkeella klmn.
Kuvatietojen näytön vaihtaminen
Näytössä olevat kuvaustietojen asetukset voidaan vaihtaa.
1 Paina g -painiketta.Näytössä olevat kuvatiedot muuttuvat jokaisella painikkeen painalluksella alla olevassa järjestyksessä.
●
Katselutoimintojen käyttö
2009.08.26 4IN12:30 2009.08.26 12:30
10x
4IN
2009.08.26 12:30 4IN2009.08.26 12:30 4IN
4IN
10M
2009.08.26 12:30100-0004NORM
W T
W
T
W
T
W T
W
T
Hakemistonäkymä
Yhden kuvan näkymä Lähikuvanäkymä
2009.08.26 12:30 4100-0004
IN
10MNORM
10M
2009.08.26 12:30 4100-0004
+2.0F3.11/1000
IN
ISO 400NORM
Normaali
Yksityiskohtainen
Ei tietoja
24 FI
Kuvaustoimintojen valikot
Kuvaustilassa asetuksia voidaan säätää.
E osoittaa toimintatilan, jossa toiminto voidaan asettaa.
Toiminnon oletusasetukset on korostettu merkinnällä .
Sovelluksen kannalta sopivimman kuvan laadun valinta [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY
E: P G h s n
Stillkuvat
Alivalikko 1 Alivalikko 2 Käyttö
IMAGE SIZE
10M (3648×2736) Sopii yli A3-kokoisten kuvien tulostukseen.
5M (2560×1920) Sopii kuvien tulostukseen A4-paperille.
3M (2048×1536) Sopii kuvien tulostukseen enintään A4-paperille.
2M (1600×1200) Sopii kuvien tulostukseen A5-paperille.
1M (1280×960) Sopii postikortin kokoisten kuvien tulostukseen.
VGA (640×480) Sopii kuvien katseluun televisiolla tai kuvien käyttämiseen sähköposteissa ja verkkosivuilla.
16:9 (1920×1080) Sopii kuvien toistamiseen laajakuvatelevisiolla.
COMPRESSIONFINE Korkealaatuinen kuvaaminen.NORMAL Normaalilaatuinen kuvaaminen.
Liikkuva kuva
Alivalikko 1 Alivalikko 2 Käyttö
IMAGE SIZE VGA (640×480)/QVGA (320×240) Valitse kuvan laatu kuvakoon ja kuvanopeuden mukaan. Suurempaa
kuvanopeutta käytettäessä kuvat liikkuvat sulavammin. FRAME RATE N 30fps*1/
O 15fps*1
*1 kuvaa sekunnissa
“Muistiin mahtuva kuvamäärä (stillkuvat)/Jatkuva tallennusaika (liikkuva kuva) sisäistä muistia ja xD-Picture Card -korttia käytettäessä“ (s. 47)
25FI
Valitse toimintojen asetukset kohdan “Valikon käyttö“ (s. 3) mukaan.
Luonnollisten värien määrittäminen [ WB]B CAMERA MENU WB
E: P h s n
Alivalikko 2 Käyttö
AUTO Kamera säätää valkotasapainoa automaattisesti kuvaustilanteen mukaan.
5 Soveltuu kuvaamiseen ulkona kirkkaalla ilmalla.
3 Soveltuu kuvaamiseen ulkona pilvisellä ilmalla.
1 Soveltuu kuvaamiseen hehkulampun valossa.
wSoveltuu kuvaamiseen päivänvaloloisteputken valossa (esim. kodin valaistus).
x Soveltuu kuvaamiseen neutraalin loisteputken valossa (esim. pöytälamput).
y Soveltuu kuvaamiseen valkoisen loisteputken valossa (esim. toimistot).
ISO-herkkyyden valitseminen [ISO]B CAMERA MENU ISO
E: P
International Organization for Standardization -järjestön lyhenne. ISO-standardit määrittävät digitaalikameroiden ja fi lmien herkkyyden, joten koodeja kuten “ISO 100“ käytetään herkkyyden esittämiseen.
Hyvissä valaistusolosuhteissa voidaan ottaa teräviä kuvia, kun käytetään pieniä ISO-arvoja, vaikka pienemmät arvot vähentävät herkkyyttä. Suuret arvot tarkoittavat suurempaa herkkyyttä, ja kuvia voidaan ottaa lyhyillä suljinajoilla myös huonoissa valaistusolosuhteissa. Suuri herkkyys lisää kuitenkin kuvissa esiintyvää kohinaa, minkä seurauksena kuvat saattavat näyttää rakeisilta.
Alivalikko 2 Käyttö
AUTOKamera säätää herkkyyttä automaattisesti kuvaustilanteen mukaan.
100/200/400/800/1600 ISO-herkkyyden arvo valitaan.
Äänen tallentaminen stillkuvia kuvattaessa [R] (FE-45/X-40)B CAMERA MENU R
E: P h s
Alivalikko 2 KäyttöOFF Ääntä ei tallenneta.
ON
Kamera aloittaa äänen tallennuksen automaattisesti noin 4 sekunnin kuluttua kuvan ottamisen jälkeen. Tästä on hyötyä tallennettaessa kuvaan liittyviä huomautuksia tai kommentteja.
Suuntaa kameran mikrofoni (s. 6) tallennuksen alkaessa äänilähteeseen, jonka haluat tallentaa.
Still REC -toiminnolla tallennettua ääntä ei voi toistaa tällä kameralla.Jos haluat kuunnella ääntä, liitä kamera televisioon tai tietokoneeseen.
Liikkuvan kuvan ääniasetuksen valitseminen [R] (FE-45/X-40)B CAMERA MENU R
E: n
Alivalikko 2 KäyttöOFF Ääntä ei tallenneta.
ON Ääntä tallennetaan.
Jos asetuksena on [ON], liikkuvan kuvan tallennuksen aikana voidaan käyttää vain digitaalista zoomia. Liikkuvan kuvan tallentamiseksi optisella zoomilla säädä [R] (liikkuva kuva) asentoon [OFF].
Movie REC -toiminnolla tallennettua ääntä ei voi toistaa tällä kameralla.Jos haluat kuunnella ääntä, liitä kamera televisioon tai tietokoneeseen.
26 FI
Panoraamakuvien luominen [ PANORAMA]B CAMERA MENU PANORAMA
E: P h s
Panoraamakuvauksella voit kameran mukana toimitetulla CD-ROM:illa olevaa OLYMPUS Master 2 -ohjelmistoa käyttäen luoda panoraamakuvan.
Tarkennus, valotus (s. 20), zoomin asento (s. 19) ja [WB] (s. 25) lukitaan ensimmäistä kuvaa otettaessa.
Salamatilaksi (s. 19) asetetaan $ (FLASH OFF).1 Valitse kuvien yhdistämissuunta klmn -painikkeella.2 Ota ensimmäinen kuva painamalla laukaisinta ja rajaa sen jälkeen toinen kuva.
Se edellisen kuvan osa, josta se liitetään seuraavaan kuvaan, ei enää näy kehyksessä. Sinun on muistettava, miltä kehyksessä oleva osa näytti ja otettava seuraava kuva siten, että kuvat limittyvät.
3 Toista vaihetta 2, kunnes olet ottanut haluamasi määrän kuvia, ja paina sitten B-painiketta, kun haluat lopettaa. Kun näytössä näkyy g -merkki, kuvausta ei enää voi jatkaa. Panoraamakuvauksessa on mahdollista ottaa jopa 10 kuvaa.
OLYMPUS Master 2 -ohjelmiston ohje sisältää lisätietoja panoraamakuvien ottamisesta.
Kasvoihin tarkentamisen valitseminen [ FACE DETECT]B CAMERA MENU FACE DETECT
E: P h s
Alivalikko 2 KäyttöOFF Kamera ei tarkenna kasvoihin.
ON*1 Tätä toimintoa käytetään henkilökuvaukseen. (Kamera tunnistaa kasvot automaattisesti ja näyttää niiden ympärillä ruudun.)
*1 Joitakin kohteita kuvattaessa ruutua ei näy tai se tulee näyttöön vasta jonkin ajan kuluttua.
●
27FI
Valitse toimintojen asetukset kohdan “Valikon käyttö“ (s. 3) mukaan.
Kuvaustilojen vaihtaminen [C SWITCH SHOOTING MODES]C SWITCH SHOOTING MODES
E: P G h s n
Alivalikko 1 Käyttö
PKuvaaminen sopivimmalla aukkoarvolla ja suljinajalla (s. 14).
G Kuvaaminen automaattisia asetuksia käyttäen (s. 17).
DIS MODE Digitaalikuvan vakautustilan käyttö (s. 18).
s Kuvaustilanteeseen sopivimman tilan käyttö (s. 17)
MOVIE Liikkuvien kuvien kuvaaminen (s. 18)
Kuvaustoimintojen palauttaminen oletusasetusten mukaisiksi [ D RESET]D RESET
E: P G h s n
Alivalikko 1 Käyttö
YES
Palauttaa seuraavat valikkotoiminnot oletusasetusten mukaisiksi.
Salama (s. 19)Valotuksen korjaus (s. 20)Makro (s. 20)Itselaukaisin (s. 21)[A IMAGE QUALITY] (s. 24)[s] (s. 17)Kuvaustietojen näyttö (s. 22)[B CAMERA MENU] -kohdan valikkotoiminnot (s. 24–27)
••••••••
NO Nykyisiä asetuksia ei muuteta.
28 FI
Katselu-, muokkaus- ja tulostustoimintojen valikotAsetuksia voidaan säätää kuvien katselun aikana.
Kuvien katselu automaattisesti [G SLIDESHOW]G SLIDESHOW
Diaesityksen käynnistäminenDiaesitys käynnistyy B -painiketta painettaessa. Voit pysäyttää diaesityksen painamalla B- tai m -painiketta.
Diaesitykseen tallennettua ääntä ei voi toistaa tällä kameralla.Jos haluat kuunnella ääntä, liitä kamera televisioon tai tietokoneeseen.
Kuvakoon muuttaminen [Q]I EDIT Q
Alivalikko 2 Käyttö
C 640 × 480 Tätä toimintoa käytettäessä suuritarkkuuksinen kuva tallennetaan pienempikokoisena erillisenä kuvana, jota voidaan käyttää sähköpostiviestien liitteenä ja muissa sovelluksissa.
E 320 × 240
Kuvan rajaaminen [P]I EDIT P
1 Valitse kuva mn -painikkeella ja paina B -painiketta.
2 Valitse rajausruudun koko zoomauspainikkeilla ja siirrä ruutua klmn -painikkeella.
3 Paina B -painiketta.Muokattu kuva tallennetaan erillisenä kuvana.●
Kuvien suojaaminen [0]J PLAYBACK MENU 0
Suojattuja kuvia ei voi poistaa toiminnoilla [ERASE] (s. 16), [SEL. IMAGE] tai [ALL ERASE] (s. 29), mutta kaikki kuvat poistuvat toiminnolla [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (s. 30).
Alivalikko 2 KäyttöOFF Kuvat voidaan poistaa.
ONKuvat on suojattu, joten niitä ei voi poistaa muuten kuin alustamalla sisäisen muistin tai kortin.
1 Valitse kuva mn -painikkeella.2 Valitse [ON] kl -painikkeella.3 Toista tarvittaessa vaiheet 1 ja 2,
jos haluat suojata muita kuvia, ja paina B -painiketta.
Kuvien kiertäminen [y]J PLAYBACK MENU y
Alivalikko 2 KäyttöU +90° Kuvaa kierretään 90° myötäpäivään.
V 0° Kuvaa ei kierretä.
t -90° Kuvaa kierretään 90° vastapäivään.
1 Valitse kuva mn -painikkeella.2 Valitse kiertosuunta kl
-painikkeella.3 Toista tarvittaessa vaiheet 1 ja 2,
jos haluat määrittää muiden kuvien asetukset, ja paina B -painiketta. Kuvien uudet asennot tallennetaan, vaikka virta katkaistaisiin välillä.
TW SET OK
Rajausruutu
29FI
Valitse toimintojen asetukset kohdan “Valikon käyttö“ (s. 3) mukaan.
Äänen lisääminen stillkuviin [R] (FE-45/X-40)J PLAYBACK MENU R
Alivalikko 2 Käyttö
YES
Kamera lisää (tallentaa) ääntä noin 4 sekunnin ajan kuvan katselun aikana. Tästä on hyötyä tallennettaessa kuvaan liittyviä huomautuksia tai kommentteja.
NO Ääntä ei tallenneta.
1 Valitse kuva mn -painikkeella ja paina B -painiketta.
2 Suuntaa mikrofoni äänilähdettä kohti.
3 Valitse [YES] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Tallentaminen alkaa.
Kuvien poistaminen [K ERASE]K ERASE
Alivalikko 1 Käyttö
SEL. IMAGE Kuvat valitaan ja poistetaan yksitellen.
ALL ERASE Kaikki sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut kuvat katoavat.
Kun poistat kuvia sisäisestä muistista, älä aseta korttia kameraan.
Kun poistat kuvia kortilta, aseta kortti kameraan valmiiksi.
●
Kuvien valitseminen ja poistaminen yksitellen [SEL. IMAGE]1 Valitse [SEL. IMAGE] kl
-painikkeella ja paina B -painiketta.2 Valitse poistettava kuva klmn
-painikkeella ja lisää R-merkki kuvaan painamalla B -painiketta.
3 Valitse poistettavat kuvat toistamalla vaihetta 2 ja poista valitut kuvat painamalla D-painiketta.
4 Valitse [YES] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
R-merkillä merkityt kuvat poistetaan.
Kaikkien kuvien poistaminen [ALL ERASE]1 Valitse [ALL ERASE] kl
-painikkeella ja paina B -painiketta.2 Valitse [YES] kl -painikkeella
ja paina B -painiketta.
Tulostusasetusten tallentaminen kuvatietoihin [L PRINT ORDER]L PRINT ORDER
“Tulostusvaraukset (DPOF)“ (s. 37)
Tulostusvaraus voidaan tehdä vain kortille tallennetuille stillkuville.
●
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUBACK GO
SEL. IMAGE
D
R-merkki
Mikrofoni
30 FI
Kaikkien tietojen poistaminen [ MEMORY FORMAT]/[ FORMAT]E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT
Tarkista ennen alustamista, että sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole tärkeitä tietoja.
Muut kuin Olympus-kortit ja tietokoneella alustetut kortit on alustettava tässä kamerassa ennen käyttöä.
Alivalikko 2 Käyttö
YESPoistaa kaikki sisäisessä muistissa*1 tai kortilla olevat kuvatiedot (myös suojatut kuvat).
NO Peruuttaa alustamisen.
*1 Poista kortti kamerasta ennen sisäisen muistin alustamista.
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopiointi kortille [ BACKUP]E SETUP BACKUP
Alivalikko 2 Käyttö
YES Varmuuskopioi kuvatiedot sisäisestä muistista kortille.
NO Peruuttaa varmuuskopioinnin.
Datan varmuuskopiointi kestää jonkin aikaa. Varmista ennen varmuuskopioinnin aloittamista, että paristossa on riittävästi virtaa.
Näytön kielen vaihtaminen [W]E SETUP W
“Näytön kielen vaihtaminen“ (s. 13)
Alivalikko 2 Käyttö
Kielet*1Valikoiden ja näyttöruudussa olevien vikailmoitusten kieli on valittavissa.
*1 Valittavissa olevat kielet vaihtelevat kameran ostomaasta ja/tai alueesta riippuen.
CCD-kennon ja kuvankäsittelytoiminnon säätäminen [ PIXEL MAPPING]E SETUP PIXEL MAPPING
Tämä toiminto on jo säädetty tehtaalla valmiiksi, joten säätöjä ei tarvita välittömästi hankinnan jälkeen. Suositus on noin kerran vuodessa.
Parhaat tulokset saat odottamalla vähintään minuutin kuvien ottamisen tai katselun jälkeen ennen pikselikartoituksen suorittamista. Jos kamerasta katkaistaan virta pikselikartoituksen aikana, se tulee suorittaa uudelleen.
CCD-kennon ja kuvankäsittelytoiminnon säätäminenPaina B -painiketta, kun [START] (Alivalikko 2) tulee näyttöön.
Kamera tarkistaa ja säätää CCD-kennon ja kuvankäsittelytoiminnon samaan aikaan.
●
Muiden kameran asetusten valikot
31FI
Valitse toimintojen asetukset kohdan “Valikon käyttö“ (s. 3) mukaan.
Valikkonäyttöjen värin ja taustan asetus [ MENU COLOR]E SETUP MENU COLOR
Alivalikko 2 KäyttöNORMAL/COLOR 1/COLOR 2/COLOR 3
Valitsee haluamasi valikkonäyttöjen värin ja taustan.
Käyttöäänen asettaminen [BEEP]E SETUP BEEP
Alivalikko 2 Käyttö
OFF/ONOttaa kamerapainikkeiden käyttöäänen/varoitusäänen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Näyttöruudun kirkkauden säätö [s]E SETUP s
Alivalikko 2 KäyttöBRIGHT/NORMAL
Valitsee näyttöruudun kirkkauden ympäristön kirkkauden mukaan.
Päivämäärän ja kellonajan asetus [X]E SETUP X
“Päivämäärän ja kellonajan asetus“ (s. 12)
Päivämäärän näyttöjärjestys1 Paina n -painiketta minuuttien asettamisen
jälkeen ja valitse päivämäärän näyttöjärjestys kl -painikkeella.
Kameran kytkeminen päälle K- tai q -painikkeella [ K/q]E SETUP K/q
Alivalikko 2 Käyttö
YES
Painamalla K -painiketta kamera kytkeytyy päälle ja kuvaustila käynnistyy.Painamalla q -painiketta kamera kytkeytyy päälle ja katselutila käynnistyy.
NOKamera ei kytkeydy päälle. Kamera kytketään päälle n -painikkeella.
Tilan tallentaminen kameran ollessa sammutettuna [SAVE SETTINGS]E SETUP SAVE SETTINGS
Alivalikko 2 Käyttö
YES
Kuvaustila tallennetaan, kun kytket kameran pois päältä, ja palautetaan, kun kytket kameran taas päälle.
NO Kun kamera kytketään päälle, kuvaustila on P-tila.
Kun valittuna on [YES], seuraavat asetukset tallennetaan.
Salama•Makro•Valotuksen korjaus•Valkotasapaino•ISO•R*1 (stillkuvat/liikkuva kuva)•FACE DETECT•
*1 Vain FE-45/X-40.
Kun asetuksena on [NO], kaikki kuvausasetukset P-tilaa, [A IMAGE QUALITY] -asetusta ja valittua s-tilaa lukuun ottamatta palautuvat oletusasetusten mukaisiksi, kun kamera kytketään pois päältä.
X
Y M
Y M D
D TIME
2009 08 26 12 30
MENUCANCELPäivämääräjärjestys
32 FI
Videosignaalijärjestelmän valitseminen television mukaan [ VIDEO OUT]E SETUP VIDEO OUT
Television videosignaalijärjestelmä vaihtelee maa- ja aluekohtaisesti. Valitse videolähtösignaali television videosignaalin tyypin mukaiseksi, ennen kuin katselet kameralla otettuja kuvia televisiosta.
Alivalikko 2 KäyttöNTSC Kameran liittäminen televisioon esimerkiksi Pohjois-Amerikassa, Taiwanissa, Koreassa ja JapanissaPAL Kameran liittäminen televisioon esimerkiksi Euroopan maissa ja Kiinassa
Oletusasetukset vaihtelevat riippuen siitä, miltä myyntialueelta kamera on ostettu.
Kameralla otettujen kuvien katseleminen televisiosta1 Liitä kamera televisioon.
2 Valitse kamerasta siihen liitetyssä televisiossa käytössä oleva videosignaalijärjestelmä ([NTSC]/[PAL]).
3 Kytke televisio päälle ja vaihda “INPUT“ -asetukseksi “VIDEO (an input jack connected to the camera)“. Lisätietoja television syöttölähteen muuttamisesta on television käyttöohjeissa.
4 Paina q -painiketta ja valitse katsottava kuva klmn -painikkeella. Näyttöruudulla olevat kuvat ja tiedot saatetaan rajata riippuen television asetuksista.
Liitä television videotuloliitäntään (keltainen) ja audiotuloliitäntään (valkoinen).
Moniliitin
Liitä television videotuloliitäntään (keltainen).
Videokaapeli (toimitettu mukana)
FE-45/X-40:
FE-35/X-30:
AV-kaapeli (toimitettu mukana)
Moniliitin
33FI
Valitse toimintojen asetukset kohdan “Valikon käyttö“ (s. 3) mukaan.
Pariston virran säästäminen otosten välillä [ POWER SAVE]E SETUP POWER SAVE
Alivalikko 2 Käyttö
OFF Poistaa [POWER SAVE] -asetuksen käytöstä.
ON
Jos kameraa ei käytetä noin 10 sekuntiin, näyttöruutu kytkeytyy automaattisesti pois päältä pariston virran säästämiseksi.
Valmiustilaan palaaminenPaina mitä tahansa painiketta.
Kameran äänten kytkeminen pois päältä [F SILENT MODE]F SILENT MODE
Alivalikko 1 Käyttö
OFF Painikkeiden käyttöääntä ja varoitusääntä ei mykistetä.
ONSähköiset äänet (painikkeen käyttöääni ja varoitusääni) mykistetään.
[BEEP] (s. 31)
34 FI
Tulostus
2 Käynnistä tulostin ja liitä kamera tulostimeen.
3 Käynnistä tulostaminen painamalla n -painiketta.
4 Jos haluat tulostaa toisen kuvan, valitse kuva mn -painikkeella ja paina B -painiketta.
Tulostuksen lopettaminenIrrota USB-kaapeli kamerasta ja tulostimesta, kun valittu kuva on ilmestynyt näyttöön.
PRINTEXIT OK
Suoratulostus ( PictBridge*1)Kytkemällä kameran PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen voit tulostaa kuvat suoraan ilman tietokonetta.Katso tulostimesi käyttöohjeista, onko laite PictBridge-yhteensopiva.
*1 PictBridge on standardi, joka mahdollistaa eri valmistajien digitaalikameroiden ja tulostimien liittämisen yhteen sekä kuvien tulostamisen suoraan.
Kamerassa valittavissa olevat tulostustavat, paperikoot ja muut parametrit vaihtelevat käytettävän tulostimen mukaan. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeista.
Lisätietoja käytettävissä olevista paperityypeistä, paperin lisäämisestä ja mustekasettien asentamisesta on tulostimen käyttöohjeissa.
Tulostaminen tulostimen vakioasetuksia käyttäen [ EASY PRINT]
1 Hae tulostettava kuva näyttöruutuun.
“Kuvien katselu“ (s. 15)
Tulostaminen voidaan käynnistää myös kameran ollessa sammutettuna. Kun olet suorittanut vaiheen 2, valitse [EASY PRINT] kl -painikkeella ja paina B -painiketta. Valitse kuva mn -painikkeella ja paina B -painiketta.
USB-kaapeli (toimitettu mukana)
Moniliitin
OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START
n -painike
35FI
Tulostimen asetusten muuttaminen tulostamista varten [ CUSTOM PRINT]
1 Suorita [EASY PRINT] -toiminnon (s. 34) vaiheet 1 ja 2, ja paina B -painiketta.
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
2 Valitse [CUSTOM PRINT] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
3 Valitse tulostustapa kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Alivalikko 2 KäyttöPRINT Tämä tulostaa vaiheessa 6 valitun kuvan.
ALL PRINT Tämä tulostaa kaikki sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut kuvat.
MULTI PRINT
Tämä tulostaa yhden kuvan useammassa eri asettelumuodossa.
ALL INDEXTämä tulostaa hakemistokuvan kaikista sisäiseen muistiin tai kortille tallennetuista kuvista.
PRINT ORDER*1
Tämä tulostaa kuvat kortilla olevien tulostusvaraustietojen perusteella.
*1 [PRINT ORDER] on käytettävissä vain silloin, kun tulostusvarauksia on tehty. “Tulostusvaraukset (DPOF)“ (s. 37)
4 Valitse [SIZE] (Alivalikko 3) kl -painikkeella ja paina n -painiketta.
Jos näyttö [PRINTPAPER] ei ilmesty näkyviin, [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS/SHEET] on asetettu tulostimen vakioasetusten mukaisesti.
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET OKMENUBACK
SIZE BORDERLESS
5 Valitse [BORDERLESS] tai [PICS/SHEET] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Alivalikko 4 Käyttö
OFF/ON*1
Kuva tulostetaan siten, että sen ympärillä on reunus ([OFF]).Tulostettu kuva täyttää koko paperin ([ON]).
(Kuvien määrä sivua kohden vaihtelee tulostimen mukaan.)
Kuvien määrä sivua kohden ([PICS/SHEET]) on valittavissa vain silloin, kun [MULTI PRINT] on valittu vaiheessa 3.
*1 Käytettävissä olevat [BORDERLESS]-asetukset vaihtelevat tulostimen mukaan.
Jos vaiheissa 4 ja 5 on valittu [STANDARD], kuva tulostetaan tulostimen vakioasetuksia käyttäen.
100-0004
OK
4IN
SINGLEPRINT MOREPRINT
6 Valitse kuva mn -painikkeella.
7 Tee nykyisen kuvan tulostusvaraus k -painikkeella. Määritä tulostimen asetukset yksityiskohtaisesti nykyistä kuvaa varten l -painikkeella.
Tulostimen asetusten yksityiskohtainen määrittäminen1 Valitse asetus klmn -painikkeella
ja paina B -painiketta.
SET OKEXIT MENU
1
PRINT INFO
DATEFILE NAME
<xWITHOUTWITHOUT
P
36 FI
Alivalikko 5 Alivalikko 6 Käyttö
<× 0–10 Tämä valitsee tulosteiden määrän.
DATE WITH/WITHOUT
Valinnalla [WITH] kuviin tulostuu päiväys.Valinnalla [WITHOUT] kuviin ei tulostu päiväystä.
FILE NAME WITH/WITHOUT
Valinnalla [WITH] kuvaan tulostuu tiedoston nimi.Valinnalla [WITHOUT] kuvaan ei tulostu tiedoston nimeä.
P (Siirtyy asetusnäyttöön.)
Tämä valitsee osan kuvasta tulostamista varten.
Kuvan rajaaminen [P]1 Valitse rajausruudun koko
zoomauspainikkeilla, siirrä ruutua klmn -painikkeella ja paina B -painiketta.
2 Valitse [OK] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
P
MENUBACK SET OK
IN
OKCANCEL
8 Valitse tulostettava kuva toistamalla tarvittaessa vaiheet 6 ja 7, määritä yksityiskohtaiset asetukset ja valitse [SINGLEPRINT].
9 Paina B -painiketta.
SET OKMENUBACK
PRINTCANCEL
10 Valitse [PRINT] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Tulostus alkaa.
Kun [OPTION SET] on valittu [ALL PRINT] -tilassa, [PRINT INFO] ilmestyy näyttöön.
Kun tulostus on päättynyt, näyttö [PRINT MODE SELECT] tulee näkyviin.
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET OK
ALL INDEXPRINT ORDER
MULTI PRINT
EXIT MENU
Tulostuksen peruuttaminen1 Kun näyttöön tulee [TRANSFERRING],
paina B -painiketta, valitse [CANCEL] kl -painikkeella ja paina B -painiketta uudelleen.
SET OK
CONTINUECANCEL
CANCEL OK
TRANSFERRING
11 Paina m-painiketta.
12 Irrota USB-kaapeli kamerasta ja tulostimesta, kun näyttöön tulee viesti [REMOVE USB CABLE].
●●
●
Rajaus-ruutu
TW SET OK
37FI
Tulostusvaraukset (DPOF*1)Tulostusvarauksissa tulosteiden määrä ja päivämäärän tulostusmahdollisuus tallennetaan kortilla olevaan kuvaan. Tämä helpottaa tulostamista DPOF-toimintoa tukevalla tulostimella tai kopiointiliikkeessä, sillä kortilla olevien tulostusvarausten ansiosta tulostaminen on mahdollista ilman tietokonetta tai kameraa.
*1 DPOF on standardimuoto, jota käytetään tulostustietojen automaattiseen tallentamiseen digitaalikameroista.
Tulostusvarauksia voidaan tehdä vain kortille tallennetuille kuville. Asenna kameraan ennen tulostusvarausten tekemistä kortti, jolle on tallennettu kuvia.
Toisella DPOF-laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia ei voi muuttaa tällä kameralla. Tee muutokset alkuperäisellä laitteella. Uusien DPOF-tulostusvarauksien tekeminen tällä kameralla poistaa toisella laitteella tehdyt varaukset.
Voit tehdä DPOF-tulostusvarauksia enintään 999 kuvalle korttia kohti.
Yhden kuvan tulostusvaraukset [<]
1 Avaa päävalikko painamalla q -painiketta ja sitten m-painiketta.
2 Valitse [L PRINT ORDER] klmn -painikkeella ja paina B -painiketta.
PRINT ORDER
SET OK
<U
EXIT MENU
3 Valitse [<] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
x
10M
2009.08.26 12:30100-0004
4
0
NORM
SET OK
4 Valitse tulostusvaraukseen lisättävä kuva mn -painikkeella. Valitse määrä kl -painikkeella. Paina B -painiketta.
SET OKMENUBACK
DATETIME
NO
X
5 Valitse [X] (päivämäärän tulostus) -näyttöasetus kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Alivalikko 2 KäyttöNO Tämä tulostaa vain kuvan.
DATE Tämä tulostaa kuvan ja kuvauspäivämäärän.
TIME Tämä tulostaa kuvan ja kuvausajan.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER
SETCANCEL
1 ( 1)1 ( 1)
6 Valitse [SET] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
38 FI
Yhden tulosteen varaaminen jokaisesta kortilla olevasta kuvasta [U]
1 Suorita [<] -toiminnon (s. 37) vaiheet 1 ja 2.
2 Valitse [U] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
3 Noudata kohdan [<] vaiheita 5 ja 6.
Kaikkien tulostusvarausten nollaaminen
1 Avaa päävalikko painamalla q -painiketta ja sitten m-painiketta.
2 Valitse [L PRINT ORDER] klmn -painikkeella ja paina B -painiketta.
3 Valitse [<] tai [U] ja paina B -painiketta.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESETKEEP
4 Valitse [RESET] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Valittujen kuvien tulostusvaraustietojen nollaaminen
1 Suorita kohdan “Kaikkien tulostusvarausten nollaaminen“ (s. 38) vaiheet 1 ja 2.
2 Valitse [<] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
3 Valitse [KEEP] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
4 Valitse tulostusvarauksesta poistettava kuva mn -painikkeella. Valitse tulosteiden määräksi “0“ kl -painikkeella.
5 Toista tarvittaessa vaihe 4 ja paina B -painiketta, kun olet valmis.
6 Valitse [X] (päivämäärän tulostus) -näyttöasetus kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Asetukset koskevat jäljellä olevia tulostusvarauksella varustettuja kuvia.
7 Valitse [SET] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
●
39FI
OLYMPUS Master 2 -ohjelmiston käyttö
WindowsKun tietokone on tunnistanut kameran, näyttöön tulee asetuksen määrittämisen suorittamisesta kertova viesti. Vahvista viesti ja valitse “OK“. Tietokone tunnistaa kameran siirrettäväksi levyksi.
MacintoshJos iPhoto on käynnistynyt, sulje se ja käynnistä OLYMPUS Master 2.
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kuvaustoimintoja ei voi käyttää.
Kameran kytkeminen tietokoneeseen USB-keskittimen kautta voi heikentää toimintavarmuutta.
Jos valitset [MTP] alivalikossa, joka tulee näyttöön, kun painat n sen jälkeen, kun olet valinnut [PC] vaiheessa 3, kuvia ei voi siirtää tietokoneeseen OLYMPUS Master 2 -ohjelmiston avulla.
OLYMPUS Master 2 -ohjelmiston käynnistäminen
1 Kaksoisnapsauta OLYMPUS Master 2 -kuvaketta.
Windows ilmestyy työpöydälle.
Macintosh ilmestyy OLYMPUS Master 2 -kansioon.
Selainikkuna tulee näyttöön ohjelmiston käynnistämisen jälkeen.
Kun käynnistät OLYMPUS Master 2 -ohjelmiston ensimmäisen kerran asennuksen jälkeen, “Default Settings“- ja “Registration“ -näytöt avautuvat. Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
●
OLYMPUS Master 2 -ohjelmiston järjestelmävaatimukset ja asennus
Asenna OLYMPUS Master 2 -ohjelmisto kameran mukana toimitetun asennusoppaan ohjeiden mukaan.
Kameran liittäminen tietokoneeseen
1 Varmista, että kamera on pois päältä.Näyttöruutu on pois päältä.
Objektiivi on vedetty sisään.
2 Liitä kamera tietokoneeseen.Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
Tarkista USB-portin sijainti tietokoneen käyttöohjeista.
3 Valitse [PC] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.
Tietokone tunnistaa kameran uudeksi laitteeksi, kun se liitetään ensimmäisen kerran.
●●
●
●
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
USB-kaapeli (toimitettu mukana)
Moniliitin
40 FI
OLYMPUS Master 2 -ohjelmiston käyttö
Kun OLYMPUS Master 2 käynnistetään, näyttöön tulee pikaopas, joka neuvoo yleisten toimintojen käytön vaihe vaiheelta. Jos pikaopas ei tule näyttöön, avaa se napsauttamalla työkalurivillä .
Lisätietoja ohjelmiston käytöstä on sen ohjeissa.
Kuvien siirtäminen ja tallentaminen tietokoneelle ilman OLYMPUS Master 2 -ohjelmistoa
Tämä kamera on USB Mass Storage Class -yhteensopiva. Voit siirtää ja tallentaa kuvatiedot tietokoneeseen, kun kamera ja tietokone on liitetty toisiinsa.
JärjestelmävaatimuksetWindows : Windows 2000 Professional/
XP Home Edition/XP Professional/Vista
Macintosh : Mac OS X v10.3 tai uudempi Jos käytät Windows Vista -tietokonetta ja valitset [MTP] alivalikossa, joka tulee näyttöön, kun painat n sen jälkeen, kun olet valinnut [PC] “Kameran liittäminen tietokoneeseen“ -kohdan (s. 39) vaiheessa 3, voit käyttää Windows Photo Gallerya.
Vaikka tietokoneessa on USB-portteja, toimivuutta ei taata seuraavissa tapauksissa:
tietokoneissa, joihin on lisätty USB-portteja laajennuskortin tms. avulla
tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka ovat kotona koottuja.
●
●
---- -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
41FI
Käyttöön liittyviä vihjeitä
Jos kamera ei toimi toivotulla tavalla tai jos näyttöön tulee vikailmoitus, etkä ole varma, miten sinun pitäisi toimia, yritä korjata ongelmat alla olevien neuvojen avulla.
Vianmääritys
Paristo“Kamera ei toimi, vaikka sen paristot on asennettu“.
Aseta uudet tai ladatut paristot paristokoteloon oikein päin.
“Paristojen ja xD-Picture CardTM -kortin (myytävänä erikseen) asettaminen kameraan“ (s. 10)
Pariston teho voi väliaikaisesti laskea matalissa lämpötiloissa. Poista paristot kamerasta ja lämmitä niitä pitämällä niitä hetken taskussasi.
Kortti/sisäinen muisti“Näyttöön ilmestyy vikailmoitus“.
“Vikailmoitus“ (s. 42)
Laukaisin“Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta“.
Poistu virransäästötilasta.Kamera siirtyy paristotehon säästämiseksi automaattisesti virransäästötilaan ja näyttöruutu kytkeytyy pois päältä, mikäli kameraa ei käytetä 3 minuuttiin sen ollessa päällä. Kuvaa ei oteta, vaikka laukaisin painetaan tässä tilassa pohjaan. Käytä zoomauspainikkeita tai muita painikkeita ennen kuvan ottamista, jotta kamera palautuu virransäästötilasta. Mikäli kameraa ei käytetä 12 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Kytke kamera päälle painamalla painiketta n.
Aseta kuvaustila painamalla K -painiketta.
Odota ennen kuvien ottamista, että #(salaman varautumisen tunnus) lakkaa vilkkumasta.
●
●
●
●●
Näyttöruutu“Vaikeata nähdä“.
Syynä saattaa olla kosteuden tiivistyminen*1. Kytke virta pois päältä ja odota, että kamera mukautuu ympäristön lämpötilaan ja kuivuu ennen kuvien ottamista.*1 Kamerassa voi syntyä kastepisaroita, kun
kamera siirretään äkillisesti kylmästä paikasta lämpimään ja kosteaan tilaan.
“Näyttöruudulla näkyy pystyviivoja“.Tämä ongelma voi ilmetä, kun kamera suunnataan erittäin kirkasta kohdetta, kuten kirkasta taivasta kohti. Viivat eivät kuitenkaan näy lopullisessa kuvassa.
“Kuvaan on heijastunut valoa“.Jos salamalla kuvataan pimeässä, kuvassa näkyy monia salaman heijastuksia, jotka johtuvat ilmassa olevasta pölystä.
Päivämäärä- ja kellonaikatoiminto“Päivämäärä- ja kellonaika-asetukset palautetaan oletusasetuksiin“.
Jos paristot poistetaan ja jätetään kameran ulkopuolelle noin päiväksi*2, päivämäärä- ja kellonaika-asetukset palautetaan oletusasetuksiin, ja ne on nollattava.*2 Päivämäärä- ja kellonaika-asetusten
palautumisaika oletusasetuksiin vaihtelee sen mukaan, kuinka kauan paristoja on ladattu.
“Päivämäärän ja kellonajan asetus“ (s.12)
Muuta“Kamerasta kuuluu ääntä kuvien ottamisen aikana“.
Kamerasta voi kuulua objektiivin aktivointiin liittyviä ääniä, vaikka mitään toimintoa ei suoriteta. Syynä on se, että kamera valmistautuu ottamaan kuvan ja suorittaa automaattisen tarkennuksen.
●
●
●
●
●
42 FI
Vikailmoitus
Jos näyttöön tulee yksi seuraavista ilmoituksista, ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin.
Vikailmoitus Korjaus
qCARD ERROR
Korttiin liittyvä ongelmaAseta uusi kortti paikalleen.
qWRITE
PROTECT
Korttiin liittyvä ongelmaPoista “vain luku“-asetus tietokoneesta.
>MEMORY FULL
Sisäiseen muistiin liittyvä ongelma
Aseta kortti paikalleen.Poista tarpeettomat kuvat.*1
••
qCARD FULL
Korttiin liittyvä ongelmaVaihda kortti.Poista tarpeettomat kuvat.*1
••
OKSET
CARD SETUP
CLEAN CARDFORMAT
Korttiin liittyvä ongelmaValitse [CLEAN CARD] kl -painikkeella ja paina B -painiketta. Poista kortti, pyyhi kosketinosa (s. 46) pehmeällä, kuivalla kankaalla ja aseta kortti uudelleen paikalleen.Valitse [FORMAT] kl -painikkeella ja paina B -painiketta. Valitse seuraavaksi [YES] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.*2
•
•
IN
OKSET
MEMORY SETUP
POWER OFFMEMORY FORMAT
Sisäiseen muistiin liittyvä ongelmaValitse [MEMORY FORMAT] kl -painikkeella ja paina B -painiketta. Valitse seuraavaksi [YES] kl -painikkeella ja paina B -painiketta.*2
LNO PICTURE
Sisäiseen muistiin/korttiin liittyvä ongelmaOta kuvia ennen katselemista.
rPICTURE ERROR
Valittuun kuvaan liittyvä ongelmaKäytä valokuvien retusointiohjelmistoa ja katsele kuvaa tietokoneella. Jos kuvia ei edelleenkään voi katsoa, kuvatiedosto voi olla vahingoittunut.
rTHE IMAGE
CANNOTBE EDITED
Valittuun kuvaan liittyvä ongelmaKäytä valokuvien retusointiohjelmistoa ja muokkaa kuvaa tietokoneella.
CARD-COVER OPEN
Toimintaan liittyvä ongelmaSulje paristokotelon/muistikortin kansi.
gBATTERY
EMPTY
Paristoon liittyvä ongelmaAsenna uudet paristot.Jos käytät ladattavia paristoja, lataa ne.
••
NO CONNECTION
Yhteyteen liittyvä ongelmaLiitä kamera ja tietokone tai tulostin oikein.
NO PAPER
Tulostimeen liittyvä ongelmaLataa paperia tulostimeen.
NO INK
Tulostimeen liittyvä ongelmaTäytä tulostimen väripatruuna uudelleen.
JAMMED
Tulostimeen liittyvä ongelmaPoista paperitukos.
SETTINGS CHANGED*3
Tulostimeen liittyvä ongelmaPalaa tilaan, jossa tulostinta voidaan käyttää.
PRINT ERROR
Tulostimeen liittyvä ongelmaKytke kamera ja tulostin pois päältä, tarkista tulostin ja poista mahdolliset häiriöt, ja kytke virta takaisin päälle.
rCANNOT PRINT*4
Valittuun kuvaan liittyvä ongelmaKäytä tulostukseen tietokonetta.
*1 Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista.
*2 Kaikki tiedot poistuvat muistista.*3 Tämä näkyy esimerkiksi silloin, kun tulostimen
paperilokero on poistettu. Älä käytä tulostinta samalla, kun määrität kameran tulostusasetuksia.
*4 Tällä kameralla ei välttämättä voi tulostaa muilla kameroilla otettuja kuvia.
43FI
KuvausvihjeitäJos olet epävarma, miten voisit ottaa juuri haluamasi kuvan, perehdy alla oleviin ohjeisiin.
Tarkennus
“Tarkennus kohteeseen“Kuvan ottaminen muusta kuin kuvan keskellä olevasta kohteesta
Kun olet tarkentanut kuvan aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan kohteeseen, rajaa ja ota kuva.
Laukaisimen painaminen puoliväliin (s. 14)
Kuvan ottaminen kohteista, kun automaattinen tarkennus on hankalaa
Seuraavissa tapauksissa, kun olet tarkentanut kuvan aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan hyväkontrastiseen kohteeseen (painamalla laukaisimen puoliväliin), rajaa ja ota kuva.
Kohteet, joiden kontrasti on pieni
Kun näytön keskellä on erittäin kirkkaita kohteita
Kohde, jossa ei ole pystysuoria viivoja*1
*1 On myös tehokasta rajata kuva siten, että tarkennat pitämällä kameraa pystyasennossa ja otat kuvan palaamalla vaaka-asentoon.
Kun kohteet ovat eri etäisyyksillä
●
●
Nopeasti liikkuva kohde
Kohde ei ole kuvan keskellä
Kameran tärähdys
“Kuvaaminen ilman kameran tärähtämistä“
Kuvaaminen h-tilassa (s. 18).
Valitse j (SPORT) s-tilassa (s. 17)
j (SPORT) -tilassa käytetään lyhyttä suljinaikaa, mikä vähentää kohteen liikkumisen aiheuttamaa epätarkkuutta.
Kuvaaminen suurella ISO-herkkyydellä
Jos valitset suuren ISO-herkkyyden, voit ottaa kuvia lyhyellä suljinajalla myös sellaisissa paikoissa, joissa salaman käyttö ei ole mahdollista.
[ISO] (s. 25)
Valotus (kirkkaus)
“Kirkkaudeltaan oikeiden kuvien ottaminen“
Kuvaaminen [FACE DETECT] -toiminnolla (s. 26)
Vastavalossa olevat kasvot valotetaan oikein ja kirkastetaan.
Kuvaaminen [FILL IN] -salamatoiminnolla (s. 19)
Vastavalossa oleva kohde kirkastetaan.
Kuvaaminen valotuksen korjaustoiminnolla (s. 20)
Säädä kirkkautta, kun katsot näyttöä kuvaa otettaessa. Kun kuvaat valkoisia kohteita (esimerkiksi lunta), kuvat ovat tavallisesti todellista kohdetta tummempia. F-painikkeella voit lisätä (+) valotusta siten, että valkoiset ovat todenmukaisia. Kun kuvaat mustia kohteita, valotusta kannattaa vastaavasti vähentää (-).
●●
●
●
●
●
44 FI
Värisävy
“Värisävyltään luonnollisten kuvien ottaminen“
Kuvaaminen [WB]-toiminnolla (s. 25)
Useimmissa ympäristöissä parhaat tulokset saavutetaan käyttämällä AUTO-asetusta, mutta joitakin kohteita kuvattaessa kannattaa kokeilla erilaisia asetuksia. (Esimerkkeinä mainittakoon aurinkovarjot kirkkaalla säällä tai ympäristöt, joissa on sekä luonnollista että keinovaloa.)
Kuvaaminen [FILL IN] -salamatoiminnolla (s. 19)
Salamaa kannattaa käyttää myös silloin, kun valaistuksena on loisteputket tai muu keinovalo.
Kuvan laatu
“Entistä terävämpien kuvien ottaminen“Kuvaaminen optisella zoomilla
Vältä digitaalisen zoomin (s. 19) käyttöä.
Kuvaaminen pienellä ISO-herkkyydellä
Jos kuva otetaan suurella ISO-herkkyydellä, kuvassa voi esiintyä kohinaa (pieniä värillisiä pilkkuja tai värin epätasaisuutta, joita ei ole alkuperäisessä kuvassa), ja kuva voi näyttää rakeiselta. Kuva on myös pienellä ISO-herkkyydellä otettua kuvaa rakeisempi.
[ISO] (s. 25)
Paristot
“Paristojen käyttöajan pidentäminen“Vältä seuraavia toimenpiteitä, sillä vaikka kameralla ei sillä hetkellä kuvata, ne saattavat laskea paristotehoa:
laukaisimen painaminen toistuvasti puoliväliin
zoomin toistuva käyttö
[POWER SAVE] -asetukseksi (s. 33) valitaan [ON].
●
●
●
●
●
●●
●
Katselu- ja muokkausvihjeitä
Katselu
“Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien katselu“
Poista kortti, kun katselet sisäisessä muistissa olevia kuvia.
“Paristojen ja xD-Picture Card™ -kortin (myytävänä erikseen) asettaminen kameraan“ (s. 10)
“MicroSD-kortin/microSDHC-kortin käyttö (myytävänä erikseen)“ (s. 11)
Muokkaus
“Stillkuvaan tallennetun äänen poistaminen“ (FE-45/X-40)
Korvaa ääni hiljaisuudella kuvaa katsottaessa
“Äänen lisääminen stillkuviin [R]“ (s. 29)
●
●
●
●
45FI
Liite
Varotoimet paristojen käsittelyssäKameran mukana toimitettujen paristojen lisäksi voidaan käyttää seuraavia paristoja. Valitse tilanteeseen parhaiten sopiva virtalähde.AA-alkaliparistotKuvien määrä, jotka sinun on mahdollista ottaa, voi vaihdella tuntuvasti pariston valmistajasta ja kuvausolosuhteista riippuen.AA NiMH-paristot (ladattavat paristot)Olympuksen NiMH-paristot ovat uudelleenladattavia ja taloudellisia. Lisätietoja saat laturin käyttöoppaasta.
Huomio:Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja. Muutoin voi olla seurauksena räjähdys.Hävitä käytetyt paristot tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti (s. 51).
Seuraavia paristotyyppejä ei voi käyttää:Litiumparistosarjoja (CR-V3), AA (R6) -mangaaniparistoja (sinkkihiiliparistoja), AA (R6) -oxyride-paristoja ja AA (R6) litiumparistoja ei saa käyttää.Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne.Virtaa kuluu jatkuvasti alla selostetuissa olosuhteissa. Tämä voi saada paristot tyhjenemään nopeammin.
Zoomia käytetään paljon.Toistuva automaattitarkennuksen aktivointi painamalla laukaisin puoliväliin.Kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen.
Paristojen kestoikä vaihtelee paristotyypistä, valmistajasta, kuvausolosuhteista tms. riippuen. Kamera voi myös kytkeytyä pois päältä, ilman että lataustilan varoitus ilmestyy näyttöön. Edelleen lataustilan varoitus saattaa ilmestyä näyttöön tavanomaista nopeammin.
•
•
•
•
••
•
•
Kameran hoito
UlkokuoriPyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon saippuaveteen ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen kuivalla liinalla. Jos olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua ja kuivaksi kierrettyä liinaa.
NäyttöruutuPyyhi varovasti pehmeällä liinalla.
ObjektiiviPuhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä.
Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti käsiteltyjä liinoja.
Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
SäilytysJos kamera on pidemmän aikaa käyttämättä, poista paristo ja kortti kamerasta. Säilytä ne viileässä ja kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.Asenna paristo aika ajoin kameraan ja testaa kameran toiminta.
Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa.
•
•
•
•
•
46 FI
xD-Picture Card -kortin käyttöKortti (ja sisäinen muisti) vastaa fi lmikamerassa kuvien tallentamiseen käytettävää fi lmiä. Tallennetut kuvat (tiedot) voidaan kuitenkin poistaa, ja retusointi on myös mahdollista tietokoneen avulla. Kortit voidaan poistaa kamerasta ja vaihtaa, mutta sisäistä muistia ei. Suurikapasiteettisia kortteja käyttämällä voit ottaa enemmän kuvia.
Älä kosketa kosketinosaa suoraan.
Kameran kanssa yhteensopivat kortitxD-Picture Card (16 Mt–2 Gt) (Type H/M/M+, Standard)
Uuden kortin käyttöJos käytät muun valmistajan kuin Olympuksen korttia tai korttia, jota on käytetty muihin tarkoituksiin tietokoneessa tai muussa laitteessa, alusta kortti [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] -toiminnolla (s. 30) ennen käyttöä.
Kuvan tallennussijainnin tarkistaminenMuistin ilmaisin osoittaa, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia vai korttia.
Nykyinen muistin ilmaisinIN : Käytetään sisäistä muistiaEi mitään: Käytetään korttia
Toiminnot [MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] ja [ALL ERASE] eivät poista kaikkia kortilla olevia tietoja. Kun hävität kortin, vahingoita sitä, jotta henkilökohtaiset tietosi eivät joudu vääriin käsiin.
Kortin luku- ja käsittelytoiminnotÄlä koskaan avaa paristokotelon/muistikortin kantta tai irrota USB-kaapelia korttiluvun valon vilkkuessa, joka osoittaa, että kamera lukee tai kirjoittaa tietoja. Muutoin kuvatiedot voivat vahingoittua tai sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
10M
2009.08.26 12:30 4100-0004
IN
NORM
Nykyinen muistin ilmaisin
Katselutila
10M10M
P
44INNORMNORM
Kuvaustila
Merkintäkenttä (Tähän voit lisätä
muistiinpanoja)
Kosketinosa (Kortin ja kameran sisäisen
liittimen kosketuskohta)
Korttiluvun valo
47FI
Muistiin mahtuva kuvamäärä (stillkuvat)/Jatkuva tallennusaika (liikkuva kuva) sisäistä muistia ja xD-Picture Card -korttia käytettäessä
Stillkuvat
KUVAKOKO PAKKAUSTASO
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Sisäinen muisti Käytettäessä 1 Gt:n xD-Picture Card -korttia
Mukana ääni*1 Ilman ääntä Mukana ääni*1 Ilman ääntä
F 3648×2736L 3 3 178 179M 6 6 347 353
H 2560×1920L 6 6 353 359M 12 13 673 695
I 2048×1536L 10 10 565 576M 21 21 1 102 1 141
J 1600×1200L 17 17 913 940M 32 35 1 728 1 880
K 1280×960L 26 27 1 390 1 453M 48 55 2 557 2 906
C 640×480L 87 110 4 567 5 813M 152 203 7 993 10 657
D 1920×1080L 16 16 841 875M 31 32 1 639 1 728
*1 Vain FE-45/X-40.
Liikkuva kuva
KUVAKOKO RUUTUA SEK.
Yhtäjaksoinen tallennusaika
Sisäinen muisti Käytettäessä 1 Gt:n xD-Picture Card -korttia
Mukana ääni*1 Ilman ääntä Mukana ääni*1 Ilman ääntä
C 640×480N 10 s 10 s 8 min 59 s*2 9 min 5 s*2
O 20 s 20 s 17 min 48 s 18 min 11 s
E 320×240N 28 s 29 s 24 min 43 s 25 min 28 s O 54 s 58 s 48 min 2 s 50 min 55 s
Liikkuvan kuvan enimmäiskoko on 2 Gt kortin kapasiteetista riippumatta. *1 Vain FE-45/X-40. *2 TypeM- tai Standard-tyyppistä xD-Picture Card -korttia käytettäessä enimmäistallennusaika on 10 sekuntia.
Otettavien kuvien lukumäärän lisääminenPoista tarpeettomat kuvat tai liitä kamera tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen, tallenna kuvat ja poista ne sen jälkeen sisäisestä muistista tai kortilta.[ERASE] (s. 16), [SEL. IMAGE] (s. 29), [ALL ERASE] (s. 29), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (s. 30)
48 FI
MicroSD-sovittimen käyttö
Älä käytä microSD-sovitinta sellaisissa Olympuksen digitaalikameroissa, jotka eivät tue sen käyttöä, tai muun merkkisissä digitaalikameroissa, tietokoneissa, tulostimissa ja muissa laitteissa, jotka tukevat xD-Picture Card -kortin käyttöä. Muutoin otetut kuvat voivat vahingoittua ja laite voi vioittua.
Jos microSD-kortti ei irtoa, älä käytä voimaa. Ota yhteyttä valtuutettuun myyjään/palvelukeskukseen.
Kameran kanssa yhteensopivat kortit microSD-kortti/microSDHC-kortti
Testattujen microSD-korttien luettelon löydät sivustostamme osoitteesta (http://www.olympus.com/).
Kuvien lähettäminenVoit lähettää kuvia tietokoneeseen tai PictBridge-tulostimeen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.Jos haluat lähettää tietoja muihin laitteisiin, poista sovitin kamerasta ja käytä kaupoista saatavaa microSD-kortin sovitinta.
Varotoimet käsittelyynÄlä kosketa sovittimen tai microSD-kortin kosketinosaa. Tämä voi johtaa lukuvirheisiin kuvia luettaessa. Jos kosketinosassa on sormenjälkiä tai tahroja, pyyhi alue pehmeällä, kuivalla kankaalla.
TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIOÄLÄ AVAA SÄHKÖISKUN
VAARA
HUOMIO: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA ÄLÄ AVAA KAMERAN KUORTA.
SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN KORJATTAVISSA.ANNA KAMERAN HUOLTO KOULUTETUN OLYMPUKSEN
HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto-ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa.
VAARA Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
VAROITUS Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
HUOMIO Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
VAROITUS!VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ TUOTETTA ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Yleiset varotoimetLue kaikki ohjeet – Ennen kuin käytät tätä tuotetta,
lue kaikki käyttöohjeet. Säilytä kaikki käyttöohjeet ja dokumentit tulevaa käyttöä varten.
Puhdistus – Irrota aina tämä tuote pistorasiasta ennen puhdistusta. Käytä vain nihkeää liinaa puhdistukseen. Älä koskaan käytä mitään nestemäistä tai aerosolipuhdistusainetta tai orgaanisia liuottimia tämän tuotteen puhdistukseen.
Lisävarusteet – Oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi vahingoittamasta tuotetta käytä vain Olympuksen suosittelemia lisävarusteita.
Vesi ja kosteus – Rakenteeltaan roiskevesitiiviiden tuotteiden turvaohjeiden osalta lue roiskevesitiiviyttä koskevat osat niiden käyttöohjeista.
Paikka – Välttääksesi vahingoittamasta tuotetta asenna se vain vakaalle kolmijalalle, jalustalle tai kannattimelle.
Virtalähde – Kytke tämä tuote vain tuotteen etiketissä mainittuun virtalähteeseen.
Vieraat esineet – Henkilövahinkojen välttämiseksi älä milloinkaan työnnä tuotteeseen metalliesineitä.
Kuumuus – Älä milloinkaan käytä tuotetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin, lämpöpuhaltimen, uunin, tai minkään lämpöä tuottavan laitteen, stereolaitteiston vahvistin mukaan lukien, lähellä.
49FI
Kameran käsittely VAROITUS
Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.Älä laukaise salamaa tai LED-valoa kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava).
Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen lähietäisyydeltä voi aiheuttaa näön hetkellisen menettämisen.
Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta.Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan:
Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille.Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti.Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä.Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen.
Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti.Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä.Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana.Älä aseta microSD-sovittimeen mitään muuta kuin microSD-korttia.Muita kortteja ei voi asettaa microSD-sovittimeen.Älä aseta kameraan mitään muuta kuin xD-Picture Card -korttia tai microSD-sovitinta.Jos asetat kortin, esimerkiksi microSD-kortin, kameraan vahingossa, älä käytä voimaa. Ota yhteyttä valtuutettuun myyjään/palvelukeskukseen.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
••
•
HUOMIOLopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin.Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä laturia, jos sen on jonkun peitossa (kuten huovan). Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
Vältä pitkäaikaista kosketusta kameran ulkoisiin metalliosiin.
Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman.Jos kamera viedään pakkaseen, sen rungon lämpötila voi laskea alle ympäristön lämpötilan. Käytä käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista.
Ole varovainen kantohihnan käytössä.Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja aiheuttaa vakavia vaurioita.
•
•
••
•
•
•
•
•
••
50 FI
Varotoimet paristojen käsittelyssäNoudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen, räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi.
VAARAKäytä vain Olympuksen omia NiMH-paristoja ja sopivaa laturia.Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla.Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin tai pinneihin jne.Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä.Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen käsittelystä annettuja ohjeita. Älä koskaan yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa millään tavalla, esim. juottimen avulla.Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti otettava yhteys lääkäriin.
VAROITUSÄlä päästä paristoja kastumaan.Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston vuotaminen, ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys.Älä sekoita paristoja (uusia ja käytettyjä, ladattuja ja tyhjiä, erimerkkisiä tai kapasiteetiltaan erilaisia paristoja jne.).Älä yritä ladata alkali-, litium- tai CR-V3-litiumparistoja.Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.Älä käytä paristoja, joiden pinnalla ei ole suojaavaa muovikalvoa tai jos tuo kalvo on vaurioitunut; paristot voivat vuotaa tai aiheuttaa tulipalon tai tapaturman.
HUOMIOÄlä poista paristoja heti käytön jälkeen, vaan anna niiden ensin jäähtyä. Paristot lämpenevät kameran ollessa pidempään päällä.Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä.
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
Seuraavia AA (R6) -paristoja ei voi käyttää.
Paristoja, joiden pinnalla ei ole muovista suojakalvoa tai se on vain osittainen.
Paristoja, joiden - navat ovat koholla, mutta niissä ei ole suojakalvoa.
Paristoja, joiden - -navat ovat pinnan tasalla, eivätkä täysin suojakalvon peittämiä. (Tällaisia paristoja ei voi käyttää, vaikka - -navat olisi osittain suojattu.)
Jos NiMH-paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen äläkä käytä paristoja.Älä käytä rikkoutunutta paristoa.Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa, värimuutoksia tai muodonmuutoksia.Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle.
•
••
•
•
51FI
Käyttöolosuhteita koskeva huomautusTämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
paikkoihin, joiden lämpötila ja/tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria lämpötilan ja kosteuden vaihteluita suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen.hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan.lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakenteeltaan säänkestäviä tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin.voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle.Jos kamera on kiinnitetty jalustaan, säädä kameran asento jalustan nivelen avulla. Älä väännä kameraa.Älä koske kameran sähköliittimiin.Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljin voi tällöin vaurioitua. Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai CCD-kennoon syntyviä haamukuvia. Lisäksi myös tulipalot voivat olla mahdollisia.Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin.Poista paristot kamerasta ennen pitkäaikaista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei kameraan pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta säilytyksen jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että kamera toimii normaalisti.Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöolosuhteita koskevia rajoituksia.
•
•
•••
••
•
••
••
•
Varotoimet paristojen käsittelyssäOlympus NiMH-paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) on tarkoitettu ainoastaan Olympus-digitaalikameroihin. Älä koskaan käytä näitä paristoja muiden laitteiden kanssa.Lataa NiMH-paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) aina ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina, kun paristot ovat olleet pidempään käyttämättä.Lataa kaikki paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) aina samanaikaisesti (2 tai 4).Älä käytä alkaliparistoja, ellei se ole aivan välttämätöntä. Eräissä tapauksissa alkaliparistojen käyttöikä voi olla NiMH-paristoja lyhyempi. Alkaliparistojen suorituskyky on rajallinen, erityisesti kylmissä olosuhteissa. Suosittelemme NiMH-paristojen käyttöä.AA-kokoisia mangaaniparistoja (sinkki-hiili) ei saa käyttää tässä kamerassa.Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparistot lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella. Paristojen suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia voi palautua, kun lämpötila kohoaa normaaliksi.Suositeltavat NiMH-paristojen lämpötila-alueet:Käyttö ................................................0 °C ... 40 °CLataus ................................................0 °C ... 40 °CSäilytys ............................................-20 °C ... 30 °CParistojen käyttäminen, lataaminen tai säilyttäminen mainittujen lämpötila-alueiden ulkopuolella lyhentää paristojen käyttöikää ja heikentää niiden suorituskykyä. Poista aina paristot kamerasta ennen kameran jättämistä pidemmäksi aikaa käyttämättä.Lue NiMH- tai NiCd-paristojen käyttöohjeet aina ennen käyttöä.Kuvausolosuhteet ja paristojen kunto määräävät sen, mikä on paristojen toiminta-aika.Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa ulkomaille. Suosituksen mukaisia paristoja voi olla vaikea hankkia matkan aikana.Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädöksiä ja määräyksiä.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
52 FI
LCD-näyttöruutuÄlä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä seurauksena katselutila toimii puutteellisesti. Myös näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua.Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan ole toimintahäiriö.Reunat saattavat näyttää näyttöruudussa sahalaitaisilta, mikäli kohde on viistottain kameraan nähden. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa.Alhaisissa lämpötiloissa LCD-näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri saattaa muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa. LCD-näyttöruudun suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa lämpötiloissa korjaantuu, kun näyttöruutua säilytetään normaalilämpötilassa.Kameran nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat LCD-näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos näyttöä katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Oikeudelliset ja muut huomautuksetOlympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat tämän tuotteen sopimattomasta käytöstä.Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta.
•
•
•
•
•
•
•
Takuun rajoituslausekeOlympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen.
VaroitusTekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla tekijänoikeuslainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta, käytöstä tai muista toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia.
Tekijänoikeutta koskeva huomautusKaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa jäljentää tai käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää valokopioinnin ja äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman että tähän on saatu etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista. Olympus varaa oikeuden muuttaa tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
•
•
53FI
Asiakkaille EuroopassaCE-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. CE-merkityt kamerat on tarkoitettu myytäviksi Euroopassa.
Tämä symboli [WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli] tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa.Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon.Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
Tämä symboli [direktiivin 2006/66/EY liitteen II mukainen roskakorisymboli] tarkoittaa hävitettävien paristojen ja akkujen erilliskeräystä EU-maissa.Älä heitä paristoja tai akkuja tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä paristoja tai akkuja hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
Takuuehdot1 Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi
asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten turvallisuus- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta kahden vuoden kuluessa tuotteen hankintapäivämäärästä, tuote korvataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämä edellyttää tuotteen olevan hankittu sivustossa http://www.olympus.com mainitulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella. Tämän takuusuorituksen saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus ennen kahden vuoden takuuajan umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin tahansa muuhun Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella, kuten se määritetään sivustossa http://www.olympus.com. Yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen. Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä ole jokaisessa maassa.
2 Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista.
3 Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä mainittuna takuuaikana.
Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena, joita ei ole mainittu turvallisuusohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.) Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä.Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen jne. aiheuttamat viat tai vauriot.Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofi en, ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot.Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä huoltamisesta jne.Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista jne.Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan jne. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle.Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana.Hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty muutoksia, tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa muutettu.Ostotositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä.
4 Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa, objektiivin suojusta ja paristoja.
5 Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon. Olympus ei vastaa minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhteydessä käytetyille objektiiveille, fi lmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Olympus ei myöskään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta viivästyksestä tai tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön määrätessä toisin.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
54 FI
Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia
1 Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista tämän vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty myyjän nimi, ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen. Olympus pidättää itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta ei ole täytetty kokonaan eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos tämän sisältämät tiedot ovat puutteellisia tai epäselviä.
2 Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta.
* Katso kotisivulla http://www.olympus.com olevaa listaa valtuutetusta Olympuksen kansainvälisestä asiakaspalveluverkostosta.
TavaramerkitIBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.Macintosh on Apple Inc.:n tavaramerkki.xD-Picture Card™ on tavaramerkki.MicroSD on SD Associationin tavaramerkki.Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikka- ja tietotekniikkateollisuusliiton (Japan Electronics and Information Technology Industries Association, JEITA) määrittelemiä “Design rule for Camera File system/DCF“ -standardeja.
•
•
••••
•
55FI
TEKNISET TIEDOT
Kamera
Tuotetyyppi : Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun)Tallennusjärjestelmä
Stillkuvat : Digitaalinen tallennus, JPEG (Design rule for Camera File -järjestelmän mukaan (DCF))
Sovellettavat standardit : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Ääni stillkuvien yhteydessä*1 : Wave-muotoLiikkuva kuva : AVI Motion JPEG
Muisti : Sisäinen muistixD-Picture Card (16 Mt–2 Gt) (Type H/M/M+, Standard)microSD-kortti/microSDHC-kortti (kameran mukana toimitettua microSD-sovitinta käytettäessä)
Tehollisten pikselien määrä : 10 000 000 pikseliäKuvantallennin : 1/2,33” CCD (päävärisuodatin), 10 700 000 pikseliä (brutto)Objektiivi : Olympus-objektiivi 6,3–18,9 mm, f3.1–5.9
(vastaa 36 mm–108 mm:n objektiivia 35 mm:n kamerassa)Valonmittausjärjestelmä : Digitaalinen ESP-mittausjärjestelmäSuljinaika : 4–1/2000 sKuvausetäisyys : 0,6 m–∞ (W), 1,0 m–∞ (T) (normaali)
0,1 m–∞ (W), 0,6 m–∞ (T) (makrotila)0,05 m–∞ (supermakrotila)
Näyttöruutu : 2.5” värillinen TFT-nestekidenäyttö, 230 000 pistettäLiitäntä : FE-45/X-40: Moniliitin (USB-liitin, A/V OUT -pistukka)
FE-35/X-30: Moniliitin (USB-liitin, VIDEO OUT -pistukka)Automaattinen kalenterijärjestelmä : 2000–2099Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C ... 40 °C (käyttö)/-20 °C ... 60 °C (säilytys)
Kosteus : 30 %–90 % (käyttö); 10 %–90 % (säilytys)Virtalähde : AA-alkali-/NiMH-paristot (2 kpl)Mitat : 93,8 mm (l) × 61,5 mm (k) × 26,7 mm (s)
(ulkonemia lukuun ottamatta)Paino : FE-45/X-40: 112 g (ilman paristoja ja korttia)
FE-35/X-30: 110 g (ilman paristoja ja korttia)
*1 Vain FE-45/X-40.
microSD-sovitin
Tuotetyyppi : microSD-kortin sovitinKäyttöympäristö
Lämpötila : -10 °C ... 40 °C (käyttö)/-20 °C ... 65 °C (säilytys)
Kosteus : alle 95 % (käyttö)/alle 85 % (säilytys)Mitat : 25,0 mm (l) × 20,3 mm (k) × 1,7 mm (s) (Kahva: 2,2 mm)
Paino : Noin 0,9 g
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
56 FI
Hakemisto
K
Kameran kytkeminen päälle .................12K/q ...............................................31
Katseltava kuvaHakemistonäkymä .............................23Kuvien katselu ...................................15Lähikuvanäkymä ................................23Liikkuva kuva .....................................15Televisiossa .......................................32
KirkkausNäyttöruudun kirkkaus s ................31Taustavalon kirkastaminen ................21Valotuksen korjaus .............................20
KorttimicroSD-kortti .............................. 11, 48microSDHC-kortti ......................... 11, 48xD-Picture Card ...........................10, 46
KunnossapitoKameran hoito ...................................45PIXEL MAPPING ...............................30
Kuvaaminen ..........................................14Kuvakoko ..............................................24Kuvanopeus ..........................................24Kuvien kiertäminen y ...........................28Kuvien suojaaminen 0 ......................28Käyttöohje .............................................12
L
Liikkuvan kuvan kuvaaminen n ...........18Liittäminen
PC ......................................................39Tulostin ..............................................34TV ......................................................32
Luonnolliset värit ...................................25
A
AV-kaapeli .............................................32
B
BACKUP ...............................................30Beep .....................................................31
C
CUSTOM PRINT ..................................35
D
h MODE ...........................................18
E
EASY PRINT ........................................34ERASE K
ALL ERASE .......................................29SEL. IMAGE ......................................29Yhden kuvan poistaminen .................16
F
FACE DETECT .....................................26FORMAT ...............................................30FUNC-valikko........................................22
H
Hihna ....................................................10
Ih -tila ...............................................17IMAGE QUALITY A ..............................24Informaationäyttö ............................22, 23ISO-herkkyys ........................................25Itselaukaisin ..........................................21
57FI
M
Makro & ...............................................20MEMORY FORMAT ..............................30MENU COLOR .....................................31microSD-sovitin............................... 11, 48n MODE .............................................18Muokkaus (stillkuvat)
Kuvakoon muuttaminen Q...............28Rajaaminen P ..................................28
N
Nuolipainikkeet .....................................12 Näytön kieli W ...........................13, 30
O
OLYMPUS Master 2 .............................39
P
P-tila .....................................................14Pakkaussuhde ......................................24PANORAMA ..........................................26Paristo.............................................10, 45PictBridge .............................................34POWER SAVE ......................................33Päivämäärä ja kellonaika X .........12, 31
R
RESET D ..............................................27
S
SalamaFILL IN ...............................................19FLASH AUTO ....................................19FLASH OFF .......................................19REDEYE ............................................19s-tila ...............................................17SILENT MODE F .................................33SLIDESHOW G ....................................28SUPER MACRO % ..............................20SWITCH SHOOTING MODE C .........27
T
Taustavalon kirkastaminen ...................21Tulostus ................................................34Tulostusvaraukset (DPOF) ...................37
U
USB-kaapeli ....................................34, 39
V
Valikon käyttö ..........................................3VIDEO OUT ..........................................32Vikailmoitus ...........................................42
W
WB ........................................................25
Z
Zoom.....................................................19
Ä
Äänen tallentaminen R ...................25, 29
© 2009 VN110901
http://www.olympus.com/ www.olympus.fi
Käyntiosoite: Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Germany Puhelin: +49 40 – 23 77 3-0 / Faksi: +49 40 – 23 07 61
Tavaratoimitukset: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, GermanyPostiosoite: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa:Vieraile verkkosivuillamme http://www.olympus-europa.comtai soita MAKSUTTOMAAN NUMEROOMME*: 00800 – 67 10 83 00
Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska.* Huomaa, että osa (matka)puhelinoperaattoreista ei
salli soittamista +800-alkuisiin numeroihin.
Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä mainittuun numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraaviaMAKSULLISIA NUMEROITA: +49 180 5 – 67 10 83 tai +49 40 – 237 73 48 99.Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00–18:00 Keski-Euroopan aikaa (maanantaista perjantaihin).
Virallinen maahantuojaSuomi: Olympus Finland Oy
Äyritie 12 B01510 VANTAAPuh. (09) 875 810