HR
UPUTE
DIGITALNIDIKTAFON
Hvala što ste kupili Olympusovdigitalni diktafon.
Pročitajte ove upute radi informacija o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Upute imajte pri ruci za buduću uporabu.
Kako bi vaše snimke uspjele, preporučujemo da prije uporabe testirate funkciju snimanja i glasnoću.
DS-2500DS-2500
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Zaslon i diktafon prikazani na slikama u ovim uputama za upotrebu mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog dokumenta, ali ako pronađete upitnu stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile treće strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zaštitni znakovi
• Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. • Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc. • Intel i Pentium registrirani su zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation. • SD i SDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
Drugi nazivi proizvoda i tržišnih marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
HR
3
1
2
3
4
5
6
Sadržaj str. 4
Sigurna i ispravna uporaba str. 5
Početak str. 8
Osnovne radnje str. 22
Napredne radnje str. 36
Upravljanje datotekama na računalu str. 53
Ostale praktične metode korištenja str. 59
Ostale informacije str. 60
KAZALO
PLAY/OK
Sadržaj
Uvod
Sadržaj ...............................................................4
Sigurna i ispravna uporaba .................................5
Početak
Glavne značajke .................................................8
Memorijska kartica ............................................9
Pregled dijelova ............................................... 10Oznake stanja prikaza (LCD ploča) ........................... 11
Napajanje ........................................................ 12Umetanje baterija .................................................... 12Mjere opreza vezano uz bateriju .............................. 12Postavke baterije ...................................................... 13Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a ...... 14Spajanje USB-AC ispravljača na punjenje (opcija) .... 15Uključivanje/isključivanje napajanja ....................... 17Način rada za uštedu baterija (Power Save) ............. 17
HOLD ................................................................ 18
Umetanje i vađenje SD kartice .......................... 19
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date] ... 20Promjena datuma i vremena....................................21
Osnovne radnje
Snimanje .........................................................22Nova snimka .............................................................23Prebrisavanje snimke ............................................... 24Umetanje snimke .....................................................25
Načini snimanja [Rec Mode] .............................. 26
Osjetljivost mikrofona [Mic Sense] .................... 27
Korištenje funkcije (Variable Control Voice
Actuator) [VCVA] ..........................................28
Nadzor snimanja .............................................. 29
Reprodukcija .................................................... 30
Brisanje ........................................................... 32Brisanje datoteke .....................................................32Brisanje svih datoteka u mapi ..................................33Djelomično brisanje datoteke ..................................34
Napredne radnje
Odabir mapa i datoteka .................................... 36
Prikaz podataka o datoteci [Information] ......... 37
Indeksne oznake .............................................. 38
Popis izbornika ................................................ 39
Kako koristiti izbornik ...................................... 41
Zaključavanje datoteka [Lock] .......................... 42
Pozadinsko osvjetljenje [Backlight] ..................43
Prilagođavanje kontrasta zaslona [Contrast] .....44
LED [LED] .......................................................... 45
Jezik [Language] ..............................................46
Sistemski zvukovi [Beep] .................................. 47
Promjena vrste USB priključka [USB Settings] ...48
Formatiranje kartice [Format] .......................... 50
Provjera podataka o kartici [System info.] ......... 52
Upravljanje datotekama na računalu
Softver DSS Player ............................................ 53Minimalni zahtjevi ...................................................53
Instalacija softvera ..........................................54
Deinstaliranje softvera .................................... 55
Korištenje online pomoći .................................. 55
Spajanje diktafona s računalom ....................... 56Spajanje s računalom pomoću USB kabela ..............56Iskopčavanje s računala ............................................57
Pokretanje softvera DSS Player .........................58
Ostale praktične metode korištenja
Korištenje uređaja kao vanjske
memorije računala ...................................... 59
Ostale informacije
Popis poruka upozorenja ..................................60
Rješavanje problema ........................................ 61
Tehnička pomoć i podrška .................................62
Dodatna oprema (opcija) ..................................63
Specifikacije ....................................................64HR
4
Prije korištenja novog diktafona pažljivo
pročitajte ovaj priručnik kako biste se upoznali
s uputama za njegov siguran i ispravan rad.
Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu za
buduće potrebe.
• Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite drugih osoba od ozljeda i oštećenja imovine, važno je da obavezno pročitate priložena upozorenja i obavijesti.
Sigurna i ispravna uporaba
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog čitanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do teških ozljeda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog čitanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do ozljeda ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog čitanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do manjih osobnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka.
Upotreba pojmova u ovom priručniku
• Riječ »card« odnosi se na SD karticu. • Riječ »DSS Player« (DSS Player Standard
Dictation Module) odnosi se na standardni diktacijski modul sustava DSS Player u okruženju sustava Windows i DSS Player u okruženju sustava Apple Macintosh.
• Napomene na dnu stranice koriste se za dodatne informacije, iznimke ili slične slučajeve.
• Riječi napisane velikim slovima kao PLAY ili REC koriste se za opis funkcije, gumba ili položaja isključivanja na diktafonu.
Oprez vezan za okruženje u kojem se uređaj koristi
• Kako bi se zaštitila visokoprecizna
tehnologija u ovom proizvodu, nikada
nemojte ostavljati diktafon na mjestima
navedenim u nastavku, bez obzira
upotrebljavate li ga ili pohranjujete:
• Mjesta s visokom temperaturom i/ili vlažnosti ili na kojima dolazi do ekstremnih promjena. Mjesta s izravnom sunčevom svjetlošću, zaključani automobili ili drugi izvori topline (štednjak, radijator itd.) ili ovlaživači zraka.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta. • Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice, ili
na kiši. • Na mjestima izloženima jakim vibracijama. • Pazite da vam diktafon nikada ne padne te da
nije izložen jakim udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može neispravno raditi ako se upotrebljava na mjestu pod utjecajem magnetskog/elektromagnetskog polja, radiovalova ili visokog napona, primjerice u blizini TV prijemnika, mikrovalne pećnice, videoigara, zvučnika, velikog monitora, televizijskog/radijskog tornja ili dalekovoda. U takvim slučajevima, isključite diktafon i ponovno ga uključite prije nastavka rada.
• Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Ako čujete šum, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja.
• Ne koristite organska otapala poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
Upozorenje o gubitku podataka:
• Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati zbog pogreške pri uporabi, neispravnosti uređaja ili tijekom popravka. Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala.
• Tvrtka Olympus odriče se svake odgovornosti za pasivna oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste nastala gubitkom podataka zbog neispravnosti proizvoda, popravka koji je obavila treća strana, a ne tvrtka Olympus ili ovlašteni servisni centar tvrtke Olympus, te iz bilo kojeg drugog razloga.
HR
5
Sigurna i ispravna uporaba
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje: • Odložite diktafon na udaljenosti izvan dosega
male djece i dojenčadi kako bi se spriječile sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede:
1 Slučajno gutanje baterija, kartica ili drugih malih dijelova.
2 Slučajno ozljeđivanje pomičnim dijelovima diktafona.
• Nemojte samostalno rastavljati, popravljati i
vršiti izmjene na uređaju.
• Upotrebljavajte isključivo SD/SDHC memorijske kartice. Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno umetnete drugu vrstu kartice u diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušavati karticu vaditi primjenom sile.
• Ne upotrebljavajte uređaj dok upravljate vozilom.
f Oprez: • Odmah zaustavite diktafon ako oko njega
primijetite neuobičajeni miris, šum ili dim.
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može uzrokovati požar ili opekotine na rukama.
• Nemojte ostavljati diktafon na mjestima
gdje može biti izložen izrazito visokim
temperaturama.
Na taj način može doći do oštećenja dijelova, a u nekim se slučajevima diktafon može zapaliti. Nemojte upotrebljavati punjač ili AC ispravljač ako je prekriven. Tako može doći do pregrijavanja što može dovesti do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste
dobili opekline nižeg stupnja.
• Kada diktafon sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može uzrokovati opekline nižeg stupnja. Obratite pozornost na sljedeće:
• Kada se upotrebljava kroz tijekom dužeg razdoblja, diktafon će se zagrijati. Ako držite diktafon u takvom stanju, može doći do opeklina nižeg stupnja.
• Na mjestima izloženima izrazito niskim temperaturama, temperatura diktafona može biti niža od okolne temperature. Po mogućnosti, prilikom rukovanja diktafonom na niskim temperaturama nosite rukavice.
Mjere opreza prilikom rukovanja baterijom
f Opasnost: • Ne spajajte vodiče ili polove izravno na
bateriju niti je nemojte prepravljati.
• Ne povezujte polove = i - zajedno. To može
izazvati požar, pregrijavanje ili električni
udar.
• Kad prenosite ili spremate bateriju, vodite
računa da je stavite u predviđenu kutiju kako
bi se zaštitili polovi. Ne prenosite i ne držite
bateriju s drugim metalnim predmetima (kao
što su privjesci za ključeve). Nepoštivanje
ovog upozorenja može izazvati požar,
pregrijavanje ili električni udar.
• Ne priključujte baterije izravno na utičnicu ili
upaljač za cigarete u automobilu.
• Ne stavljajte baterije s polovima = i - u
obratnom položaju.
• Ako vam tekućina iz baterije dospije u oči,
brzo ih isperite čistom vodom i odmah se
obratite liječniku.
• Postoji otvor na = polu iz koje curi plin.
Nemojte je pokrivati niti začepiti.
f Upozorenje: • Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne
zagrijavajte ih, ne potičite nastanak kratkog
spoja i ne rastavljajte ih.
• Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili druge
baterije koje nisu punjive.
• Ne koristite baterije s napuklim ili oštećenim
kućištem.
HR
6
• Baterije čuvajte izvan dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite
nešto neobično, primjerice neuobičajene
šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite bateriju i pritom pazite da se ne opečete, a zatim;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom predstavniku tvrtke Olympus zbog servisa.
• Ne dopustite da punjive baterije dođu u dodir
s vodom. Ne dopustite da polovi baterije dođu
u dodir s vodom.
• Ne uklanjajte niti oštećujte izolacijski sloj
baterije.
• Ne koristite baterije primijetite li
nepravilnosti kod njih, poput curenja,
promjene boje ili izobličenja.
• Ne završi li punjenje nakon isteka
predviđenog vremena, iskopčajte punjač iz
struje.
• Dospije li tekućina iz baterije na vašu kožu ili
odjeću, smjesta je isperite čistom vodom.
• Baterije držite dalje od vatre.
f Oprez: • Baterije ne izlažite jakim udarcima.
• Ne koristite baterije različitih vrsta, napona i/
ili proizvođača.
• Punjiva baterija namijenjena je isključivo
upotrebi s digitalnim diktafonom Olympus
DS-2500.
• Ako bateriju zamijenite pogrešnim tipom baterije, postoji opasnost od eksplozije.
• Odlažite iskorištene baterije u skladu s uputama.
• Reciklirajte baterije kako biste pomogli u očuvanju resursa našeg planeta. Kada bacate istrošene baterije, pazite da im prekrijete polove i uvijek poštujte lokalne zakone i propise.
• Uvijek napunite bateriju kada je koristite
prvi put ili kada je dugo vremena niste
upotrebljavali.
• Punjive baterije imaju ograničeni vijek
trajanja. Kada vrijeme trajanja baterije postane
kraće čak i ako je punjiva baterija potpuno
napunjena, zamijenite je novom.
LCD monitor
• LCD korišten za monitor napravljen je
visokopreciznom tehnologijom. Ipak, na
LCD monitoru se mogu pojavljivati crne
točkice ili točke jake svjetlosti. Zbog svojih
karakteristika ili kuta pod kojim se monitor
gleda, točka može biti nejednake boje i
svjetline. To nije pogreška.
Sigurna i ispravna uporaba
Memorijska kartica
f Upozorenje: • Ne dodirujte kontakte kartice. To bi moglo
oštetiti karticu.
• Ne ostavljajte karticu na mjestima gdje ima
statičkog elektriciteta.
• Karticu čuvajte na mjestu koje je izvan
dosega djece. Proguta li dijete slučajno
karticu, smjesta potražite pomoć liječnika.
HR
7
Glavne značajke
s Podržana vrsta memorije: SD kartica ( ☞ str. 9).
s Tri programibilne pametne tipke F1, F2 i F3.
s Snimanje i spremanje glasa u standardu digitalnog zvučnog zapisa Digital Speech Standard Pro (DS2 format).
s Dva načina snimanja: QP (Quality Playback – kvalitetna reprodukcija) ili SP (Standard Playback – standardna reprodukcija) ( ☞ str. 26).
s Dostupno presnimavanje i umetanje snimaka (djelomično umetanje) (☞ str. 24, str. 25).
s Podržava USB 2.0. Velika brzina koja omogućuje vrlo brzi prijenos podataka s diktafona na računalo.
s Pet mapa s 200 datoteka po mapi, za maksimalni broj od 1.000 zapisa ( ☞ str. 22).
s Diktafon ima ugrađenu funkciju Variable Control Voice Actuator (VCVA) (☞ str. 28).
s Veliki LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem.
s Funkcija indeksne oznake koja je korisna pri traženju određenih dijelova u datotekama diktata ( ☞ str. 38).
s Softver DSS Player dio je paketa ( ☞ str. 53).
Početak
1
HR
8
Gla
vne zn
ača
jke
Memorijska kartica
Postavke i radno okruženje vezano uz karticu
Ovaj diktafon upotrebljava memoriju u obliku memorije SD kartice.
Kompatibilne kartice
Diktafon podržava kartice s kapacitetommemorije od 512 MB do 32 GB.
Ako koristite kartice koje se razlikuju od isporučene kartice, provjerite najnovije informacije o korištenju uređaja na Olympusovoj početnoj stranici (http://www.olympus.com). Osim toga, pri radu s karticom pogledajte i sljedeće stranice.
• Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 19).• Formatiranje kartice [Format] (☞ str. 50).
SD kartica
1 Zaključavanje kartice
SD kartica opremljena je funkcijom zaključavanja.Korištenjem funkcije zaključavanja postiže se zaštita važnih podataka jer se tom funkcijom onemogućuje slučajno prebrisavanje ili brisanje podataka.Kad je postavljena funkcija zaključavanja, [ ] će se prikazati na zaslonu.
2 Područje indeksaZa upisivanje podataka radi identifikacije karticeili sadržaja.
3 Područje kontakata Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
Provjera podataka o kartici [Card Info.]
Na diktafonu je moguće prikazati podatke o instaliranoj kartici, primjerice memorijski kapacitet i preostalu memoriju ( ☞ str. 40).
Napomene
• Pri inicijalizaciji (formatiranju) kartice najprije se uvjerite da na memorijskoj kartici nisu pohranjeni neophodni podaci. Inicijalizacijom se u potpunosti brišu svi podaci na kartici.
• U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporabe svakako ih formatirajte pomoću ovog diktafona.
• Kartica ima vijek trajanja. Kad se približi kraj njenog vijeka uporabe, bit će onemogućeno zapisivanje ili brisanje podataka na kartici. U tom slučaju zamijenite karticu.
• Ako koristite kompatibilan PC adapter za karticu kako bi se omogućilo spremanje ili brisanje podataka na kartici, maksimalno vrijeme snimanja na kartici može se smanjiti. Prvotno vrijeme snimanja može se obnoviti ako inicijalizirate/formatirate karticu u diktafonu.
• Olympus se neće smatrati odgovornim za bilo kakva oštećenja ili gubitak podataka nastala uslijed pogrešnog korištenja medijske kartice.
1
HR
9
Me
mo
rijska k
artica
SD kartica
13
2
BACK EXIT
Card Info.
SDRemainCapacity
540MB 2.0GB
Pregled dijelova
1 Utor za SD karticu
2 Ugrađeni mikrofon
3 Gumb NEW
4 Gumb REC
5 Gumb REW
6 Gumb FF
7 Gumb STOP
8 Prekidač POWER/HOLD
9 Gumb ERASE
0 Priključak EAR (slušalice)
! Priključak MIC (mikrofon)
@ Svjetlo za označavanje snimanja
# Zaslon (LCD ploča)
$ Gumb + (glasnoća)
% Gumb (9) (premotavanje unaprijed)
Gumb PLAY/OK
& Pametni gumb (F1,F2,F3)
* Gumb za premotavanje (0)
( Gumb – (glasnoća)
) Ugrađeni zvučnik
- Poklopac baterije
= PC (USB) priključak
q Podloga za konektor
w Gumb za otpuštanje poklopca baterije
1
HR
10
0
7
8
9
1
2
3
4
5
$
^
%
!
@
#
6&
(
*
)
w
q =
-Pre
gle
d d
ijelo
va
Oznake stanja prikaza (LCD ploča)
1 Oznaka načina snimanja
2 Trenutačna mapa
3 Oznaka preostale memorije (traka E/F)
4 Oznaka snimanja
5 Preostalo vrijeme snimanja
6 Oznaka razine glasnoće
7 Oznaka osjetljivosti mikrofona
8 Broj trenutačne datoteke
9 Ukupan broj datoteka u mapi
0 Proteklo vrijeme snimanja
! Oznaka trake trenutačnog mjesta reprodukcije
@ Oznaka reprodukcije
# Ukupno vrijeme snimanja odabrane datoteke
$ Prikaz vodiča za gumb
% Trenutačno vrijeme reprodukcije
[ ] oznaka ID-a autora
[ õú] oznaka baterije
[ VCVA ] oznaka za funkciju VCVA (Variable Control Voice Actuator)
[ ] Oznaka zaključavanja kartice
[ ] oznaka zaključavanja brisanja
Pregled dijelova
Prikaz u načinu snimanja Prikaz u načinu reprodukcije
1
HR
11
Pre
gle
d d
ijelo
va
025 / 030
DISPLY INDEX
DS2500
QP DICT
E F
00 M 10 S15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
Ni
025 / 030
INSERT SPEED INDEX
DS2500
QP DICT VCVA
02 M 50 S 12M 05S
!
# @ %
$
Ni
Napajanje
f Upozorenje:• Korištenje baterija kod kojih je
omotač (izolacija) djelomično ili potpuno oštećen ili baterija s napuknućem može izazvati curenje tekućine, pregrijavanje i eksploziju. Stoga takve baterije ni u kojem slučaju ne treba koristiti.
• Baterije dostupne na tržištu kod kojih je omotač (izolacija) djelomično ili potpuno oštećen ni u kojem slučaju ne treba koristiti.
Umetanje baterija
Diktafon se može koristiti s Ni-MH punjivim baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
Mjere opreza vezano uz bateriju
2 Umetnite baterije, pazeći pritom na ispravan položaj polova kao što je prikazano na crtežu, te ponovno namjestite poklopac baterija.
Neuporabljive baterije
Baterije kod kojih je omotač (izolacija) u potpunosti oštećen (baterije bez zaštitnog omotača) ili baterije kod kojih je omotač djelomično oštećen.
1 Lagano pritisnite gumb za otvaranje poklopca za baterije te ga otvorite.
1
HR
12
• Kada punite pomoću diktafona, obavezno upotrijebite isporučene Ni-MH punjive (BR404) baterije.
• Isporučene punjive baterije nisu do kraja napunjene. Preporučujemo da ih prije upotrebe diktafona ili nakon dugog razdoblja nekorištenja neprekidno punite do kraja (☞ str. 14, str. 15).
Na
pa
jan
je
Napajanje
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte upotrebljavati manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo alkalne baterije AAA ili Olympus Ni-MH punjive baterije.
• Prije zamjene baterija obavezno isključite diktafon. Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, kartica bi se mogla oštetiti. Ako se baterija isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete trenutačnu snimku jer se zaglavlje snimke neće zapisati. Neophodno je zamijeniti baterije kad oznaka stanja baterije pokazuje samo jednu crticu.
• Vodite računa da istodobno zamijenite obje baterije.
• Nikada ne koristite zajedno stare i nove baterije ili baterije različitih vrsta i/ili proizvođača.
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje od 15 minuta ili ako učestalo stavljate i vadite bateriju u kratkim vremenskim razmacima, možda ćete morati ponovno podesiti postavke baterije i vremena. U tom se slučaju pojavljuje zaslon [Battery]. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku »Postavke baterije«.
• Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
• Kada mijenjate punjive baterije, obavezno koristite Ni-MH punjive baterije (opcija). Korištenje dijelova drugih proizvođača može oštetiti diktafon te se treba izbjegavati.
Pokazatelj napunjenosti baterije
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
• Kad se na zaslonu prikaže oznaka [ ], što prije zamijenite baterije. Kada baterija postane preslaba, na zaslonu će se prikazati [ s ] i [ Battery Low ] i diktafon će se isključiti.
Postavke baterije
Odaberite bateriju koju koristite.
1 Vratite baterije i uključite diktafon (☞ str. 12).
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste promijenili postavku.
[Ni-MH] (õ): Odaberite kada koristite punjive baterije Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (ú): Odaberite prilikom upotrebe alkalnih baterija.
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na zaslonu, pogledajte »Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]« (☞ str. 20).
Napomena
• Pri reprodukciji glasovne datoteke diktafon će se možda, ovisno o glasnoći, vratiti na izvorne postavke zbog pada napona baterija, čak i ako se na oznaci baterije prikazuje [º]. U tom slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
BACK EXIT
Battery
Ni-MHAlkaline
1
HR
13
Na
pa
jan
je
Napajanje
Punjenje povezivanjem s računalom putem USB-a
Baterije možete puniti spajanjem na USB priključak računala. Pri punjenju obavezno ispravno smjestite punjive baterije (isporučena) u diktafon (☞ str. 12).
1 Pokrenite računalo.
2 Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu.
Ne punite primarne baterije poput alkalnih ili litijskih baterija. Time možete uzrokovati curenje ili pregrijavanje baterije, što može dovesti do kvara diktafona.
3 Kada je diktafon zaustavljen ili isključen, spojite USB kabel na priključni terminal na donjem dijelu diktafona.
4 Pritisnite gumb PLAY/OK za početak punjenja.
• Dok treperi [Press OK to start charging], pritisnite gumb PLAY/OK.
5 Punjenje je gotovo kada je oznaka baterije [¿].
Vrijeme punjenja: približno 3 sata ** Pokazuje približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja mijenja se ovisno o preostaloj količini za punjenje i stanju baterija.
Prije povezivanja s USB kabelom, izađite iz načina HOLD (☞ str. 18).
Press OK tostart charging
Remote(Storage)
Battery Full
Remote(Storage)
Napomene
• Diktafon se ne može puniti ako računalo nije uključeno. Osim toga, ne može se puniti dok je računalo isključeno, u stanju pripravnosti, hibernacije ili mirovanja.
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen USB hub.
1
HR
14
Na
pa
jan
je
Napajanje
Spajanje USB-AC ispravljača na punjenje (opcija)
Može se napuniti povezivanjem s USB AC ispravljačem (A514) (opcija).
1 USB kabel diktafona priključite u AC ispravljač.
3 Kada je diktafon zaustavljen ili isključen, spojite USB kabel na priključni terminal na donjem dijelu diktafona.
• Dok treperi [Press OK to start charging], pritisnite gumb PLAY/OK.
5 Punjenje je gotovo kada je prikazana
oznaka baterije [Battery Full].
4 Pritisnite gumb PLAY/OK za početak punjenja.
• Prije povezivanja AC ispravljača, prebacite postavku USB veze na [AC Adapter] (☞ str. 48).
• Prije povezivanja s USB kabelom, izađite iz načina HOLD (☞ str. 18).
2 Uključite AC ispravljač u AC utičnicu.
Na USB priklju-čak AC ispravlja-ča (A514).
U AC utičnicu
Na USB priključak
Press OK tostart charging
Battery Full
1
HR
15
Na
pa
jan
je
Napomene
• Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija [Battery] postavljena na [Alkaline], punjenje nije moguće (☞ str. 13).
• Ne možete puniti kada treperi [ø]*1 ili [√]*2. Punite baterije pri temperaturi od 5 do 35°C.*1 [ø]: Kada je temperatura u okruženju niska.*2 [√]: Kada je temperatura u okruženju visoka.
• Kada vrijeme korištenja postane primjetno kraće nakon što se baterije potpuno napune, zamijenite ih novima.
• USB priključak obavezno gurnite do kraja. U suprotnom, diktafon možda neće ispravno raditi.
• Vodite računa da koristite priloženi USB kabel. Ako se koristi kabel neke druge tvrtke, možete izazvati kvar na diktafonu. Isto tako, nemojte povezivati ovaj priloženi kabel na proizvod nekog drugog proizvođača.
• Ako u postavkama USB veze odaberete [Composite]:- Ako diktafon radi, punjenje neće biti moguće.
Punjenje će početi 1 minutu nakon završetka radnje.
- Punjenje možda neće biti moguće, što ovisi o aplikaciji koju upotrebljava povezano računalo.
• Ako želite puniti diktafon putem postavke [Composite], u postavkama USB povezivanja odaberite [Optional], a zatim povežite USB kabel s diktafonom. Odaberite [AC Adapter] na zaslonu [USB Connect] kako biste mogli puniti diktafon (☞ str. 48).
Mjere opreza vezane uz punjive baterije
Pažljivo pročitajte sljedeće opise kada koristite Ni-MH punjive baterije.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do samopražnjenja baterija. Obavezno ih redovito punite prije korištenja.
Radna temperatura:
Punjive baterije kemijski su proizvodi. Djelotvornost punjivih baterija može biti nepostojana, čak i kad se uređaj koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura:
Kod rukovanja uređajem:
0°C – 42°CPunjenje:
5°C – 35°CPohrana na dulje vremensko razdoblje:
–20°C – 30°CKorištenje punjivih baterija izvan navedenog raspona temperatura može imati za posljedicu smanjenje djelotvornosti i kraći vijek trajanja baterija. Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega punjive baterije i pohranite ih zasebno kako biste spriječili curenje baterija i koroziju.
Napomene
• Ovaj je diktafon oblikovan za potpuno punjenje baterija neovisno o njihovoj energetskoj razini. No, kod novokupljenih punjivih baterija ili punjivih baterija koje nisu bile korištene dulje vrijeme (više od jednog mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate.
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek vodite računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite se lokalnom centru za recikliranje radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati samoljepljivom vrpcom).
Napajanje
1
HR
16
Na
pa
jan
je
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako bi se potrošnja baterije svela na najmanju mjeru. Čak i kad se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
Uključivanje napajanja
Dok je diktafon isključen, pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom.
• Zaslon će se uključiti, a nakon što se pojavi poruka [System Check], uključuje se napajanje. Funkcija nastavka vratit će diktafon na položaj u memoriji u kojem je zaustavljen prije posljednjeg isključivanja.
Postavke za uštedu baterija
Vrijeme nakon kojeg se diktafon prebacuje na način uštede baterija možete namjestiti na [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1 hour] i [Off]. Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite bilo koji gumb.Postavka [Power Save] može se mijenjati iz izbornika. Više pojedinosti potražite u odlomcima »Popis izbornika« (☞ str. 39) i »Kako koristiti izbornik« (☞ str. 41).Isključivanje napajanja
Pomičite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom tijekom 0,5 sekunde ili dulje.
• Zaslon će se ugasiti i napajanje će se isključiti. Funkcija nastavka memorira položaj zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Napajanje
Način rada za uštedu baterija (Power Save)
Diktafon je tvornički podešen tako da kada je uključen, ali se ne koristi 10 minuta, on će automatski preći na način rada za uštedu baterije. Za ponovno aktiviranje diktafona upotrijebite bilo koji gumb ili klizni prekidač.
BACK EXIT
Power Save5 minutes
30 minutes1 hourOff
10 minutes
1
HR
17
Na
pa
jan
je
Ako stavite prekidač POWER/HOLD u položaj HOLD, trenutno stanje će se zadržati, a svi gumbi i prekidači će biti onemogućeni. Ova je značajka korisna kad diktafon nosite u torbi ili džepu.
1
HR
18
HOLD
Postavljanje diktafona na način rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj HOLD.
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon je postavljen na način rada HOLD.
Izlazak iz načina rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj A.
HO
LD
Umetanje i vađenje SD kartice
Umetanje SD kartice
SD karticu potpuno pritisnite u utor za karticu tako da je kartica položena u smjeru prikazanom na slici u nastavku sve dok ne klikne na svoje mjesto.
• Kada SD karticu umetnete u utor za SD karticu, tijekom provjeravanja SD kartice će se na LCD zaslonu na nekoliko sekundi pojaviti poruka diktafona [Please Wait].
• Pri umetanju držite karticu poravnanu uz diktafon.
Vađenje SD kartice
Gurnite SD karticu jednom prema unutra kako biste je otključali, a zatim pustite da se izbaci.
Napomene
• Kartica se zaustavlja uz jasni zvuk kad se umetne sasvim do kraja.
• Umetanje kartice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izazvati zaglavljenje kartice.
• Ako se kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće zapisati na karticu.
• Držite karticu ravno i izvucite je.
• Ako se umetne kartica koja nije formatirana, diktafon će automatski prikazati opciju formatiranja u izborniku (☞ str. 37).
• Nikada ne koristite kartice u diktafonu koje nisu formatirane na ovom uređaju (☞ str. 50).
• Nikada nemojte vaditi karticu dok se diktafon koristi. To bi moglo oštetiti podatke.
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
1
HR
19
Um
eta
nje i va
đe
nje SD
ka
rtice
• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na gumb F2([24H] ili [12H])*.
Primjer: 5:45 PM
5:45 PM (početna postavka)
17:45
Namještanje točnog datuma i vremena na diktafonu vrlo je značajno jer će za svaku datoteku snimljenu na diktafonu podaci o datumu i vremenu biti navedeni u zaglavlju datoteke. Time će vam naknadno upravljanje datotekama biti olakšano.
Oznaka sata zasvijetlit će automatski kada napunite baterije prije upotrebe diktafona prvi puta ili nakon što ste diktafon niste koristili dugo vrijeme.
1 Pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u » hour « (sat), » minute « (minuta), » year « (godina), » month « (mjesec) i » day « (dan) pomoću točke koja treperi.
2 Za postavljanje pritisnite gumb + ili − .
• Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke pa pritisnite gumb + ili − za postavljanje.
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F2, F3
1
HR
20
PLAY/OK
BACK EXIT
Time & Date
01 M 01 D 2012 Y
1: 00 AM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2012 Y
5 : 45 PM
24H
Po
stavlja
nje d
atu
ma i vre
me
na
Promjena datuma i vremena
Kad se prekidač diktafona POWER/HOLD (uključivanje/isključivanje) postavi na ON (uključeno) na zaslonu će se prikazati [Time & Date] (Datum i vrijeme) u trajanju od dvije sekunde. Ako vrijednosti za datum i vrijeme nisu točne, namjestite ih koristeći sljedeći postupak.
2 Pritisnite PLAY/OK ili 9 .
• Pojaviti će se zaslon s datumom i vremenom. Oznaka sata svijetli označavajući početak postupka namještanja vremena i datuma. Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u odjeljku »Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]« (☞ str. 20).
3 Pritisnite gumb F3(EXIT) ili 0 kako biste potvrdili postavku.
10M 14D 2012Y (početna postavka)
14D 10M 2012Y
2012Y 10M 14D
* Prikaz će se razlikovati ovisno o stanju postavke.
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Sat će krenuti od postavljenog datuma i vremena. Pritisnite gumb PLAY/OK prema vremenskom signalu.
Napomene
• Ako tijekom namještanja pritisnete gumb STOP, postavke će se poništiti i diktafon će prikazati prethodni ekran.
• Datum i vrijeme možete namjestiti s računala pomoću softvera DSS Player (☞ str. 53).
1 Pritisnite gumb + ili − na zaslonu izbornika [Device Menu] i odaberite [Time & Date].
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
• Možete izabrati redoslijed godine, mjeseca ili dana pritiskom na gumb F2([M]/[D]/[Y] ili [D]/[M]/[Y] ili [Y]/[M]/[D])* dok ih namještate.
Primjer: October 14, 2012 (14. listopada 2012.)
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
1
HR
21
Po
stavlja
nje d
atu
ma i vre
me
na
BACK EXIT
Device Menu
Beep
Time & DateBatteryUSB SettingsReset Settings
Power Save
Osnovne radnje
Diktafon ima pet mapa, [ A ], [ B ], [C], [D], [E], a mapu možete odabrati pritiskom gumba F1 (FOLDER). Tih pet mapa možete selektivno koristiti kako biste razlikovali vrste snimki; na primjer, mapa [ A ] može se koristiti za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa [ B ] može biti namijenjena poslovnim podacima. U svakoj se mapi može snimiti do 200 poruka.
Zadani je način snimanja [QP].
Funkcija snimanja
Funkcija RECORD (SNIMANJE) po zadanom je konfigurirana za snimanje na trenutačnom položaju (prebrisavanje).No, to se može promijeniti na bilo koju od sljedećih postavki: • Dodavanje: dodaje snimku na kraj trenutačnog
zapisa (☞ str. 23).• Prebrisavanje: prebrisuje snimku počevši od
trenutačnog položaja u datoteci (☞ str. 24).• Umetanje: umeće snimku počevši od trenutačnog
položaja u datoteci (☞ str. 25).
Snimanje
Postavke vezane uz snimanje
Postavke vezane uz snimanje mogu se konfigurirati kako bi se postiglo odgovarajuće okruženje za snimanje.• Načini snimanja [Rec Mode] (☞ str. 26).• Osjetljivost mikrofona [Mic Sense]
(☞ str. 27).• Korištenje funkcije [VCVA] (☞ str. 28).• Kontrola snimanja (☞ str. 29).
2
HR
22
Snim
an
je
Snimanje
Nova snimka
Stvorite novu datoteku za snimanje.
1 Pritisnite gumb NEW kako biste stvorili novu datoteku.
a Odabran ID autora b Novi broj zapisa c Preostalo vrijeme snimanja
2 Pritisnite gumb REC za početak snimanja.
• Lampica snimanja svijetli narančasto i [ ] (Oznaka snimanja) prikazuje se na zaslonu. Mikrofon usmjerite prema izvoru zvuka. Pritiskom na gumb F1 (DISPLY) tijekom snimanja, možete promijeniti prikaz LCD zaslona.
d Oznaka snimanja
3 Pritisnite gumb STOP za prestanak snimanja.
• Ako želite dodati dodatne snimke toj istoj datoteci, ponovo pritisnite gumb REC.
Napomene
• Zvučni će se signal oglasiti kad preostalo vrijeme snimanja dosegne 60 sekundi, 30 sekundi i 10 sekundi tijekom snimanja.
• Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, lampica snimanja počinje treperiti narančastom bojom. Kad se vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, lampica će treperiti brže.
• Kada se potroši sva raspoloživa memorija ili u mapi više nema kapaciteta, na zaslonu se prikazuje poruka [Memory Full] ili [Folder Full].- Izbrišite nepotrebne datoteke prije nastavka snimanja ( ☞ str. 32) i
prenesite datoteke usmenih diktata na svoje računalo (☞ str. 53).
2
HR
23
Snim
an
je
031 / 030
FOLDER MENU
DS2500QP DICT
New FileE F
Remain15 H 22 M 40 s
ab
c
Ni
INFO
031 / 031
INDEX
DS2500QP DICT
E F
00 M 10 s15 H 22 M 30 s
d
Ni
DISPLY
031 / 031
FOLDER MENU
DS2500E
QP DICT VCVA
30 H 02 M 20 s15 H 02 M 20 s
INFO
Ni
2
1
2
3
Prebrisavanje snimke
Možete prebrisati prethodno snimljenu datoteku počevši od bilo kojeg dijela datoteke.Imajte u vidu da će prebrisane snimke biti izbrisane.
Snimanje
1 Odaberite i reproducirajte zapis koji želite prebrisati.
• Zaustavite reprodukciju u trenutku od kojeg želite pokrenuti prebrisavanje.
2 Pritisnite gumb REC i započnite prebrisavanje.
• Lampica snimanja svijetli narančasto i [ ] (Oznaka snimanja) prikazuje se na zaslonu.
a Proteklo vrijeme snimanja b Ukupno vrijeme snimanja odabrane datoteke
3 Pritisnite gumb STOP za prestanak prebrisavanja.
Napomena
• Prije prebrisavanja snimke ne možete odabrati drugi način snimanja ([QP], [SP]) od onog kojim je snimljena izvorna datoteka prije prebrisavanja.
2
HR
24
101 / 133
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT
E F
10 M 25 s00H 14 M 00 sb
a
Ni
3
2
2
Snim
an
je
Snimanje
Umetanje snimke
U prethodno snimljeni zapis može se umetnuti dodatna snimka.
1 Odaberite i reproducirajte zapis u koji želite umetnuti dodatnu snimku.
2 Tijekom reprodukcije datoteke, pritisnite gumb F1 (INSERT) kako biste umetnuli dodatnu snimku.
• [Insert Rec?] prikazuje se na zaslonu (Umetnuti snimku?).
3 Pritisnite gumb REC kako biste započeli umetanje dodatnog snimka.
• Lampica snimanja svijetli narančasto i [ ] (Oznaka snimanja) se prikaže na zaslonu.
Na zaslonu će se naizmjenično pojavljivati [Insert Rec] (Umetnuti snimku) i podatak o preostalom vremenu snimanja.
4 Pritisnite gumb STOP za prestanak umetanja dodatne snimke.
Napomene
• Datum i vrijeme snimanja datoteke mijenja se u datum i vrijeme umetnute snimke.
• Prije umetanja ne možete odabrati drugi način snimanja ([QP], [SP]) od onog kojim je snimljena izvorna datoteka prije umetanja.
2
HR
25
Snim
an
je
134 / 134
EXIT
DS2500QP DICT VCVA
00 H 00 M 10 s33 M 25s
Insert Rec?
Ni
134 / 134
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT
F
00 M 11s
4 H 33 M 06 S
E
Ni
134 / 134
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT
F
00 M 12s
Insert Rec
E
Ni
PLAY/OK
2
1
2
3
4
PLAY/OK
Načini snimanja [Rec Mode]
Način snimanja možete odabrati između [QP] (Kvalitetno reproduciranje) i [SP] (Standardno reproduciranje).
1 Odaberite [Rec Mode] na zaslonu [Record Menu] pa pritisnite gumb PLAY/OK ili 9 .
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• [Setting fixed] zasvijetlit će na zaslonu i vratit ćete se na zaslon [Record Menu].
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na [Record Menu].
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
4 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
• Postavljanje načina rada za snimanje je prikazano kod stvaranja nove datoteke i tijekom snimanja.
• Način snimanja za snimanje datoteke je prikazan tijekom reproduciranja te u način rada za zaustavljanje.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste odabrali [QP] ili [SP].
Napomena
• Odaberite način rada [QP] za snimanje sastanaka ili predavanja s dobrom jasnoćom.
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
2
HR
26
BACK EXIT
Record MenuRec Mode
12VCVAMic Sense
BACK EXIT
Rec Mode
QPSP
BACK EXIT
Rec Mode
QPSP
Settingfixed
031 / 030
FOLDER INFO
DS2500SP DICT
New FileE F
Remain15 H 22 M 40 s
Ni
PLAY/OKNa
čini sn
ima
nja
Osjetljivost mikrofona [Mic Sense]
Možete prebacivati između dvije osjetljivosti mikrofona kako biste udovoljili potrebama snimanja: [Dictation] za usmene diktate i [Conference] koji je namijenjen za situacije poput sastanaka ili konferencija s malim brojem sudionika.Stanje postavke će se na zaslonu pojaviti kao [CONF] ili [ DICT ].
1 Odaberite [Mic Sense] na zaslonu [Record Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9 .
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste odabrali [Conference] ili [Dictation].
[Conference]: Način rada velike osjetljivosti koji snima zvukove u svim pravcima.
[Dictation]: Način rada niske osjetljivosti prikladan za diktate.
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• [Setting fixed] zasvijetlit će na zaslonu i vratit ćete se na zaslon [Record Menu].
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na [Record Menu].
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
4 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F32
HR
27
Osje
tljivost m
ikro
fon
a
BACK EXIT
Record MenuRec Mode
12VCVAMic Sense
BACK EXIT
Mic Sense
DictationConference
BACK EXIT
Mic SenseConference
Settingfixed
Dictation
025 / 030
FOLDER INFO MENU
DS2500E
QP DICT
New File02 M 10 s3 H 08 M 05s
Ni
Korištenje funkcije (Variable Control Voice Actuator) [VCVA]
VCVA je funkcija koja automatski pokreće snimanje kada mikrofon osjeti da su zvukovi dosegli unaprijed postavljeni prag razine glasnoće i automatski se pauzira kada se glasnoća spusti ispod praga.Značajka VCVA omogućuje uštedu memorije tako što automatski zaustavlja snimanje u slučajevima kada, na primjer, ima dužih razdoblja bez zvukova tijekom sastanaka.Kad se to omogući, [ VCVA ] će se prikazati na zaslonu.
1 Postavite VCVA u izborniku na [On].
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb REC za početak snimanja.
• Kada je glasnoća zvuka niža od namještene, snimanje automatski prestaje nakon otprilike 1 sekunde i na zaslonu se prikazuje poruka »Stand by«. Lampica snimanja će svijetliti narančasto i [ ] (Oznaka snimanja) se pojavi kada snimanje počinje te svijetli kada se snimanje pauzira.
Podesite razinu pokretanja za pokretanje/zaustavljanje:
Kada je diktafon u načinu rada za snimanje, pritisnite gumb 9 ili 0 kako biste podesili razinu pokretanja.
• Razina funkcije VCVA može se postaviti na bilo koju od 15 različitih vrijednosti. Što je viša vrijednost, diktafon je osjetljiviji na zvuk. Na najvišoj vrijednosti, čak i najtiši zvuk aktivira snimanje.
• Razina zvuka za pokretanje funkcije VCVA može se podesiti prema ambijentalnoj (pozadinskoj) buci.
a Oznaka ulazne razine zvuka (ovisno o jačini zvuka koji snimate)
b Oznaka brojača razine (pomiče se lijevo/desno ovisno o namještenoj razini)
Napomene
• Razina pokretanja za start/stop također se razlikuje, ovisno o odabranom načinu osjetljivosti mikrofona (☞ str. 27).
• Kako biste osigurali uspješno snimanje, napravite probno snimanje i provjerite ulaznu razinu zvuka koja će aktivirati snimanje.
Gumb PLAY/OK
Gumb 9, 0
Gumb F1
Gumb REC
2
HR
28
134 /134
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT VCVA
Standby
E F
1 H 25 M 01 s
Ni
PLAY/OK
134 /134
DISPLY INDEX
DS2500QP DICT VCVA
VCVA Level 05
E F
1 H 25 M 02 s
ab
Ni
Ko
rišten
je fun
kcije (Va
riab
le Con
trol V
oice A
ctua
tor)
Gumb +, − (Glasnoća)
Nadzor snimanja
Svoje snimanje možete nadzirati tako da ga slušate kada je u tijeku. Umetnite utikač slušalice u utičnicu za slušalice i koristite gumb + ili – kako biste kontrolirali razinu glasnoće.
Napomena
• Kada umećete slušalice ili vanjski mikrofon, umetnite priključak kao što je prikazano na slici.
2
HR
29
Na
dzo
r snim
an
ja
Reprodukcija
Reprodukciju datoteke možete započeti na bilo kojem mjestu u datoteci.
1 Odaberite datoteku i pritisnite gumb PLAY/OK kako biste započeli reprodukciju.
• [ ] (Oznaka reproduciranja) prikazat će se na zaslonu.
a Oznaka reproduciranja
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste prilagodili glasnoću.
• Na zaslonu se prikazuje razina jačine zvuka. Možete odabrati jačinu između [00] i [30].
b Razina glasnoće
3 Pritisnite gumb STOP na mjestu gdje želite zaustaviti reprodukciju.
2
HR
30
101 / 133
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
00 M 05 s 27 M 58s
a
Ni
101 / 133
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
00 M 07 sVolume 15b
Ni
PLAY/OK
1
2
PLAY/OK
3
Re
pro
du
kcija
Reprodukcija
Funkcije reprodukcije Radnja Poništavanje
Fast Forward(FF) (Premotavanje naprijed)
Pritisnite gumb 9 ili FF jedanput kada je zaustavljeno. Pritisnite gumb PLAY/OK ili STOP.
Rewind(REW) (Premotava-nje unatrag)
Pritisnite gumb 0 ili REW jedanput kada je zaustavljeno. Pritisnite gumb PLAY/OK ili STOP.
Cue(CUE) (Podešavanje)
Pritisnite i držite gumb 9 ili FF kada je zaustavlje-no ili kod reproduciranja datoteke. Otpustite gumb.
Review(REV) (Pregled)
Pritisnite i držite gumb 0 ili REW kada je zaustav-ljeno ili kod reproduciranja datoteke. Otpustite gumb.
ReprodukcijaBrzina
Pritisnite gumb F2 (SPEED) tijekom reprodukcije.
• Svaki put kad pritisnete gumb F2 (SPEED) promijenit će se brzina reprodukcije.Reprodukcija (Play):Reprodukcija pri normalnoj brzini.Spora reprodukcija (Slow Play): Brzina reprodukcije se usporava (-50%) i na zaslonu se pojavljuje »Slow play« (Spora reprodukcija).Brza reprodukcija (Fast Play):Brzina reprodukcije se ubrzava (+50%) i na zaslo-nu se pojavljuje »Fast play« (Brza reprodukcija).
Napomene
• Ako gumb 9 ili FF pritisnete jedanput tijekom premotavanja naprijed ili dvaput kada je zaustavljeno, diktafon će se zaustaviti na kraju datoteke (F.Skip).
• Ako gumb 0 ili REW pritisnete jedanput tijekom premotavanja unatrag ili dvaput kada je zaustavljeno, diktafon će se zaustaviti na početku datoteke (B.Skip). Ako gumb 0 ili REW držite pritisnutim 2 sekunde, diktafon će preskočiti na početak prethodne datoteke.
2
HR
31
Re
pro
du
kcija
Brisanje
Brisanje datoteke
1 Odaberite datoteku koju želite izbrisati.
2 Pritisnite gumb ERASE.
3 Pritisnite gumb + za odabir [File Erase], a zatim pritisnite gumb PLAY/OK.
[Erase Done] prikazuje se kada se zapis izbriše. Brojevi datoteka automatski će se ponovno dodijeliti.
Brisanje datoteke iz bilo koje mape diktafona vrlo je jednostavan postupak.
4 Pritisnite gumb + i odaberite [Start], a zatim pritisnite gumb PLAY/OK.
• Zaslon se mijenja na [Erase !] i započinje brisanje.
Napomene
• Izbrisana datoteka ne može se vratiti. • Datoteke nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima.
- Datoteka koja je postavljena na [Lock] (☞ str. 42).- Datoteke su spremljene na zaključanoj SD kartici (☞ str. 9).
2
HR
32
029 / 031
EXIT
DS2500QP DICT
Erase in FolderFile EraseCancel
Ni
Erase in FolderFile EraseCancel
029 / 031
BACK
DS2500QP DICT
File EraseStartCancel
Ni
Erase !
029 / 030
DS2500QP DICT
Erase Done
Ni
PLAY/OK
PLAY/OK
PLAY/OK
4
2
3
Brisa
nje
Brisanje
Brisanje svih datoteka u mapi
1 Odaberite datoteku koju želite izbrisati.
2 Pritisnite gumb ERASE.
3 Pritisnite gumb + za odabir [Erase in Folder], a zatim pritisnite gumb PLAY/OK.
[Erase Done] se pojavljuje kad su zapisi izbrisani. Svim zaključanim datotekama u mapi će biti dodijeljeni novi brojevi datoteka rastućim redoslijedom.
Istodobno možete izbrisati sve datoteke u mapi.
4 Pritisnite gumb + i odaberite [Start], a zatim pritisnite gumb PLAY/OK.
• Zaslon se mijenja na [Erase !] i započinje brisanje.
Napomene
• Postupak brisanja može trajati 10 sekundi. Ne prekidajte taj postupak jer bi moglo doći do oštećenja podataka.
• Datoteke nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima.- Datoteka koja je postavljena na [Lock] (☞ str. 42).- Datoteke su spremljene na zaključanoj SD kartici (☞ str. 9).
2
HR
33
Brisa
nje
029 / 030
EXIT
DS2500QP DICT
Erase in FolderFile EraseCancel
Ni
Erase in FolderFile EraseCancel
/ 030
BACK
DS2500E
QP DICT
Erase in FolderStartCancel
Ni
Erase !
000 / 000
DS2500E
QP DICT
Erase Done
Ni
PLAY/OK
PLAY/OK
PLAY/OK
4
2
3
Brisanje
Djelomično brisanje datoteke
1 Reproducirajte datoteku koju želite djelomično izbrisat.
2 Pritisnite gumb ERASE na mjestu od kojeg želite započeti brisanje.
• Dok traje reprodukcija, na zaslonu će se pojaviti [Erase start].
• Ako pritisnete gumb F2 ( ), reprodukcija će preskočiti (F.Skip) na završetak datoteke, a potom će se zaustaviti. To će se automatski postaviti kao mjesto završetka djelomičnog brisanja.
• Ako pritisnete gumb F1 ( ), reprodukcija će se vratiti (B. Skip) i ponovno pokrenuti od mjesta početka djelomično izbrisane datoteke. Reprodukcija će se nastaviti sve do kraja datoteke ili do potvrde mjesta završetka djelomičnog brisanja.
Odabranu datoteku možete izbrisati djelomično.
3 Pritisnite gumb ERASE na mjestu na kojem želite zaustaviti brisanje.
• Početak brisanja (vrijeme) određen u koraku 2 i završetak brisanja (vrijeme) određen u ovom koraku naizmjenično će se pojavljivati na zaslonu u razdoblju od 8 sekundi.
2
HR
34
134 / 134
DS2500QP DICT
45 M 02 s01 H 55M 25s
Ni
INSERT SPEED INDEX
45 M 02 s01H 55 M 23s
Erase startEXIT
134 / 134
EXIT
DS2500QP DICT
05 M 01 s
Start point
Ni
01 H 55M 25s
134 / 134
EXIT
DS2500QP DICT
45 M 32 s
End point
Ni
01 H 15M 25s
PLAY/OK
2
3
Brisa
nje
Brisanje
4 Pritisnite gumb ERASE kako biste potvrdili brisanje.
• Zaslon se mijenja na [Partial erasing !] i započinje brisanje.
Kad se na zaslonu pojavi [Partial erase completed.], djelomično brisanje je završeno.
Napomene
• Ako se gumb ERASE ne pritisne unutar 8 sekundi nakon što se na zaslonu naizmjenično počnu prikazivati [Start point] i [End point], diktafon će se vratiti u stanje zaustavljanja.
• Izbrisana datoteka ne može se vratiti. • Datoteke nije moguće djelomično izbrisati u sljedećim slučajevima.
- Datoteka koja je postavljena na [Lock] (☞ str. 42).- Zaključavanje SD kartice je uključeno (☞ str. 9).
2
HR
35
Brisa
nje
134 / 134
DS2500QP DICT
1 H 20 M 35 sPartial
Ni
erasing !
134 / 134
DS2500QP DICT
1 H 20 M 35 sPartial erase completed.
Ni
PLAY/OK
4
Napredne radnje
Odabir mapa i datoteka
Mijenjanje mapa
1 Kad je diktafon zaustavljen, pritisnite gumb F1 (FOLDER).
• Prikazat će se zaslon s popisom mapa.
Mijenjanje datoteke
1 Dok je datoteka prikazana, pritisnite gumb 9 ili 0.
• To će promijeniti i prikazati redoslijed brojeva datoteka za datoteke unutar mape.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste odabrali mapu i tada pritisnite gumb PLAY/OK.
• To će promijeniti mapu.• Možete prijeći na drugu mapu pritiskom na
gumb F1 (FOLDER).
a Broj trenutačne datoteke
b Ukupan broj snimljenih datoteka u mapi
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
FOLDER
QP DICT
Folder AABCDE
Folder BFolder CFolder DFolder E
EXIT
Ni
FOLDER
QP DICT
Folder AABCDE
Folder BFolder CFolder DFolder E
EXIT
Ni
001 / 010
FOLDER INFO MENU
DS2500QP DICT VCVA
00M 00 s 05 M 00s
C
a
b
Ni
Od
ab
ir ma
pa i d
ato
tek
a
3
HR
36
Prikaz podataka o datoteci [Information]
Diktafon može prikazivati različite informacije o trenutačnoj datoteci.
1 Odaberite datoteku koja sadrži informacije za prikaz.
• Pogledate str. 36 vezano uz odabir datoteke.
2 Pritisnite gumb F2 (INFO).
• Prikazuju se podaci o datoteci.• Informacije o datoteci možete prikazati tako
da pritisnete gumb F3 (MENU) i odaberete [Information] pod [File Menu].
Prikazani podaci
Prikazat će se sljedeći podaci. [ File Name ]: Naziv datoteke. [ Rec Time ]: Datum i vrijeme kad je datoteka snimljena. [ Author ID ]: Prikažite ID autora datoteke.
PLAY/OK Napomena
• Kada je datoteka s postavljenom vrstom rada ili opcijskom stavkom prenesena s računala na ovaj uređaj, informacije će biti prikazane u Informacijama o datoteci.
029 / 030
FOLDER INFO MENU
DS2500QP DICT
00M 00 s 22 M 40s
Ni
EXIT
029/030File NameD S 2 5 0 0 0 6 . D S 2
2012Y09M23D 12:23PM
Author ID
Rec Time
DS2500
Ni
Gumb F2, F3
3
HR
37
Prik
az p
od
ata
ka o
da
tote
ci
Indeksne oznake
Indeksne oznake mogu se unijeti u datoteku tijekom snimanja ili reprodukcije. Indeksne oznake koriste se kako bi brzo i jednostavno identificirali važne ili značajne dijelove unutar datoteke.
Postavljanje indeksne oznake
1 Dok diktafon snima ili je u načinu rada za reproduciranje, pritisnite gumb F3 (INDEX) kako biste postavili indeksnu oznaku.
• Na zaslonu se prikazuje indeksni broj.
Traženje indeksne oznake
2 Kada ponovo reproducirate datoteku, pritisnite i držite gumb 9 ili 0.
• Diktafon se zaustavlja 1 sekundu kad stigne do indeksne oznake.
Brisanje indeksne oznake
3 Locirajte indeksnu oznaku koju želite izbrisati.
4 Kada se na zaslonu prikaže indeksni broj u trajanju od 2 sekunde, pritisnite gumb ERASE.
• Indeksna oznaka je izbrisana.
Napomene
• Mogu se postaviti do 32 indeksne oznake u datoteci.
• Kad se datoteka zaključa ili postavi samo za čitanje ili kad se omogući zaključavanje SD kartice, indeksna oznaka ne može se izbrisati. Očistite postavke prije brisanja.
PLAY/OK Gumb 9, 0
Gumb F3
Gumb ERASE
029 / 030
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
3H 10 M 56 s22M 40 sIndex 01
Set
Ni
029 / 030
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
3H 10 M 56 s22M 40 s
Index 01
Ni
029 / 030
INSERT SPEED INDEX
DS2500QP DICT
3H 10 M 56 s 22M 40 sIndex 01
Clear
Ni
3
HR
38
Ind
ek
sne o
zna
ke
Po
pis izb
orn
ika
Popis izbornika
Glavni izbornik Drugi sloj Postavka Ref.stranica
Lock
Rec Mode
VCVA
Pozadinsko
osvjetljenje
Kontrast
LED
Jezici
Izbornik
datoteka
Izbornik
snimanja
Izbornik
prikaza
[Off], [On]
[QP], [SP]
[Off], [On]
[On], [Off]
Razina kontrasta programa [01]~[12] (zadano je [06]).
[On], [Off]
[English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italiano], [Русском]
str. 42
str. 26
str. 28
str. 43
str. 44
str. 45
str. 46
Izbornik uređaja(na sljedećoj stranici)
sNamještanje izbornika (kada je diktafon zaustavljen, pritisnite gumb F3 (MENU))
Informacije Prikazuju se podaci o datoteci. str. 37
Mic Sense [Dictation], [Confeuyn.rence] str. 27
3
HR
39
Popis izbornika
Napomene
• Jezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je proizvod kupljen. • Stavke u koloni »Setting« prikazuju se podebljanim slovima kako bi se ukazalo da su te
vrijednosti početne postavke.
Glavni izbornik Drugi sloj Postavka Ref.stranica
Izbornik
uređaja
Zvučni signal
Power Save
Baterija
Postavke USB-a
Povrat postavki
Format
Card Info.
System Info.
str. 47
str. 17
str. 13
str. 48
str. 51
str. 50
str. 9
str. 52
Izbornik datoteka(na stranicu 39)
[On], [Off]
[5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1hour], [Off].
[ Ni-MH ], [ Alkaline ]
[USB Connect]: [PC], [AC Adapter], [Optional][USB Class]: [Composite], [Storage]
Postavke izbornika vraća na njihovo početno stanje.
Započinje rad s karticom.
[Remain], [Capacity]
[Model Name], [Version], [Serial]
Time & Date str. 20Poredano u redoslijedu sat, minuta, godina, mjesec i dan.
3
HR
40
Po
pis izb
orn
ika
Kako koristiti izbornik
Za kretanje kroz razne opcije u izborniku koristite se dijagramom toka popisa izbornika (☞ str. 39, str. 40) i pratite sljedeće korake kako biste izmijenili ili promijenili bilo koju postavku.
1 Pritisnite gumb F3 (MENU).
• Na zaslonu će se prikazati ekran [Main Menu].
3 Pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• Pomičete se do postavke odabranih stavki izbornika.
4 Pritisnite gumb + ili – kako biste se pomaknuli do stavke izbornika koju želite postaviti.
5 Pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• Pomičete se do postavke odabrane stavke.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste se pomaknuli do stavke glavnog izbornika [Main Menu] koju želite postaviti.
6 Pritisnite gumb + ili – kako biste promijenili postavku.
7 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na izbornik.
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
8 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
3
HR
41
Ka
ko
ko
ristiti izbo
rnik
EXIT
Main MenuFile Menu
Display MenuDevice Menu
Record Menu
EXIT
Main MenuFile Menu
Display MenuDevice Menu
Record Menu
BACK EXIT
Record MenuRec ModeMic SenseVCVA
BACK EXIT
Rec ModeQPSP
Zaključavanje datoteka [Lock]
Kad se datoteka postavi na [Lock], na zaslonu će se prikazati [ ] koji vam omogućuje da spriječite nenamjerno brisanje važnih datoteka. Osim toga, datoteka neće biti izbrisana čak i kad se brišu sve datoteke unutar mape.
1 Odaberite zapis koji želite zaključati.
2 Odaberite [Lock] na ekranu [File Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
4 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• [File Lock On] ili [File Lock Off] će se zasvijetliti na zaslonu i vratiti će se na ekran [File Menu].
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na [File Menu].
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
3 Pritisnite gumb + ili – kako biste odabrali [On] ili [Off].
[On]: Zaključava datoteku i sprečava njeno brisanje. [ ] se pojavljuje na zaslonu.
[Off]: Otključava datoteku i omogućuje njeno brisanje.
5 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
3
HR
42
BACK EXIT
File Menu
InformationLock
029 / 030
BACK EXIT
Lock
OnCOff
029 / 030
BACK EXIT
Lock
OnCOff
File Lock On
029 / 030
FOLDER INFO MENU
DS2500E
QP CONF
New File02 M 10 s3 H 08 M 05s
Ni
Zak
ljuča
van
je da
tote
ka
Pozadinsko osvjetljenje [Backlight]
Kad se pozadinsko osvjetljenje postavi na [On], osvjetljenje će svijetliti 10 sekundi kad se pritisne neki gumb.To je korisno jer omogućuje provjeru zaslona na tamnim mjestima.
1 Odaberite [Backlight] na ekranu [Display Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9 .
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste odabrali [On] ili [Off].
[On]: Pozadinsko svjetlo je omogućeno. [Off]: Pozadinsko svjetlo je onemogućeno.
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• [Setting fixed] zasvijetlit će na zaslonu i vratit ćete se na zaslon [Display Menu].
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na [Display Menu].
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
4 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
3
HR
43
Po
zad
insk
o o
svjetlje
nje
BACK EXIT
Display MenuBacklight
12LEDContrast
Language
BACK EXIT
Backlight
OnOff
BACK EXIT
Backlight
OnOff
Setting fixed
Prilagođavanje kontrasta zaslona [Contrast]
Kontrast zaslona se može podesiti od [01] do [12].
1 Odaberite [Contrast] na ekranu [Display Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste namjestili razinu kontrasta.
• Razinu kontrasta LCD zaslona možete prilagoditi od [01] do [12].
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Postavljena razina kontrasta će se osvijetliti i vratit će se na ekran [Display Menu].
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na [Display Menu].
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
4 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
3
HR
44
BACK EXIT
Display MenuBacklight
12LEDContrast
Language
BACK EXIT
Contrast+
-
Level06
BACK EXIT
Contrast+
-
Level06
Setting fixed
Prila
go
đa
van
je ko
ntra
sta zaslo
na
LED [LED]
Možete postaviti tako da se lampica snimanja ne uključuje.
1 Odaberite [LED] na ekranu [Display Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste odabrali [On] ili [Off].
[On]: LED lampica bit će namještena. [Off]: LED lampica bit će poništena.
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• [Setting fixed] zasvijetlit će na zaslonu i vratit ćete se na zaslon [Display Menu].
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na [Display Menu].
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
4 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9 , 0
LED (Svjetlo oznake
snimanja)
Gumb F1, F3
3
HR
45
LED
BACK EXIT
Display MenuBacklight
12LEDContrast
Language
BACK EXIT
LED
OnOff
BACK EXIT
LED
OnOff
Setting fixed
Jezik
3
HR
46
Jezik [Language]
Možete odabrati jezik prikaza za diktafon.Jezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je proizvod kupljen.
1 Odaberite [Language] na ekranu [Display Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9 .
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Prikazani jezik je promijenjen i vratit će se na ekran [Display Menu].
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na [Display Menu].
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
4 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
Napomena
• Jezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je proizvod kupljen. 2 Pritisnite gumb + ili – kako biste
namjestili jezik.
[English]: Prikazuje na engleskom jeziku.[Deutsch]: Prikazuje na njemačkom jeziku. [Français]: Prikazuje na francuskom jeziku.[Español]: Prikazuje na španjolskom jeziku. [Italiano]: Prikazuje na talijanskom jeziku.[Русском]: Prikazuje se na ruskom jeziku.
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
BACK EXIT
Display MenuBacklight
12LEDContrast
Language
BACK EXIT
Language
English
BACK EXIT
Language
English
Setting fixed
Sistemski zvukovi [Beep]
Kad se ova funkcija postavi na [On], diktafon se oglašava zvučnim signalom kako bi upozorio na rad gumba ili greške.
1 Odaberite [Beep] na ekranu [Device Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste odabrali [On] ili [Off].
[On]: Zvukovi sustava su omogućeni. [Off]: Zvukovi sustava su onemogućeni.
3 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• [Setting fixed] zasvijetlit će na zaslonu i vratit ćete se na zaslon [Device Menu].
• Pritisnete li gumb 0 ili F1 (BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na [Display Menu].
• Pritisnete li gumb F3 (EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete MENU.
4 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
3
HR
47
Sistem
ski zvu
ko
vi
BACK EXIT
Device MenuBeep
12Time & DateBatteryUSB SettingsReset Settings
Power Save
BACK EXIT
Beep
OnOff
BACK EXIT
Beep
OnOff
Setting fixed
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
Promjena vrste USB priključka [USB Settings]
Osim postavljanja na [PC] (povezivanje s računalom radi prijenosa datoteka) ili [AC Adapter] (povezivanje s AC ispravljačem radi punjenja baterije), možete promijeniti vrstu USB-a, ovisno o upotrebi uređaja.
1 Odaberite [USB Settings] na ekranu [Device Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb + ili – za odabir između [USB Connect] i [USB Class].
[USB Connect]: Postavka za povezivanje s računalom.
[USB Class]: Postavka za USB klasu.
[PC]: Postavka kad je diktafon povezan s računalom i koristi se kao uređaj za pohranu ili kompozitni uređaj. Povezano kao pohrana ili kompozitno.
[AC Adapter]: Postavka kad je diktafon spojen s računalom radi punjenja ili s AC ispravljačem (A514) (opcija).
[Optional]: Postavka za potvrdu metode povezivanja prilikom svake uspostave USB veze.
Kada je odabran način rada [USB Connect]:
4 Pritisnite gumb + ili − kako biste promijenili postavku.
BACK EXIT
Device MenuBeep
Time & DateBatteryUSB SettingsReset Settings
Power Save
BACK EXIT
USB Settings
USB ConnectUSB Class
BACK EXIT
USB Connect
PCAC AdapterOptional
PLAY/OK
Gumb PLAY/OK
Gumb +, −
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
3 Pritisnite gumb PLAY/OK.
• Ako odaberete [USB Class], nastavite s korakom 6.
5 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
• Ako odaberete [USB Connect], nastavite s korakom 8.
3
HR
48
Pro
mje
na vrste U
SB p
riklju
čka
7 Pritisnite gumb PLAY/OK i potvrdite postavku.
8 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
Kad je odabrana mogućnost [USB Class]:
6 Pritisnite gumb + ili − kako biste promijenili postavku.
[Composite]: Postavka prilikom povezivanja računala i koristi se kao vanjski memorijski uređaj, USB zvučnik ili mikrofon.
[Storage]: Prepoznaje se kao vanjski memorijski uređaj s računala.
Promjena vrste USB priključka [USB Settings]
Napomene
• Kada po prvi put spojite diktafon s računalom kao vanjski uređaj za pohranu, upravljački program diktafona automatski se instalira na računalo.
• Računalo ne može prepoznati kad je diktafon povezan s računalom kad je postavka za [USB Connect] postavljena na [AC Adapter].
BACK EXIT
USB Class
CompositeStorage
3
HR
49
Pro
mje
na vrste U
SB p
riklju
čka
Formatiranje kartice [Format]
Kartice koje su korištene u uređajima koji nisu Olympus ili kartice koje diktafon ne može prepoznati moraju se formatirati prije nego što se mogu koristiti u diktafonu.Kako biste se upoznali s postupkom formatiranja, pročitajte sljedeće korake.Što se tiče formatiranja, mogu se formatirati isključivo odabrane kartice, postavke izbornika diktafona ne mogu se inicijalizirati. Inicijalizacija stavki izbornika treba se postaviti pomoću softvera DSS Player ili funkcijom diktafona [Reset Settings].
1 Odaberite [Device Menu] na ekranu [Format] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• Na str. 41 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb + ili – kako biste odabrali mogućnost [Start].
3 Pritisnite gumb PLAY/OK kako biste potvrdili odabir [Start].
4 Pritisnite ponovno gumb + ili – kako biste odabrali mogućnost [Start].
5 Ponovno pritisnite gumb PLAY/OK kako biste pokrenuli postupak formatiranja.
• [Format Done] prikazuje se kada formatiranje završi.
3
HR
50
BACK EXIT
Device Menu
Power Save
12
Time & DateBatteryUSB SettingsReset SettingsFormat
BACK EXIT
FormatStartCancel
Format
Data will be cleared
BACK EXIT
Format
Are You Sure?StartCancel
Format
Format Done
Format
Format !
PLAY/OKGumb PLAY/OK
Gumb +, −, 9
Form
atira
nje k
artice
Form
atira
nje k
artice
Kako biste vratili postavke izbornika diktafona na stanje u trenutku kupnje (početne postavke), namjestite postavku s funkcije [Reset Settings] u [Device Menu] ili istu operaciju izvršite pomoću softvera DSS Player.
Inicijaliziranje postavki izbornika diktafona
[Reset Settings]
Formatiranje kartice [Format]
Napomene
• Vrijeme potrebno da se formatiraju kartice razlikuje se ovisno o kapacitetu kartica. Ne prekidajte postupak formatiranja sljedećim operacijama. To može oštetiti podatke ili karticu.- Uklonite karticu.- Vađenje baterija.
• Kad se kartica formatira, brišu se svi spremljeni podaci, uključujući zaključane datoteke.
• Ako se umetne kartica koja nije formatirana, diktafon će automatski prikazati mogućnost formatiranja u izborniku.
• SD kartice za koje je omogućena funkcija zaključavanja kartice ne mogu se inicijalizirati.
• Izvršit će se brzo formatiranje diktafona. Ako formatirate karticu, informacije o upravljanju datotekom će biti osvježene i podaci na kartici neće biti potpuno obrisani. Kod prijenosa kartice i bacanje kartice u otpad budite oprezni, jer podaci na kartici mogu biti ukradeni. Preporučujemo da karticu uništite kod bacanja u otpad.
3
HR
51
BACK EXIT
Device Menu
Power SaveTime & DateBatteryUSB SettingsReset SettingsFormat
Provjera podataka o kartici [System info.]
Mogu se prikazati informacije o diktafonu kao što su [Model Name], [Version] i [Serial].U ovom diktafonu možete provjeriti podatke o kartici(☞ str. 9) i podatke o datoteci (☞ str. 37).
1 Odaberite [System info.] na ekranu [Device Menu] i tada pritisnite gumb PLAY/OK ili 9.
• [Model Name] [Version] [Serial] će se prikazati.• Na str. 41 potražite informacije o postavkama
pojedinih stavki izbornika.
2 Pritisnite gumb PLAY/OK, 0 ili F1 (BACK).
3 Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0 i zatvorite zaslon izbornika.
PLAY/OKGumb PLAY/OK
Gumb 9, 0
Gumb F1, F3
3
HR
52
BACK EXIT
Device MenuBattery
12
USB SettingsReset SettingsFormatCard info.System info.
BACK EXIT
System Info.
Model NameDS-2500Version1.00Serial123456789
Pro
vjera p
od
ata
ka o
ka
rtici
Upravljanje datotekama na računalu
4
HR
53
DSS Player cjelovit je softverski alat koji omogućuje sofisticirano upravljanje snimkama na jednostavan način. Neke značajke DSS Playera su:
• Automatsko pokretanje aplikacije pri spajanju s uređajem.
• Automatsko preuzimanje usmenih diktata pri spajanju s uređajem.
• Postavka izbornika diktafona. • Izravno snimanje i uređivanje postojećih diktata
pomoću gumba na diktafonu. Provjerite udovoljava li vaše računalo minimalnim zahtjevima navedenim u daljnjem tekstu.
Minimalni zahtjevi
Windows
Operacijski sustav:
Microsoft® Windows® XP: Professional/Home Edition SP3 x86 Professional/Home Edition SP2 x64 Microsoft® Windows Vista®: Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/
Home Basic SP2 (za verzije x86/64) Microsoft® Windows 7®: Ultimate/Enterprise/Professional/Home
Premium (za verzije x86/64) Ultimate/Enterprise/Professional/Home
Premium SP1 (za verzije x86/64) CPU:
Microsoft® Windows® XP/Vista/7: 1 GHz ili više RAM:
Microsoft® Windows® XP: 256 MB ili više
Microsoft® Windows Vista®: 1 GB ili više
Microsoft® Windows 7®: 1 GB ili više (32 bit)/2 GB ili više (64 bit)
Prostor na tvrdom disku: 2 GB ili više
Preglednik: Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji
Pogon: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM pogon
Zaslon: 800 x 600 piksela ili više, 65.536 boja ili više (preporučuje se 16.770.000 boja ili više)
USB priključak: Jedan ili više slobodnih priključaka
Ostalo:
S modulom diktata i modulom transkripcije: uređaj za zvuk koji je kompatibilan s Microsoft WDM ili MME i sa sustavom Windows
Macintosh
Operativni sustav: Mac OS X 10.4.11– 10.7
CPU: PowerPC® G3 500 MHz ili više, ili Intel Core Sole/Duo 1,5 GHz ili više
RAM: 256 MB ili više (preporučuje se 512 MB ili više)
Prostor na tvrdom disku: 200 MB ili više
Pogon: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM pogon
Preglednika: Macintosh Safari 3.0.4 ili noviji, mozilla Firefox 3.6.20 ili noviji
Zaslon: 1024 x 768 piksela ili više, 32.000 boja ili više
USB priključak: Jedan ili više slobodnih priključaka
Ostalo:
Zvučni uređaj
Napomene
• Čak i ako su ispunjeni navedeni uvjeti, ne podržavamo nadograđene operativne sustave, multi-boot okruženja i računala koja ste sami prepravljali.
• Macintosh verzija ne podržava softver za prepoznavanje glasa.
• Informacije o kompatibilnosti s najnovijim nadogradnjama operacijskog sustava potražite na web-lokaciji tvrtke Olympus na adresi http://www.olympus-global.com/en/global/ .
Softver DSS Player
Softve
r DSS P
laye
r
Prije instaliranja provjerite jeste li učinili sljedeće:
• Izađite iz svih aktivnih aplikacija. • Izvadite disketu, ako je koristite.• Ako koristite Windows XP/Vista/7 ili Mac OS X na mreži, morate se prijaviti kao administrator.
Windows
Kod verzije sa sustavom Windows postoji način instalacije za pojedince kao i za administratore, gdje se instalacija provodi na više korisničkih računala.Ovdje će biti objašnjen način instalacije za pojedince koji instaliraju softver na pojedinačnom računalu.
1 Umetnite Olympus DSS Player CD u CD-ROM pogon.
• Instalacijski program automatski će započeti. Ako instalacijski program ne započne
automatski, pretražite CD-ROM pogon i izvršite datoteku [launcher.exe].
2 Pokretač će se pokrenuti.
• Odaberite jezik koji želite instalirati s padajućeg izbornika koji se nalazi gore lijevo i kliknite [DSS Player Standard Installation].
3 Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati.
• Kad prihvatite licencni ugovor, unesite svoje ime, ime tvrtke i broj licence (serijski broj).
Broj licence otisnut je na ID kartici licence koja se isporučuje unutar paketa diktafona.
4 Nastavite s instalacijom prema uputama na zaslonu.
Instalacija softvera
Macintosh
1 Umetnite Olympus DSS Player CD u CD-ROM pogon.
2 Dvaput kliknite ikonu CD-a.
3 Dvaput kliknite ikonu postavljanja.
• Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati. Kad prihvatite licencni ugovor, slijedite upute
na zaslonu kako biste završili instaliranje.
4 Nastavite s instalacijom prema uputama na zaslonu.
5 Od vas će se zatražiti da ponovno pokrenete sustav, obavite to slijedeći upute.
4
HR
54
Insta
lacija so
ftvera
Window
1 Izađite iz softvera DSS Player.
2 Kliknite gumb [start] na alatnoj traci.
3 Odaberite [Add/Remove programs] (Dodavanje/uklanjanje programa) na [Control Panel] (Upravljačka ploča).
• Prikazuje se popis instaliranih aplikacija.
4 Odaberite [Olympus DSS Player Standard] i tada kliknite gumb [Change/Remove].
5 Nastavite s deinstalacijom prema uputama na zaslonu.
Macintosh
1 Izađite iz softvera DSS Player.
2 Dvaput kliknite [DSS Uninstaller] u mapi [Application] { [DSS Player].
• Prikazuje se program za deinstalaciju.
3 Nastavite s deinstalacijom prema uputama na zaslonu.
Napomena
• Datoteke usmenih diktata koje ste stvorili pohranjene su u mapi [MESSAGE]. Ako vam ne trebaju, izbrišite ih.
Možete potvrditi mjesto mape [MESSAGE] klikom na [Options] u izborniku [Tools] prije deinstalacije.
Deinstaliranje softvera Korištenje online pomoći
Informacije o korištenju i značajkama DSS Playera potražite u online pomoći.Za pokretanje online pomoći:
Windows
1 Kliknite gumb [start], a zatim odaberite [All Programs] (Svi programi), [Olympus DSS Player Standard], [Dictation Module Help].
2 Dok DSS Player radi, odaberite izbornik [Help], [Contents].
3 Dok DSS Player radi, pritisnite F1 na tipkovnici.
Macintosh
1 Dok softver DSS Player radi, odaberite [ DSS Player Help ] na izborniku [ Help ].
Napomena
• Online pomoći bit će dostupna nakon instalacije softvera DSS Player.
4
HR
55
De
insta
liran
je softve
ra/K
orište
nje o
nlin
e po
mo
ći
Spajanje diktafona s računalom
Spajanje s računalom pomoću USB kabela
1 Pokrenite računalo.
2 Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu.
3 Povežite USB kabel s priključkom pri dnu diktafona.
• [ Remote (Composite) ] prikazuje se na diktafonu ako je priključen USB kabel.
Nakon što diktafon spojite s računalom, diktafon će se napajatiputem USB kabela.Kada je povezan s računalom, SD kartica se prepoznaje kao upravljačkiprogram uklonjivog pogona.
4
HR
56
Napomene
• NIKADA nemojte vaditi karticu ili isključivati USB kabel dok treperi svjetlo oznake snimanja. U suprotnom podaci će se uništiti.
• Neka računala možda neće pružiti dovoljno napajanja pa će spajanje diktafona biti neuspješno. U korisničkom priručniku za računalo potražite informacije o USB priključku na vašem računalu.
• Ne spajajte diktafon s računalom pomoću USB hub-a. Vodite računa da ga spojite putem USB priključka na računalu.
• Vodite računa da priključak kabela gurnete do kraja. U suprotnom, diktafon neće ispravno funkcionirati.
Spajan
je diktafo
na s raču
nalo
m
Spajanje diktafona s računalom
Napomene
• NIKADA nemojte vaditi karticu ili isključivati USB kabel dok treperi svjetlo oznake snimanja. U suprotnom može doći do gubitka podataka na kartici.
• Neka računala možda neće pružiti dovoljno napajanja pa će spajanje diktafona biti neuspješno. U korisničkom priručniku za računalo potražite informacije o USB priključku na vašem računalu.
• Ne spajajte diktafon s računalom pomoću USB hub-a. Vodite računa da ga spojite putem USB priključka na računalu.
• Vodite računa da priključak kabela gurnete do kraja. U suprotnom, diktafon neće ispravno funkcionirati.
• To je operativno okruženje za pohranjivanje datoteka snimljenih pomoću diktafona na vaše računalo putem USB veze.
• Čak i ako je operativno okruženje zadovoljavajuće, ne podržavamo nadograđene operativne sustave, multi-boot okruženja i računala koja ste sami prepravljali.
Iskopčavanje s računala
Windows
1 Kliknite [ ] na traci sa zadacima smještenoj u donjem desnom kutu zaslona. Kliknite [Safely remove USB Mass Storage Device].
• Oznaka pogona ovisi o računalu koje se upotrebljava.
2 Potvrdite da je svjetlo oznake snimanja diktafona isključeno prije odspajanja USB kabela.
Macintosh
1 Pomaknite ikonu prikazanog upravljačkog programa diktafona u kutiju sa smećem tako da ju povučete i pustite.
2 Isključite USB kabel.
4
HR
57
Spa
jan
je dik
tafo
na s ra
čun
alo
m
Prema zadanoj postavci, spajanjem diktafona na osobno računalo aplikacija se automatski pokreće.
Windows
Onemogućavanje automatskog pokretanja:
1 Desnom tipkom miša kliknite otkrivatelja uređaja na programskoj traci u donjem desnom kutu zaslona, a potom odaberite [Settings startup application].
2 Kliknite [DSS Player Standard].
• Kvačica uz [DSS Player Standard] nestaje.
Ručno pokretanje:
1 Kliknite gumb [start], a potom odaberite [All Programs] (Svi programi).
• Prikazat će se izbornik svih programa.
2 Odaberite [Olympus DSS Player Standard], a potom kliknite [Dictation Module].
Pokretanje softvera DSS Player
Macintosh
Onemogućavanje automatskog pokretanja:
1 Kliknite preferencije postavki baze.
2 Kliknite otkrivatelj uređaja.
3 Isključite postavku automatskog pokretanja.
Ručno pokretanje:
1 Dvaput kliknite ikonu DSS Playera za mapu u [Application] { [DSS Player].
• Prikazat će se izbornik svih programa.
2 Registrirajte korisničke informacije.
• U vrijeme početnog pokretanja prikazat će se zaslon za registraciju korisnika. Unesite serijski broj. Serijski broj potražite na žigu koji je priložen uz paket CD-ROM-a koji se isporučuje s DSS Playerom. Nakon unosa kliknite [OK] kako biste dovršili registraciju.
4
HR
58
Po
kretanje so
ftvera DSS P
layer
Ostale praktične metode korištenja
Korištenje uređaja kao vanjske memorije računala
Kada je diktafon povezan s vašim računalom, on će biti prepoznat na vašem računalu kao uklonjivi upravljački program.Karticu diktafona možete pregledati i pristupiti joj u mapi Moje računalo i možete preuzeti podatke s kartice na svoje računalo koristeći se standardnim naredbama za kopiranje/pomicanje i brisanje u sustavu Windows. Podatke iz računala možete učitati na karticu u diktafonu na isti način.
Primjer: kopiranje podataka s računala na diktafon
pomoću Explorera ili Findera
1 Spojite diktafon s računalom.
• Za postupak povezivanja pogledajte poglavlje »Povezivanje na vaše računalo pomoću USB
kabela« (☞ str. 56).
2 Otvorite prozor Windows Explorera ili Findera.
• [Removable disk] će se prikazati.
3 Kopirajte podatke.
• Diktafon će se prikazati ikonom s uklonjivim upravljačkim programom.
4 Isključite diktafon iz računala.
Napomena
• NIKADA nemojte vaditi karticu ili isključivati USB kabel dok treperi svjetlo oznake snimanja. U suprotnom može doći do gubitka podataka na kartici.
5
HR
59
Ko
rišten
je ure
đa
ja ka
o va
njske m
em
orije ra
čun
ala
Ostale informacije
Popis poruka upozorenja
Poruka Objašnjenje Radnja
[Battery Low] Energija baterije je pri kraju. Napunite baterije ili zamijenite s novim baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).
[File Protected] Pokušaj brisanja zaključane datoteke. Otključajte datoteku na izborniku datoteka (☞ str. 42).
[Index Full] Datoteka ima previše indeksnih oznaka (najviše 32 oznake). Izbrišite nepotrebne indeksne oznake (☞ str. 38).
[Folder Full]
Mapa ima previše datoteka (najviše 200 datoteka). Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 32).
Odredišna mapa već je dostigla najveći mogući broj datoteka (200). Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 32).
[Erase Error] Pojavila se pogreška tijekom brisanja. Izbrišite još jednom.Kad se pojavi pogreška brisanja, formatirajte karticu .
[Card Error] Umetnuta je nekompatibilna kartica. Umetnite kompatibilnu karticu (☞ str. 19).
[Unsupported Card] Kartica ne može biti upotrijebljena s ovim diktafonom. Molimo uklonite karticu.
[Memory Full] Na kartici nema preostale memorije. Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite drugu karticu.
[Format Error] Došlo je do pogreške tijekom formatiranja kartice. Iznova formatirajte karticu (☞ str. 50).
[System Error] Otkrivena je sistemska pogreška u diktafonu. Postoji neispravnost. Kontaktirajte trgovinu gdje ste kupili diktafon ili odnesite ga na popravak u servisni centar tvrtke Olympus.
[Insert Card] Nije umetnuta kartica. Umetnite karticu (☞ str. 19).
[Can’t make the system file. Connect to PC and deleteunnecessary file]
Upravljačka datoteka ne može se izraditi zbog nedovoljnog prostora na kartici.
Priključite diktafon na računalo i izbrišite nepo-trebne datoteke.
6
HR
60
Po
pis p
oru
ka u
po
zoren
ja
Rješavanje problema
Simptom Mogući uzrok Radnja
Na zaslonu nema prikaza
Baterije nisu ispravno stavljene. Provjerite jesu li polovi dobro okrenuti ( ☞ str. 12).
Baterije su istrošene. Napunite baterije ili zamijenite s novim baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).
Diktafon je isključen. Uključite napajanje ( ☞ str. 17).
Ne može se pokrenuti
Diktafon je isključen. Uključite napajanje ( ☞ str. 17).
Baterije su istrošene. Napunite baterije ili zamijenite s novim baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).
Snimanje nije moguće
Na kartici nema dovoljno memorije. Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite drugu karticu (☞ str. 19, 32).
Kartica nije formatirana. Formatirajte karticu (☞ str. 50).
Dostignut je najveći broj datoteka. Promijenite u neku drugu mapu (☞ str. 36).
SD kartica je zaključana. Otključajte zaključavanje SD kartice.
Ne čuje se zvuk repro-dukcije
Slušalica je spojena. Iskopčajte slušalice i koristite unutrašnji zvučnik.
Glasnoća je postavljena na [00]. Podesite razinu glasnoće ( ☞ str. 30).
Nije moguće brisanje
Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku na izborniku datoteka (☞ str. 42).
SD kartica je zaključana. Otključajte zaključavanje SD kartice.
Buka za vrijeme reprodukcije
Diktafon je pomican za vrijeme snimanja. ———
Diktafon je bio u blizini mobilnog telefona ili fluorescentne lampe tijekom snimanja ili reprodukcije.
Premjestite diktafon.
Glasnoća snimanja preniska
Osjetljivost mikrofona je preniska. Namjestite osjetljivost mikrofona na Conference i ponovite (☞ str. 27).
6
HR
61
Rješavan
je pro
blem
a
Simptom Mogući uzrok Radnja
Nije moguće stavlja-nje indeksnih oznaka
Dostignut je najveći broj indeksnih oznaka (32). Izbrišite nepotrebne indeksne oznake (☞ str. 38).
Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku na izborniku datoteka (☞ str. 42).
SD kartica je zaključana. Otključajte zaključavanje SD kartice.
Ne mogu ponovo napuniti bateriju
[Battery] je namješten na [Alkaline].
Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite postavku baterije na [Ni-MH]. Isto tako izbje-gavajte upotrijebiti bateriju na temperaturama koje su izvan preporučenog raspona (☞ str. 13, 16).
Niste pritisnuli gumb PLAY/OK. Kad koristite USB vezu, slijedite potvrdni zaslon i pritisnite gumb PLAY/OK.
[USB Class] postavljena je na [Composite].
Zaustavite rad diktafona. Punjenje će početi 1 minutu nakon završetka radnje.
Zatvorite otvorene aplikacije.
Ne može se pronaći snimana datoteka
Pogrešna mapa. Otvorite ispravnu mapu (☞ str. 36).
Ne može se povezati s računalom
Ponekad se ne može uspostaviti veza s nekim računalima koja koriste operativni sustav Win-dows XP ili Vista.
Morate promijeniti USB postavke na računalu. Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player (☞ str. 55).
Tehnička pomoć i podrška
U nastavku su navedeni kontaktni podaci za tehničku podršku samo za Olympusove diktafone i softver.s Broj tehničke službe u SAD i Kanadi
1-888-553-4448s E-adresa za podršku korisnicima u SAD i Kanadi
[email protected] Broj tehničke službe u Europi
Besplatan broj: 00800 67 10 83 00dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Italiji, Luksemburgu, Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Španjolskoj, Švedskoj, Švicarskoj, Velikoj BritanijiBrojevi uz naplatu za ostale države Europe + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s E-adresa za podršku korisnicima u [email protected]
6
HR
62
Rješavanje problema/Tehnička pomoć i podrška
Rješavan
je pro
blem
a/Teh
ničk
a po
mo
ć i po
dršk
a
Dodatna oprema (opcija)
s Naglavne slušalice: E62, E102 Stereo slušalice za računalo. Koristan alat za transkripciju pomoću računala.
s Monauralna/binauralna slušalica: E20
s Vanjski mikrofon za smanjenje buke: ME12 (diktacijski mikrofon) Koristi se za snimanje jasnih snimaka vlastitog glasa smanjivanjem ambijentalne buke. Poboljšava točnost kod korištenja programa za prepoznavanje govora.
s Vanjski mikrofon: ME15 Lavalier višestruko usmjereni mikrofon koji se pričvršćuje na odjeću. Koristi se za snimanje vlastitog glasa ili ljudi u vašoj blizini.
s Mono mikrofon visoke osjetljivosti za uklanjanje šuma: ME52W Mikrofon se upotrebljava za snimanje zvuka na udaljenosti uz umanjivanje razine okolne buke.
s Kabel za spajanje: KA333 Upotrijebite za povezivanje utora za mikrofon na diktafonu s radioprijamnikom ili drugim izvorom zvuka.
s Mikrofon za snimanje telefonskih razgovora: TP8 Mikrofon u obliku slušalice koji možete staviti u uho kad telefonirate. Glas ili razgovor na telefonu može se jasno snimiti.
s Ni-MH punjiva baterija i komplet punjača: BC400 (samo za Europu)BC400 isporučuje se s punjačom Ni-MH punjivih baterija (BU-400) i 4 Ni-MH punjive baterije (BR401) u kompletu. Ovaj punjač brzo puni Olympus AA ili AAA Ni-MH punjive baterije.
s Ni-MH punjiva baterija: BR404Visokoučinkovite dugotrajne punjive baterije.
s AC ispravljač s USB povezivanjem: A514DC 5 V AC ispravljač za USB povezivanje
s Baza za prijenos: CR10
6
HR
63
Do
datn
a op
rema (o
pcija)
Specifikacije
Opće odredbe
4 Format snimanja: DS2 (Digital Speech Standard Pro)
4 Snimanje medija: SD kartica: 512 MB do 32 GB
4 Ulazna razina: - 70 dBv
4 Frekvencija uzorkovanja: [ QP ] način: 16 kHz [ SP ] način: 12 kHz
4 Ukupni frekvencijski odziv: [ QP ] način: 200 Hz do 7.000 Hz [ SP ] način: 200 Hz do 5.000 Hz
4 Vrijeme snimanja (kartica od 2 GB): [ QP ] način: 148 sati [ SP ] način: 303 sata
4 Vodič za vijek trajanja baterije Sljedeće vrijednosti mogu poslužiti samo kao
reference. Alkalna baterija Tijekom načina snimanja
(ugrađeni mikrofon):
[ QP ] način: pribl. 40 sati [ SP ] način: pribl. 50 sati
Tijekom načina reprodukcije (reprodukcija putem naglavnih slušalica):
Svi načini: pribl. 48 sati Ni-MH punjive baterije Tijekom načina snimanja
(ugrađeni mikrofon):
[ QP ] način: pribl. 30 sati [ SP ] način: pribl. 37 sati
Tijekom načina reprodukcije (reprodukcija putem naglavnih slušalica):
Svi načini: pribl. 35 sati 4 Zvučnik:
Ugrađeni ø23-milimetarski okrugli dinamički zvučnik
4 Utor MIC/EAR: ø3,5 mm mini-priključak, impedancijaMIC 2 kΩ, EAR 8 Ω ili više
4 Maksimalan izlaz (3 V DC): 300 mW ili više (8 Ω zvučnik)
4 Maksimalni izlaz slušalica:≤_ 150 mV (sukladno s EN 50332-2)
4 Ulazno napajanje: Baterije: Dvije AAA baterije (LR03) ili dvije OLYMPUS Ni-MH punjive baterije Vanjsko napajanje: USB ispravljač (A514) 5 V s USB povezivanjem
4 Vanjske dimenzije: 113,5 mm × 50,0 mm × 17 mm (bez izbočenja)
4 Težina:
105 g (uključujući alkalne baterije) 4 Radna temperatura:
0°C – 42°C
Veličina memorije kartica i približno vrijeme snimanja *1
Specifikacije i izgled podložni su promjenama bez prethodne najave.
Olympus mjeri vijek trajanja baterija. Vijek trajanja baterija uvelike ovisi o tipu baterija i načinu uporabe.
Veličina memorije [QP] način [SP] način
512 MB 37,5 sata 77 sata
1 GB 73 sata 150 sata *2
2 GB 148 sata *2 303 sata *2
4 GB 290 sata *2 595 sata *2
8 GB 588 sata *2 1.205 sata *2
16 GB 1.178 sata *2 2.413 sata *2
32 GB 2.363 sata *2 4.843 sata *2
Ovo su standardna vremena, a raspoloživo vrijeme snimanja razlikovat će se ovisno o kartici.
*1: Raspoloživa vremena snimanja jednu neprekinutu datoteku. Raspoloživa vremena snimanja mogu biti kraća ako se snima više kraćih snimki.
*2: Ukupno vrijeme snimanja nekoliko datoteka. Maksimalna duljina vremena snimanja po datoteci je 99 sati i 59 minuta.
6
HR
64
Specifi k
acije
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o zaštiti sigurnosti, zdravlja, okoliša i korisnika.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava zasebno prikupljanje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja u zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda.Mjerodavni proizvod: DS-2500
Za korisnike u Europi:
Ovaj simbol [prekrižena kanta Direktiva 2006/66/EC Aneks II] označava odvojeno prikupljanje potrošenih baterija u državama Europske unije. Ne bacajte baterije s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji za recikliranje potrošenih baterija.
HR
65
E0462815
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH(Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINUAvenija Većeslava Holjevca 40
HR – 10020 ZagrebTel: +385 1 4899 000