Download - Dra. Rostina Taib. M.Hum. LINGUISTIK UMUM
LINGUISTIK UMUM
Muhmmad Iqbal, S.Pd., S.H., M. HumAzwardi, S.Pd., M.Hum.Dra. Rostina Taib. M.Hum.
LIN
GU
IS
TIK
UM
UM
Mu
hm
mad
Iqb
al, S
.Pd
., S.H
., M. H
um
. dkk.
Dicetak oleh :
Percetakan & PenerbitSYIAH KUALA UNIVERSITY PRESS
Darussalam, Banda Aceh
LINGUISTIK UMUM
MUHAMMAD IQBAL, S.Pd., S.H., M.Hum.
AZWARDI, S.Pd., M.Hum.
Dra. ROSTINA TAIB, M.Hum.
SYIAH KUALA UNIVERSITY PRESS
2017
Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang
Dilarang keras memperbanyak, memfotocopy sebagian atau seluruh isi
buku ini, serta memperjual belikannya tanpa mendapat izin tertulis dari
penerbit.
Diterbitkan oleh Syiah Kuala University Press Darussalam –Banda Aceh, 23111
Judul Buku : Linguistik Umum Penulis : Muhammad Iqbal, S.Pd.,S.H.,M.Hum.
Azwardi,S.Pd.,M.Hum. dan Dra. Rostina Taib, M.Hum.
Penerbit : Syiah Kuala University Press Telp : (0651) 801222 Email : [email protected] Cetakan : Pertama, 2017 ISBN : 978-602-5679-00-1 Anggota Ikatan Penerbit Indonesia (IKAPI)
i
KATA PENGANTAR
Penulis mengucapkan puji dan syukur ke hadirat Allah swt.
yang telah memberikan rahmat dan hidayah-Nya. Berkat rahmat dan
hidayah-Nyalah penulis dapat menyelesaikan buku ajar “Linguistik
Umum”. Buku ajar ini ditulis untuk memfasilitasi mahasiswa yang
mengambil mata kuliah Lingustik Umum pada Jurusan Pendidikan
Bahasa dan Sastra Indonesia, Falkultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan, Universitas Syiah Kuala. Selawat dan salam penulis
sanjungkan ke junjungan Nabi Muhammad saw. beserta keluarga
dan para sahabat beliau yang telah membawa umat manusia dari
alam jahiliah ke alam islamiah.
Penyusunan buku ajar ini bertujuan untuk meningkatkan
kompetensi akademik mahasiswa yang memadai dalam bidang
linguistik umum sebagai bekal dalam melaksanakan tugas
kependidikan dan keguruan. Kompetensi akademik dimaksud di
antaranya meliputi pengertian linguistik, objek linguisti, cabang-
cabang linguistik, manfaat linguistik, dan kompetensi serta
performansi. Terselesainya penulisan buku ajar ini ini juga tidak
terlepas dari bantuan dan motivasi dari berbagai pihak. Oleh karena
itu, pada kesempatan ini, penulis mengucapkan terima kasih kepada
Dra. Rostina Taib, M.Hum. dan Azwardi, S.Pd.,M.Hum., di tengah-
tengah kesibukan beliau berdua masih bersedia menjadi penulis buku
ajar ini, serta secara terus-menerus memberikan masukan sejak awal
hingga penulisan buku ajar ini selesai. Selanjutnya, ucapan terima
kasih juga penulis sampaikan kepada bapak/ibu dosen Jurusan
ii
Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu
Pendidikan, Universitas Syiah Kuala, mudah-mudahan kebersamaan
selama ini selalu menghasilkan karya-karya positif, buku ajar ini
merupakan salah satu bentuknya. Di sisi lain, penulis akan sangat
berterima kasih kepada para pembaca jika memiliki saran-saran
sebagai masukan bagi penulis dalam pengembangan buku ajar ini
lebih lanjut. Harapan penulis, semoga buku ajar ini dapat memberikan
urunan yang berarti bagi perkembangan ilmu pengetahuan, khususnya
di bidang kebahasaan, Amin.
Darussalam, Desember 2017
Penulis
iii
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR ........................................................................ iii DAFTAR ISI .........................................................................................v
BAB I PENDAHULUAN ..................................................................... 1 1.1 Latar Belakang............................................................................. 1 1.2 Linguistik Modern ..................................................................... 11
1.2.1 Linguistik Abad ke-19......................................................11 1.2.2 Linguistik Abad ke-20......................................................13
1.3 Paradigma .................................................................................. 18 1.4 Sistem Bahasa............................................................................ 20 1.5 Metode Ilmiah dalam Linguistik ............................................... 21 1.6 Linguistik sebagai Ilmu Sosial Budaya ..................................... 27 1.7 Pembidangan dalam Linguistik ................................................. 29 1.8 Rumusan Tujuan........................................................................ 34
1.9 Sistematika Penulisan ................................................................ 35
BAB II OBJEK LINGUISTIK............................................................37 2.1 Pendahuluan............................................................................... 37 2.2 Objek Linguistik ........................................................................ 37 2.3 Cabang-Cabang Linguistik ........................................................ 39
2.3.1 Fonetik..............................................................................40
2.3.2 Fonologi ...........................................................................41 2.3.3 Morfologi .........................................................................42 2.3.4 Sintaksis ...........................................................................43 2.3.5 Semantik...........................................................................44
2.3.5.1 Leksikologi .............................................................47
2.3.5.2 Leksikografi ............................................................48
2.3.6 Pragmatik .........................................................................50 2.4 Manfaat Linguistik .................................................................... 54 2.5 Kompetensi Kebahasaan............................................................ 56 2.6 Definisi Performansi.................................................................. 59 2.7 Hubungan Aspek Kompetensi dan Perfomansi ......................... 59 2.8 Tata Bahasa Pengajaran ............................................................. 61
2.9 Rangkuman ................................................................................ 66
2.10 Latihan ....................................................................................... 67
iv
BAB III ASAL MULA DAN KARAKTERISTIK BAHASA ...........69 3.1 Pendahuluan................................................................................ 693.2 Permasahan tentang Asal Mula Bahasa .....................................693.3 Teori-Teori tentang Asal Mula Bahasa .....................................74
3.3.1 Bahasa Bersumber dari Tuhan ........................................75 3.3.2 Bahasa Bersumber dari BunyiAlam ................................77 3.3.3 Bahasa Bersumber dari IsyaratLisan...............................81 3.3.4 Bahasa Bersumber dari AdaptasiFisiologis.....................82
3.4 Kecederungan Perubahan .......................................................... 83 3.5 Karakteristik Bahasa .................................................................. 87
3.5.1 Isyarat Komunikatif Versus Isyarat
Informatif..................................................................................87 3.5.2 Unik ..............................................................................88 3.5.3 Tidak Dibatasi Tempat dan Waktu .................................89 3.5.4 Arbitrer ............................................................................91 3.5.5 Produktif..........................................................................93 3.5.6 Transmisi Budaya............................................................95
3.5.7 Keterpenggalan ...............................................................96 3.5.8 Berpola Ganda.................................................................97 3.5.9 Karakteristik-Karakeristik Lain ......................................97 3.5.10Ujaran dan Tulisan..........................................................99
3.6 Rangkuman .............................................................................. 100 3.7 Latihan ..................................................................................... 101
BAB IV PERKEMBANGAN TULISAN ........................................103 4.1 Pendahuluan..............................................................................103 4.2 Sejarah Perkembangan Bahasa Tulisan ...................................103
4.2.1 Piktogram dan Ideogram .............................................. 109 4.2.2 Logogram ......................................................................113
4.2.3 Tulisan Rebus................................................................117 4.2.4 Tulisan Silabis ...............................................................118 4.2.5 Tulisan Alfabetis ...........................................................124 4.2.6 Tulisan Fonemik............................................................129
4.3 Rangkuman .............................................................................. 131 4.4 Latihan ..................................................................................... 132
BAB V PEMBENTUKAN BAHASA UNIVERSAL ......................133 5.1 Pendahuluan............................................................................. 133 5.2 Bahasa Universal ..................................................................... 133
5.3 Menghidupkan Bahasa Mati .................................................... 135 5.4 Bahasa Nasional Sebagai Bahasa Universal............................ 138 5.5 Upaya Penciptaan Bahasa Buatan ........................................... 140
5.5.1 Solresol.......................................................................... 142 5.5.2 VolapÜk .........................................................................145 5.5.3 Esperanto........................................................................147 5.5.4 Interlingua ......................................................................150
5.5.5 Novial .............................................................................151 5.6 Ciri-ciri Bahasa Buatan ........................................................... 154 5.7 Pendekatan Lain ...................................................................... 157 5.8 Penggunaan Bahasa Alamiah .................................................. 160 5.9 Rangkuman .............................................................................. 165 5.10 Latihan ..................................................................................... 167
BAB VI PERUBAHAN DAN SEJARAH BAHASA ......................169 6.1 Pendahuluan............................................................................. 169 6.2 Perubahan dan Sejarah Bahasa ................................................ 169 6.3 Keluarga Bahasa ...................................................................... 174 6.4 Metode Perbandingan .............................................................. 177
6.5 Silsilah Keluarga Bahasa ......................................................... 178 6.6 Keluarga-Keluarga Bahasa di Dunia ....................................... 180
6.6.1 Keluarga Bahasa di Eropa ..............................................180 6.6.2 Keluarga Bahasa di Afrika .............................................185 6.6.3 Keluarga Bahasa di Asia ................................................186 6.6.4 Keluarga Bahasa di Pasifik ............................................188
6.6.5 Keluarga Bahasa di Amerika .........................................189 6.7 Rangkuman .............................................................................. 192 6.8 Latihan ..................................................................................... 193
BAB VII BAHASA DAN BUDAYA...............................................195 7.1 Pendahuluan............................................................................. 195 7.2 Bahasa dan Budaya .................................................................. 195
7.2.1 Semestaan Bahasa dan Pemerolehan Bahasa .................196 7.2.2 Bahasa dalam Pandangan Logika Alamiah ....................205
vii
7.2.3 Hipotesis Sapir-Whorf ..................................................210 7.2.4 Dukungan pada Hipotesis Sapir-Whorf ........................218
7.3 Bahasa dan Etnik ..................................................................... 223 7.4 Rangkuman .............................................................................. 230
7.5 Latihan ..................................................................................... 232
GLOSARIUM ..................................................................................233 DAFTAR PUSTAKA ......................................................................241
viii
1
BAB I PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang
Ilmu bahasa yang dipelajari saat ini bermula dari penelitian tentang
bahasa sejak zaman Yunani (abad 6 SM). Secara garis besar studi
tentang bahasa dapat dibedakan antara (1) tata bahasa tradisional dan
(2) linguistik modern. Dalam berbagai kamus umum linguistik
didefinisikan sebagai ‘ilmu bahasa’ atau ‘studi ilmiah mengenai
bahasa’ (Matthews, 1997). Dalam The New Oxford Dictionary of
English (2003), linguistik didefinisikan sebagai berikut.
“The scientific study of language and its structure, including the study of grammar, syntax, and phonetics. Specific branches of linguistics include sociolinguistics, dialectology, psycholinguistics, computational linguistics, comparative linguistics, and structural linguistics.”
Linguistik berarti ilmu bahasa. Kata linguistik berasal dari
bahasa latin, yaitu lingua ’bahasa’. Dalam bahasa-bahasa Roman,
yaitu bahasa-bahasa yang berasal dari bahasa Latin, terdapat kata-kata
yang serupa dengan lingua, yaitu langue dan langage (dalam bahasa
Prancis) dan lingua dalam bahasa Itali. Kata language yang terdapat
dalam bahasa Inggris diadopsi dari bahasa Prancis. Istilah linguistics
dalam bahasa Inggris berkaitan dengan kata language, seperti dalam
bahasa Prancis istilah linguistique berkaitan dengan langage. Dalam
bahasa Indonesia linguistik adalah nama bidang ilmu dan kata
sifatnya adalah linguistis. Linguistik modern bersumber dari linguis
terkemuka berkebangsaan Prancis, yaitu Ferdinand de Saussure.
1
BAB II OBJEK LINGUISTIK
2.1 Pendahuluan
Setelah mempelajari bab ini mahasiswa memiliki kompetensi
akademik yang memadai dalam bidang linguistik umum sebagai bekal
dalam melaksanakan tugas kependidikan dan keguruan. Capaian
pembelajaran mata kuliah yang diharapkan adalah mahasiswa
diharapkan dapat mengetahui dan memahami objek linguistik,
cabang-cabang linguistik, manfaat linguistik, kompetensi dan
performansi, hubungan aspek kompetensi dan performansi, serta tata
bahasa pengajaran.
2.2 Objek Linguistik
Objek linguistik adalah bahasa. Pengertian bahasa dalam kajian
linguistik dibedakan atas tiga terminologi sebagaimana dikemukakan
de Saussure, yaitu langage, langue, dan parole. Hanya dalam
pengertian inilah bahasa itu menjadi objek ilmu linguistik. Di
samping itu, dalam terminologi linguistik bahasa juga dibedakan atas
bahasa lisan (tuturan) dan bahasa tulis (tulisan). Bahasa tulis
merupakan turunan dari bahasa lisan. Bahasa lisan merupakan objek
primer linguistik, sedangkan bahasa tulis merupakan objek sekunder
linguistik. Bahasa tulis pada umumnya bukan merupakan representasi
langsung dari bahasa lisan. Itulah sebabnya bahasa tulis tidak menjadi
ciri kesemestaan bahasa. Langage merupakan objek linguistik dalam
pengertian yang sangat abstrak. Yang lebih rendah kadar
keabstrakannya disebut langue. Sementara itu, yang paling konkret
37
BAB III ASAL MULA DAN KARAKTERISTIK
BAHASA
3.1 Pendahuluan
Setelah mempelajari bab ini mahasiswa memiliki
kompetensi akademik yang memadai dalam bidang
linguistik umum sebagai bekal dalam melaksanakan tugas
kependidikan dan keguruan. Capaian pembelajaran mata
kuliah yang diharapkan adalah mahasiswa dapat mengetahui dan
memahami asal mula bahasa, teori-teori asal mula bahasa, dan
karakteristik bahasa.
3.2 Permasahan tentang Asal Mula Bahasa
Banyak orang, baik ahli bahasa, filsuf maupun yang lainnya,
menanyakan bagaiamana asal mula bahasa. Bab ini membahas
persoalan yang muncul tentang wujud bahasa pada tahap-tahap
awalnya. Pertanyaan tentang asal mula bahasa itu sudah dikemukakan
sejak kehidupan Socrates pada masa peradaban Yunani Kuno hingga
saat ini. Spekulasi dan teori tentang asal mula bahasa juga dibahas
berdasarkan sumber asal bahasa. Karena teori-teori itu masih belum
dapat memberikan jawaban tentang asal mula bahasa secara
menyakinkan, dibahas pula sebuah pendekatan pengkajian asal mula
bahasa manusia yang berdasarkan pada pengungkapan karakteristik-
karakteristik bahasa.
69
BAB IV PERKEMBANGAN TULISAN
4.1 Pendahuluan
Setelah mempelajari bab ini mahasiswa memiliki kompetensi
akademik yang memadai dalam bidang linguistik umum sebagai bekal
dalam melaksanakan tugas kependidikan dan keguruan. Capaian
pembelajaran mata kuliah yang diharapkan adalah mahasiswa dapat
mengetahui dan memahami sejarah perkembangan bahasa tulisan serta
tahapan-tahapan terbentuknya bahasa tulisan.
4.2 Sejarah Perkembangan Bahasa Tulisan
Dibanding dengan bahasa lisan, menurut teori tentang asal mula
bahasa yang bersumber pada Tuhan sudah ada sejak manusia
diciptakan, bahasa tulis muncul relatif belum lama. Dalam bab ini
dibahas perkembangan tulisan, mulai dari tulisan sederhana yang
(berupa tulisan gambar yang terdapat di gua-gua dan batu -batu)
sampai dengan tulisan silabis dan alfabetis. Selain itu, juga disinggung
mengenai spekulasi tentang penciptaan tulisan fonemik.
Pembahasan mengenai bahasa tulis dan sistem tulisan perlu
disertai pula dengan pembahasan tentang kedudukan bahasa. Istilah
bahasa tulis digunakan untuk mengacu kepada keseluruhan sistem
komunikasi yang didasarkan atas tulisan, bahasa digunakan untuk
mengacu kepada bahasa lisan, yaitu komunikasi melalui alat ucap.
Sistem tulisan merupakan bagian dari bahasa tulis (Gleason,
1961:408). Sistem tulisan ini terdiri atas seperangkat grafem (gambar
fonem) beserta ciri-ciri penggunaannya. Setiap grafem dapat memiliki
103
110 lukisan itu biasanya tidak dipandang sebagai suatu jenis pesan
tertentu. Lukisan-lukisan itu pada umumnya dipandang sebagai bagian
dan tradisi seni lukis. Apabila sebagian dan “gambar” itu
menunjukkan arti-arti khusus secara taat asas, kita dapat mulai
memberikan gambar itu sebagai suatu tulisan-gambar atau piktogram.
Sistem hieroglif Mesir (yang berarti ‘tulisan batu sakral’) didasarkan
pada perwujudan gambar. Untuk mengacu ke “pria”,
“wanita”, “matahari” dan sejenisnya, bangsa Mesir hanya membuat
gambar objek-objek itu. Dengan demikian, suatu bentuk seperti
--O-- mungkin digunakan untuk memberikan pesan ‘matahari’. Bagian
penting penggunaan lambang itu ialah setiap orang harus
menggunakan bentuk-bentuk yang sama untuk menyampaikan makna
yang sama. Pada gilirannya gambar itu mungkin mengambil bentuk
lambang yang lebih mapan, misalnya --0-- dan digunakan untuk
makna ‘panas’, ‘siang hari’, dan juga ‘matahari’. Jenis lambang itu
dipandang sebagai bagian dari suatu sistem tulisan ide atau ideogram.
Perbedaan antara piktogram dan ideogram terletak pada hubungan
antara lambang dan objek yang diwakili. Bentuk-bentuk yang lebih
“menyerupai gambar” ialah piktogram, sedangkan bentuk yang lebih
abstrak yang merupakan bentuk-bentuk turunan ialah ideogram. Ciri
utama baik piktogram atau ideogram ialah keduanya tidak mewakili
kata-kata atau bunyi-bunyi dan bahasa tertentu. Piktogram modern
yang digunakan para pengusaha real estate untuk menunjukkan
fasilitas perumahan yang dibangunnya.
BAB V PEMBENTUKAN BAHASA UNIVERSAL
5.1 Pendahuluan
Setelah mempelajari bab ini mahasiswa memiliki kompetensi
akademik yang memadai dalam bidang linguistik umum sebagai bekal
dalam melaksanakan tugas kependidikan dan keguruan. Capaian
pembelajaran mata kuliah yang diharapkan adalah mahasiswa dapat
mengetahui dan memahami pembentukan bahasa universal serta jenis
dan ciri-ciri bahasa buatan.
5.2 Bahasa Universal
Adakah bahasa yang dapat dipakai secara universal? Mendengar
pertanyaan itu orang akan segera teringat bahasa Inggris, bahasa
Jerman, atau bahasa-bahasa lain yang dapat berlaku sebagai bahasa
internasional. Namun di luar itu, secara historis dapat dikaji bahwa
banyak orang berusaha menciptakan bahasa-bahasa baru yang
diharapkan dapat mengatasi kesulitan berbahasa secara universal
karena adanya perbedaan sistem kebahasaan setiap masyarakat
bahasa. Bab ini membahas beberapa macam bahasa yang sengaja
diciptakan manusia, karakteristik-karakteristik bahasa ciptaan itu, dan
kelemahannya hingga tidak dapat menandingi keunggulan bahasa
alamiah.
Sudah sejak lama orang mengharapkan agar semua manusia
dapat berbicara dalam bahasa yang satu sehingga kesalahpahaman,
pertengkaran, peperangan, dan bencana lain yang disebabkan
ketidaktahuan tentang apa yang dimaksudkan orang lain dapat
133
BAB VI PERUBAHAN DAN SEJARAH BAHASA
6.1 Pendahuluan
Setelah mempelajari bab ini mahasiswa memiliki kompetensi
akademik yang memadai dalam bidang linguistik umum sebagai bekal
dalam melaksanakan tugas kependidikan dan keguruan. Capaian
pembelajaran mata kuliah yang diharapkan adalah mahasiswa dapat
mengetahui dan memahami perubahan serta sejarah bahasa, keluarga
bahasa, silsilah keluarga bahasa, keluarga-keluarga bahasa di dunia.
6.2 Perubahan dan Sejarah Bahasa
Bahasa mengalami perubahan yang memungkinkan perbedaan bentuk
yang dipakai di masa kini dan bentuk yang dipakai di masa lalu.
Analisis perubahan dan sejarah bahasa tidak sepenuhnya dapat
dilakukan dengan mengkaji catatan atau rekaman yang ditinggalkan
oleh nenek moyang sebab sebagian warisan itu tidak dapat
ditemukan. Apabila bentuk pertama bahasa (bahasa proto) tidak dapat
dijelaskan berdasarkan catatan atau rekaman yang merupakan warisan
generasi terdahulu, bagaimanakah bahasa proto itu dapat diketahui?
Bab ini membahas bagaimana bahasa proto itu dihipotesiskan
berdasarkan ciri-ciri yang sama di antara bahasa-bahasa yang ada dan
dipercaya sebagai keluarga bahasa. Pengkajian tentang bahasa proto
itu pada akhirnya membuahkan pengetahuan adanya silsilah keluarga
bahasa. Teori tentang silsilah keluarga bahasa itu lebih lanjut berhasil
menguak keluarga-keluarga bahasa yang ada di dunia ini.
169
BAB VII BAHASA DAN BUDAYA
7.1 Pendahuluan
Setelah mempelajari bab ini mahasiswa memiliki kompetensi
akademik yang memadai dalam bidang linguistik umum sebagai bekal
dalam melaksanakan tugas kependidikan dan keguruan. Capaian
pembelajaran mata kuliah yang diharapkan adalah mahasiswa dapat
mengetahui dan memahami bahasa dan budaya; bahasa dan etnik.
7.2 Bahasa dan Budaya
Pembahasan bagian ini didahului dengan pemaparan tentang
semestaan bahasa dan perolehannya. Pembahasan semestaan bahasa
itu mencakup pengungkapan kenyataan dalam diri bahasa-bahasa
yang berbeda. Dalam bagian berikutnya dibahas hubungan bahasa dan
pikiran penutur dari kebudayaan yang berbeda. Pembahasan tentang
hubungan bahasa dan penutur serta kebudayaan yang berbeda menurut
pandangan logika alamiah. Bagian berikutnya mengulas hipotesis
Sapir-Whorf dan kritik yang diajukan kepada hipotesis itu,
serta dukungan pada hipotesis Sapir-Whorf. Selanjutnya, dalam bagian
terakhir diketengahkan hubungan bahasa dan etnis.
Adanya variasi bahasa seringkali dihubungkan dengan adanya
kebudayaan yang berbeda. Dalam banyak hal pandangan itu
dipengaruhi oleh hasil kerja para antropolog yang cenderung
menyikapi bahasa sebagai bagian budaya yang diartikan sebagai
pengetahuan yang diperoleh secara sosial. Pendapat itu menegaskan
195
GLOSARIUM
afiks : bentuk terikat yang apabila ditambahkan pada
kata dasar atau bentuk dasar akan mengubah
makna gramatikal (seperti prefiks, infiks,
konfiks, atau sufiks); bentuk (atau morfem)
terikat yang dipakai untuk menurunkan kata
imbuhan
aksara : sistem tanda-tanda grafis yang dipakai manusia
untuk berkomunikasi dan yang sedikit-
banyaknya mewakili ujaran
aksen : tekanan suara pada kata atau suku kata
alograf : anggota dari satuan aksara yang merupakan
grafem yang berbeda-beda menurut posisinya
alomorf : anggota morfem yang sama yang variasi
bentuknya disebabkan pengaruh lingkungan
yang dimasukinya
arbitrer : sewenang-wenang; manasuka
artikulator : alat-alat bicara manusia yang dapat bergerak
secara leluasa dan dapat menyentuh bagian-
bagian alat ucap yang lain (titik artikulasi)
serta dapat membentuk bermacam-macam
posisi
bersistem : bersifat tersusun secara teratur berpola yang
membentuk suatu keseluruhan yang bermakna
dan berfungsi
233
234
bilingual : kemampuan atau kebiasaan seseorang
memakai dua bahasa dengan baik
derivasional : suatu perubahan proses kelas kata (kata kerja)
dengan atau tanpa pemindahan kelas kata
deskriptif : bersifat menggambarkan apa adanya
diakronik : subdisiplin ilmu yang mempelajari/mengkaji
sejarah atau evolusi (historis) bahasa seiring
berlalunya waktu
dialek : variasi bahasa pada kelompok masyarakat yang
berada pada suatu tempat, wilayah, atau daerah
tertentu
diftong : vokal rangkap dalam satu kata
diglosia : situasi kebahasaan dengan pembagian
fungsional atas variasi bahasa atau bahasa yang
ada dalam masyarakat
ekshaustif : berdasar garis keturunan bahasa-bahasa yang
dianggap diturunkan dari bahasa-bahasa yang
lebih tua dan bahasa-bahasa yang lebih tua
selanjutnya akan diturunkan lagi dari bahasa-
bahasa yang lebih tua sebelumnya
esperanto : bahasa artifisial atau bahasa buatan yang
kosakata dan tata bahasanya diciptakan oleh
seseorang atau sebuah kelompok kecil
fonem : satuan bunyi terkecil yang mampu
menunjukkan kontras makna
fonemik : sistem fonem suatu bahasa
235 fonetik : cabang ilmu linguistik yang
mempelajari/mengkaji bunyi bahasa yang
diproduksi oleh manusia tanpa melihat fungsi
bunyi itu sebagai pembeda makna dalam suatu
bahasa (langue)
fonetik : ilmu yang menyelidiki penghasilan,
penyampaian, dan penerimaan bunyi bahasa
fonografi : ejaan berdasarkan lafal
fonologi : bidang dalam linguistik yang menyelidiki
bunyi-bunyi bahasa menurut fungsinya
frasa : gabungan dua kata atau lebih yang bersifat
nonpredikatif atau tidak melebihi satu batas
fungsi dalam kalimat.
grafem : satuan terkecil sebagai pembeda dalam sebuah
sistem aksara
gramatika tata bahasa atau kaidah bahasa
ideogram : tanda grafis yang dipakai untuk
menggambarkan bagian ujaran
idiolek : ujaran yang timbul dan hanya dipakai oleh
seseorang yang bisa saja berbeda dengan orang
lain sehingga menjadi ciri khas orang tersebut
infleksional : perubahan bentuk kata tanpa mengubah
identitas leksikal kata itu dengan atau tanpa
mengubah kelas katanya
inskripsi kata-kata yg diukirkan pada batu monumen
dan sebagainya atau dicap pada uang logam,
236
medali, atau piala
interlingua : bahasa buatan internasional yang
dikembangkan antara 1937 sampai 1951 oleh
International Auxiliary Language Association
(IALA)
isolog : perbatasan geografis antara beberapa ciri khas
linguistik
kalimat : satuan bahasa yang secara relatif berdiri sendiri
sekurang-kurangnya terdiri atas subjek dan
predikat yang diawali huruf kapital dan
diakhiri tanda baca
kata : suatu unit dari suatu bahasa yang mengandung
arti dan terdiri dari satu atau lebih morfem
kedwibahasaan : perihal pemakaian atau penguasaan dua bahasa
kluster : dua konsonan yang diucapkan sekaligus
kompetensi : pengetahuan tentang sesuatu yang bersifat
abstrak, yang berisi pengetahuan tentang
kaidah, parameter atau prinsip-prinsip, serta
konfigurasi-konfigurasi sistem bahasa
konsonan : huruf mati; bunyi bahasa yang terhalang oleh
artikula
kreol : bahasa pijin yang telah menjadi, memiliki
penutur berdasarkan kesepakatan dari
masyarakat pijin
langage : sistem bahasa secara umum
language : suatu alat/sistem yang digunakan untuk
237
menyampaikan suatu informasi baik secara
lisan, tulisan, maupun isyarat dan difungsikan
untuk alat berkomunikasi
language loss : gejala suatu bahasa yang hampir punah,
bahkan sudah punah tidak ada lagi yang
menggunakannya
langue : sistem bahasa tertentu
leksikografi : aktivitas yang terdiri dari penelitian,
pengumpulan, seleksi, analisis, dan penjelasan
satuan leksikal
leksikologi : cabang ilmu linguistik yang mempelajari kata,
sifat dan makna, unsur, hubungan antarkata
(semantis)
linguistik ilmu tentang bahasa
linguistik murni : cabang ilmu linguistik yang mengkaji bahasa
dan seluk-beluk bahasa itu sendiri
linguistik
terapan
: cabang ilmu linguistik yang mengkaji bahasa
dan kaitannya dengan disiplin ilmu lain
logografi : sistem penulisan lambang-lambang bahasa
dalam logogram
logogram : ideogram yang dipakai untuk menggambarkan
kata
minimal fair : pasangan terkecil, yaitu pasangan untuk
membuktikan fonem tersebut
monolingual : mampu atau biasa memakai satu bahasa saja
morf : fonem atau untaian fonem yang berasosiasi
238
dengan suatu makna
morfem : satuan bentuk bahasa terkecil yang mempunyai
makna secara relatif stabil dan tidak dapat
dibagi atas bagian bermakna yang lebih kecil
morfemografi : sebuah lambang tulisan menyiratkan sebuah
satuan bahasa yang mengandung makna, baik
morfem maupun kata
nonarbitrer : tidak sewenang-wenang; manasuka
normatif : berpegang teguh pada norma; menurut norma
atau kaidah yang berlaku
novial : bahasa buatan yang diciptakan oleh Jens Otto
Harry Jespersen, seorang linguis dari Denmark
paradigmatik : relasi makna yang dapat mengisi slot/fungsi
sintaksis
parole : wujud bahasa yang konkret (tuturan)
performansi : perwujudan atau realisasi tentang pengetahuan
tentang kaidah, parameter atau prinsip-prinsip,
serta konfigurasi-konfigurasi sistem bahasa
yang dapat diamati secara jelas
pijin : pertemuan kedua bahasa yang tidak saling
memahami dari dua masyarakat tutur yang
berbeda
piktogram : aksara yang berupa gambar untuk
mengungkapkan amanat tertentu
239
polyglot : orang yang mampu banyak menguasai bahasa
pragmatik : cabang ilmu linguistik yang membahas tentang
apa yang termasuk struktur bahasa sebagai alat
komunikasi antara penutur dan pendengar
preskriptif : bersifat memberi petunjuk atau ketentuan
prototipe : sesuatu yang mengandung ciri yang paling
esensial dibandingkan dengan benda atau hal
lain yang sejenis
psikolinguistik : cabang ilmu linguistik yang membahas tentang
hubungan antara bahasa dan perilaku dan akal
budi manusia
silabogram : sistem tulisan dengan satuan dasar berupa suku
kata
sinkronik : subdisiplin ilmu yang mempelajari/mengkaji
struktur suatu bahasa atau bahasa-bahasa
dalam kurun waktu/masa tertentu
sintagmatik : relasi makna dalam satu frasa atau kalimat
sistemis : bertalian atau berhubungan dengan suatu
sistem atau susunan yang teratur
solresol : bahasa buatan eksentrik (musik)
sosiolinguistik : cabang linguistik yang mengkaji hubungan
antara bahasa dan masyarakat penuturnya
240
tata bahasa : cabang ilmu pengetahuan yang mempelajari
kaidah-kaidah yang mengatur penggunaan
bahasa
titik artikulasi : alat-alat bicara manusia yang menjadi pusat
sentuhan dan bersifat statis
unik : tiap bahasa jelas kedudukannya pada kelompok
mana, hanya dapat memiliki keanggotaan
tertentu dan tidak mungkin masuk menjadi
anggota rumpun bahasa yang berlainan
vokal : huruf hidup; suara di dalam bahasa lisan yang
dicirikhaskan dengan pita suara yang terbuka
sehingga tidak ada tekanan udara yang
terkumpul di atas glotis
VolapÜk : bahasa buatan yang digunakan untuk
komunikasi yang kosakatanya bersumber dari
beberapa bahasa lain
wacana : satuan bahasa terlengkap yang direalisasikan
dalam bentuk karangan atau laporan utuh
DAFTAR PUSTAKA
Alwasilah, A. Chaedar dan Yahya Sudarya. Kuliah Dasar-Dasar
Teori Linguistik. Bandung: Tunas Putra.
Alwasilah, A. Chaedar. 1993. Beberapa Madhab&Dokotomi
Linguistik. Bandung: Angkasa.
Alwasilah, A. Chaedar. 1993. Linguistik suatu Pengantar. Bandung:
Angkasa.
Bodmer, Frederich. 1955. The Loom of Language. London: George
Allen and Unwin Ltd.
Bolinger, Dwight. 1968. Aspects of Language. New York: Harcourt,
Brace and World, Inc.
Cahyono, Bambang Yudi. 1995. Kristal-Kristal Ilmu Bahasa.
Surabaya: Airlangga University Press.
Chaer, Abdul. 1994. Linguistik Umum. Jakarta: Reneka Cipta.
Clark, Virginia P., Paul A. Escholz dan Alfred F. Rosa (Editor). 1981.
Language: Introductory Reading. New York: st. Martin’s
Press.
Crystal, D. 1985. A Dictionary on Linguistic and Phonetics. Oxford:
Basil Blackwell.
Fearing, Franklin. 1967. An Examinination of Benjamin Whorf in the
Light of Theories of Perception and Cognition. Dalam Hoijer,
H. Language in Culture. Chicago: The University of Chicago
Press.
Ferguson, Charles A. dan Shirly Brice Heath. 1981. Language in the
USA. Cambridge: Cambridge University Press.
Fromkin, Victoria A. (ed.). 2001. Linguistics. Oxford: Blackwell.
Gleason, H.A. 1961. An Introduction to Descriptive Linguistics. New
York: Holt, Rinehart and Winston.
Hidayat, Rahayu S. (Ferdinand de Saussure). 1996. Pengantar
Linguistik Umum/Cours de Linguistique Generale
(Terjemahan). Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
241
242 Hoijer, Harry (Ed.). 1967. Language in Culture. Chicago: The
University of Chicago Press.
Hudspeth , Robert N. dan Donald E. Sturtevant. 1967. The World of
Language. New York: Van Nostratrand Reinhold Company. Kentjono,
Djoko (ed.). 1982. Dasar-Dasar Linguistik Umum. Jakarta:
Universitas Indonesia.
Kridalaksana, Harimurti. 2001. Kamus Linguistik. Jakarta. Gramedia.
Kushartanti, dkk. 2005. Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami
Linguistik.
Langacker, Ronald W. 1968. Language and Its Stucture. New York:
Harcourt, Brace and World, Inc.
Lehmann, Winfred P. 1966. Historical Linguistics. Calcutta: Oxford
and IBH Publishing.
Lyons, John. 1975. Introduction to Theoretical Linguistics.
Cambridge: Cambridge University Press.
Mercer, Neil (Ed.). 1979. Language and Literacy. Milton Keynes,
Philadelphia: Open University Press.
Notosudirjo, Suwardi. 1981. Etimologi. Jakarta: Mutiara.
O’Grady, William, Michael Dobrovolsky, dan Mark Aronoff. 1989.
Contemporary Linguistics. New York: Martin’s Press.
Ohio State University. 1988. Language Files. Ohio: Department of
Linguistics.
Ornstein, Jacob dan William W. Gage. 1970. The ABC’s of Languages
and Linguistics. Philadelphia: Chilton Books.
Pateda, Mansoer. 1993. Linguistik sebuah Pengantar. Bandung:
Angkasa.
Pedersen, Holger dan John Webster Spargo. 1962. The Discovery of
Language. Bloomington: Indiana University Press.
Pei, Mario. 1970. The History of Language. Alih Bahasa Nugroho
Notosusanto. Jakarta: Bhratara.
Ridwan, H.T.H. 2006. Bahasa dan Linguistik. Jakarta: Mestika.
Robins, G.H. 1984. General Linguistics: An Introductory Survey.
London: Longman.
243 Robins, R.H. 1995. Sejarah Singkat Linguistik. Bandung. Penerbit
ITB Bandung.
Rusyana, Yus dan Samsuri (edit.). 1983. Pedoman Penulisan Tata
Bahasa Indonesia. Jakarta: Pusat Bahasa.
Salim, Ziad.1977. The Growth of the Indonesia Language: The Trend
towards Indo-Saxonization. The Indonesian Quarterly 10: 2. Hal.
75-93.
Samsuri. 1988. Berbagai Aliran Linguistik Abad XX. Jakarta:
Depdikbud.
Smithies, Michael. 1982. The Vocabulary of the Elite: An
Examination of Contemporary Loan Word in Indonesian. The
Indonesian Quarterly , 10:2, hal. 105-113.
Soetikno, I. (John Lyon). 1995. Pengantar Teori
Linguistik/Introduction to Theoretical Linguistics
(Terjemahan). Jakarta: Gramedia.
Soetikno, I. (Leonard Bloomfield). 1995. Language/Bahasa
(Terjemahan). Jakarta: Gramedia.
Song, Jae Jung. 2001. Linguistics Typology. London: Longman.
Sudaryanto. 1990. Menguak Fungsi Hakiki Bahasa. Yogyakarta: Duta
Wacana University Press.
Sudaryanto. 1995. Linguistik: Identitasnya, Cara Penanganan
Objeknya, dan Hasil Kajiannya. Yogyakarta: Duta Wacana
University Press.
Verhaar, J.W.M. 1995. Pengantar Linguistik. Yogyakarta: Gadjah
Mada University Press.
Verhaar, J.W.M. 1996. Asas-Asas Linguistik Umum. Yogyakarta:
Gadjah Mada University Press.
Whaley, Lindsay J. 1997. Introduction to Typology. Thousand Oaks:
Sage Publications.
Whorf, Benjamin Lee.1967. Language and Logic dalam Wilson,
G.A. Linguistis Readers. New York: Harper&Row, Publishers.
Wilson,
Graham. 1967. A Linguistics Readers. New York:
Harper&Row, Publishers.
Yule, George. 1985. Pragmatics. New York: Oxford University Press.