Ghid utilizator Nokia 1616/1800
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ediţia 4.0RO
Taste și componente
1 2
3
4
5
6
7
8
SelectaţiIeşire
1 Receptor2 Ecranul3 Tasta de terminare/pornire4 Tastatura
5 Tasta Navi™ (tasta de parcurgere)6 Tasta Apelare7 Taste de selectare8 Microfon
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
10
9
1112
9 Lanternă10 Conector set cu cască11 Conector încărcător12 Difuzor
Este posibil ca setul cu cască sătrebuiască să fie achiziționat separat.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
Puneți degetul în deschizătură șiridicați capacul din spate.
1
Introduceți cartela SIM sub piesametalică.
2
Asigurați-vă că siguranța din plasticfixează cartela SIM în poziție.
3
Aliniați contactele.
4
Introduceți acumulatorul.
5
Remontați prin apăsare capacul dinspate.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Încărcareaacumulatorului
Conectați încărcătorul la o priză deperete.
1
Conectați încărcătorul la telefon.
2
Telefonul indică încărcare completă.Telefonul poate fi utilizat în timpulîncărcării.
3
Pornire
2 secunde
Apăsați și mențineți apăsată tasta depornire .
1
OK Înapoi
Setaţi ora:
09:0009
Pentru a seta ora, apăsați în sus sau înjos. De asemenea, puteți să apăsațitastele numerice.
2
OK Înapoi
Setaţi ora:
15:00
Pentru a seta minutele, apăsați ladreapta, apoi apăsați în sus sau în jos.Apăsați OK.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ora a fostsetată
Ora s-a schimbat.
4
OK Ieşire
Data:
08.04.201108
Pentru a seta data, apăsați în sus sauîn jos. Apăsați OK.
5
15:00
Meniu Salt la
Telefonul este pregătit pentruutilizare.
6
Blocarea sau deblocareatastaturii
Meniu Salt la
Pentru a evita apăsarea accidentală atastelor, utilizați funcția de blocare atastaturii.
Meniu Salt la
Apăsați Meniu și apoi apăsați rapid *.
1
Tasteblocate
Tastatura se blochează. Pentru adebloca tastatura, repetați pasul 1.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Explorarea telefonului
09:00
Meniu Salt la
Pentru a vedea funcțiile disponibile,apăsați Meniu.
1
Selectaţi Ieşire
Pentru a accesa o funcție, apăsați tastade parcurgere în sus, în jos, sprestângă sau spre dreapta.
2
Selectaţi Ieşire
Pentru a selecta funcția, apăsațiSelectați.
3
Selectaţi Înapoi
Pentru a selecta un articol, apăsațiSelectați.
4
Selectaţi Înapoi
Pentru a reveni la vizualizareaanterioară, apăsați Înapoi.
5
Selectaţi Ieşire
Pentru a reveni la ecranul de start,apăsați .
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Efectuarea sau preluarea unui apel
Efectuați un apel către un număr pecare îl aveți.
Opţiuni Ştergeţi012345
Introduceți numărul de telefon.
1
Terminaţi
Apel în curs
0123456789
Apăsați .
2
Telefonul prietenului sună.
3
Silenţios
apelează9876543210
Pentru a răspunde, apăsați .
4
Discutați cu prietenul. Pentru atermina apelul, apăsați .
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Modificarea volumului
Volumul este prea puternic în timpulunui apel sau când ascultați aparatulde radio?
Volum
Apăsați spre stânga pentru a-l micșorași spre dreapta pentru a-l crește.
1
Mai bine.
2
Utilizarea difuzorului
Alte persoane din cameră se potalătura conversației.
Difuzor
012345678900:00:05
Opţiuni
În timpul unui apel, apăsați Difuzor.
1
Așezați telefonul pe o masă.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Utilizarea setului cucască
Puteți să efectuați un apel în modulfără mâini, utilizând un set cu cască.
apelează0123456789
12:30
Conectați un set cu cască.
1
Terminaţi
Apel în curs
0123456789
Efectuați un apel.
2
Oprirea
Pentru a economisi energiaacumulatorului, opriți telefonul.
2 secunde
Oprire
Apăsați și mențineți apăsată tasta determinare/pornire .
1
Telefonul este oprit.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Memorarea unui nume și a unui număr
Adăugați numărul prietenului petelefon.
Meniu Salt la Selectaţi Ieşire
Apăsați Meniu. Selectați Contacte.
1
Selectaţi Înapoi
Căutare
Adăugarecontact
Ştergere
Selectați Adăugare contact.
2
OK Ştergeţi
Nume contact:
Mi
Scrieți un nume.
3
OK Ştergeţi
Nume contact:
Mihai
Apăsați OK.
4
OK Ştergeţi
Număr detelefon:
0123
Introduceți numărul de telefon.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Ştergeţi
Număr detelefon:
0123456789
Apăsați OK.
6
Utilizaţi Înapoi
Accesați o imagine și apăsați Utilizați.
7
Mihai
Silenţios
apelează9876543210
Când primiți un apel, se afișeazănumele, numărul și imaginea.
8
Memorarea numerelor încinci agende telefoniceseparate
Pentru a utiliza agende telefoniceseparate, memorați contactele înmemoria telefonului.
Meniu Salt la Selectaţi Ieşire
Apăsați Meniu. Selectați Contacte.
1
Setări
Copiere
Ştergere
Selectaţi Înapoi
Selectați Setări.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Selectaţi Înapoi
TelefonCartela SIM
Selectaţi Înapoi
Numărulmesagerieivocale
Memorie în uz
Telefon
Pentru a utiliza memoria telefonului,selectați Memorie în uz > Telefon.
3
Agendă telefonicămultiplă
Numărulmesagerieivocale
Selectaţi Înapoi
Selectați Agendă telefonicămultiplă.
4
Stil agendătelefonică
NormalSelectaţi Înapoi
Selectați Stil agendă telefonică.
5
Normal
Selectaţi Înapoi
Ag. tel. multiplă
Selectați Ag. tel. multiplă.
6
Agendătelefonicămultiplăactivată
Agenda telefonică multiplă este gatade utilizare.
7
Contacte partajate
Agendătelefonicăcurentă
Selectaţi Înapoi
Selectați Agendă telefonică curentă.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Agendă tel. 1Cont. partajate
Agendă tel. 2Agendă tel. 3Agendă tel. 4Agendă tel. 5Selectaţi Înapoi
Selectați o agendă telefonică.
9
Ecran activfiltrat:Agendă tel. 1
i
Agenda telefonică este setată caagendă telefonică curentă.
10
Administrarecontacte
Selectaţi Înapoi
Pentru a adăuga un contact, selectațiAdministrare contacte.
11
Mama
Tata12345678
87654321Mihai
0123456789Selectaţi Înapoi
Selectați un contact.
12
Demarcaţi Realizat
Agendă tel. 1Cont. partajate
Agendă tel. 2Agendă tel. 3Agendă tel. 4Agendă tel. 5
Marcați o agendă telefonică și apăsațiRealizat.
13
Memoraţimodificările?
Da Nu
Memorați modificările. Pentru amemora mai multe contacte, repetațipașii 12–14.
14
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Redenumireagendetelefonice
Selectaţi Înapoi
Selectați Redenumire agendetelefonice și o agendă telefonică.
15
OK Ştergeţi
Nume:
Familie
Scrieți un nume și apăsați . Numeleagendei telefonice s-a modificat.
16
Mama
Tata12345678
87654321Mihai
0123456789Detalii Înapoi
Pentru a vedea rapid agendatelefonică, apăsați , apoi apăsați înjos.
17
Modificarea sunetului deapel
Meniu Salt la Selectaţi Ieşire
Apăsați Meniu. Selectați Setări.
1
Selectaţi Înapoi
Setăriafişaj
Setări sunet
Profiluri
Selectați Setări sunet.
2
Selectaţi Înapoi
Sunet de apel
Volum sonerie
Nivelul 4
Nokia tune
Selectați Sunet de apel.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Înapoi
AiryBrookCoconutDesk phoneDestinyElves
Pentru a asculta un sunet de apel,accesați sunetul de apel respectiv.
4
OK Înapoi
AiryBrookCoconutDesk phoneDestinyElves
Apăsați OK.
5
Realizat
Sunetul de apel este selectat.
6
Lanternă
Utilizați lanterna dacă aveți nevoie demai multă lumină. Consultațisecțiunea iii) din Informații generale.
x222:32
Meniu Salt la
Pentru a utiliza lanterna, apăsați susde două ori.
1
x122:32
Meniu Salt la
Pentru a opri lanterna, apăsați sus osingură dată.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Expedierea și recepționarea mesajelor
Meniu Salt la Selectaţi Ieşire
Apăsați Meniu. Selectați Mesaje.
1
Selectaţi Înapoi
Scrieremesaje
Curier intrări
Mesajeexpediate
Selectați Scriere mesaje.
2
Opţiuni Ştergeţi
Bună, Ana,
Pentru a scrie mesajul, apăsați tastele.
3
Opţiuni Ştergeţi
Bună, Ana, cemai faci?
Apăsați Opțiuni și selectațiExpediere. Consultați secțiunea i) dinInformații generale.
4
OK Ştergeţi
Număr de telefon:
0123456789
Introduceți un număr de telefon.Apăsați OK.
5
Mesajul este expediat.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
10:58
Arătaţi Ieşire
1 mesajrecepţionat
Pentru a citi un mesaj, apăsațiArătați.
7
Opţiuni Înapoi
Bună, Ana, cemai faci?
Pentru a vizualiza restul mesajului,apăsați în jos.
8
Scrierea textului
Apăsați o tastă de mai multe ori pânăcând se afișează litera.
Schimbarea limbii de scriere: apăsațiMeniu > Setări > Setări telefon >Limba, limba și OK. Consultați iv) dinInformații generale.
Introducerea unui spațiu: apăsați 0.
Modificarea unui cuvânt: apăsați * demai multe ori până când se afișeazăcuvântul.
Introducerea unui număr: apăsațiprelung tasta numerică.
Introducerea unui caracter special:apăsați prelung *.
Schimbarea metodei de introducere atextului: apăsați # de mai multe ori.
Utilizarea metodei predictive: apăsațiOpțiuni > Dicționar și limba. Apăsațio tastă pentru fiecare literă. Când seafișează cuvântul, apăsați 0. Începețisă scrieți cuvântul următor.
Oprirea utilizării metodei predictive:apăsați Opțiuni > Dicționar >Dicționar inactiv.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Setarea unei alarme
Utilizați telefonul drept ceas cu alarmăpentru a vă trezi.
Meniu Salt la Selectaţi Ieşire
Apăsați Meniu. Selectați Ceas.
1
Selectaţi Înapoi
Oră alarmă
Sunet alarmă
Repet. alarmă
Dezactivare
Ceas vorbitor
Alarmă x 1
Selectați Oră alarmă.
2
OK Înapoi
Setaţi alarma:
08:0008
Pentru a seta ora, apăsați în sus sau înjos.
3
OK Înapoi
Setaţi alarma:
08:30
Pentru a seta minutele, apăsați ladreapta, apoi apăsați în sus sau în jos.
4
OK Înapoi
Setaţi alarma:
08:30
Apăsați OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Alarmăactivată
Alarma este setată.
6
08:30
Stop Amânaţi
Alarma!08:30
Alarma sună la ora stabilită. ApăsațiStop.
7
Stabilirea unui memento
20:30
Amânaţi Renunţaţi
Întâlnire
Stabiliți un memento pentru oîntâlnire cu prietenii.
Meniu Salt la Selectaţi Ieşire
Apăsați Meniu. Selectați Funcțiisuplim..
1
Agendă
Temporizator
Foaie de calcul
Dezactivat
Selectaţi Înapoi
Selectați Agendă.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Opţiuni Înapoi
Feb 2011 Săpt. 5
31
1421 28
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6
1 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13
2
22 23 25 24 26 2715 16 17 18 2019
Selectați data și apăsați Opțiuni.
3
OK Înapoi
Adăug. mementoCăutare dată
Selectați Adăug. memento.
4
OK Ştergeţi
Mementodespre:Întâlnire
Scrieți numele mementoului.
5
OK Înapoi
Alarmă activatăAlarmă dezact.
Pentru a seta o alarmă, selectațiAlarmă activată.
6
OK Înapoi
Ora:
20:30
Pentru a seta ora și minutele, apăsațiîn sus sau în jos.
7
Mementoadăugat
Apăsați OK. Alerta este setată.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ascultarea aparatului de radio
Utilizați telefonul pentru a ascultaemisiuni radio. Consultați secțiunea ii)din Informații generale.
12:30
Conectați un set cu cască. Cablulsetului cu cască funcționează caantenă radio.
1
Meniu Salt la Selectaţi Ieşire
Apăsați Meniu. Selectați Radio.Aparatul de radio este pornit.
2
Selectaţi Înapoi
Memorare canal
Căutare manuală Setaţi frecvenţa Ştergere canal
Oprire
Căutare automată
Pentru a găsi canale radio, apăsațiOpțiuni și selectați Căutareautomată.
3
OK Înapoi
Căut. automată:96.80 MHz
Pentru a găsi canalul următor, apăsațiîn jos.
4
OK Înapoi
Căut. automată:98.60 MHz
Pentru a memora canalul, apăsați OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Ştergeţi
Denumire canal:
Post 1
Scrieți numele canalului și apăsați OK.
6
Selectaţi Înapoi
5. (liber)6. (liber)
1. (liber)2. (liber)3. (liber)4. (liber)
Selectați un canal liber. Pentru amemora mai multe canale, repetațipașii 3–7.
7
Selectaţi Înapoi
Căutare manuală
Ştergere canal Redenumiţi
Căutare automată
Setaţi frecvenţa
Difuzor
Pentru a utiliza difuzorul, apăsațiOpțiuni și selectați Difuzor.
8
Radio oprit
Selectaţi Înapoi
Memorare canal Căutare automată Căutare manuală Setaţi frecvenţa Ştergere canal
Oprire
Pentru a închide aparatul de radio,apăsați Opțiuni și selectați Oprire.
9
08:30
Stop Amânaţi
Alarma!08:30
Indicaţie: Utilizați radioul ca ceasdeșteptător. Apăsați Opțiuni șiselectați Radio ceas.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Calculator
Utilizați telefonul pentru a face calcule.
Meniu Salt la Selectaţi Ieşire
Apăsați Meniu. Selectați Funcțiisuplim..
1
Selectaţi Înapoi
Calculator
Convertor
Foaie de calcul
Selectați Calculator.
2
ŞtergeţiEgal50
Pentru a introduce numere, apăsațitastele.
3
ŞtergeţiEgal
50x
Pentru a înlocui o funcție, utilizațitasta de parcurgere.
4
Egal Ştergeţi
50120
Egal Ştergeţi
50120
6000
xx
=
Introduceți cel de-al doilea număr șiapăsați Egal.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectareaacestor instrucțiuni poate fi periculoasă sauilegală. Pentru informații suplimentare, citițiîn întregime ghidul utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚIIOpriți aparatul dacă folosireatelefoanelor mobile esteinterzisă sau dacă aceastapoate provoca interferențe sau
pericole, de exemplu, în avioane, înapropierea aparatelor medicale sau înapropierea zonelor cu carburanți, substanțechimice sau cu pericol de explozie.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI -ÎNAINTE DE TOATERespectați toate legile locale.Păstrați-vă întotdeauna mâinilelibere în timp ce conduceți un
autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ceconduceți un autovehicul trebuie să fiesiguranța circulației.
INTERFERENȚEToate aparatele mobile potintra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.
SERVICE CALIFICATInstalarea și repararea acestuiprodus este permisă numaipersonalului calificat.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STAREUSCATĂAparatul Dvs. nu rezistă la apă.Feriți aparatul de umiditate.
PROTEJAȚI-VĂ AUZULAscultați muzică în căști la unvolum sonor moderat și nuțineți aparatul la ureche atuncicând utilizați difuzorul.
Scoaterea acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, oprițiaparatul și deconectați-l de la încărcător.
Informații de siguranță și despre produs
Instrucțiuni specifice funcțieiEste posibil ca aparatul Dvs. să dispună deantene interioare și exterioare. Evitațiatingerea inutilă a zonei antenei în timp ceaceasta transmite sau recepționează semnale.Contactul cu antenele afectează calitateacomunicării, poate provoca creșterea niveluluide consum în timpul funcționării și poatereduce durata de viață a acumulatorului.
i) Puteți expedia mesaje text cu un număr decaractere mai mare decât numărul limită decaractere alocat pentru un singur mesaj.Mesajele mai lungi vor fi expediate sub formaa două sau mai multe mesaje. Furnizorul deservicii vă va factura transferul de date.
Caracterele ce folosesc accente, alte semne,precum și opțiunile unor limbi ocupă mai mult
Informaţii generale
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
spațiu, limitând astfel numărul de caractere cepot fi expediate printr-un singur mesaj.
ii) Pentru a asculta radioul, trebuie să atașațila aparat un set cu cască compatibil. Setul cucască are rol de antenă.
iii) Nu îndreptați fasciculul de lumină emis delanternă spre ochii altor persoane.
anumite limbi reprezintă un serviciu de rețea.Pentru informații legate de disponibilitate,luați legătura cu furnizorul de servicii.Expediați mesaje numai către aparate careacceptă limba selectată.
Servicii de rețea și costuriAparatul este omologat pentru a fi utilizat înrețele (E)GSM 900 și 1800 MHz . Pentru a utilizaaparatul, trebuie să aveți abonament încheiatcu un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea deconținut pe aparat necesită conexiune curețeaua și poate duce la apariția unor costurilegate de traficul de date. Unele caracteristicide produse funcționează doar dacă suntacceptate de rețea. Este posibil ca utilizareaacestora să necesite un abonament.
Întreținerea aparatului Dvs.Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul,încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de maijos vă ajută să respectați condițiile de acordarea garanției.• Păstrați aparatul în stare uscată.Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de
lichide sau impurități pot conține substanțecare corodează circuitele electronice. Dacăaparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul șilăsați aparatul să se usuce complet înainte dea pune acumulatorul la loc.• Nu folosiți și nu depozitați aparatul înzone cu mult praf sau murdărie. Părțile mobileși componentele electronice se pot deteriora.• Nu păstrați aparatul la temperaturiridicate. Temperaturile ridicate pot scurtaviața aparatului, pot defecta acumulatorul șipot deforma sau topi anumite componentedin material plastic.• Nu păstrați aparatul la temperaturiscăzute. Când aparatul revine la temperaturănormală, umezeala poate forma condens îninteriorul acestuia și poate deteriora circuiteleelectronice.• Nu încercați să deschideți aparatul în altmod decât cel descris în ghidul utilizatorului.• Modificările neautorizate pot duce ladefectarea aparatului și pot reprezenta oîncălcare a reglementărilor privind aparateleradio.• Nu scăpați aparatul din mână, nu-l lovițiși nu-l scuturați. Manipularea dură poatedeteriora circuitele electronice interne șielementele mecanice.• Utilizați o lavetă moale, curată și uscatăpentru a curăța suprafața aparatului.• Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poatebloca piesele mobile și poate împiedicafuncționarea corespunzătoare.• Pentru a obține performanțe optime,opriți aparatul și scoateți acumulatorul.• Feriți aparatul de magneți sau decâmpurile magnetice.• Pentru ca informațiile importante să fie însiguranță, stocați-le în cel puțin două locuri
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
iv) Expedierea și recepționarea mesajelor în
separate (cum ar fi aparatul, cartela dememorie sau calculatorul) sau scrieți-le pehârtie.
ReciclareDuceți întotdeauna produsele electronice,bateriile și acumulatoarele, precum șiambalajele folosite la centrele de colectarespecializate. Astfel ajutați la prevenireaeliminării necontrolate a deșeurilor șipromovați reciclarea materialelor.
Simbolul coș de gunoi barat
Simbolul coș de gunoi barat plasat pe unprodus, pe baterii sau pe acumulatori, pedocumentație sau pe ambalaj, indică faptul cătoate produsele electrice și electronice,bateriile și acumulatorii se vor colecta separatla sfârșitul ciclului de viață. Această cerință seaplică în Uniunea Europeană. Nu aruncațiaceste produse la gunoiul municipal nesortat.Pentru informații suplimentare despreprotejarea mediului înconjurător, consultațiprofilul Eco a produsului la www.nokia.com/ecoprofile.
Acumulatori și încărcătoareInformații referitoare la acumulator și laîncărcătorAcest aparat este destinat spre a fi alimentatde la un acumulator reîncărcabil BL-5CB. Nokiapoate pune la dispoziție modele suplimentarede acumulator pentru acest aparat. Utilizațiîntotdeauna acumulatori originali Nokia.
Acest aparat este destinat spre a fi alimentatde la următoarele tipuri de încărcătoare:AC-3 . Numărul exact al modeluluiîncărcătorului Nokia poate diferi în funcție detipul de mufă, identificat prin E, X, AR, U, A, C,K sau B.
Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat desute de ori, dar în cele din urmă se va uza.Atunci când duratele de convorbire și deașteptare sunt considerabil mai reduse decâtar fi normal, înlocuiți acumulatorul.
Siguranța acumulatoruluiÎnainte de a scoate acumulatorul, oprițiîntotdeauna aparatul și deconectați-l de laîncărcător. Când deconectați cablul dealimentare al încărcătorului sau al unuiaccesoriu, prindeți ștecherul și trageți deacesta, nu de cablu.
Deconectați încărcătorul de la priza dealimentare și de la aparat atunci când nu îlutilizați. Nu lăsați un acumulator completîncărcat conectat la încărcător, deoarecesupraîncărcarea ar putea scurta durata sa deviață. Dacă nu este utilizat, un acumulatorcomplet încărcat se va descărca în timp.
Depozitați întotdeauna acumulatorul latemperaturi cuprinse între 15°C și 25°C.Temperaturile extreme reduc capacitatea șidurata de viață a acumulatorului. Este posibilca un aparat al cărui acumulator este fierbintesau rece să nu funcționeze temporar.
Scurtcircuitarea accidentală poate apăreacând un obiect metalic atinge contactele
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
metalice ale acumulatorului, de exemplu, încazul în care purtați un acumulator de schimbîn buzunar. Scurtcircuitarea poate deterioraacumulatorul sau obiectul care realizeazăscurtcircuitul.
Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei potexploda. Evacuarea la deșeuri aacumulatorilor uzați trebuie făcută conformreglementărilor locale. Reciclați acumulatorulori de câte ori acest lucru este posibil. Nuaruncați acumulatorii la deșeuri menajere.
Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nustriviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupețibateriile sau acumulatorii. În cazul aparițieiunei scurgeri de lichid din acumulator, evitațicontactul lichidului cu pielea sau cu ochii.Dacă, totuși, acest lucru se întâmplă, spălațiimediat cu apă din abundență zonele afectatesau apelați la un medic.
Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii,nu încercați să introduceți corpuri străine în ei,nu-i scufundați în și nu-i expuneți la apă saualte lichide. Acumulatorii pot exploda dacăsunt deteriorați.
Folosiți acumulatorul și încărcătorul numaiconform destinației. Utilizarea incorectă sauutilizarea unor acumulatoare sau a unorîncărcătoare incompatibile pot implica riscuride incendii, explozii sau alte pericole. Deasemenea, pot duce la anularea aprobărilorsau a garanțiilor acordate aparatului. În cazulîn care considerați că acumulatorul sauîncărcătorul a fost deteriorat, duceți-l la uncentru de service pentru verificare înainte de
a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodatăun încărcător sau un acumulator deteriorat.Utilizați încărcătoarele numai în interior.
Informații suplimentare privind siguranțaEfectuarea unui apel de urgență1. Asigurați-vă că aparatul este pornit.2. Verificați dacă nivelul semnalului esteadecvat. De asemenea, poate fi necesarăparcurgerea pașilor de mai jos:• Introduceți o cartelă SIM.• Dezactivați limitările apelurilor pe care le-ați activat pe aparat, cum ar fi restricționareaapelurilor, apelarea numerelor fixe sau grupînchis de utilizatori.• Asigurați-vă că profilul deconectat sauprofilul avion nu este activat.3. Apăsați tasta terminare de mai multe ori,până când se afișează ecranul de start.4. Introduceți numărul oficial de urgențăvalabil în zona Dvs. Numerele de apel aleserviciilor de urgență variază în funcție dezona în care vă aflați.5. Apăsați tasta de apelare.6. Furnizați toate informațiile necesare câtmai exact posibil. Nu încheiați convorbireapână nu vi se permite acest lucru.
Important: Activați apelurile Internet șicele către mobil, dacă aparatul acceptăapelurile prin Internet. Aparatul ar puteaîncerca să efectueze apeluri de urgență atâtprin rețeaua celulară, cât și prin intermediulfurnizorului de servicii pentru apeluri Internet.Nu poate fi garantată realizarea legăturilor întoate împrejurările. Nu vă bazați niciodatăexclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențelede natură medicală.
Copii miciAparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu suntjucării. Acestea ar putea conține piese de micidimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna copiilormici.
Aparate medicaleFolosirea echipamentelor de transmisie radio,inclusiv a telefoanelor mobile, poate interferacu funcționarea unor aparate medicaleneprotejate corespunzător. Adresați-vă unuimedic sau producătorului echipamentuluimedical pentru a afla dacă acestea suntprotejate corespunzător față de semnalele RFexterne. Opriți aparatul în zonele în care suntafișate instrucțiuni ce solicită acest lucru, deexemplu, în spitale.
Aparate medicale implantateProducătorii de aparate medicale recomandăo distanță de cel puțin 15,3 centimetri între unaparat mobil și un aparat medical implantat,cum ar fi un stimulator cardiac sau undefibrilator cardioverter implantat, pentru aevita o posibilă interferență cu aparatulmedical respectiv. Persoanele care au astfel dedispozitive trebuie să respecte următoarelereguli:• Să țină întotdeauna aparatul mobil la odistanță mai mare de 15,3 centimetri deaparatul medical.• Nu purtați aparatul mobil în buzunarul dela piept.• Să țină aparatul mobil la urechea opusăpoziției aparatului medical.
• Să oprească aparatul mobil dacă există unmotiv de a bănui prezența unei interferențe.• Să respecte instrucțiunile producătoruluiaparatului medical implantat.
Dacă aveți întrebări privind utilizareaaparatului Dvs. mobil în apropierea unuiaparat medical implantat, consultați mediculdumneavoastră.
Auzul
Avertizare: Când utilizați setul cucască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele dinexterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cucască dacă acest lucru vă poate periclitasiguranța.
Unele aparate mobile pot interfera cu uneleproteze auditive.
Mediul de utilizareAcest aparat corespunde recomandărilor deexpunere la radio frecvență dacă este folositîn poziție normală de utilizare, la ureche, saudacă este amplasat la o distanță de cel puțin2.2 centimetri (7/8 țoli) (RH-125) sau 1.5centimetri (5/8 țoli) (RM-653) față de corp.Orice toc de purtare, agățătoare la centură saualt suport de purtare a aparatului pe corp nutrebuie să conțină metale și trebuie să asigureplasarea telefonului la distanța față de corpspecificată mai sus.
Pentru transmiterea de fișiere de date saumesaje este necesară o conexiune de calitatecu rețeaua. Transmiterea de fișiere de date sau
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
de mesaje poate fi întârziată până când oastfel de conexiune este disponibilă. Urmațiinstrucțiunile referitoare la distanțele deseparație menționate mai sus până laterminarea transmisiei.
AutovehiculeSemnalele radio pot afecta sistemeleelectronice instalate necorespunzător sauprotejate inadecvat din autovehicule, cum arfi sistemele electronice de injecție carburant,sistemele electronice de frânare antiblocare,sistemele electronice de control viteză și celede tip air-bag. Pentru informații suplimentare,interesați-vă la producătorul autovehicululuisau al echipamentelor din dotarea acestuia.
Doar personalul calificat poate instalaaparatul într-un vehicul. Instalarea saudepanarea neadecvate pot fi periculoase și potanula garanția aparatului Dvs. Verificațiregulat ca toate echipamentele wireless dinvehiculul Dvs. să fie montate și să funcționezeîn mod adecvat. Nu depozitați și nutransportați lichide inflamabile, gaze saumateriale explozive în același compartimentcu aparatul, componentele sau accesoriilesale. Nu uitați că air-bagurile se declanșeazăcu forță mare. Nu amplasați aparatul sauaccesoriile acestuia în zona de declanșare aair-bagului.
Opriți aparatul înainte de a vă urca la bordulunui avion. Utilizarea aparatelor fără fir într-un avion poate fi periculoasă pentrufuncționarea avionului și poate fi ilegală.
Zone cu pericol de explozieÎnchideți aparatul în orice zonă cu pericol deexplozie. Respectați toate instrucțiunileafișate. În asemenea zone, scânteile potprovoca explozii sau incendii care pot duce lavătămări corporale sau deces. Opriți aparatulîn stațiile de alimentare cu carburant, precumși în apropierea pompelor de carburant de laatelierele auto. Conformați-vă restricțiilor dindepozitele de carburanți, din zonele dedepozitare și de distribuire a carburanților, dinincinta combinatelor chimice sau din locurileunde se efectuează lucrări cu explozibili.Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, deobicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna.Acestea includ zone unde se recomandăoprirea motorului vehiculului, calavapoarelor, unități de transfer și stocare asubstanțelor chimice și zone în care aerulconține substanțe chimice sau particule, cumar fi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberimetalice. Trebuie să consultați producătoriivehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cumar fi propanul sau butanul) pentru a stabilidacă acest aparat poate fi utilizat în siguranțăîn apropierea acestora.
Informații privind certificarea (SAR)Acest aparat mobil îndeplineșterecomandările cu privire la expunerea launde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emițător și unreceptor radio. El este conceput pentru a nudepăși limitele de expunere la unde radioprevăzute în recomandările internaționale.Aceste recomandări au fost elaborate deorganizația științifică independentă ICNIRP și
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
includ limite de siguranță menite a asiguraprotecția tuturor persoanelor, indiferent devârstă și starea de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere pentruaparatele mobile folosesc o unitate de măsurăcunoscută sub numele de Specific AbsorptionRate (rată specifică de absorbție) sau SAR.Limita SAR specificată în recomandările ICNIRPeste de 2,0 wați/kilogram (W/kg) calculată cavaloare medie pe 10 grame de țesut.Încercările pentru SAR sunt efectuate folosindpozițiile standard de utilizare și cu aparatul înregim de emisie la cel mai înalt nivel admis deputere, în toate benzile de frecvență testate.Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poateafla sub valoarea maximă deoarece aparatuleste conceput să utilizeze numai puterea strictnecesară pentru accesarea rețelei. Aceastăputere depinde de diferiți factori, de exemplude cât de aproape vă aflați de releu.
Valoarea maximă SAR conformrecomandărilor ICNIRP pentru utilizareaaparatului la ureche este de 1,16 W/kg(RH-125) sau rețele 1,18 W/kg (RM-653) .
Utilizarea accesoriilor aparatului poate aveaca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR potsă difere în funcție de cerințele naționale deraportare și testare, precum și de banda derețea. Informații suplimentare SAR pot fidisponibile în cadrul informațiilor despreprodus, la www.nokia.com.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
0434Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară căacest produs RH-125/RM-653 respectăcerințele esențiale și alte prevederi relevanteale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarațieide conformitate poate fi găsită pe pagina deInternet www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Nokia, Nokia Connecting People și Navi suntmărci comerciale sau mărci înregistrate aleNokia Corporation. Nokia tune este o marcă desunet a Nokia Corporation. Alte nume deproduse și de firme menționate aici pot finume comerciale sau mărci comercialeaparținând proprietarilor respectivi.
Sunt interzise reproducerea, transferul,distribuirea și stocarea unor părți sau aîntregului conținut al acestui material în oriceformă fără permisiunea prealabilă scrisă afirmei Nokia. Nokia duce o politică dedezvoltare continuă. Nokia își rezervă dreptulde a face modificări și îmbunătățiri oricăruiprodus descris în acest document, fărănotificare prealabilă.
În limitele maxime permise de legeaaplicabilă, în nicio situație, Nokia sau oricaredintre licențiatorii săi nu vor fi ținuțiresponsabili pentru niciun fel de pierderi dedate sau de venituri sau pentru niciun fel de
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
daune speciale, incidente, subsecvente sauindirecte, oricum s-ar fi produs.
Conținutul acestui document trebuie luat „caatare”. Cu excepția cazurilor prevăzute delegea aplicabilă, niciun fel de garanții,explicite sau implicite, incluzând, dar fără a selimita la garanțiile implicite de vandabilitateși adecvare la un scop anume, nu se oferă înlegătură cu acuratețea, corectitudinea sauconținutul acestui document. Nokia își rezervădreptul de a modifica acest document sau dea-l retrage oricând, fără notificare prealabilă.
Disponibilitatea anumitor produse,caracteristici, aplicații și servicii poate varia înfuncție de regiune. Pentru informațiisuplimentare, contactați distribuitorul Nokiasau furnizorul de servicii. Acest aparat poateconține piese, tehnologii sau programe ce potface obiectul unor legi sau reglementăriprivind exportul din SUA sau din alte țări. Oriceact contrar legii este interzis.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack