Download - Egoluce 2011
Collections pg. 4
Classic pg. 236
Bathroom IP 44 lights pg. 262
Architectural pg. 336
Technical pg. 372
Lighting Systems pg. 284
Il tema del riscaldamento globale e dell’impellen-te necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria parte, grande o piccola che sia.EGOLUCE, sensibile al problema rivede la propria collezione e propone in questo cata-logo numerosi prodotti con sorgenti a basso consumo,evidenziandoli all’attenzione del consumatore con il marchio ES (Energy Saving) aiutandolo così a compiere scelte consapevoli ed a contribuire all’impegno di tutti per garantire uno sviluppo sostenibile.
SvILuPPo SoSTenIBILe
Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emission are now worldwide recognized problems. In this new era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big.EGOLUCE is an environmentally conscious company and has revised his collection proposing in this catalogue a wide range of low consum-ption products which are highlighted by the mark ES (ENERGY SAVING). This is a way to help consumers to make ecofriendly choices contribu-ting in this way to sustainability.
SuSTAInABLe DeveLoPMenT
Collecti
ons
Co
llect
ion
s
Per
lag
ep
ag.
6S
eta
pag
. 10
Pha
nto
mp
ag.
44
Alb
ap
ag.
30F
usio
np
ag.
16E
cho
pag
. 20
Bib
ox
pag
. 24
Trifo
glio
pag
. 38
Tekn
ap
ag.
54A
lea
pag
. 56
Mag
num
pag
. 70
Fo
kus
pag
. 76
Mag
iap
ag.
90Tr
ace
pag
. 94
Sla
shp
ag.
98R
ing
op
ag.
102
Flip
- F
lip M
axi
pag
. 10
6R
app
ag.
110
Po
p h
alo
pag
. 11
4P
op
fluo
pag
. 11
6R
ond
òp
ag.
122
May
ap
ag.
164
Alic
ante
pag
. 17
6Lu
xor
pag
. 17
8R
ayp
ag.
180
Mir
òp
ag.
186
Qui
nta
pag
. 19
2D
ama
pag
. 19
4
Lio
làp
ag.
200
Llum
pag
. 20
4F
usò
pag
. 20
8D
rim
pag
. 21
2P
atho
s -
Min
ipat
hos
pag
. 21
4M
usa
pag
. 21
6F
rid
ap
ag.
220
Hel
ios
pag
. 22
8M
inip
inp
ag.
232
Tond
apin
pag
. 23
4Q
uad
rap
inp
ag.
234
Tren
dy
pag
. 13
0S
ail
pag
. 13
6A
kuta
pag
. 14
2D
esk
- Max
i D. -
Min
i D.
pag
. 14
8M
irp
ag.
156
Ted
a -
Min
ited
ap
ag.
158
Co
librì
Kit
pag
. 12
6
Per
lag
e d
esig
n P.
Pep
ere
6C
ollecti
ons
Lampada da terra per illuminazione indi-retta. Base e diffusore in metacrilato tra-sparente e metallo verniciato bianco. La struttura in metacrilato trasparente con inclusione di bolle è dotata di LED RGBper illuminazione d’effetto.
Floor lamp for indirect lighting. Base and diffuser in transparent methacrylate and white painted metal. The stem in transpa-rent methacrylate with bubbles enclosure is provided with RGB LED for lights effect.
Lampadaire pour lumière indirecte. Base et diffuseur en méthacrylate transparent et métal verni blanc. La structure en méthac-rylate transparent avec inclusion de boules est douée d’un LED RGB pour effets de lumière.
Stehleuchte für indirekte Beleuchtung. Fuß und Diffusor aus transparentem Metakrylat und weiß lackiertem Metall. Ein LED RGB für Lichteffekte ist im Standrohr integriert.
Торшердлянепрямогосвета. Основаниеидиффузоризпрозрачногометакрилатаиокрашенноговбелыйцветметалла. Стойка из прозрачного метакрилата с вкраплениями из пузырьков воздуха и с эффектом RGB(цветодинамики).
Ø 26
190
3096 7 kg
30W E27 Fluo EL + RGB led
F
.01
Per
lag
e d
esig
n P.
Pep
ere
8C
ollecti
ons
Set
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
10C
ollecti
ons
Lampade da terra e sospensione in metacrilato bianco con superfice ef-fetto seta ecru. La versione da terra (per luce indiretta) dispone anche di LED RGB per illuminazione d’effetto.
Floor lamp and suspension in white methacrylate with silky smooth soie ecru surface. Floor version (for indirect lighting) is also provided with RGB LED for lights effect.
Lampadaire et suspension en métha-crylate blanc avec surface effet soie. La version lampadaire (pour lumière indirecte) dispose aussi de LED RGB pour effets de lumière.
Steh- und Pendelleuchte aus weißem Metakrylat mit ecruSeide-Effekt Ober-flache. Die Stehversion ist auch mit LED RGB für Lichteffekte versehen.
Подвесной и напольный светильник из белого метакрилата с шелковистой гладкой поверхностью. Торшер (непрямого света) имеет также эффект цветодинамики (RGB).
Ø 35
190
3097 9 kg
30W E27 Fluo EL + RGB led
F
.01
Set
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
12C
ollecti
ons
Set
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
14C
ollecti
ons
Ø 20
200
1166 2 kg
24W E27 Fluo EL
F
.01
60
Fu
sio
n de
sig
n F.
Rie
nzi
16C
ollecti
ons
Lampada da parete o plafone a luce diffusa con struttura in metallo verniciato bianco.Corpo in metacrilato trasparente blu, aran-cio, fumè e diffusore in metacrilato satinato. Ceiling or wall lamp for diffused lighting, structure in white painted metal.Body in transparent methacrylate in blue, orange and smoke grey colour, diffuser in satin methacrylate. Lampe à plafond ou mur avec structure en métal verni blanc.Corps en methacrylate transparent en cou-leur bleu, orange, ou fumé,Diffuseur en methacrylate satiné. Wand- oder Deckenleuchte, Struktur aus weiß lackiertem Metall.Körper aus transparentem farbigem Metac-rylat in blau, orange, oder rauchgrau.Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Потолочный или настенный светильник рассеянного света.Структура из окрашенного в белый цвет металла, корпус из прозрачного метакрилата, синего, оранжевого, или дымчатого серого цвета.Диффузор из сатинированного метакрилата.
Fu
sio
n de
sig
n F.
Rie
nzi
18C
ollecti
ons
5222 6,1 kg
2x40W FC 2GX13
.04-.07-.09
F IP 40
60
10,5
45
Ech
o de
sig
n F.
Rie
nzi
20C
ollecti
ons
Lampada da plafone o parete a luce diffusa con struttura in metallo verniciato bianco.Corpo in metacrilato trasparente blu, aran-cio, bianco anice o fumè e diffusore in me-tacrilato satinato. Ceiling or wall lamp for diffused lighting, structure in white painted metal.Body in transparent methacrylate in blue, orange, anise white and smoke grey colour, diffuser in satin methacrylate. Lampe à plafond ou mur avec structure en métal verni blanc.Corps en methacrylate transparent en cou-leur bleu, orange, blanc anis ou fumé,Diffuseur en methacrylate satiné. Wand- oder Deckenleuchte, Struktur aus weiß lackiertem Metall.Körper aus transparentem farbigem Metac-rylat in blau, orange, anisweiß oder rauch-grau. Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Потолочный или настенный светильник рассеянного света.Структура из окрашенного в белый цвет металла, корпус из прозрачного метакрилата, синего, оранжевого, белого или дымчатого серого цвета.Диффузор из сатинированного метакрилата.
Ech
o de
sig
n F.
Rie
nzi
22C
ollecti
ons
5221 4,7 kg
22W+40W FC 2GX13
.01-.04-.07-.09
F IP 40
15
Ø 43
Bib
ox
des
ign
F. R
ienz
i
24C
ollecti
ons
Sospensioni a luce diffusa o, diretta/indiretta con ottica dark light in alluminio altamente ri-flettente.Corpi in policarbonato trasparente o colorato. Struttura e particolari in metallo cromato.Apparecchi adatti alla collocazione in ambienti lavorativi. La versione dark light è progettata per il controllo della luminanza per tutti gli an-goli d’elevazione superiore superiori a 60° tra-sversali e longitudinali.Art.9123 diffusore in policarbonato per 1155Art.9124 diffusore in policarbonato per 1156 Suspensions for diffused or direct/indirect ligh-ting with dark light high reflective aluminium louver.Body in transparent or coloured polycarbona-te, structure and details in chromed metal.Light fixtures for use into professional environ-ments. The dark light options are conceived to control the luminance level for all transversal and longitudinal angles greater than 60°.Art.9123 polycarbonate diffuser for 1155Art.9124 polycarbonate diffuser for 1156
Suspensions pour lumière diffusé ou directe/in-directe avec grille dark light en aluminium haute réflectance.Corps en polycarbonate transparent ou coloré. Structure et détails en métal chromé.Appareils conçu pour l’utilisation dans des am-biances de travail.La version dark light garantisse le control de luminance pour tous les angles d’élévations supérieures ou égales à 60° transversaux et longitudinales.Art.9123 diffuseur en polycarbonate pour 1155Art.9124 diffuseur en polycarbonate pour 1156 Hängeleuchte für diffuses licht oder Direkt/indi-rekt Beleuchtung mit dark light Raster aushochreflektierendes Aluminium.Körper aus transparentem oder farbigem Poly-karbonat. Struktur und Details aus verchromtem Metall.Leuchten für Benutzung im Arbeitsbereich.Die Ausführungen mit dark light garantieren eine niedrige Luminanz für alle Ecken größer als 60°.Art.9123 Diffusor aus Polykarbonat für 1155Art.9124 Diffusor aus Polykarbonat für 1156
Подвесной светильник прямого или отраженного рассеянного света с растром из алюминия, хорошо отражающего свет.Корпус из прозрачного или цветного поликарбоната, структура и детали в хромированном металле.Световой прибор для профессионального использования. Растр позволяет контролировать степень освещенности для продольных и поперечных углов более 60 градусов.Арт. 9123 диффузор из поликарбоната для 1155Арт 9124 диффузор из поликарбоната для 1156.
Bib
ox
des
ign
F. R
ienz
i
26C
ollecti
ons
1155 4 kg
2x39W G5 T5
F
.00-.07-.09
1156 4,5 kg
2x54W G5 T5
F
.00-.07-.09
28
11551141156144
max
165
.00
.07
.09
Art.9124 Bibox 1156
Art.9123 Bibox 1155
Bib
ox
dar
k d
esig
n F.
Rie
nzi
28C
ollecti
ons
1157 4 kg
2x39W G5 T5
F
.00-.07-.09
1158 4,5 kg
2x54W G5 T5
F
.00-.07-.09
28
11571141158144
max
165
Alb
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
30C
ollecti
ons
Lampada da terra, parete e tavolo con struttura in metallo verniciato bianco, base con particolare in cromo. Paralume in tes-suto tecnico bianco (ignifugo). La versione da parete è disponibile con o senza luce LED da lettura (alimentatore incluso). Floor, table and wall lamp, frame in white painted metal, base with chromed detail. Shade in white technical fabric (fireproof). Wall model is available with or without LED reading light (converter included). Lampadaire, applique et lampe de bureau avec structure en métal verni blanc, base avec détail chromé. Abat-jour en tissu technique blanc (ignifugé). L’ applique est disponible avec ou sans lampe de lecture LED (alimentateur inclus). Steh-, Wand- oder Tischleuchte mit Ge-stell aus weiß lackiertem Metall, Fuß mit verchromtem Detail. Schirm aus weißem technischem (feuerfestem) Stoff. Die Wan-dleuchte ist mit oder ohne LED leseleuchte bestellbar (konvertrinbegriffen). Настольный, напольный и настенный светильник из белого лакированного металла, основание с хромированными деталями. Абажур из белой негорючей ткани. Настенная модель с или без светодиодного источника света для чтения. С КОНВЕРТЕРОМ.
Alb
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
32C
ollecti
ons
Ø 35
170
3098 6 kg
70W E27 ECO
100W E27
24W E27 Fluo EL
F
.01
Ø 47
28
Alb
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
34C
ollecti
ons
30
4393led 1 kg
42W E27 ECO + led 350 mA (1W)
60W E27 + led 350 mA (1W)
16W E27 Fluo EL + led 350 mA (1W)
F
.01
28
4392 0,7 kg
42W E27 ECO
60W E27
16W E27 Fluo EL
F
.01Ø 27
30
28Ø 27
16,5
16,5
Alb
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
36C
ollecti
ons
49
2117 7 kg
42W E27 ECO
60W E27
16W E27 Fluo EL
F
.01 Ø 20
Ø 27
16,5
Trif
og
lio de
sig
n A
BS
Stu
dio
38C
ollecti
ons
Collezione di lampade a paralume.Lampade da terra e tavolo con struttura in metallo verniciato.Le sospensioni sono dotate di schermo dif-fusore in metacrilato satinato ed elemento di decentramento incluso.Paralumi in tessuto ignifugo a pieghe bianco o nero. Series of shaded lamps.Floor and table lamps with painted metal structures.Suspensions are provided with satin methac-rylate diffuser and displacement component.Lampshades in plissé fireproof cloth white or black. Collection de lampes avec abat-jour.Versions à poser et lampadaire avec structure en métal verni.Les suspensions sont livrées avec diffuseur en methacrylate satiné et élément de dépla-cement. Abat-jour en tissu ignifuge plissé blanc ou noir.
Kollektion von Schirmleuchten.Tisch- und Stehversionen mit Gestell aus la-ckiertem Metal.Hängeleuchten sind mit einem Diffusor aus satiniertem Metacrylat ausgestattet und Um-lenkelement.Schirm aus plissé feuerfestem Stoff in sch-warz oder weiß. Коллекция ламп с абажурами. Напольные и настольные лампы с окрашенной металлической структурой. Подвесные светильники с рассеивателем из матового метакрилата и устройством децентрализации.Абажуры из негорючей плиссированной ткани черного и белого цвета.
Trif
og
lio de
sig
n A
BS
Stu
dio
40C
ollecti
ons
1164 2,5 kg
70W E27 ECO
100W E27
24W E27 Fluo EL
F
.01-.02
max
155
50
26
50 Ø 35
175
3095 7,5 kg
70W E27 ECO
100W E27
24W E27 Fluo EL
F
.01-.02
26
Trif
og
lio de
sig
n A
BS
Stu
dio
42C
ollecti
ons
2115 2,8 kg
42W E14 ECO
60W E14
11W E14 Fluo EL
F
.01-.0250
5003 3,2 kg
70W E27 ECO
100W E27
24W E27 Fluo EL
F
.01-.02
31
Ø 20
40
16,5
22
Ph
anto
mde
sig
n A
BS
Stu
dio
44C
ollecti
ons
Lampade sospensione o da soffitto, cor-po in alluminio verniciato bianco, tappi in policarbonato cromato e schermo in meta-crilato satinato. Ottiche speciali disponibili come accessorio.
Suspension and ceiling lamp. White pain-ted aluminium body, sides in chromed poly-carbonate and shade in satin methacrylate. Special diffusers are available as optional.
Suspension ou plafonnier. Corps en alumi-nium, terminales en polycarbonate chromé et diffuseur en méthacrylate satiné. Diffu-seurs spéciales disponibles comme acces-soire.
Pendel- oder Deckenleuchte. Körper aus Aluminium, Seitenteile aus verchromtem Polykarbonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Sondern Diffusoren als Zubehör bestellbar.
Подвесной или потолочный светильник. Корпус из окрашенного алюминия, боковые детали из хромированного поликарбоната и абажур из сатинированного метакрилата. Имеются специальные диффузоры как опция.
Ph
anto
mde
sig
n A
BS
Stu
dio
46C
ollecti
ons
1167 1,5 kg
39W G5 T5
F
.01894
max
200
1168 1,8 kg
54W G5 T5
F
.01 1194
max
200
8,58,5
DarklightArt.0840/90
DarklightArt.0840/120
IP 40
IP 40
Ph
anto
mde
sig
n A
BS
Stu
dio
48C
ollecti
ons
5223 1,4 kg
39W G5 T5
F
.01
5224 1,7 kg
54W G5 T5
F
.01 119
8,5
4
89
8,5
4
DarklightArt.0840/90
DarklightArt.0840/120
IP 40
IP 40
Max
iPh
anto
m de
sig
n A
BS
Stu
dio
50C
ollecti
ons
1169 3,3 kg
2x39W G5 T5
F
.01899
max
200
1170 4,3 kg
2x54W G5 T5
F
.01 1199
max
200
10,5
10,5
IP 40
IP 40
HighefficencyDiffuser
Art.0870/90
HighefficencyDiffuser
Art.0870/120
Max
iPh
anto
m de
sig
n A
BS
Stu
dio
52C
ollecti
ons
5225 3,1 kg
2x39W G5 T5
F
.01
5226 4,1 kg
2x54W G5 T5
F
.01 119
10,5
9
89
10,5
9
IP 40
IP 40Highefficency
DiffuserArt.0870/90
HighefficencyDiffuser
Art.0870/120
Tekn
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
54C
ollecti
ons
4325halo 1,4 kg
160W R7s ECO
200W R7s
4326fluo 2,2 kg
36W 2G11 Dulux L
F
.0150
134,
5
26
134,5
Lampade da parete a luce indiretta in allumi-nio verniciato bianco.Art.4326 reattore elettronico incorporato. Wall lamps for indirect lighting, white painted aluminium frame.Art.4326 electronic ballast incorporated. Applique pour lumière indirecte, structure en aluminium verni blanc.Art.4326 ballast électronique incorporé. Wandleuchte für indirekte Beleuchtung aus weiß lackiertem Aluminium.Art.4326 EVG integriert. Настенный светильник отраженного света из алюминия, окрашенного в белый цвет.Арт. 4326 электронный балласт встроен.
.01
Ale
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
56C
ollecti
ons
Lampade da parete orientabili (360°), soffitto o sospensione.Diffusori in alluminio anodizzato o verniciato bianco; vetro bianco satinato, nero o metalliz-zato a specchio.Strutture in PPS verniciato o metallo cromato.Per le versioni in alluminio, una serie di scher-mi opzionali in acciaio o vetro permette di ot-tenere svariati effetti luminosi.Sospensioni con elemento di decentramento incluso.L’effetto specchio/trasparenza dei modelli in vetro metallizzato è dovuto al particolare pro-cesso di cromatura. Swivelling wall lamp (360°), ceiling or suspensions.Diffusers in anodized or white painted alumi-nium, white satin, black or mirror metallized glass. Frames in painted PPS or chromed me-tal.Aluminium models can be accessorised with a series of metal or glass screens to provide different light effects.Suspensions are supplied with displacement component.The mirrored/semitransparent effect for me-tallized glass is obtained by a particular chro-ming process.
Applique pivotante (360°), plafonniers ou su-spensions,Diffuseurs en aluminium anodisé, verre blanc satiné, noir où métallise effet miroir.Structure en PPS verni ou métal chromé.Les versions en aluminium peuvent être ac-cessoirisé avec des écrans en verre ou métal pour donner différents effets de lumière. Les suspensions sont livrées avec élément de déplacement.L’effet miroir/transparence des versions en verre métallisé est réalisé grâce à un particu-lier procès de chromage. Drehbaren Wandleuchten (360°), Decken- und Pendelleuchten.Diffusor aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert, Opal- Schwarz oder verspiegeltem Glass. Gestell aus lackiertem PPS oder ver-chromtem Metall.Für die Aluminiumversionen sind Vorsätze aus Stahl oder Glass zur Erzielung von Lichtef-fekten als Zubehör erhältlich.Pendelversionen mit Umlenkelement.Bei den metallisierten Versionen ist den se-mitransparentem Spiegeleffekt ist durch eine speziale Verchromung erreicht.
Ориентруемый (на 360 градусов) настенный, потолочный или подвесной светильник из анодированного алюминия. Белое сатинированное черный или зеркальное металлизированное стекло с рамками из окрашенного пластика или хромированного металла. Для вариантов в алюминии дополнительные аксессуары из стали или из стекла дают разные световые эффекты на стене. Подвесной светильник с элементом децентрализации.Особая техника хромирования стекла делает светильник зеркальным. Покрытие просвечивается при загорании лампы.
Ale
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
58C
ollecti
ons
1162 1,5 kg
50W E27 PAR 20
23W E27 Fluo EL R80
F
.01-.4510x10
max
220
20
Ale
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
60C
ollecti
ons
4281 0,5 kg
20-33-48W G9 ECO
25-40-60W G9
F
.01-.45
10
10
360°
10,5
Art.0187.01-.45max 33W ECO Art.0189.01-.45max 20W ECO Art.0205.01-.45max 20W ECO
Ale
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
62C
ollecti
ons
Art.0205.01-.45
Cornice in acciaio con vetro pirex sabbiato - IP40 5176- Solo con 50W GU10Steel frame with sandblasted pirex glass IP405176-Suitable only using 50W GU10
10,5
10
10
20,5
10
10 x 10
5177 0,9 kg
50W E27 PAR20
23W E27 Fluo EL R80
F
.01-.45
5176 0,5 kg
50-75W GU10
F
.01-.455500
Ale
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
64C
ollecti
ons
13
10x10
5185 1 kg
33W G9 ECO
40W G9
40W G9 Decopin
7W G9 Fluo EL
F
.55-.57-.59
4282 0,6 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.55-.57-.59 10
10
360°
10,5
Ale
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
66C
ollecti
ons
1160 5 kg
4x33W G9 ECO
4x40W G9
4x40W G9 Decopin
4x7W G9 Fluo EL
F
.55-.57-.59
12
max
150
8210x10
Ale
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
68C
ollecti
ons 1147 0,9 kg
48W G9 ECO
60W G9
40W G9 Decopin
7W G9 Fluo EL
F
.55-.57-.59
max
150
10
12
10
Mag
nu
m de
sig
n A
BS
Stu
dio
70C
ollecti
ons
Lampade da parete o soffitto con forma qua-drata o tondaStrutture in metallo verniciato e schermo inmetacrilato satinato. Ceiling or wall lamps in square or round shape.Structure in painted metal with satin methacry-late diffuser. Lampes à mur ou plafond, de forme ronde ou carré.Structure en métal verni avec diffuseur en methacrilate satiné. Decken- oder Wand Einbauleuchten, quadrati-schen oder runden.Struktur aus lackiertem Metall und Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Потолочный или настенный светильник, круглый или квадратный.Корпус из окрашенного металла, диффузор из матового метакрилата..
Mag
nu
mq
uad
ro de
sig
n A
BS
Stu
dio
72C
ollecti
ons
5156 5 kg
3x24W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.01-.40
IP 40
5157em 6,6 kg
3x24W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.01-.40
IP 40
5158dim 5 kg
2x24W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.01-.40
IP 40
8
50x50
Mag
nu
mto
nd
o de
sig
n A
BS
Stu
dio
74C
ollecti
ons
5215 4 kg
3x18W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
5216em 5,5 kg
3x18W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
5217dim 4 kg
2x18W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
8
Ø 45
76C
ollecti
ons
Fo
kus
des
ign
AB
S S
tud
io
Lampade da parete orientabili (360°), soffitto o so-spensione.Diffusori in alluminio anodizzato o verniciato bianco; vetro bianco satinato, nero o metallizzato a specchio.Strutture in PPS verniciato o metallo cromato.Per le versioni in alluminio, una serie di schermi op-zionali in acciaio o vetro permette di ottenere svariati effetti luminosi.Sospensioni con elemento di decentramento incluso.L’effetto specchio/trasparenza dei modelli in vetro metallizzato è dovuto al particolare processo di cro-matura. Swivelling wall lamp (360°), ceiling or suspensions.Diffusers in anodized or white painted aluminium, white satin, black or mirror metallized glass. Frames in painted PPS or chromed metal.Aluminium models can be accessorised with a seri-es of metal or glass screens to provide different light effects.Suspensions are supplied with displacement compo-nent.The mirrored/semitransparent effect for metallized glass is obtained by a particular chroming process.
Applique pivotante (360°), plafonniers ou suspen-sions,Diffuseurs en aluminium anodisé, verre blanc satiné, noir où métallise effet miroir.Structure en PPS verni ou métal chromé.Les versions en aluminium peuvent être accessoirisé avec des écrans en verre ou métal pour donner diffé-rents effets de lumière. Les suspensions sont livrées avec élément de déplacement.L’effet miroir/transparence des versions en verre métallisé est réalisé grâce à un particulier procès de chromage. Drehbaren Wandleuchten (360°), Decken- und Pen-delleuchten.Diffusor aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert, Opal- Schwarz oder verspiegeltem Glass. Gestell aus lackiertem PPS oder verchromtem Metall.Für die Aluminiumversionen sind Vorsätze aus Stahl oder Glass zur Erzielung von Lichteffekten als Zube-hör erhältlich.Pendelversionen mit Umlenkelement.Bei den metallisierten Versionen ist den semitran-sparentem Spiegeleffekt ist durch eine speziale Ver-chromung erreicht.
Ориентруемый (на 360 градусов) настенный, потолочный или подвесной светильник из анодированного алюминия. Белое сатинированное черный или зеркальное металлизированное стекло с рамками из окрашенного пластика или хромированного металла. Для вариантов в алюминии дополнительные аксессуары из стали или из стекла дают разные световые эффекты на стене. Подвесной светильник с элементом децентрализации.Особая техника хромирования стекла делает светильник зеркальным. Покрытие просвечивается при загорании лампы.
78C
ollecti
ons
Fo
kus
des
ign
AB
S S
tud
io
1163 1,5 kg
50W E27 PAR 20
23W E27 Fluo EL R80
F
.01-.45 Ø 11
20
max
220
80C
ollecti
ons
Fo
kus
des
ign
AB
S S
tud
io
Art.0186.01-.45 max 33W ECO Art.0188.01-.45 max 20W ECO Art.0204.01-.45 max 20W ECO
Ø 11
11
11,5 360°
4286 0,5 kg
20-33-48W G9 ECO
25-40-60W G9
F
.01-.45
82C
ollecti
ons
ART.0204.01-.45 Cornice in acciaio con vetro pirex sabbiato-IP405174solo con 50W GU10Steel frame with sandblasted pirex glass IP405174suitable only using 50W GU10F
oku
s d
esig
n A
BS
Stu
dio
5174 0,5 kg
50-75W GU10
F
.01-.45
10,5
Ø 11
5175 0,9 kg
50W E27 PAR20
23W Fluo EL R80
F
.01-.45
Ø 11
20,5
84C
ollecti
ons
max
150
12
Ø 11 82Fo
kus
des
ign
AB
S S
tud
io
1161 5 kg
4x33W G9 ECO
4x40W G9
4x40W G9 Decopin
4x7W G9 Fluo EL
F
.55-.57-.59
86C
ollecti
ons
Fo
kus
des
ign
AB
S S
tud
io
max
150
Ø 11
13
1148 0,9 kg
48W G9 ECO
60W G9
40W G9 Decopin
7W G9 Fluo EL
F
.55-.57-.59
88C
ollecti
ons
Fo
kus
des
ign
AB
S S
tud
io
Ø 11
14
4287 0,5 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.55-.57-.59
11 360°
Ø 11
11,5
5186 1 kg
33W G9 ECO
40W G9
40W G9 Decopin
7W G9 Fluo EL
F
.55-.57-.59
90C
ollecti
ons
Mag
ia de
sig
n A
BS
Stu
dio
Globo a sospensione in vetro soffiato metalliz-zato, con diffusore interno in pyrex satinato.L’effetto di trasparenza a lampada accesa e di specchio a lampada spenta è dovuta alla particolare metallizzazione del vetro. Struttura in metallo cromato.
Suspension globe in blown metallized glass with internal diffuser in satined pyrex. The transparency’s effect of the lighted lamp and of mirror with the lights off is due to the parti-cular glass metallizing.Fitting in chromed metal.
Globe à suspension en verre soufflé metallisé avec diffuseur intérieur en pyrex satiné.L’effet transparence / lampe allumèe , miroir/lampe eteinte est dû au particulier procés de metallisation du verre. Structure en laiton chromé.
Pendelleuchte mit Kugel aus metallisiertem geblasenem Glas und separatem Innendiffu-sor aus satiniertem Pyrexglas.Bei den verspiegelten Glasversionen wird der Spiegeleffekt bei aus- und der Transparen-zeffekt bei eingeschalteter Leuchte durch die spezielle Metallisierung erreicht.Struktur aus verchromtem Metall.
Подвесной светильник в виде шара из прозрачного и металлизированного стекла с внутренним диффузором из сатинированного стекла пирекс. Особая техника хромирования стекла делает светильник зеркальным. Покрытие просвечивается при загорании лампы. Металлические детали в хроме.
92C
ollecti
ons
0531.22
Mag
ia de
sig
n A
BS
Stu
dio
1146 2,1 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.55
Ø 20
165
94C
ollecti
ons
Trac
e d
esig
n R
. G
iova
nett
i
Lampade da parete con schermo orientabile in vetro argentato satinato con incisione a ef-fetto specchio.Supporti in metallo cromato.
Wall lamp with adjustable screen made of sa-tin silver glass with carve mirror effect. Chromed metal holders.
Appliques avec écran orientable en verre sa-tiné argenté avec une entaille à effet miroir. Supports en métal chromé.
Wandleuchten mit ausrichtbarem Schirm aus versilbertem satiniertem Glas mit Gravur und Spiegeleffekt.Leuchtenträger aus Metall.
Настенный светильник с поворотным экраном из сатинированного серебристого стекла с зеркальным эффектом. Хромированные кронштейны.
4288 2 kg
120W R7s ECO
150W R7s
F
.31
12
36 9
90°
4289 3,5 kg
24W FQ G5 T5
F
.31
72
12
9
90°
96C
ollecti
ons
Trac
e d
esig
n R
. G
iova
nett
i
Sla
sh de
sig
n A
BS
Stu
dio
98C
ollecti
ons
Lampade da parete e soffitto in vetro pyrex satinato e acidato.Struttura in metallo verniciato bianco.Il modello 4295 è utilizzabile ad angolo.
Wall and ceiling lamp in pyrex satined glass.Body in white painted metal.Model 4295 suitable for corner fitting.
Appliques et plafonniers en verre pyrex satiné et maté à l’acide.Structures en métal verni blanc. L’article 4295 est utilizable aussi dans un coin.
Wand- oder Deckenleuchten aus satiniertem und geätztem Pyrexglas. Struktur aus weiß lackiertem Metall.Das Modell 4295 ist über Eck montierbar.
Настенный, и потолочный из сатинированного стекла «пирекс». Корпус из белого окрашенного металла. Модель 4295 подходит для углового монтирования.
70
77
5178 2 kg
24W G5 T5
F
.57
100C
ollecti
ons
Sla
sh de
sig
n A
BS
Stu
dio
21
21
7
4294 0,4 kg
33W G9 ECO
40W G9
F
.57
127
11
4295 0,8 kg
70W E27 Halolux ECO
100W E27 Halolux
16W E27 Dulux EL
.57
102C
ollecti
ons
Rin
go
desi
gn
AB
S S
tud
io
Lampada da parete o soffitto in metallo verni-ciato o cromato e vetro diffusore in vetro sof-fiato bianco satinato.Art. 5214: reattore elettronico incorporato.
Wall- or ceiling lamp in painted or chromed metal and white blown matt glass.Art. 5214: electronic ballast included.
Applique ou plafonnier en métal chromè ou vernì diffuseur en verre soufflè satinè blanc.Art. 5214: ballast electronique incorporè.
Wand- oder Deckenlechten aus Metall ver-chromt oder lackiert und Diffussor aus weis-sem mundgeblasenem satiniertem Glas.Art. 5214: EVG Integriert
Настенный или потолочный светильник из окрашенного или хромированного метала и белого плафона из матового стекла.Art. 5214: с электронным балластом.
104C
ollecti
ons
5213 2,5 kg
80W R7s (78 mm.) ECO
100W R7s (78 mm.)
.31-.40
IP 40 F
5214 2,7 kg
2x18W G24 q.2
.31-.40
IP 40 F
8,5
Ø 33Rin
go
desi
gn
AB
S S
tud
io
5212 1,4 kg
48W G9 ECO
60W G9
.31-.40
IP 40
6,5
Ø 21
106C
ollecti
ons
Flip
-F
lipM
axi d
esig
n A
BS
Stu
dio
Lampada da parete o soffitto in metallo verni-ciato, cromato o nichelato. Diffusore in vetro bianco satinato.
Wall or ceiling lamp in painted, chromed or ni-ckel matt metal. White satin glass diffuser.
Applique ou plafonnier en métal nickelé, chro-mé ou verni et verre diffuseur opale blanc.
Wand- oder Deckenleuchte aus Nickel matt, verchromtem oder lackiertem Metall. Diffusor aus weißem satiniertem Glas.
Настенный и потолочный светильник из окрашенного хромированного или никелированного матового металла. Диффузор из белого матового стекла.
5151 0,2 kg
48W G9 ECO
60W G9
.01-.03-.31-.32
16
4
16
108C
ollecti
ons
Flip
Max
i des
ign
AB
S S
tud
io
327,
5
32
5154halo 1,9 kg
120W R7s ECO
150W R7s
F
.01-.03-.31-.32
5155fluo 2 kg
2x18W G24 q.2
F
.01-.03-.31-.32
110C
ollecti
ons
Rap
desi
gn
AB
S S
tud
io
Lampada da parete in alluminio cromato con particolari in vetro bianco o colorato.Art. 4319 reattore elettronico.
Wall lamp in chromed aluminium with de-tails in white or coloured glass.Art. 4319 electronic ballast.
Applique en aluminium chromé avec details en verre blanc ou coloré.Art. 4319 ballast électronique.
Wandleuchte aus verchromtem Alu mit weissem oder farbigen Glasteilen.Art. 4319 EVG.
Настенный светильник в хромированном алюминии со вставками из белого или цветного стекла.Арт. 4319 – электронный балласт.
112C
ollecti
ons
Rap
desi
gn
AB
S S
tud
io
4320 0,6 kg
33W G9 ECO
40W G9
F
.54-.57-.61
11
11
4,5
4321 1,1 kg
120W R7s (78 mm) ECO
150W R7s (78 mm)
.54-.57-.6122
4,5 13
4319 3,3 kg
24W G5 T5
F
.54-.57-.61 65
4,5
13
114C
ollecti
ons
4234 1,1 kg
120W R7s
150W R7s
.31-.40
IP 40
360°
4,5
18,5
max 21,5
Po
ph
alo
desi
gn
F. L
ucch
ese
Lampada orientabile da parete o soffitto in al-luminio verniciato o cromato. Diffusori in pirex sabbiati e serigrafati.
Adjustable wall or ceiling lamp in painted or chromed aluminium. Sanded and silkscreened pirex diffusors.
Applique et plafonnier orientable en aluminium verni ou chromé. Diffuseurs en pyrex sablé et serigraphié.
Verstellbare Decken- oder Wandleuchte aus la-ckiertem oder verchromtem Aluminium. Schirm aus sandbestrahltem und serigraphier-tem Pirexglas.
Поворачивающийся настенный, потолочный или светильник из окрашенного или хромированного алюминия. Диффузор из матового стекла пирекс с рисунком.
F
116C
ollecti
ons
Po
pfl
uo
desi
gn
F. L
ucch
ese
Mensole luminose, sospensioni, lampade da parete e soffitto in alluminio verniciato con schermi in metacrilato satinato. Reattore elettronico incorporato.
Light shelves, suspensions, wall and ceiling lamps in painted aluminium with satin me-tacrilate screens. Electronic ballast incorporated.
Consoles lumineuses, suspensions, ap-pliques et plafonniers en aluminium verni avec diffuseurs en methacrilate satiné. Ballast électronique incorporé.
Beleuchtete Regale, Pendel-, Wand- und Deckenleuchten aus lackiertem Aluminium. Schirm aus satiniertem Metacrylat. EVG integriert.
Светильники в виде полки, а также подвесной и потолочный варианты в покрытом лаком алюминии с диффузором из матового метакрилата. С электронным балластом.
1137 4 kg
2x39W G5 T5
F
.40
IP 40
max
170
405
10 90
4,5
1138 6,1 kg
2x54W G5 T5
F
.40
IP 40
22 120
4,5
max
170
405
118C
ollecti
ons
Po
pfl
uo
desi
gn
F. L
ucch
ese
60
22
4,5
90
22
4,54246 4 kg
2x39W G5 T5
F
.40
IP 40
4247 5 kg
2x54W G5 T5
F
.40
IP 40
4,5
22
120
4245 3 kg
2x24W G5 T5
F
.40
IP 40
120C
ollecti
ons
Po
pfl
uo
desi
gn
F. L
ucch
ese
4243 2 kg
24W G5 T5
F
.40
IP 40
4,5
60
10
4244 2,5 kg
39W G5 T5
F
.40
IP 40
5137 3 kg
2x39W G5 T5
F
.40
IP 40
90
5,5
10
5138 6 kg
2x54W G5 T5
F
.40
IP 40
120
5,5
22
90
4,5
10
122C
ollecti
ons
Ro
nd
ò de
sig
n A
BS
Stu
dio
Lampade con sorgenti fluorescenti circolari T5 ad alimentazione elettronica.Versione da soffitto e sospensione.Corpo in alluminio verniciato grigio brillante o bianco, diffusori in acrilico biancosatinato per luce diretta e indiretta.
Lamps with fluorescent circular bulbs T5 with electronic ballast. Ceiling and suspen-sion lamps.Structure in bright grey or white painted aluminium, white satin acrylic diffusersfor direct and indirect lighting.
Lampes avec tubes fluorescents circulaires T5 avec ballast électronique.Plafonniers, et suspensions.Structure en aluminium gris brillant ou blanc, diffuseurs pour lumière directe etindirecte en acrylique blanc satiné. Leuchten mit Runden Leuchtstofflampen T5 und EVG.Decken- oder Hängeleuchte.Struktur aus lackiertem Aluminium brillant grau oder weiß, Diffusor fürdirektes und indirektes Licht aus weißem satiniertem Acrylglas.
Осветительный прибор с люминесцентной кольцевой лампой Т5 с электронным балластом. Потолочные и подвесные варианты.Из окрашенного в серый блестящий цвет алюминия, диффузор изматового акрила. для прямого и рассеянного света.
1141 3,3 kg
55W FC 2GX13
F
.01-.40
IP 40
max
200
6
Ø 35
124C
ollecti
ons
Ro
nd
ò de
sig
n A
BS
Stu
dio
5152 3,8 kg
55W FC 2GX13
F
.01-.40
IP 40
Ø 35
7
Kit
Co
librì
desi
gn
S.
Anc
one
tani
126C
ollecti
ons
Composizioni da plafone o parete composte da un binario da un metro e più proiettori Co-librì. Ceiling or wall lighting kits consisting of 1 me-ter track and different Colibrì projectors. Composition à plafond ou à mur constitué par rail d’un mètre et différents projecteurs Colibrì. Decken- oder Wandsysteme, besteht aus 1 Meter Schiene und verschiedene Colibrì Lichtstrahler.
Потолочная или настенная система, состоящая из 1м шины и различных прожекторов Колибри.
49
18
355°
135°
Ø 1517
7228 4,6 kg
2x100W E27 Halolux ECO
2x150W E27 Halolux
.01-.40
F IP 40
Kit
Co
librì
desi
gn
S.
Anc
one
tani
128C
ollecti
ons
16
39
15
Ø 13
355°
135°
11,5
28
Ø 9
135°
355°
11
7229 3,7 kg
2x75W E27 PAR 30
.01-.40
F
7230 4 kg
3x75W GU10
.01-.40
F
7231 4 kg
3x60W G9 ECO
3x75W G9
.01-.40
F
130C
ollecti
ons
Tren
dy
des
ign
S.
Ren
ko
Lampade da parete e da soffitto in metallo verniciato grigio brillante, diffusori in acrilico bianco satinato.Sono disponibili versioni dimmerabili o con unità d’emergenza.
Wall and ceiling lamps in bright grey painted metal, diffuser in white satin acrylic.Also available with dimmable ballast or emergency pack.
Appliques et plafonniers en métal laqué gris brillant, diffuseurs en acrylique blanc satiné.Disponibles en version avec ballast dimmable ou éclairage de secours.
Wand- und Deckenleuchten aus brillant grau lackier-tem Metall, Diffusor aus weißem satiniertem Acryl-glasVerfügbar mit dimmbarer EVG oder mit Notlicht.
Настенный и потолочный светильник из окрашенного в серый блестящий цвет металла. Диффузор из матового акрила. В тех же размерах есть варианты с встроенным цифровым диммером и аварийным источником питания.
132C
ollecti
ons
5160fluo 4,6 kg
2x18W- 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
5162em 6,2 kg
2x18W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
5165 6,1 kg
3x24W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
5167em 7,8 kg
3x24W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
5166dim 6,1 kg
2x24W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
459,
5
45
Tren
dy
des
ign
S.
Ren
ko
5170 8,4 kg
4x36W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
5171dim 8,4 kg
4x36W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
5172em 10 kg
4x36W - 2G11 - DuluxL - FSD
F
.40
IP 40
10
55
55
9
35
35
134C
ollecti
ons
Tren
dy
des
ign
S.R
enko
Sai
l des
ign
S.
Ren
ko
136C
ollecti
ons
Lampade da parete e da soffitto in metallo verniciato grigio brillante, diffusori in acrilico bianco satinato.Sono disponibili versioni dimmerabili.
Wall and ceiling lamps in bright grey painted metal, diffuser in white satin acrylic.Also available with dimmable ballast.
Appliques et plafonniers en métal laqué gris brillant, diffuseurs en acrylique blanc satiné.Disponibles en version avec ballast dimmable.
Wand- und Deckenleuchten aus brillant grau lackier-tem Metall, Diffusor aus weißem satiniertem Acryl-glasVerfügbar mit dimmbarer EVG.
Настенный и потолочный светильник из окрашенного в серый блестящий цвет металла. Диффузор из матового акрила. В тех же размерах есть варианты с диммируемым балластом.
138C
ollecti
ons
4305fluo 3 kg
24W 2G11- DuluxL - FDS
F
.40
IP 40
4300fluo 4,7 kg
2x24W - G5 - T5 - FDH
F
.40
IP 40
4301dim 4,7 kg
2x24W - G5 - T5 - FDH
F
.40
IP 40
Sai
l des
ign
S.
Ren
ko 4303fluo 6 kg
2x39W - G5 - T5 - FDH
F
.40
IP 40
4304dim 6 kg
2x39W - G5 - T5 - FDH
F
.40
IP 40
9
19
95
9
19
37
9
19
65
140C
ollecti
ons
Sai
l des
ign
S.
Ren
ko
142C
ollecti
ons
Aku
ta de
sig
n R
. G
iova
nett
i Lampade da parete per lampadine a ioduri metallici o alogene lineari. Struttura in alluminio verniciato grigio brillante.
Wall lamps for metal halide or halogen linear bulbs. Frame in bright grey painted aluminium with.
Appliques pour lampes à iodures métalliques ou ha-logènes. Structure en aluminium gris brillant.
Wandleuchten für Halogenmetalldampflampen oder Halogen Stablampen. Struktur aus brilliantgrau la-ckiertem Aluminium.
Настенный светильник из окрашенного в серый блестящий цвет алюминия. Диффузор из стекла. Галогеновый или металлогалогеновый источник света.
144C
ollecti
ons
Aku
ta de
sig
n R
. G
iova
nett
i
4271 6 kg
70W RX7s
F
.40
IP 40
6,5
364272 6 kg
150W RX7s
F
.40
IP 40
4273halo 4,3 kg
230W R7s ECO
300W R7s
F
.40
IP 40
6,5
26
36
146C
ollecti
ons
Aku
ta de
sig
n R
. G
iova
nett
i
Min
iDes
k-
Des
k-
Max
iDes
k d
esig
n A
BS
Stu
dio
148C
ollecti
ons
Sospensioni in vetro pressato grigio o bianco satinato. Strutture in metallo verniciato.
Suspension lamps in grey or white pressed glass. Fra-mes in enamelled metal.
Suspensions en verre pressé gris ou blanc. Structures en métal verni.
Pendelleuchten aus Glas: grau oder weiss. Gestell aus lackiertem Metall.
Подвесной светильник из серого или белого прессованного стекла. Металлические детали окрашены.
150C
ollecti
ons
Max
iDes
k d
esig
n A
BS
Stu
dio
1151 11 kg
205W E27 ECO
250W E27
30W E27 Fluo EL
F
.03-.57
max
185
Ø 42
0531.03
152C
ollecti
ons
Des
k d
esig
n A
BS
Stu
dio
1123 6,9 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux EL
24W E27 Fluo EL
F
.03-.57
1124fluo/el 8,1 kg
26W GX24 q.3 Dulux T/E
32W GX24 q.3 Dulux T/E
42W GX24 q.4 Dulux T/E
F
.03-.57
max
175
Ø 35
0531.03
154C
ollecti
ons
Min
iDes
k d
esig
n A
BS
Stu
dio
1125 1 kg
28W E14 ECO
40W E14
F
.03-.57
1136 1,7 kg
28W E14 ECO
40W E14
F
.03-.57
Ø 15 Ø 15
max
220
max
215
- m
in 1
30
1125 1136
Sospensioni in vetro pressato grigio o bianco satinato. Strutture in metallo verniciato.Sospensioni con elemento per decentramento.Art. 1136 modello con saliscendi.
Suspensions lamps in grey or white pressed matt glass. Frames in enamelled metal.Suspensions with displacement unit.Art. 1136 up and down version.
Suspensions en verre pressè gris ou blanc. Structures en métal verni. Suspensions avec element pour le deplacement.Art. 1136 version monte et basse.
Pendelleuchten aus Pressglas: grau oder mattweiss. Gestell aus lackiertem Metall.Hängeleuchte mit Befestigung für versetzten Stromauslass.Art. 1136 zugpendelleuchte.
Подвесной из серого или белого прессованного стекла. Металлические детали окрашены. Элемент для децентрализации.Арт 1136 варианты направления вверх и вниз.
156C
ollecti
ons
Mir
desi
gn
AB
S S
tud
io
max
230
Ø 15
1133 1,2 kg
52W E27 ECO
75W E27
24W E27 Fluo EL
F
.57
Sospensione in vetro soffiato satinato bianco. Strut-ture in metallo verniciato. Sospensione con elemento per decentramento.
Suspension lamp in blown mattglass. Frames in painted metal. Suspension with displacement com-ponent.
Suspension en verre soufflé satiné blanc. Structures en métal verni. Suspension avec deplacement inclus.
Pendelleuchte aus Mattglas: mundgeblasen, weiss. Gestell aus lackiertem Metall. Pendelleuchte mit Be-festigung für versetzten Stromauslass.
Подвесной светильник из дутого матового стекла. Детали из окрашенного металла.Элемент для децентрализации
158C
ollecti
ons
Ted
a-M
init
eda
des
ign
F. L
ucch
ese
Lampade da plafone e parete struttura in ottone, cro-mato o nickel satinato. Diffusore in pirex serigrafato.
Ceiling and wall lamps brass structure, chromed or nickel matt. Silkscreened pirex glass diffuser.
Plafonnier et applique avec structure en laiton, chro-mé ou nickel satiné. Diffuseur en pyrex sérigraphié.
Decken- und Wandleuchte, Struktur aus Messing, verchromt oder nickelmatt. Reflektor aus siebdru-ktem Pirexglas.
потолочный и настенный светильник из полированной латуни: хром или матовый никель. Диффузор из стекла «пирекс» с узором.
160C
ollecti
ons
Ted
a-M
init
eda
des
ign
F. L
ucch
ese
4137miniteda 0,6 kg
120W R7s (78mm.) ECO
150W R7s (78mm.)
F
.22-.32
IP 40
12,5 21
17
4138 1 kg
160W R7s ECO
200W R7s
F
.22-.32
IP 40
18 29
20
21
19
23
29
5076miniteda 0,6 kg
120W R7s (78mm.) ECO
150W R7s (78mm.)
F
.22-.32
IP 40
5075 1 kg
160W R7s ECO
200W R7s
F
.22-.32
IP 40
162C
ollecti
ons
Ted
a d
esig
n F.
Luc
ches
e3051 5 kg
160W R7s ECO
200W R7s
F
.22-.32
185
29
IP 40
164C
ollecti
ons
May
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
Lampade da parete, plafone, tavolo, terra e sospen-sione con struttura in metallo.Il diffusore in vetro borosilicato trasparente con all’in-terno un pirex satinato emette una luce morbida e gradevole. Versione da terra con variatore di luce.Art . 5190 Reattore elettronico incorporato. Wall, ceiling, table, floor and suspension lamps with metal structure.The clear borosilicate glass diffuser and the internal satin Pyrex provides a soft and enjoyable light. Floor lamp with dimmer.Art. 5190 electronic ballast incorporated. Applique, plafonnier, lampe à poser, lampadaire et suspensions avec structure en métal.Le diffuseur en verre transparent avec un pyrex satiné à l’intérieur donne une lumière souple et agréable.Verre borosilicate transparent. Lampadaire avec ré-gulateur.Art. 5190 ballast électronique incorporé. Wand-, Decken-, Tisch-, Steh- und Pendelleuchten mit Struktur aus Metall.Der Diffusor aus borosilikat Klarglas und das innere satiniertem Pyrex verbreiten ein zartes und angeneh-mes Licht. Stehlampe mit dimmerArt. 5190 EVG integriert.
Светильник настенный, потолочный, настольный, напольный и подвесной с корпусом из металла. Диффузор из прозрачного боросиликатного стекла со вставкой из матового стекла пирекс дает мягкий приятный свет.Арт 5190 с электронным балластом.
166C
ollecti
ons
May
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
1144 1,8 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.50
14 7
170
18
1143 5 kg
2x80W R7s (78 mm.) ECO
2x100W R7s (78 mm.)
F
.50
470
60
14
140
168C
ollecti
ons
May
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
May
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
170C
ollecti
ons
2112 1,9 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.50
40
18
14 7
3093 11 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux
F
.50
30
14 7
180
172C
ollecti
ons
May
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
4265 1,4 kg
120W R7s (78 mm.) ECO
150W R7s (78 mm.)
F
.50
4266 3,3 kg
2x80W R7s (78 mm.) ECO
2x100W R7s (78 mm.)
F
.509,514
40
9,514
20
5190Fluo 3,3 kg
24W - 2G11 - DuluxL - FSD
.50
9,5
14
44
F
May
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
174C
ollecti
ons
176C
ollecti
ons
Alic
ante
desi
gn
F. L
ucch
ese
Lampada da plafone e sospensione in vetro pressa-to trasparente. Montatura in metallo verniciato. So-spensione con elemento per decentramento incluso.
Suspension and ceiling lamps in pressed clear glass. Painted metal frame. Suspension with displacement component included.
Suspension et plafonnier en verre pressé transparent. Structure en métal verni. Suspension avec élément pour déplacement inclus.
Pendel- und Deckenleuchten aus gepresstem Klar-glas. Gestell aus lackiertem Metall. Pendelleuchte inklusiv Befestigung für versetzten Stromauslass.
Подвесной и светильник потолочный из прозрачного прессованного стекла. Металлические детали окрашены. Подвес с устройством для децентрализации.
5113 1,4 kg
42W E27 ECO
60W E27
F
.03
1113 1,1 kg
42W E27 ECO
60W E27
F
.03Ø 13
max
220
Ø 18
15
Ø 13
178C
ollecti
ons
Lu
xor
des
ign
AB
S S
tud
io Sospensione in cristallo molato; montatura in metallo cromato. Diffusore in vetro pressato bianco satinato.
Suspension in cut crystal; frame in chromed metal. Diffuser in pressed white mattglass.
Suspension en crystal taillé. Structure en métal chro-mé. Diffuseur en verre blanc pressé et satiné.
Pendelleuchte aus Geschliffenem Kristallglas. Gestell aus verchromtem Metall. Reflektor aus gepressetem weissen Mattglas.
Подвесной светильник из ограненного стекла. Детали из хромированного металла. Диффузор из прессованного белого матового стекла.
1075 8,2 kg
160W R7s ECO
200W R7s
F
.31
max
150
Ø 60
180C
ollecti
ons
Ray
desi
gn
AB
S S
tud
io
Lampade da parete, soffitto e sospensione in cristallo extrachiaro trasparente.Diffusore in vetro soffiato bianco satinato. Struttura in metallo nichelato opaco.
Wall, ceiling or suspension lamps in extra cle-ar crystal. Diffuser in blown white satin glass.Metal frame in nickel matt finish.
Appliques, plafonniers et suspensions en cri-stal extraclair. Diffuseur en verre soufflé blanc satiné. Structure metallique en nickel satiné.
Wand- Decken- und Hängeleuchten aus ex-traklarem Kristall. Diffusor aus mundgeblasenem Glas weiß. Gestell aus Metall, nickelmatt.
Настенный, потолочный и подвесной светильник из сверх яркого прозрачного стекла. Диффузор из дутого белого матового стекла. Кронштейн из матового никеля.
182C
ollecti
ons
Ray
desi
gn
AB
S S
tud
io
1139 4,6 kg
3x60W G9 ECO
3x75W G9
F
.50
20
42
max
155
184C
ollecti
ons
Ray
desi
gn
AB
S S
tud
io
4263 1,8 kg
60W G9 ECO
75W G9
F
.50
22
18,528
12 4264 2,9 kg
2x60W G9 ECO
2x75W G9
F
.5028
12
38
22
186C
ollecti
ons
Mir
ò de
sig
n A
BS
Stu
dio
Lampade da parete o plafone in vetro curvato, satinato e verniciato bianco o colorato. Parti-colari in metallo cromato. Art.0358.21: particolari dorati 24K per mod. cm. 34.Art.0359.21: particolari dorati 24K per mod. cm. 58-44.Versioni fluorescenti con reattore elettroni-co incorporato. Disponibile anche con unità d’emergenza.
Wall or ceiling lamps in mattglass: curved and painted white or coloured. Details in chromed metal.Art.0358.21: gold plated 24K details for mod. cm. 34.Art.0359.21: gold plated 24K details for mod. cm. 58-44.Fluorescent versions with electronic ballast. Available also with emergency unit.
Appliques ou plafonniers en verre curvé sa-tiné et verni blanc ou coloré. Détails en métal chromé.Art.0358.21: détails en métal doré 24K pour mod. cm. 34.Art.0359.21: détails en métal doré 24K pour mod. cm. 58-44.Versions fluorèscentes avec ballast electroni-que incorporé. Livrable aussi avec unité d’ur-gence.
Wand oder Deckenleuchten. Diffusor Mat-tglas: gekrümmt, lackiert, weiss oder farbig. Verchromte Metallteile. Art. 0358.21: Metallteile 24K vergolded. für mod. cm. 34.Art. 0359.21: Metallteile 24K vergolded. für mod. cm. 58-44.Lieferbar auch mit Ausführung für Leuchstof-flampen mit EVG integriert. Für Notlicht vor-gesehn.
Настенный или потолочный светильник из гнутого матового белого или цветного стекла. Детали из хромированного металла.Арт 0358.21 позолоченные 24к детали для модели 34 см.Арт 0359.21 позолоченные 24к детали для модели 58-44 см.Люминесцентные лампы с электронным балластом. Имеется также модель с аварийным блоком. питания.
188C
ollecti
ons
Mir
ò de
sig
n A
BS
Stu
dio
5095 3,1 kg
120W R7s ECO
150W R7s
F
.57-.60
5395fluo 3,2 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F
.57-.60
5295em 5,2 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F
.57-.60
5096 4 kg
160W R7s ECO
200W R7s
F
.57-.60
5396fluo 5 kg
2x32W GX24 q.3 Dulux T/E
F
.57-.60
5296em 6,5 kg
2x32W GX24 q.3 Dulux T/E
F
.57-.60 44x44
1234x34 11
190C
ollecti
ons
Mir
ò de
sig
n A
BS
Stu
dio
5098 8,2 kg
2x160W R7s ECO
2x200W R7s
F
.57-.60
5198fluo 7,5 kg
2x42W GX24 q.4 Dulux T/E
F
.57-.60
5298em 9 kg
2x42W GX24 q.4 Dulux T/E
F
.57-.60 58x58 13
192C
ollecti
ons
Qu
inta
desi
gn
AB
S S
tud
io
4178 2 kg
120W R7s ECO
150W R7s
F
.57-.60
4378fluo 2 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F
.57-.60
17
349
Lampada da parete in vetro curvato satinato, verniciato bianco o colorato. Particolari in me-tallo nickel lucido e dorato 24K inclusi.Art.0006 griglie di protezione.
Wall lamp in curved satin glass, painted white or coloured. Metal details both in polished ni-ckel and 24K gold plated included.Art.0006 protection nets.
Applique en verre curvé satiné, verni blanc ou coloré. Details metalliques en nickel poli et dorés 24K inclues. Art.0006 grilles de protéction.
Wandleuchte mit Diffusor aus gebogenem Sa-tinglas, lackiert weiss oder farbig. Inklusiv Me-tallteile in nickel poliert und vergoldet 24K.Art.0006 Schutzsgitter.
Настенный светильник из гнутого матового белого или цветного стекла. Детали из полированного никеля или позолоченные 24к.Арт 0006 защитная сетка.
0006
194C
ollecti
ons
Dam
a d
esig
n A
BS
Stu
dio 2110 2 kg
42W E14 ECO
60W E14
F
.57-.60
Ø 17
36
2111 3,5 kg
70W E27
100W E27
21W E27 Fluo EL
F
.57-.60
50
Ø 25
Lampade da terra e da tavolo in vetro soffiato satinato bianco o colorato; strutture in nickel satinato.
Table and floor lamps in white coloured blown glass; frame nickel matt.
Lampes de table et lampadaire en verre souf-flé satiné opale blanc ou coloré; structures en nickel satiné.
Steh- und Tischleuchten aus mundgeblase-nem Mattglas opal oder farbig; Gestell nickel-matt.
Напольный и настольный светильник из белого или цветного дутого стекла. Металлические детали из матового никеля.
196C
ollecti
ons
Dam
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
3091 10,5 kg
205W E27 ECO
250W E27 Halolux
F
.57-.60
3092 15 kg
205W E27 ECO
+ 2x42W E27 ECO
250W E27 Halolux
+ 2x60W E27
F
.57-.60
3090Ø 25
3091Ø 35
3090
150
3091
177
3090 6,5 kg
60W E27 ECO
100W E27
21W E27 Fluo EL
F
.57-.60
Ø 42
184
3090 3091 3092
198C
ollecti
ons
Dam
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
200C
ollecti
ons
Lio
là de
sig
n A
BS
Stu
dio
2512
20
Lampade a sospensione e parete in vetro sof-fiato satinato bianco o colorato; strutture in nickel satinato. Art.0531.32:elemento per decentramento.
Suspension and wall lamps in white or colou-red blown glass, frames in nickel matt.Art.0531.32: displacement component .
Suspensions et applique en verre soufflé sa-tiné opale ou coloré; structures en nickel sa-tiné.Art.0531.32: élément pour le déplacement. Pendel- und Wandleuchten aus mundgebla-senem Mattglas opal oder farbig. Gestell: ni-ckelmatt.Art.0531.32: Befestigung für versetzten Stro-mauslass.
подвесной и hастенный светильник из белого или цветного дутого стекла. Металлические детали из матового никеля. Арт 0531.32 элемент для децентрализации.
4209 1,3 kg
70W E27 ECO
100W E27
16W E27 Fluo EL
F
.54-.57-.60
1107 1,7 kg
52W E27 ECO
75W E27
16W E27 Fluo EL
202C
ollecti
ons
Lio
là de
sig
n A
BS
Stu
dio
max
170
max
170
Ø 42
1106Ø 35
1107Ø 25
1104 1 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.57-.60
1106 3 kg
100W E27 Halolux
150W E27 Halolux
24W E27 Fluo EL
F
.57-.60
F
.57-.60
1108 6 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux
24W E27 Fluo EL
F
.57-.60
0531.32
max
150
1104Ø 17
204C
ollecti
ons
Llu
m de
sig
n A
sia
des
ign
1127 2,8 kg
70W E27 ECO
100W E27
F
.57
max
165
max
155
max
150
Ø 45 Ø 35 Ø 25
1129 1128 1127
Lampade da tavolo, sospensioni e parete in vetro soffiato satinato bianco. Strutture in ni-ckel satinato.Art.0531.32:elemento per decentramento.
Table, suspensions and wall lamps in white blown glass. Frames in nickel matt.Art.0531.32: displacement component.
Lampes de table, suspensions et applique en verre soufflé satiné opale. Structures en nickel satiné.Art.0531.32: élément pour déplacement.
Tisch-, Pendel- und Wandleuchten aus mun-dgeblasenem Mattglas. Gestell in nickelmatt.Art.0531.32:Befestigung für versetzten Stro-mauslass.
Hастольный, настенный и подвесной светильник из белого дутого стекла. Металлические детали из матового никеля. Арт 0531.32 элемент для децентрализации.
1128 5,1 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux
21W E27 Fluo EL
F
.57
1129 7,7 kg
100W E27 Halolux
150W E27 Halolux
24W E27 Fluo EL
F
.57
0531.32
206C
ollecti
ons
Llu
m de
sig
n A
sia
des
ign 2108 4,5 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux
F
.57
2109 7,8 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux
F
.57Ø 45
35
Ø 35
27
2109 2108
208C
ollecti
ons
Fu
sò de
sig
n A
BS
Stu
dio
4322fluo 1,6 kg
18W 2G11 Dulux L
F
.57
4324fluo 1,9 kg
24W 2G11 Dulux L
F
.57
20 10
40
0009/P 0009/G
Lampade da parete in vetro soffiato satinato bianco con particolari cromati.Art.0009/P griglia di protezione per 4021/4322Art.0009/G griglia di protezione per 4023/4324
Wall lamps in white blown glass with chro-med details.Art.0009/P protection net for 4021/4322Art.0009/G protection net for 4023/4324
Appliques en verre soufflé satiné blancavec détails chromés.Art.0009/P grille de protection pour 4021/4322Art.0009/Ggrille de protection pour 4023/4324
Wandleuchten aus mundgeblasenem Matt-glas weiss. Metallteile: vercrhromt.Art.0009/P Schutzsgitter für 4021/4322Art.0009/G Schutzsgitter für 4023/4324
Настенный светильник из белого дутого стекла. Металлические детали из матового никеля.Арт 0009/Р защитная сетка для 4021/4322Арт 0009/G защитная сетка для 4023/4324
17 9
30
4021 1,5 kg
70W E27 ECO
100W E27
24W E27 Fluo EL
F
.57
4023 1,8 kg
70W E27 ECO
100W E27
24W E27 Fluo EL
F
.57
210C
ollecti
ons
Fu
sò de
sig
n A
BS
Stu
dio
212C
ollecti
ons
Dri
m de
sig
n A
BS
Stu
dio
4098 1,6 kg
70W E27 ECO
100W E27
F
.57
20
27
18
3014
4016
24
Lampade da parete in vetro soffiato satinato bianco; particolari in metallo dorato 24K e ni-ckel lucido inclusi. Art. 4098 per applicazione ad angolo (90°).
Wall lamps in satin blown glass, white; metal details in 24K gold plated and polished nickel metal included. Art. 4098 for corner fitting (90°).
Appliques en verre soufflé satiné, blanc; détails en métal doré 24K et nickelé poli in-clus. Art. 4098 pour montage d’angle (90°).
Wandleuchten aus mundgeblasenem Satin-glas, weiss. Inklusiv Metallteile vergoldet 24K und Nickelmatt.Art. 4098 zur Winkelmontage (90°).
Настенный светильник из дутого матового стекла. Детали позолоченные 24к или из полированного никеля. Арт 4098 с металлической рамкой для углового монтирования.
4093 2,3 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux
24W E27 Fluo EL
F
.57
4092 1,6 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux
24W E27 Fluo EL
F
.57
17,5
19 12
4164 4,6 kg
100W E27 Halolux ECO
150W E27 Halolux
21W E27 Fluo EL
214C
ollecti
ons
Pat
ho
s-
Min
ipat
ho
s d
esig
n F.
Luc
ches
e
Lampade da parete in vetro soffiato satinato bianco o colorato; strutture verniciate.
Wall lamps in white or coloured blown glass, frames painted.
Appliques en verre soufflé satiné opale ou co-loré; structures vernies.
Wandleuchten aus mundgeblasenem Glas: opal oder farbig; Gestell: vernickelt.
Настенный светильник из белого или цветного дутого стекла. Металлические детали из матового никеля.
27
35 18
F
.57-.60
4175minipathos 1,2 kg
42W E14 ECO
60W E14 Halolux
F
.54-.57-.60
Mu
sa de
sig
n A
BS
Stu
dio
216C
ollecti
ons
Lampada da plafone o parete con struttura in metallo verniciato bianco.Diffusore in vetro soffiato bianco satinato. Ceiling or wall lamp, body in white painted metal.Diffusor in white satin blown glass. Lampe à plafond ou mur avec structure en métal verni blanc.Diffuseur en verre soufflé blanc satiné. Wand- oder Deckenleuchte, Struktur aus weiß lackiertem Metall.Diffusor aus weißem Mundgeblasenem sati-niertem Glas. потолочный или настенный светильник.Корпус из окрашенного в белый цвет металла,Диффузор из белого дутого матового стекла.
Mu
sa de
sig
n A
BS
Stu
dio
218C
ollecti
ons
5219halo 2,5 kg
80W R7s (78 mm.) ECO
100W R7s (78 mm.)
.57
IP 40 F
5218halo 1,4 kg
48W G9 ECO
60W G9
.57
IP 40
6,5
Ø 20
8,5
Ø 32
5220fluo 2,7 kg
2x18W G24 q.2
.57
IP 40 F
220C
ollecti
ons
Fri
da
des
ign
AB
S S
tud
io
Lampade da plafone, parete o incasso in vetro soffiato bianco satinato..33 Cornice in acciaio verniciato.Versioni fluorescenti con reattore elettronico incorporato.
Ceiling, wall or recessed lamps in white satin blown glass..33 pianted steel frame.Fluorescent versions with electronic ballast included. Plafonniers, appliques ou encastré en verre soufflé satiné blanc..33 Cadre en acier verni.Version fluorescent avec ballast électronique incorporè.
Decken-, Wand- oder Einbauleuchten aus weissem mundgeblasenes Satinglas..33 Rahmen aus Edelstahl lackiert.EVG inklusiv für alle Ausführungen mit Leuchtstofflampe.
потолочный, настенный или встроенный светильник из дутого белого матового стекла..33 с матовой стальной рамкой.Люминесцентные модели с электронным балластом.
5132 2,5 kg
52W E27 ECO
75W E27
21W E27 Fluo EL
222C
ollecti
ons
Fri
da
des
ign
AB
S S
tud
io
6165 0,6 kg
42W E27 ECO
60W E27
F
.33-.57
5150 1 kg
28W E27 ECO
40W E27
F
.33-.57
IP 40
15,5
4
10 cm.
Ø 20 25
925
IP 40
10
Ø 30 37
37
10
5133fluo 2,8 kg
18W G24 q.2 Dulux D/E
F
.33-.57
IP 40
Ø 13 15
15
F
.33-.57
.33.57
.33.57
.33.57
5139 6 kg
2x52W E27 ECO
2x75W E27
2x24W E27 Fluo EL
5134 4 kg
2x42W E27 ECO
2x60W E27
2x21W E27 Fluo EL
224C
ollecti
ons
Fri
da
des
ign
AB
S S
tud
io
5140el 6 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F
.57
IP 40
15
Ø 48
5135el 4 kg
26W G24 q.3 Dulux D/E
F
.33-.57
IP 40 50
12
50
.33
12
Ø 40
.57
IP 40
.57
IP 40
.33-.57
4251 2,2 kg
120W R7s (78 mm) ECO
150W R7s (78 mm)
4249 1,5 kg
42W E27 ECO
60W E27
21W E27 Fluo EL
226C
ollecti
ons
Fri
da
des
ign
AB
S S
tud
io
F
.57
IP 43
4252el 2,2 kg
26W G24 q.3 Dulux D/E
F
.57
IP 43
33,5 16
17
4250el 1,5 kg
18W G24 q.2 Dulux D/E
F
.57
IP 43
27 13
13,5
F IP 43
.57
228C
ollecti
ons
Hel
ios
des
ign
AB
S S
tud
io
5010 3,5 kg
120W R7 ECO
150W R7s
.31
5209fluo 2,3 kg
22W FC 2GX13
.31
F
5210fluo 3,8 kg
40W FC 2GX13
.31
F
5211fluo 5,8 kg
55W FC 2GX13
.31
F
Lampada da parete o plafone in vetro curvato bianco satinato. Particolari in metallo cromato.Art.5209-5210-5211 reattore elettronico incor-porato.
Wall or ceilinglamp in white curved satin glass. Details in chromed metal.Art.5209-5210-5211 electronic ballast incorpo-rated.
Appliques ou plafonniers en verre curvè blanc satinè. Détails en métal chromé.Art.5209-5210-5211 ballast electronique incor-poré.
Wand- oder Deckenleuchten aus weissem ge-bogenem Satinglas. Verchromte Metallteile.Art.5209-5210-5211 EVG integriert.
Настенный или потолочный светильник из белого прессованного матового стекла. Детали из хромированного металла.Арт 5209-5210-5211 с электронным балластом.
5011 5,6 kg
230W R7s ECO
300W R7s
.31
5009 2,1 kg
80W R7s (78 mm.) ECO
100W R7s (78 mm.)
.31
5008 1,3 kg
48W R7s (78 mm.) ECO
60W R7s (78 mm.)
.31
F
10 Ø 35
11 Ø 45
14 Ø 60
7 Ø 25
230C
ollecti
ons
Hel
ios
des
ign
AB
S S
tud
io
232C
ollecti
ons
Min
ipin
desi
gn
AB
S S
tud
io5013 0,6 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.31
5,5 Ø 17
Lampada da soffitto o parete in vetro pressato bianco satinato. Particolari in metallo cromato.
Wall or ceiling lamp in white pressed matt-glass. Details in cromed metal.
Applique ou plafonnier en verre pressé, satiné blanc sablé. Détails en métal cromé.
Wand- oder Deckenleuchte aus gekrümmtem Mattglas. Verchromte Metallteile.
Настенный или потолочный светильник из белого прессованного матового стекла. Детали из хромированного металла.
234C
ollecti
ons
Ton
dap
in-
Qu
adra
pin
desi
gn
AB
S S
tud
io
5141Tondapin 0,8 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.32
Ø 185,5
18x185,5
Lampada da soffitto o parete in vetro pressato bianco satinato. Cornice in metallo nichelato satinato.
Wall or ceiling lamp in white pressed matt-glass. Frame in nickel matt metal .
Applique ou plafonnier en verre pressé, satiné blanc sablé. Cornis en métal nickel satiné.
Wand- oder Deckenleuchte aus Mattglas. Rahmen aus Metall in nickelmatt.
Настенный или потолочный светильник из белого прессованного матового стекла. Детали из матового никелированного металла.
5142Quadrapin 0,9 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.32
236C
lass
ic
Cla
ssicDis
cop
ag.
238
Olim
pia
- M
inio
limp
iap
ag.
240
Ari
anna
pag
. 24
4B
rig
itte
pag
. 24
6E
kus
pag
. 24
8Yo
da
pag
. 25
0N
arci
op
ag.
252
Zel
igp
ag.
254
Linx
pag
. 25
5Ik
on
- Ik
on
max
ip
ag.
256
No
kip
inp
ag.
258
Mo
net
pag
. 25
9
Cla
ssic
5017 1,6 kg
2x42W E27 ECO
2x60W E27
2x21W E27 Fluo EL
238
Dis
co de
sig
n A
BS
Stu
dio
13 Ø 30
Lampade da plafone o parete in vetro opale soffiato. Montatura in ottone lucido o croma-to.
Ceiling or wall lamps in white, blown opal glass. Frame in brass: polished or chromed.
Plafonniers ou appliques en verre opale souf-flé. Structure en laiton poli ou chromè.
Decken oder Wandleuchten aus mundgebla-senem Opalglas. Gestell aus Messing: poliert oder verchromt.
Потолочный или настенный светильник из гнутого опалового стекла. Детали из латуни: хромированной или полированной. F
.20-.22
Cla
ssic
.20-.32
3031 10 kg
230W R7s ECO
300W R7s
F
185
Ø 30
4046 1 kg
230W R7s ECO
300W R7s
.01-.20-.32
3023
4
240
Olim
pia
-M
inio
limp
ia de
sig
n A
BS
Stu
dio
4051miniolimpia 0,7 kg
120W R7s (78 mm) ECO
150W R7s (78 mm)
.01-.20-.32
Lampade da parete e terra in ottone lucido, verniciato o nickel satinato. Versione da terra con variatore.
Wall and floor lamps in polished brass, nickel matt or enamelled. Floor lamp with dimmer.
Lampadaire et appliques en laiton poli, nickel satiné, ou verni. Lampadaire avec variateur.
Wand- und Stehleuchten aus poliertem Mes-sing: nickelmatt oder lackiert. Stehleuchte mit Lichtregler.
Настенный светильник из полированной или латуни, матированного никеля (или лакированный).Арт 3031 Торшер с вариатором.
19,515,5
3
Cla
ssic
242
Olim
pia
Cla
ssic
4006-8001 1,5 kg
42W E27 ECO
60W E27
16W E27 Fluo EL
4004-8001 1,7 kg
42W E27 ECO
60W E27
16W E27 Fluo EL
3001-8002 9,5 kg
42W E27 ECO
60W E27
24W E27 Fluo EL
F
54
max 51
Ø 25244
Ari
ann
a
max 73
Ø 35
max
170
- m
in 1
31
34
Ø 25 Ø 25
max 57 max 37
32
4004 4006
Lampada da terra, tavolo e parete estensibile in ottone dorato 24K. Con interruttore. Paralume in tessuto ignifugo avorio a pieghe. Versione da terra regolabile in altezza.
Extensible floor, table and wall lamps in gold plated 24K, with switch. Pleated and ivory not inflammable cloth shade. Adjustable floor lamp.
Lampadaire, lampe de table et appliques ex-tensibles en laiton doré 24K, avec interrupteur. Abat-jour en tissu avoire plissé ignifuge. Lam-padaire réglable en hauteur.
Schwenkbare Steh- Tisch und Wandlleuchten aus vergoldetem 24K Messing , mit plissiertem feuerfestem elfenbeinfarbenem Schirm. Höhen-verstellbare Stehleuchte.
Настенный поворачивающийся светильник, торшер и настольная лампа из позолоченной латуни (24К). С выключателем. Абажур из огнестойкой плиссированой ткани (цвет – слоновая кость).(Высоту можно регулировать).
2042-8001 3 kg
42W E27 ECO
60W E27
16W E27 Fluo EL
.21
F
.21
F
.21
F
.21
Cla
ssic
4005-8001 1,6 kg
42W E27 ECO
60W E27
12W E27 Fluo EL
2003-8001 2,7 kg
42W E27 ECO
60W E27
16W E27 Fluo EL
246
Bri
git
teØ 25
max 46
54
35
max 56
Ø 25
Ø 25
max 64
max
160
- m
in 1
24
Lampada da terrra, tavolo e parete orientabile ed estensibile in ottone lucido o bronzo anti-co. Paralume in tessuto ignifugo avorio a pie-ghe. Versione da terra regolabile in altezza.
Extensible and adjustable floor, table and wall lamps in polished brass and dark bronze. Ple-ated and ivory not inflammable cloth shade. Adjustable floor lamp.
Lampadaire, lampe de table et applique ex-tensibles et réglable en laiton poli ou bronze ancien.Abat-jour en tissu avoire plissé ignifuge. Lam-padaire avec hauteur réglable.
Steh-, Tisch und Wandleuchte: schwenkbar und extensibel, aus Messing: poliert oder antik bronze mit plissiertem feuerfestem el-fenbeinfarbenem Schirm. Höhenverstellbare Stehleuchte.
Поворотное бра, торшер и настольная лампа из полированной латуни или состаренной бронзы. Абажур из огнестойкой плиссированой ткани (цвет – слоновая кость). (Высоту можно регулировать).
F
.20-.26
F
.20-.26
F
3003-8001 8 kg
42W E27 ECO
60W E27
16W E27 Fluo EL
.20-.26
Cla
ssic
4133 1,7 kg
2x40W E14 ECO
2x60W E14
2x8W E14 Fluo EL
4132 1,1 kg
40W E14 ECO
60W E14
8W E14 Fluo EL
248
Eku
s d
esig
n P.
Pep
ere
max 12Ø 5
27
52
max
12
Ø 5
Lampade da parete orientabile in ottone lu-cido o cromato, con interruttore. Diffusore in vetro soffiato opale.
Adjustable wall lamps, in brass: polished or chromed, with switch. Opal glass blown dif-fuser.
Appliques orientable en laiton poli ou chromé, avec interrupteur. Diffuseur en verre opale so-ufflé.
Verstellbare Wandleuchten aus Messing: po-liert oder verchromt mit Schalter. Reflektor aus mundgeblasenem Opalglas.
Поворачивающийся настенный светильник из латуни, полированной или хромированной, с выключателем. Диффузор из опалового дутого стекла.
F
.22
F
.22
Cla
ssic
250
Yod
a d
esig
n A
BS
Stu
dio
4259 0,8 kg
48W G9 ECO
60W G9
F
.31
IP 40
4260 1,1 kg
2x48W G9 ECO
2x60W G9
F
.31
IP 40
105,5
Ø 4
23
Lampade da parete in metallo cromato.Diffusore in vetro borosilicato trasparente e satinato.
Wall lamps in chromed metal.Diffuser in satined and clear borosilicate glass.
Appliques en métal chromé.Diffuseur en verre borosilicate transparent et satiné.
Wandleuchten aus verchromtem Metall.Diffusor aus borosilikat klarem Mattglas.
Настенный светильник в хромированном металле. Диффузор из прозрачного и сатинированного боросиликатного стекла. 5,
5
38 10
Cla
ssic
252252
Nar
ciso
desi
gn
AB
S S
tud
io
4205 1 kg
120W R7s ECO
150W R7s
F
.22-.32
13
13 42
Lampada da parete con struttura in ottone, cromato o nickel satinato. Diffusore in pirex serigrafato.
Wall lamp with brass structure, chromed or ni-ckel matt finish. Silkscreened pirex diffuser.
Applique avec structure en laiton, chromé ou nickel satiné. Diffuseur en pyrex sérigraphié.
Wandleuchte mit Struktur aus Messing, ver-chromt oder nickelmatt. Diffusor aus Sieb-drücktem Pyrexglas.
Настенный светильник из латуни. Матированный никель, или хромированный. Диффузор из пирекса с рисунком.
Cla
ssic
4007Linx 2,4 kg
4x25W E14 ECO
4x40W E14
4x8W E14 Fluo EL
254
Zel
ig-
Lin
xd
esig
n A
BS
Stu
dio
4042Zelig 2,5 kg
21W G5 T5
F
.03-.20 88
25
max
25
88
13
max
25
Lampada da parete orientabile in ottone lu-cido o verniciato grigio. Reattore elettronico incorporato.
Adjustable wall lamp, in brass: polished or lquered. Electronic ballast incorporated.
Applique orientable en laiton poli ou verni.Avec ballast électronique incorporé.
Verstellbare Wandleuchte aus Messing: poliert lackiertem. EVG integriert.
Настенный ориентируемый светильник полированной или окрашенной в серый цвет латуни. Встроенный электронный балласт.
Lampada da parete orientabile in ottone luci-do o cromato.
Adjustable wall lamp, in brass: polished or chromed.
Applique orientable en laiton poli ou chromé.
Verstellbare Wandleuchte aus Messing: poliert oder verchromt.
Настенный ориентируемый светильник из хромированной или полированной латуни.
F
.20-.22
Cla
ssic
256
Iko
n-
Iko
nM
axid
esig
n A
BS
Stu
dio
4156Ikon 1,2 kg
12V 2x20W G4
F
.21-.22-.26-.32
38max 28
5,5
4155IkonMaxi 1,9 kg
12V 4x20W G4
F
.21-.22-.26-.32 60max 28
5,5
Lampada da parete orientabile in ottone dora-to 24K, cromato, bronzo antico o nickel sati-nato. Trasformatore elettronico incorporato.
Adjustable wall lamp in brass: gold plated 24K, chromed, dark bronze or nickel matt. Electronic transformer included.
Applique orientable en laiton doré 24K, chro-mé, bronze ancien ou nickel matt. Transfor-mateur électronique incorporé.
Verstellbare Wandleuchte aus Messing: ver-goldet 24K, verchromt, antik bronze oder ni-ckelmatt mit electronichem Trasformator.
Настенный ориентируемый светильник из латуни, хромированной или позолоченной (24К), цвета состаренной бронзы или матового никеля. Имеет встроенный электронный трансформатор.
Lampada da parete orientabile in ottone dora-to 24K, cromato, bronzo antico o nickel sati-nato. Trasformatore elettronico incorporato
Adjustable wall lamp in brass: gold plated 24K, chromed, dark bronze or nickel matt. Electronic transformer included.
Applique orientable en laiton doré 24K, chro-mé, bronze ancien ou nickel satiné.Transformateur électronique incorporé.
Verstellbare Wandleuchte aus Messing: ver-goldet 24K, verchromt,antik bronze oder ni-ckelmatt. Mit Elektronischem Trafo.
Настенный ориентируемый светильник из латуни, матовой или позолоченной, цвета состаренной бронзы или матового никеля. Имеет встроенный электронный трансформатор.
4504
Cla
ssic
4195Monet 1,1 kg
2x25W E14 ECO
2x40W E14
2x8W E14 Fluo EL
4176Nokipin 1,2 kg
2x18W G9 ECO
2x25W G9
258
No
kip
in-
Mo
net
F
.21-.22-.32 max 26 35
7,5
Lampada da parete orientabile in ottone dora-to 24K, cromato o nickel satinato.
Adjustable wall lamp, in brass: gold plated 24K, chromed or nickel matt.
Applique orientable en laiton doré 24K, chro-mé ou nichel satinè.
Verstellbare Wandleuchte aus Messing: ver-goldet 24K, verchromt oder nickelmatt.
Настенный ориентируемый светильник из латуни, позолоченной (24К), хромированной или цвета матового никеля.
Lampada da parete orientabile in ottone luci-do o cromato.
Adjustable wall lamp, in brass: polished or chromed.
Applique orientable en laiton poli ou chromé.
Verstellbare Wandleuchte aus Messing: poliert 24K oder verchromt.
Настенный ориентируемый светильник из полированной или хромированной латуни.
4019
21
F
.20-.22
260C
lass
ic
Mo
net
262B
ath
room
IP 4
4 lig
hts
Bat
hro
om
IP
44
ligh
tsSib
ap
ag.
264
Mo
rnin
gp
ag.
270
Key
pag
. 27
4Tw
in u
no -
Tw
in d
uep
ag.
278
Sty
lop
ag.
282
The
rma
pag
. 27
6
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
264
Sib
a d
esig
n P.
Pep
ere
Lampade da parete in alluminio e diffusore policar-bonato. Terminali in policarbonato cromato. Reattore elettronico incorporato.Filo incandescente a 850°C.
Wall lamp with aluminium frame and polycarbona-te shade, sides in chromed polycarbonate.Electronic ballast incorporated.Glow wire test 850°C.
Applique en aluminium, diffuseur en polycarbona-te. Terminales en polycarbonate chromé.Ballast électronique incorporé.Essai au fil incandescent à 850°C.
Wandleuchte aus Aluminium, Diffusor aus Polykar-bonat. Seitenteile aus verchromtem Polykarbonat.EVG integriert.Glühdrahtprüfung 850°C.
Настенный светильник из алюминия. Диффузор из поликарбоната. Торцевые детали из хромированного поликарбоната. С электронным балластом.Температура воспламенения раскаленной проволокой 850°С.
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
10
266
Sib
a d
esig
n P.
Pep
ere
4327 Siba 33 1 kg
8W G5 T5
F
.31
IP 44 850°
33 5,5
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
268
Sib
a d
esig
n P.
Pep
ere
4330 Siba 120 3,3 kg
28W FH G5 T5
F
.31
IP 44 850°
4329 Siba 90 2,5 kg
21W FH G5 T5
F
.31
IP 44 850°
4328 Siba 60 2 kg
14W FH G5 T5
F
.31
IP 44 850°
10
120 5,5
10
90 5,5
10
60 5,5
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
270
Mo
rnin
g de
sig
n P.
Pep
ere
4201 Morning 50 1,9 kg
36W 2G11 Dulux L
F
.31
IP 44
4202 Morning 100 2,7 kg
39W G5 T5
F
.31
IP 44
4203 Morning 30 1 kg
11W 2G7 Dulux S/E
F
.31
IP 44
4204 Morning 60 1,5 kg
40W 2G11 Dulux L
F
.31
IP 44
4262 Morning 120 3,2 kg
54W G5 T5
F
.31
IP 44
10
4203 30
4201 52
4204 60
4202 100
4262 123
10
Lampade da parete in alluminio, diffusore in policarbonato satinato. Terminali in policar-bonato cromato. Reattore elettronico o in-duttivo incorporato.
Wall lamps in aluminium, satin polycarbona-te diffuser. Sides in chromed polycarbonate. Electronic or inductive ballast included.
Appliques en aluminium, diffuseur en po-lycarbonate. Terminales en polycarbonate chromé. Ballast électronique ou inductif incorporé.
Wandleuchten aus Aluminium Diffusor aus Polykarbonat. Seitenteile ausVerchromtem Polykarbonat. EVG oder KVG integriert.
Настенный светильник из алюминия и поликарбоната. Хромированные детали. Индукционный или электронный балласт.
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
272
Mo
rnin
g de
sig
n P.
Pep
ere
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
274
Key
desi
gn
P. P
eper
e
4242 1 kg
2x11W 2G7 Dulux S/E
F
.31
IP 44
53
108
Lampada da parete in policarbonato croma-to. Diffusore in policarbonato satinato. Reat-tore incorporato elettronico.
Wall lamp in chromed polycarbonate. Diffu-ser in satin polycarbonate. Electronic ballast included.
Applique en polycarbonate chromé. Diffu-seur en polycarbonate satiné. Ballast eléc-tronique incorporé.
Wandleuchten aus verchromtem Polykarbo-nat. Reflektor aus satiniertem Polykarbonat. EVG integriert.
Настенный светильник из хромированного или позолоченного 24к поликарбоната. Диффузор из прозрачного сатинированного поликарбоната. С электронным балластом.
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
276
Th
erm
a d
esig
n P.
Pep
ere
4160 Therma 40 1,7 kg
24W 2G11 Dulux L
F
.31
IP 44
4161 Therma 50 2 kg
36W 2G11 Dulux L
F
.31
IP 44
4261 Therma 60 1,5 kg
40W 2G11 Dulux L
F
.31
IP 44
60 6
10
Lampade da parete cromate. Diffusore in policarbonato satinato. Reattore induttivo o elettronico incorporato.
Chromed wall lamps. Satin polycarbonate diffuser. Inductive or electronic ballast inclu-ded.
Applique chromés. Diffuseur en polycarbo-nate satiné. Ballast inductive ou éléctronique incorporé.
Wandleuchten verchromt. Reflektor aus opa-lem Polykarbonat. KVG oder EVG integriert.
Настенный светильник, хромированный. Диффузор из опалового поликарбоната. Индукционный или электронный балласт.
50 6
10
40 6
10
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
278
Twin
un
o -
Tw
in d
ue
des
ign
F. B
erto
li -
A.
Bes
ana
33
913
17
27
60
913
4236 Twin Due 1 kg
2x18W 2G11 Dulux L
.31
IP 44F
4235 Twin Uno 0,6 kg
18W 2G11 Dulux L
.31
IP 44F
Lampade da parete in policarbonato verni-ciato con copertura in alluminio cromato. Dif-fusore in policarbonato opalino “multirighe”. Reattore elettronico incorporato.
Wall lamps in painted polycarbonate and co-ver in chromed aluminium. Diffuser in white striped polycarbonate. Electronic ballast in-cluded.
Appliques en polycarbonate verni avec man-teau en aluminium chromé. Diffuseur en po-lycarbonate opale rayé; ballast eléctronique inclus.
Wandleuchten aus lackiertem Polykarbonat mit verchromter Metallabdeckplatte. Re-flektor aus weissem liniertem Polykarbonat. EVG integriert.
Настенный светильник из белого с полоской поликарбоната с хромированными деталями. Диффузор из опалогого поликарбоната “со строками”. С электронным балластом.
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
280
Twin
un
o -
Tw
in d
ue
des
ign
F. B
erto
li -
A.
Bes
ana
Bath
room
IP 4
4 lig
hts
282
Sty
lo de
sig
n A
BS
Stu
dio
4391 2 kg
24W 2G11 Dulux L
F
.57
IP 44
13 10
Lampada da parete in vetro pressato bianco satinato, reattore elettronico incorporato.
Wall lamp in satin white pressed glass, elec-tronic ballast incorporated.
Applique en verre pressè blanc satinè, bal-last eléctronique incorporé.
Wandleuchte aus weissem satiniertem Pres-sglas, EVG integriert.
Настенный светильник из прессованного матового стекла с электронным балластом.
38
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
284
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
Bib
ox
pag
. 28
6C
olib
rìp
ag.
314
Trat
top
ag.
330
Pha
nto
m S
iste
ma
pag
. 30
4
Lig
hti
ng
Sys
tem
sB
ibo
x d
esig
n F.
Rie
nzi
286
Sistema illuminotecnico su cavi portanti e conduttori 230V per varie sorgenti lumino-se. Corpi in policarbonato trasparente o co-lorato con struttura e particolari in metallo cromato. Il sistema, con i diversi tipi di ac-cessori, permette di risolvere tutti i proble-mi di installazione.
Technical lighting system on carrying cable and conductor 230V for different kind of lighting sources. Body in transparent or co-loured polycarbonate, with fittings and de-tails in chromed metal. The lighting system, with the different kind of accessories, lets solve all types of installation problems.
Structure à câble porteur et de tension 230V pour être employée avec plusieurs sources lumineuses. Corps en polycarbo-nate transparent ou coloré avec structures et détails en laiton chromé Le système, avec les différents accessoires , resoudes tout les problèmes d’installation en toutes situations architectoniques.
Tragseil-Leuchtensystem mit 230V Zu-leitungen für verschiedene Leuchtmittel. Leuchtenkörper aus transparentem oder farbigem Polycarbonat und Struktur sowie Einzelteilen aus verchromtem Metall.Das System erlaubt mit verschiedenen Zu-behörteilen eine sehr flexible Gestaltung der Installation.
Техническая осветительная система на несущем тросе с кабелем под 230В для разных видов источников света. Корпус в прозрачном или цветном поликарбонате с деталями в хромированном металле. Эта система, с разными видами аксессуаров, позволяет решать разные проблемы освещенности.
5
28Bib
ox
Sp
ot
des
ign
F. R
ienz
i
288Lig
hti
ng
Sys
tem
s
9002 0,5 kg
75W E27 PAR30
23W E27 fluo EL R80
F
.00 - .07 - .09
.00 .07 .09
15
350°90°
.00 .07 .09
9003 2,2 kg
3x75W E27 PAR30
3x23W E27 fluo EL R80
F
.00 - .07 - .09
90
1528
350°
90°
Bib
ox
Sp
ot
des
ign
F. R
ienz
i
290Lig
hti
ng
Sys
tem
s
Lig
hti
ng
Sys
tem
sB
ibo
x H
alo
desi
gn
F. R
ienz
i
292
28
3849001 0,9 kg
230W - R7s ECO
300W - R7s
F
.00 - .07 - .09
.00 .07 .09 .00 .07 .09
9000 0,5 kg
120W R7s (78 mm.) ECO
150W R7s (78 mm.)
F
.00 - .07 - .09
4
28 5
Lig
hti
ng
Sys
tem
sB
ibo
x H
alo
desi
gn
F. R
ienz
i
294
Lig
hti
ng
Sys
tem
sB
ibo
x F
luo
desi
gn
F. R
ienz
i
296
9005 84
9006 114
428
Art. 9122 Diffusore in policarbonatoArt. 9122 Polycarbonated diffuser
Art. 9123 Diffusore in policarbonatoArt. 9123 Polycarbonated diffuser
9005 3,0 kg
2x24W G5 T5
F
.00 - .07 - .09
9006 3,5 kg
2x39W G5 T5
F
.00 - .07 - .09
.00
.07
.09
Lig
hti
ng
Sys
tem
sB
ibo
x F
luo
desi
gn
F. R
ienz
i
298
Lig
hti
ng
Sys
tem
sB
ibo
x S
yste
m300
CavoCavo a 2 conduttori in rame per alimentazione e 1 cen-trale in acciaio per il sostegno. Consente 2 accensioni separate.
Cable with 2 copper wires for dual on/off function and 1 central steel wire to tighten the cable.
Câble à 2 conducteurs en cuivre pour èclairage double et 1 conducteur céntrale en acier pour tendre le câble.
Kabel mit 2 Kupferlitzen für separate Einschaltung und 1 zentrale Stahldraht zum Spannen des Kabels.
Кабель с 2 медными жилами для включения/выключения и 1 центральный стальной провод для выпрямления кабеля. Позволяет 2 разных подключения.
InterruzioniRaddoppiano accensioni e potenza installabile quando i cavi sono alimentati da entrambi i lati
Double the switching and installable power when cables are powered by both sides
Doublent les allumages et la puissance installée lorsque les câbles sont alimentés par les deux cotés
Повторное переключение подключенного кабеля позволяет подключить кабели с обеих сторон.
Tenditori e alimentazioneKit d’installazione:1 base d’alimentazione (28x4,5 cm.) trasparente o colorata4 tenditori in ottone cromato (max 26cm.)
Installation kit:1 centralized power supply (28x4,5 cm.) transparent or coloured4 chromed brass (max 26cm.) tensors
Kit d’installation:1 Elèment coloré ou transparent (28x4,5 cm.) pourl’alimentation4 Ridoirs en laiton chromé (max 26cm.)
Installation kit:1 Clare oder farbige speisung (28x4,5 cm.) 4 Befestigungsteilen aus verchromed (max 26cm.)
SostegniRiducono la freccia dei cavi
Reduce the cables’s strain
Reduisent la flèche des câbles
Verringern der Durchhang von Kabelen
Уменьшить натяжение кабеля
Alimentatori separatiBase di alimentazione trasparente o colorata per alimen-tare il sistema in assenza di punti luce in prossimità dei tenditori.
Centralized power supply connection coloured or tran-sparent.
Elèment coloré ou transparent de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système.
Verbindungsstück zur Zentralspeisung des Systems.
Соединение для центрального питающего кабеля прозрачное или окрашенное
DistanziatoriPer installazioni in assenza di una o entrambe le pareti
For installing cables where one or both walls are not available
Pour installer les câbles en absence d’un ou des deux murs
Zur Anbringung der Kabelen wend keine Wände genutz werden können
Для установки кабеля при отсутствии одной или обеих стен.
Connettori incrociatiConnettono più coppie di cavi pe alimentarle da un solo punto luce
Connects pair of cables so thei can be powered by one power point
Connectent plusieurs paires de câbles pour les alimenter avec un seul point d’alimentation
Verbinden mehrere Zuführungskabel und erlauben so ihre Speisung über einen einzigen Stromanschluss
Соединение двух кабелей для возможности подведения питания из одной точки.
Deviatori 90°Deviano i cavi da soffitti, pareti o pavimenti.
Wall deviation twin-set.
Paire de dèviateurs muraux.
Umlenker fûr Wandmontage.
Стеновые отклонения двойной набор.
9100 15 mt.
9101 30 mt.
9102 50 mt.
9103 100 mt.
9108
9105 9109
.00
.07
.09
9106 9110
9107 9113
.00
.07
.09
max
150
max
150
max
40
Монтажный набор:1 центральный питающий кабель (28х4,5 см)прозрачный или окрашенный4 хромированных латунных (максимум 26 см) подвеса
Lig
hti
ng
Sys
tem
sB
ibo
x S
yste
m302
La potenza complessiva installabile sulle coppie di cavi
connesse tra loro non può superare 2500 Watt, come
se si trattasse di un’unica linea.
The total power consumption that you can install on
interconnected pairs of cable should be no more than
2500 Watts, as though it where just on line
Le puissance totale installable sur les jeux de cables
reliès entre eux ne peut depasser 2500 Watts, comme
s’il s’agissait d’une seule ligne.
Die installierte Gesamtleistung bel den mitenainder
verbundenen Kabel darf 2500 Watt nicht bersteigen
(genau wie im Falleiner einzigen Leitung).
Суммарная мощность допустимая для подключения
через кабельные соединители не должна превышать
2500 Ватт в случае использования одной линии.
Esempi di installazione dei componenti del sistema Bibox.
Example of installation of Bibox system components.
Exemples d’ installation des composants du système Bibox.
Installationsbeispiele der Komponenten des System Bibox.
Примерый установки компонентов системы Bibox
9105
9110 9109
9106
9107
9108 9113
9105
Ph
anto
m S
iste
mi d
esig
n U
.T. E
GO
LUC
E
304Lig
hti
ng
Sys
tem
s
Sistema di lampade a scomparsa totale, corpo in alluminio verniciato bianco, tappi in policarbonato bianco e schermo in metacrilato satinato. Disponi-bili in due larghezze: 4 e 9 cm.
System of trimless recessed lamps. White painted aluminium body, sides in white polycarbonate and shade in satin methacrylate. Available in 2 widths: 4 and 9 cm.
Système de lampes à encastrer sans cadre. Corps en aluminium, terminales en polycarbonate blanc et diffuseur en méthacrylate satiné. Disponibles en deux largeurs : 4 cm. et 9 cm.
Rahmenlose Einbauleuchten-system. Körper aus Aluminium, Seitenteile aus weißem Polykarbonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Verfügbar in Breite: 4 oder 9 cm.
Система потолочных светильников. Корпус из окрашенного алюминия, боковые детали из белого поликарбоната и абажур из сатинированного метакрилата. В двух размерах: шириной 4 и 9 см
Pha
ntom
Sis
tem
a 4
desi
gn U
.T. E
GO
LUC
E
306Lig
hti
ng
Sys
tem
s
6640.01 1 kg
24W G5 T5
6641.01 1,4 kg
39W G5 T5
6642.01 1,7 kg
54W G5 T5
Phantom 24W/39W/54W G5 T5
F IP 40
4,7xL cm.
A A A
BCD D
D D
L = (D+C+B+D) + 0,5 cm.
L = (0,5+118+88+0,5) + 0,5 = 207,5 cm.
L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm.
L = (0,5+58+58+58+0,5) + 0,5 = 175,5 cm.
A = 58 cm.
B = 88 cm.
C = 118 cm.
Profilo + parte elettrica - Profile + light module
0845/300 cm.
Schermo in metacrilato satinato - Satin methacrylate diffuser
0845/200 cm.
0290 2 pz.
Testata di chiusura - Closing heads
D = 0,5 cm.
0291
Giunto - Connector
4,7xL cm.
124
Esempi - Examples
308Lig
hti
ng
Sys
tem
sP
hant
om S
iste
ma
4 de
sign
U.T
. EG
OLU
CE
310Lig
hti
ng
Sys
tem
sM
axiP
hant
om S
iste
ma
9 de
sign
U.T
. EG
OLU
CE
maxiphantom 2x24W/2x39W/2x54W G5 T5
F IP 40
9,7xL cm.
A A A
BCD1 D2
D1 D2
L = (D1+C+B+D2) + 0,5 cm.
L = (0,5+118+88+10,5) + 0,5 = 217,5 cm.
L = (D1+A+A+A+D2) + 0,5 cm.
L = (0,5+58+58+58+10,5) + 0,5 = 185,5 cm.
6645.01 2,1 kg
2x24W G5 T5
6646.01 3,1 kg
2x39W G5 T5
6647.01 4,1 kg
2x54W G5 T5
A = 58 cm.
B = 88 cm.
C = 118 cm.
Profilo + parte elettrica - Profile + light module
0926/300 cm.
Schermo in metacrilato satinato - Satin methacrylate diffuser
0926/200 cm.
0292
Testata di chiusura - Closing heads
D1 = 0,5 cm.
0293
Giunti con cavi - Connectors with wires
D2 = 10,5 cm.
D1
D2
9,7xL cm.Esempi - Examples
149
312Lig
hti
ng
Sys
tem
sM
axiP
hant
om S
iste
ma
9 de
sign
U.T
. EG
OLU
CE
Lig
hti
ng
Sys
tem
sC
olib
rì de
sig
n S
. A
nco
neta
ni
314
Tutti i proiettori del sistema COLIBRI’ sono composti da un corpo in pressofusione d’alluminio verniciato, da due forcelle che ne consentono rotazione e inclinazione, una ghiera per l’attacco di accessori e, secon-do i modelli, un riflettore interno in alluminio purissimo e un vetro frontale temperato.Le differenti dimensioni, le tipologie di uti-lizzo (binario, base o incasso), e la gamma di lampadine caratterizzano l’estrema ver-satilità del sistema di proiettori COLIBRI’
All COLIBRI’ system’s projectors are made up of an enamelled die-cast aluminium body, two forks allowing rotation and tilting, a ring-nut support for accessories’s fixation and, according to model, a pure aluminium reflector and a tempered frontal glass.The different sizes, the typologies of instal-lation (track, base or recessed) and the ran-ge of bulbs allow any setting up possibili-ties to the COLIBRI’ system.
Tous les projecteurs du système COLIBRI’ sont composés par un corp en aluminium injecté verni,deux fourches qui permettent rotation et inclinaison, une bague pour fixer les accessories et, suivant les modèles, un réflecteur en aluminium trés pur et un verre frontal de securité.Les tailles différentes, les types d’utilisation (rail,base ou encastré),et le choix des am-poules témoignent l’extrème éclectisme du système des projecteurs COLIBRI’.
Alle Strahler des COLIBRI’- Systems wer-den aus “DIE CAST”- Aluminium gefertigt.Je 2 Halte-Gabeln bieten die Möglichkeit einer genauen horizontalen und vertikalen Positionierung. Eine ringförmige Nut erlau-bt, je nach Modellvariante, den Einsatz von Zubehör, wie Blendschutzklappen, Farbfil-ter, oder Temperaturschutzglas.Die unterschiedlichen Grössen, die Mö-glichkleiten der Installation –(Stromschie-ne, Aufbau-und Einbauversion) – und die grosse Auswahl an Leuchtmitteltechniken führen zu vielfältigen Einsatzvarianten des COLIBRI’-Systems.
Все светильники системы Colibrì имеют корпус из покрошенного литого алюминия; специальные вилки, которие позволяют вращать и наклонять светильники в любом направлении; зажимное кольцо для крепления аксессуаров и, в зависимости от модели, внутренний отражатель из чистого алюминия и защитное закаленное стекло. Различные размеры, системы крепления (шина, база или встроенный вариант) и ассортимент ламп расширяют область использования светильников системы Colibri’.
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
316
Co
librì
larg
e d
esig
n S
. A
nco
neta
ni
6504el 3,4 kg 70W G12 HQI
F
.40
IP 40
6505el 3,6 kg 150W G12 HQI
F
.40
IP 40
6501 1,8 kg 100W E27 halolux ECO
150W E27 halolux
F
.40
IP 40
1532
17 Ø 15
18
458
135°
355°49
18
355°
135°
Ø 15
17
0657.02Alette direzionali Barn-doors
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
318
Co
librì
med
ium
desi
gn
S.
Anc
one
tani
355°
135°
19
15
Ø 13
39
16
16
39
15
Ø 13
355°
135°
6521 1,3 kg 75W G53 AR111
F
.40
IP 40
6523 1,3 kg 75W E27 PAR 30
F
.40
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
320
Co
librì
sm
all d
esig
n S
. A
nco
neta
ni 6531 1 kg 50W GU 5,3
F
.40
6534 1 kg 75W GU 10
F
.40
6526 1 kg 60W G9 ECO
75W G9
F
.40
11
355°
135°
28
11,5
Ø 9
11,5
28
Ø 9
135°
355°
11
19
11,5
Ø 9
135°
355°
28
11
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
322
Co
librì
larg
e d
esig
n S
. A
nco
neta
ni
6508el 3,3 kg 70W G12 HQI
F
.40
IP 40
6509el 3,3 kg 150W G12 HQI
F
.40
IP 40
Ø 1517
135°
355°
45
18
1532
8
6500 2 kg 100W E27 halolux ECO
150W E27 halolux
F
.40
IP 40
17
Ø 15
18
458
Ø 12
355°
135°
0657.02Alette direzionali Barn-doors
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
324
Co
librì
med
ium
desi
gn
S.
Anc
one
tani
6520 1,7 kg 75W G53 AR111
F
.40
IP 40
16
39
355°
135°
Ø 13
15
8
Ø 12
6522 1,6 kg 75W E27 PAR 30
F
.40 16
398
355°
135°
15
Ø 12
Ø 13
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
326
Co
librì
sm
all d
esig
n S
. A
nco
neta
ni
6530 1,2 kg 50W GU 5,3
F
.40
11,528
5
355°
135°
11
Ø 10
Ø 9
6533 1,2 kg 75W GU 10
F
.40 11
11,5
285
Ø 10
355°
Ø 9
135°
6525 1,2 kg 60W G9 ECO
75W G9
F
.4011
Ø 10
11,5
285
Ø 9
355°
135°
4502
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
328
Co
librì
Sys
tem
7322 1 mt.
250/440V 16A
F
.40
Binario elettrificato multifase 250/440V 16A - Electrified track 250/440V 16ARail electrifie 250/440V 16A - Lichtschiene 250/440V 16AТоковедущий шинопровод 250/440Вольт 16А
7323 2 mt.
250/440V 16A
F
.40
42
34
7337
7324D
7338D
7339
7325
7330
7332
7338S
7324S
7336
BINARIO elettrificato a tre accensioni diversificate, costruito in lega di alluminio estru-so con conduttori in rame alloggiati all’interno di profilati estrusi in PVC.
Electrified TRACK with 3 different switchings, made in extrude aluminium with inside PVC extrusion copper wires.
RAIL électrifié avec trois allumages differents, realisé en aluminium avec conducteurs en cuivre dans une gaine en PVC.
LICHTSCHIENE Aluminium mit Polyesterbeschichtung mit 4 Kupferleitern.
Токоведущий шинопровод с 3 различными переключениями, изготовленный из штампованного алюминия с PVC и медными жилами.
Adattatore meccanico/elettrico 6A - carico meccanico 5 Kg.Mechanical/electrical adapters 6A - mechanical load 5 Kg.Adaptateur electrique/mécanique 6A - charge mécanique 5 Kgs.Mechanischer/elektrischer Adap-ter 6A - mechanische Belastbar-keit 5 Kg.Механические/электрические адапторы 6А- механическая нагрузка 5 кг.
Copertura binario (1m).Track cover (1m).Couvre rail (1m).Abdeckprofil (1m).Крышка шинопровода
Alimentazione destra.Right live-end.Alimentation droite.Rechte Stromversorgung.Правый живой конец
Alimentazione sinistra.Left live-end.Alimentation gauche.Linke Stromversorgung.Левый живой конец
Giunto L interno.Inside L joint.Joint en intérieur. L-Verbindung intern.Внутреннее L- образное соединение
Giunto L esterno.Outside L joint.Joint en extérieur. L-Verbindung extern. Внешнее L- образное соединение
Giunto X.X joint.Joint en X. X-Verbindung. Крестовое соединение
Kit cavo acciaio (2m), piastra 12cm.Kit with steel wire (2m), plate 12cm.Cable en acier (2m), plaque 12cm.Kit mit Stahlseil (2m), einsatzteil 12cm.Набор со стальным подвесом (2м), площадка 12 см.
Kit cavo acciaio (2m), piastra 6cm.Kit with steel wire (2m), plate 6cm.Cable en acier (2m), plaque 6cm.Kit mit Stahlseil (2m), einsatzteil 6cm.Набор со стальным подвесом (2м), площадка 6 см.
Giunto lineare.Straight joint.Joint en ligne.Gerade Verbindung.Прямое соединение
Giunto lineare senza contatti.Mechanical joint without contacts.Joint mécanique sans contact.Gerade Verbindung ohne Kontakte.Механическое соединение без контакта
Alimentazione centrale egiunto lineare.Central connectorwith straight joint.Alimentation centralet joint en ligne. Zwischenversorgung.Центральный коннектор с прямым соединением.
Piastra 12cm.Plate 12cm.Plaque 12cm.Einsatzteil 12cm.Площадка 12 см
Giunto T destro.Right T joint.Joint en T droiteRechte T-Verbindung.Правое Т-образное соединение
Giunto T sinistro.Left T joint.Joint en T gouche.Linke T-Verbindung.Левое Т-образноесоединение
Chiusura.Dead end.Fermeture.Endstück.Концевая заглушка
Attacco soffitto kit.Ceiling kit.Attaque à plafond.Deckenkit.Потолочный набор
Giunto flessibile (30 cm.).Flexible joint (30 cm.).Joint fléxible (30 cm.).Flexible Verbindung (30 cm.)Гибкое соединение (30 cm.)
I giunti di collegamento saranno Destro o Sinistro secondo la posizione laterale del contattto di terra.Joints will be right(D) or left(S) following the lateral position of earth conductors.Les joints seront à droite(D) ou a gauche(S) selon la position latérale du conducteur de terre.Joints verwenden Sie bitte in der version Schutzleiteranschluss rechts(D) oder links(S) je nach Einsats im Schienensystem.Соединитель будет в положении справа(D) или слева(S) в зависимости от положения «земли».
Posizionamento dell’alimentazione dei conduttori di terraPosition of the supply of earth conductorsPosition de l’alimentation des conducteurs de terrePosition des Schutzleiteranschlusses bei Verbindern und WinkelnПозиция для соединения с «землёй»
7326 7328
7329
7332
7327
7324 D
7324 S
7336
7337
7
7339
7331
7334
8
8
12
7333
7338 D
7338 S
7325
7335
7330
12
12
12
8
Lig
hti
ng
Sys
tem
sTr
atto
desi
gn
AB
S S
tud
io
330
Sistema di lampade fluorescenti multiuso, diffusori in policarbonato trasparente.4310/4311 complete d’interruttore e cablaggio (2 m).4312/4313 con elemento di connessione.
System of fluorescent multipurpose lamps,transparent shade.4310/4311 fitted with switch and wiring (2 mt.).4312/4313 with connection element
Système de lampes fluorescentes multi usage,diffuseur en polycarbonate transparent.4310/4311 avec interrupteur et câblage (2 mt.).4312/4313 avec élément de connections
Serie von Multifunktionale Leuchtstoffleuchten, Diffusor aus Polycarbonat klar.4310/4311 mit Schalter und Kabel (2 mt.).4312/4313 mit Verbindungsteil
Многоцелевые люминесцентные светильники. Прозрачный или цветной диффузор из поликарбоната.4310/4311 с выключателем и кабелем питания (2 метра).4312/4313 с соединительным элементом.
4311 0,5 kg
21W G5 T5
F
.00
IP 40
4310 0,4 kg
14W G5 T5
F
.00
IP 40
4310 834311 113
3,7
4313 0,5 kg
21W G5 T5
F
.00
IP 40
4312 0,4 kg
14W G5 T5
F
.00
IP 40
3,7
4312 834313 113
Art. 0535 Cavo per connessione in serie max. 8 pz.Art. 0535 Cable for serial connection max. 8 pcs.
Elemento per connessione in seriemax 8 pz.Element for serial connectionmax. 8 pcs.
Lig
hti
ng
Sys
tem
s
332
Trat
to de
sig
n A
BS
Stu
dio
0533 Kit per sospensione0533 Suspension kit
0534 Kit per sospensione a 2 elementi0534 Two elements suspension kit
TRATTO 83 cm.: Art. 4310 + 4312 + 0534TRATTO 113 cm.: Art. 4311 + 4313 + 0534
Lig
hti
ng
Sys
tem
sTr
atto
desi
gn
AB
S S
tud
io
334
Arc
hit
ectu
ral
336
Arc
hit
ectu
ral
Wal
lyp
ag.
338
Gho
st -
Min
igho
stp
ag.
350
Mir
age
- M
inim
irag
ep
ag.
358
Cas
per
pag
. 34
8
Pha
nto
mp
ag.
364
Qua
dra
top
ag.
346
Max
igho
stp
ag.
354
Zer
op
ag.
356
Max
imir
age
pag
. 36
2M
axiP
hant
om
pag
. 36
8
Arc
hit
ectu
ral
338
Wal
ly de
sig
n R
. G
iova
nett
i
Lampada da parete ad incasso in metallo verniciato bianco.Cornice in vetro argentato e satinato.Installabile in pareti di cartongesso o, con l’apposito Kit di montaggio, in muri pieni. Recessed wall lamp with structure in white painted metal.Frame in satin silvered glass.Can be installed into plasterboard or using the specific mounting kit into concrete wall. Lampe murale encastrée avec structure en métal verni blanc.Cadre en verre satiné et argenté.Prévue pour installation dans plaque plâtre ou, avec kit prédisposé, dans mur plein. Einbaulampe mit Struktur aus weiß lackier-tem Metal.Rahmen aus Satiniertem und versilbertem Glas.Vorgesehen für Installation im Gipskarton oder mit dem spezifische Einbaukit auch im gemauerte Wände. Встраиваемый в стену светильник из белого металла.Рамка из матового серебристого стекла.Может встраиваться в гипсокартон или при помощи монтажной коробки в бетон.
Arc
hit
ectu
ral
29
36
340
Wal
ly de
sig
n R
. G
iova
nett
i
4332 2,5 kg
26W G24 q.3 Dulux D/E
.57
F
24,5 9
22,5x34cm. Art.0224CassaformaWallbox
42x28x10h
Art.0225Piastra per muraturaPlaster Kit
36x25x10h
27
41
9
40,5
1
Arc
hit
ectu
ral
342
Hid
den
lig
hts
desi
gn U
. T. E
GO
LUC
E
Lampade a scomparsa totale per installazione in controsoffitti di cartongesso. Corpo in metallo verniciato, schermo in me-tacrilato satinato o vetro (Casper, Zero) e ri-flettoriinterni per una diffusione efficiente ed uniforme.Sono disponibili versioni con diffusore a filo del soffitto oppure con diffusore arretrato.
Trimless recessed Lamps for installation into plasterboard false ceilings.Body in painted metal, satin methacrylate or glass (Casper, Zero) screen and internal re-flectors to grant efficient and uniform light dif-fusion.Available with diffuser flush to the ceiling or completely recessed.
Lampes encastrées sans battue pour installation dans faux plafonds en plaqueplâtre.Corps en métal verni, écran en methacrylate satiné ou verre (Casper, Zero) et réflecteurs in-ternes pour garantir une émission de lumière efficace et uniforme.
Rahmenlosen Einbauleuchten zur Installation in den Zwischendecken aus Gipskarton.Struktur aus lackiertem Metall. Schirm aussatiniertem Metacrylat oder Glass (Casper, Zero) und inneren Reflektorengarantieren eine effiziente und gleichmäßige Lichtstrahlung.
Светильники, встраиваемые без окантовки вровень с поверхностью для подвесных потолков из гипсокартона.Корпус из окрашенного металла, экран из сатинированного метакрилата или стекла (Casper, Zero) и внутренние рефлекторы для ровного эффективного рассеивания луча света.
Hid
den
lig
hts
desi
gn U
. T. E
GO
LUC
E
344A
rchit
ectu
ral
Qua
dra
to de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
346A
rchit
ectu
ral
6627quadrato230V 0,7 kg
50W GU 10
7W GU 10 LED
9W GU 10 Fluo EL
.01
6626quadrato12V 0,6 kg
12V 50W GU 5,3
.01
III 0,3m.
0,3m.IP 40
9,8x9,8cm.
12
8x8
12
9,8x9,8cm.
6628+0121/0123quadratoLED
Arc
hit
ectu
ral
13
Cas
per
desi
gn U
. T. E
GO
LUC
E
348
6621casper230V 0,8 kg
50W GU 10
7W GU 10 LED
9W GU 10 Fluo EL
.57
6620casper12V 0,7 kg
12V 50W GU 5,3
.57
III 0,3m.IP 40
0,3m.IP 40
8x8
10,5x10,5cm.
10,5x10,5cm.
13
6622
Arc
hit
ectu
ral
10
350
Gho
st-
Min
iGho
st de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
6602emminighost 3,2 kg
2x13W G24 q.1 Dulux D/E
6603emminighostup 3,4 kg
2x13W G24 q.1 Dulux D/E
.01 .01
F FIP 40 IP 40
6600emghost 3,5 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
6601emghostup 3,7 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
.01 .01
F FIP 40 IP 40
6602minighost 1,8 kg
2x13W G24 q.1 Dulux D/E
6603minighostup 2 kg
2x13W G24 q.1 Dulux D/E
.01 .01
F FIP 40 IP 40
6600ghost 2 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
6601ghostup 2,2 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
.01 .01
F FIP 40 IP 40
660020x20
660216x16
6600em20x20
6602em16x16
10
660120x20
660316x16
14
6601em20x20
6603em16x16
14
22,5x22,5cm.
18,5x18,5cm.
22,5x22,5cm.
18,5x18,5cm.
22,5x22,5cm.
18,5x18,5cm.
22,5x22,5cm.
18,5x18,5cm.
1111
1515
6604
Arc
hit
ectu
ral
352
Gho
st-
Min
iGho
st de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
Max
iGho
st de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
354A
rchit
ectu
ral
6606em 4,5 kg
3x18W 2G11 Dulux L
F
.01
IP 40
6606 3,7 kg
3x18W 2G11 Dulux L
F
.01
IP 40
35x35
14
15
35x35
14
15
37x37cm.
37x37cm.
Zer
o de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
356A
rchit
ectu
ral
6624zero230V 0,7 kg
50W GU 10
7W GU 10 LED
9W GU 10 Fluo EL
.57
6623zero12V 0,6 kg
12V 50W GU 5,3
.57
III 0,3m.
0,3m.
Ø 10
14
Ø 11,4 cm.
Ø 11,4 cm.6625
Arc
hit
ectu
ral
358
Mira
ge-
Min
iMira
ge de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
6612emminimirage 3,1 kg
2x13W G24 q.1 Dulux D/E
6613emminimirageup 3,3 kg
2x13W G24 q.1 Dulux D/E
.01 .01
F FIP 40 IP 40
6610emmirage 3,5 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
6611emmirageup 3,9 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
.01 .01
F FIP 40 IP 40
6612minimirage 1,7 kg
2x13W G24 q.1 Dulux D/E6613minimirageup 2,2 kg
2x13W G24 q.1 Dulux D/E
.01 .01
F FIP 40 IP 40
6610mirage 2 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
6611mirageup 2,4 kg
2x26W G24 q.3 Dulux D/E
.01 .01
F FIP 40 IP 40
6610Ø 22
6612Ø 18
12
6610emØ 22
6612emØ 18
12
6611Ø 22
6613Ø 18
16
6611emØ 22
6613emØ 18
16
Ø 25,5cm.
Ø 21,5cm.
Ø 25,5cm.
Ø 21,5cm.
Ø 25,5cm.
Ø 21,5cm.
Ø 25,5cm.
Ø 21,5cm.
1717
1313
6605
Arc
hit
ectu
ral
360
Mira
ge-
Min
iMira
ge de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
Max
imira
ge de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
362A
rchit
ectu
ral
6614maximirage 3,2 kg
55W FC 2GX13
.01
F IP 40
6614emmaximirage 4 kg
55W FC 2GX13
18W G24 q.2
.01
F IP 40
Ø 33
15
16
Ø 33
13
14
Ø 36 cm.
Ø 36 cm.
Arc
hit
ectu
ral
Ph
anto
m de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
364
6630phantom60 1 kg
24W T5 G5 FDH
.01
F IP 40
6631phantom90 1,4 kg
39W T5 G5 FDH
.01
F IP 40
6632phantom120 1,7 kg
54W T5 G5 FDH
.01
F IP 40
12
66304x59
66314x89
66324x119
4,7x59,5cm.
4,7x89,5cm.
4,7x119,5cm.
104
6633
Arc
hit
ectu
ral
Ph
anto
m de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
366
Max
iPh
anto
m de
sign
U. T
. EG
OLU
CE
368A
rchit
ectu
ral
6634maxiphantom60 2,1 kg
2x24W T5 G5
.01
F IP 40
6635maxiphantom90 3,1 kg
2x39W T5 G5
.01
F IP 40
6636maxiphantom120 4,1 kg
2x54W T5 G5
.01
F IP 40
9,7x59,5cm.
9,7x89,5cm.
9,7x119,5cm.
14
66349x5966319x89
66329x119
9
HighefficencyDiffuser
Art.0870/120
HighefficencyDiffuser
Art.0870/90
HighefficencyDiffuser
Art.0870/60
Arc
hit
ectu
ral
370
Art.0224
INSTALLAZIONE-INSTALLATIONQUADRATO,CASPER,GHOST,MINIGHOST,MAXIGHOST,ZERO,MIRAGE,MINIMIRAGE,MAXIMIRAGE,PHANTOM,MAXIPHANTOM
INSTALLAZIONE-INSTALLATIONWALLY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Art.0225
+
Technic
al
372
Sp
ots
Sq
uare
pag
. 37
4S
po
ts G
lass
pag
. 39
3S
pot
s Fl
uop
ag.
398
Sp
ots
HQ
Ip
ag.
407
Sp
ots
12V
pag
. 41
4S
pot
s 2
30V
pag
. 42
3
374Te
chnic
al
Spots Square
Technic
al
6302 230V 50W GU 10 7W GU 10 LED *
9W GU 10 Fluo EL*
0,3m.
*Not for 02006305S
po
ts S
qu
are
376
8x6,5
9x9
7,5
7,2x8,2 cm.
7,2x8,2 cm.
9x9
9 10*
8x6,5
6300 12V 50W GU 5,3
III 0,3m.
01 3231Art. 0199Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glass
Faretto ad incasso in metallo. Cornici inmetallo cromato, nichel satinato o verniciato.
Recessed spot in metal. Frames in chromed, nickel matt or painted metal.
Spot encastré en métal. Cadre en métal chro-mé, nickelé ou verni.
Einbauspot aus Metall. Rhamen: verchromt, nickel matt oder lackiert.
Встроенный даунлайт из металла. Рамка из хромированного, никелированного или окрашенного металла.
Edy6300 - 6302 230vdesign ABS Studio
03
Technic
al
Sp
ots
Sq
uar
e378
03 3231Art. 0199Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glass
6301 12V 35W GU 4
12V 20W GU 4 F
III
6303 230V 20W G9 ECO
25W G9
9x9
9,5x6,5
7,2x8,2 cm.
7
9x9
9,5x6,57,2x8,2 cm.
7,5
Faretto ad incasso in metallo inclinato di 45°. Cornici in metallo cromato, nichel satinato o verniciato.
Recessed spot in metal inclined to 45°. Frames in chromed, nickel matt or lacquered metal.
Spot encastré incliné de 45° en métal. Cadre en métal chromé, nickelé ou verni.
Einbauspot 45° aus Metall. Rhamen: ver-chromt, Nickel matt oder lackiert.
Встроенный даунлайт из металла. Угол луча 45°. Рамка из хромированного, никелированного или окрашенного металла.
Edy 45°6301 - 6303 230vdesign ABS Studio
0,3m.
01
0,3m.
Technic
al
380
1
3
2
4
Art. 0200 Art. 0201 Art. 0200/SCassaforma percalcestruzzoWallbox for concrete
Piastra per muraturaPlaster kit
Cassaforma + Piastra per muraturaWall box + plaster kit
16,5x13x10h 11x11x9,5h 21,2x10x8,5h
12
15 2015,5
9
15
9
not for 6302
0,8
7,5
0,8
Installazione EDYInstallation EDY
Installation EDYFür Einbau EDY
0200 + 0201
Sp
ots
Sq
uar
e
Technic
al
382
Sp
ots
Sq
uar
e
Regolabile in 3 altezze3 Heights adjustable
6304 230V 75W E27 PAR 30
F
15,518
13
14x14
15,5
11 x 12,7 cm.
01 3103Art. 0190Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glass
Faretto ad incasso in metallo. Cornici in me-tallo cromato, nichel satinato o verniciato.
Recessed spot in metal. Frames in chromed, nickel matt or painted metal.
Spot encastré en métal. Cadre en métal chro-mé, nickelé ou verni.
Einbauspot aus Metall. Rhamen: verchromt, nickel matt oder lackiert.
Встроенный даунлайт из металла. Рамка из хромированного, никелированного или окрашенного металла.
Edy Maxi6304design ABS Studio
32
0,3m.
NO art. 0190
Technic
al
384
Sp
ots
Sq
uar
e
6393em 2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F IP 40
20,5 x 20,5 cm.
10
24x24
6393 2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F IP 40
20,5 x 20,5 cm.
10
24x24
3203
Lampada ad incasso in metallo cromato verni-ciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro.Con alimentatore elettronico incorporato.6393EM con unità d’emergenza.
Recessed lamp in chromed, lacquered or ni-ckel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor.Electronic ballast incorporated.6393EM with emergency unit.
Lampe encastré en métal cromé, verni ou ni-ckelé.Réflecteur en aluminium.Diffuseur en verre sablé extra clair.Ballast electronique incorporé.6393EM avec lampe de secours.
Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor ausAluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas.EVG integriert.6393EM mit Notlicht.
Встроенный даунлайт из металла. Рамка из хромированного, никелированного или окрашенного металла.Рефлектор из алюминия.Сверх яркое матовое защитное стекло.С электронным балластом.6393EM с блоком аварийного питания.
Delta Fluo6393 - 6393 emdesign ABS Studio
01 31
386Te
chnic
al
Sp
ots
Sq
uar
e
6392 2x13W G24 q.1 Dulux D/E
F IP 40
6392em 2x13W G24 q.1 Dulux D/E
F IP 40
15,6 x 16,6 cm.
18x18
10
15,6 x 16,6 cm.
18x18
10
Lampada ad incasso in metallo cromato verni-ciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro.Con alimentatore elettronico incorporato.6392EM con unità d’emergenza.
Recessed lamp in chromed, lacquered ornickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor.Electronic ballast incorporated.6392EM with emergency unit.
Lampe encastré en métal cromé, verni ou nickelé.Réflecteur en aluminium.Diffuseur en verre sablé extra clair.Ballast electronique incorporé.6392EM avec lampe de secours.
Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor ausAluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas.EVG integriert.6392EM mit Notlicht.
Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла.Рефлектор из алюминия.Сверх яркое матовое защитное стекло.С электронным балластом.6392EM с блоком аварийного питания.
320301 31
Minidelta Fluo6392 - 6392 emdesign ABS Studio
Technic
al
6294 70W RX7s HQI
F IP 40
6295 150W RX7s HQI
F IP 40
20,5 x 20,5 cm.
8,5 cm
11,5 cm
24x24
11,5
10
388
Sp
ots
Sq
uar
e
Lampada ad incasso in metallo cromato, ver-niciato o nichel satinato. Riflettore in allumi-nio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro.Senza unità di alimentazione.
Recessed lamp in chromed, lacquered ornickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor.Without control gear unit.
Lampe encastré en métal cromé, verni ou nickelé.Réflecteur en aluminium.Diffuseur en verre sablé extra clair.Sans bloc d’alimentation.
Einbaudownlight aus verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor Aluminium. Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerätbox.
Встроенный потолочный светильник из лакированного, хромированного или никелированного металла. Рефлектор из алюминия.Матовое защитное стекло.Без блока питания.
Lambda HQI6294 - 6295design ABS Studio
320301 31
0,8m.
0,8m.
Technic
al
6312 75W E27 PAR 30
F
16,5 x 16,5 cm.
18x18
18
390
Sp
ots
Sq
uar
e
6310 12V 75W G53 AR111
III
18x18
13
16,5 x 16,5 cm. Faretto ad incasso orientabile in metallo.Cornici in metallo nichelato o verniciato.
Recessed adjustable downlight in metal.Frames in nickel matt or lacquered metal.
Spot encastré orientable en métal.Cadre en métal nickelé ou verni.
Verstellbares Einbaudownlight aus Metall.Rhamen: nickel matt oder lackiert.
Встроенный ориентируемый светильник из металла. Внешняя рамка из окрашенного или никелированного металла.
Faretto ad incasso orientabile in metallo.Cornici in metallo nichelato o verniciato
Recessed adjustable downlight in metal.Frames in nickel matt or lacquered metal.
Spot encastré orientable en métal.Cornis en métal nickelé ou verni.
Verstellbares Einbaudownlight aus Metall.Rhamen: nickel matt oder lackiert.
Встроенный ориентируемый светильник из металла. Внешняя рамка из окрашенного или никелированного металла.
320301320301
Quasar6310design ABS Studio
Parsec6312design ABS Studio
1 m. 0,5m.
30°30°
Technic
al
392
Spots Glass
Technic
al
394
6206 12V 50W GY6,35
IIIF
3
Ø 10
1,7
6
8 cm.
6252 Minihula 230V 230V 50W GU 10
F
7,2 cm.
Ø 8,5
61,
45
Sp
ots
Gla
ss
6253 Minihula 12V 12V 50W GU 5,3
F III
322001
5750
Moon
Minihuladesign ABS Studio
31
0,3m.
0,3m.
0,3m.
396Te
chnic
al
Sp
ots
Gla
ss
9 cm.
Ø 13
4,5
45,
5
9 cm.
Ø 13
5,5
46
6170 - 12V 12V 50W GY6,35
IIIFIP 43
IP 43
15,5
16x16
12x12
5,5
10 cm.
16x16
ø 13
15,5
4
33
57
6164 42W E27 ECO
60W E27
F
10 cm.
33
57
Kubodesign ABS Studio
Fridadesign ABS Studio
Klipdesign ABS Studio
0,3m.
0,5m.
57
6165 42W E27 ECO
60W E27
F
6171 - 230V 42W E27 ECO
60W E27
F
398Te
chnic
al
Spots fluo
Technic
al
400
Sp
ots
Flu
o
6160 13W G24 d.1 DuluX D
F
Art. 0334: anello perapplicazione su soffitti metallici. In questo caso:
10,5 cm.
Art. 0334: assembly-ring for mettalic ceilings. In this case:
10,5 cm.
Art. 0334: anneau de montage pour plafonds metalliques. Dans ce cas:
10,5 cm
Art. 0334: Montagering fur Metalldecken. In diesem Fall:
10,5 cm.
Art. 0284 Protezione IP44IP44 protection
Ø 12
163
10 cm.IP 44
31
Lampada ad incasso in policarbonato bianco o cromato. Reattore incorporato.
Recessed downlight in polycarbonate: white or chromed. Ballast incorporated.
Spot encastré en polycarbonate blanc ou chromé. Ballast incorporé.
Einbaudownlight aus Polycarbonat: weiss oder verchromt. Vorschaltgerät integriert.
Встроенный даунлайт из белого или хромированного поликарбоната. С электронным балластом.
Till6160design ABS Studio
01
Technic
al
10
16 cm.
Ø 18
Ø 20 Ø 20
402
Sp
ots
Flu
o
6343 2x13W G24 q.1 Dulux D/E
F
16 cm.
Ø 18
10
Lampade ad incasso in metallo verniciato. Ri-flettore in alluminio anodizzato. Reattore elet-tronico incorporato. .50 con diffusore in vetro satinato (IP20).
Recessed lamps in enamelled metal with ano-dized aluminium reflektor. Electronic ballast incorporated.50 satin finished glass shade (IP20).
Spot encastré en métal verni. Réflecteur en aluminium anodisé. Ballast électronique in-corporé. .50 avec diffuseur en verre satiné (IP20).
Einbaudownlight aus lackiertem Metall. Re-flektor aus eloxiertem Aluminium. EVG inte-griert...50 Diffusor aus satiniertem Glas (IP20).
Встроенный светильник с корпусом из окрашенного металла и отражателем из анодированного алюминия.С электронным балластом..50 с рассеивателем из матового стекла. (IP20).
Come 6343 con unità elettronica compatta d’emergenza per lampade fluorescenti, predi-sposta per luce continua e in emergenza. .50 con diffusore in vetro sabbiato.
Like 6343 with electronic emergency unit for fluorescent lamps foreseen for continuous or emergency light .50 frosted glass diffuser.
Égale au 6343 avec unité électronique de se-cours pour lampes fluorescents prevue pour lumière continue et en secours. .50 avec diffuseur en verre satiné.
Wie 6343 mit angeschlossenem elektroni-schem Notgerät für Leuchtstofflampen, wel-che für Gleich- und Notlicht vorgesehen ist..50 Streuschirm aus satiniertem Glas.
Как 6343 с электронным аварийным блоком для люминесцентных ламп, предназначенных для постоянного или аварийного освещения. .50 с рассеивателем из матового стекла. (IP20).
6343em 2x13W G24 q.1 Dulux D/E
F
Art. 0287Protezione IP44IP44 protection
Art. 0287Protezione IP44IP44 protection
IP 44 IP 44
50 50
Loft6343design ABS Studio
Loft6343 emdesign ABS Studio
01 01
Technic
al
6386em 2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F IP 40
404
Sp
ots
Flu
o
6386 2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F IP 40
19 cm.
13
Ø 21,5
19 cm.
13
Ø 24
6385 2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F IP 40
6385em 2x26W G24 q.3 Dulux D/E
F IP 40
19 cm.
13
Ø 24
2101 2101
19 cm.
13
Ø 21,5
Planet6385 - 6385 emdesign ABS Studio
Planet6386 - 6386 emdesign ABS Studio
Lampada ad incasso in metallo nichel satina-to, dorato 24K, o verniciato. Riflettore in allu-minio metallizzato. Reattore elettronico incor-porato. Diffusore in vetro sabbiato. 6385em Con unità elettronica compatta d’emergenza per lampade fluorescenti, predi-sposta per luce continua e in emergenza.
Recessed lamp in metal: nickel matt, 24K gol-ded or painted. Metallized aluminium reflektor. Electronic ballast incorporated, frosted glass diffusor. 6385em With electronic emergency unit for fluorescent lamps foreseen for conti-nuous or emergency light.
Spot encastré en métal nichel satiné, doré 24K ou verni. Réflecteur en aluminium métalisé. Ballast electronique incorporé. Diffuseur en verre sablé. 6385em Avec unité électronique de secours pour lampes fluorescents prevue pour lumière continue et en secour.
Einbaudownlight aus Metall: nickelmatt, ver-goldet 24K oder lackiert. Reflektor aus ver-spiegeltem Aluguss. EVG integriert. Diffusor aus sandbestrahltem Glas. 6385em Mit an-geschlossenem elektronischem Notgerät für Leuchtstofflampe, welche für Gleich- und Notlicht vorgesehen ist.
Встроенный светильник из металла: матового никеля, позолоченного 24к или окрашенного.Металлизированный алюминиевый рефлектор. С электронным балластом. Матовое защитное стекло. 6385em Отключаемый вилкой силовой кабель.
Lampada ad incasso in metallo nichel satinato, dorato 24K, o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato. Reattore elettronico incorporato. Diffusore in vetro sabbiato. 6386em Con unità elettronica compatta d’emergenza per lampa-de fluorescenti, predisposta per luce continua e in emergenza.
Recessed lamp in metal: nickel matt, 24K gol-ded or painted. Metallized aluminium reflektor. Electronic ballast incorporated, frosted glass diffusor. 6386em With electronic emergency unit for fluorescent lamps foreseen for conti-nuous or emergency light.
Spot encastré en métal nichel satiné, doré 24K ou verni. Réflecteur en aluminium métalisé. Ballast electronique incorporé. Diffuseur en verre sablé. 6386em Avec unité électronique de secours pour lampes fluorescents prevue pour lumière continue et en secour.
Einbaudownlight aus Metall: nickelmatt, ver-goldet 24K oder lackiert. Reflektor aus ver-spiegeltem Aluguss. EVG integriert. Diffusor aus sandbestrahltem Glas. 6386em Mit an-geschlossenem elektronischem Notgerät für Leuchtstofflampe, welche für Gleich- und Notlicht vorgesehen ist.
Встроенный светильник из металла: матового никеля, позолоченного 24к или окрашенного. Металлизированный алюминиевый рефлектор. С электронным балластом. Матовое защитное стекло.6386em Отключаемый вилкой силовой кабель.
3232
406Te
chnic
al
Spots HQI
Technic
al
408
Sp
ots
HQ
I
6180 70W RX7s HQI
F IP 40
6181 150W RX7s HQI
F IP 40Ø 21,5
1111
19 cm.
Lampada ad incasso in metallo verniciato, do-rato 24K o nichelato opaco. Riflettore in allu-minio. Vetro di sicurezza sabbiato. Senza unità di alimentazione.
Recessed lamp in metal: enamelled, 24K gol-ded or nickel mat. Aluminium reflector. Frosted protection glass.Without control gear unit.
Lampe encastré en métal verni, doré 24K ou nichel satiné. Réflecteur en aluminium. Verre de protection sablé. Sans bloc d’alimentation.
Einbaudownlight aus Metall: lackiert, vergol-det 24K oder nickelmatt. Reflektor aus Alumi-nium. Sandbestrahltem Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.
Встроенный светильник из позолоченного (24К), матового никелированного или окрашенного металла. Отражатель из алюминия. Матовое стекло. Без блока питания.
2101
Planet HQI6180 - 6181design ABS Studio
32
0,8m.
0,8m.
Technic
al
410
Sp
ots
HQ
I
6333 0,9 Kg 35/70W G8,5 (CDM-TC)
F
max
11
15
Ø 15,5
14,3 cm.355° 70°
Faretto orientabile e girevole in allumino pres-sofuso verniciato.Riflettore in alluminio , vetro di sicurezza.Senza unità d’ alimentazione.
Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium.Aluminium reflector, protection glass.Without control gear unit.
Spot encastré orientable et pivotant en alumi-nium injecté verni.Réflecteur en aluminium, verre de protection.Sans bloc d’alimentation.
Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackier-tem Aluguss.Reflektor aus Aluminium, Sicherheitsglas.Ohne Vorschaltgerät.
Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.
03
0,8m.
01
Minikorno6333
Technic
al
412
Sp
ots
HQ
I
6334 1,4 Kg 70/150W G12
F
17,5 cm.355° 70°
max
13
18
Ø 18,5
Faretto orientabile e girevole in allumino pres-sofuso verniciato.Riflettore in alluminio , vetro di sicurezza.Senza unità d’ alimentazione.
Adjustable and revolving recessed lamp in painted die-cast aluminium.Aluminium reflector, protection glass.Without unit control gear
Spot encastré orientable et pivotant en alumi-nium moulé sous pression verni.Réflecteur en aluminium, verre de protection.Sans bloc d’alimentation.
Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackier-tem Aluguss.Reflektor: Aluminium, Sicherheitsglas.Ohne Vorschaltgerätbox.
Встроенный ориентируемый светильник из литого окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.
0301
0,8m.
Korno6334
414Te
chnic
al
Spots 12V
Technic
al
416
Sp
ots
12V
6137 12V - 20W G4
F III
11 cm.
Contenitore da incasso in PVCRecessed box in PVC
0001.02 Ø 12cm.- h 7,5 cm.0002.02 Ø 12cm.- h 5 cm.
Ø 12
3
Faretto ad incasso in alluminio pressofuso verniciato. Diffusore in vetro pressato e tem-perato.
Recessed downlight in painted die-cast alu-minium. Pressed and tempered glass diffuser.
Spot encastré en aluminium moulé sous pres-sion. Diffuseur en verre pressé et trempé.
Einbaustrahler aus Aluguss. Reflektor aus ge-presstem, gehärtetem Glas.
Встроенный даунлайт из литого под давлением алюминия. Диффузор из прессованного закаленного стекла.
IP 55
Zic6137design F. Lucchese - Bacchetta
0,3 m
0301
Technic
al
5,3 cm.
74
Ø 7
6251 12V 20W G4
F III
6 cm.
2
Ø 7
6197 12V 20W GU 4
F III
6100 12V 50W GU 5,3
F III
6,5 cm.
75
Ø 7,5
418
6204 12V 10W G4
12V 20W G4
F
III
2,6 cm.
Ø 3,5
2
6139 12V 20W G4
F III
4
4,5 cm.
Ø 5
1
6265 12V 20W G4
F III
2
6 cm.
7,3x7,3
323121 312101
322103
6204 6251 Zen
6139 6197
6265 Modus 6100
01
31
03
32
Sp
ots
12V
01
0,3 m
323121010,3 m
0,3 m
0,3 m
323101 21
0,3 m
323101 20
0,3 m
6365
6324
Technic
al
6133 12V 50W GU 5,3
F III
11
5,5 cm.
4,5
Ø 7
420
max
2,5
6239 12V 20W GU 4
F III
6 cm.
Ø 7
4,5
4,5
40°
6240 12V 50W GU 5,3
F III
8,5 cm.
40°
Ø 10
max
43
6
6047 12V 50W GU 5,3
F III
Ø 9,5
15
3,5
313203
323121
31
322003
6239 6048
6240 6133 Free Stardesign ABS Studio
6047
03
01
7,5 cm.
30°
01
21
01
31
8,5x8,5
15
3,5
7,5 cm.
30°
Sp
ots
12V
0,3 m
0,3 m
0,3 m
32312101
604812V 50W GU 5,3
F III 0,3 m
0,3 m
02
03
6239 led
6047 led
6048 led
Technic
al
422
Sp
ots
12V
6330 12V 50W GU 5,3
III
Ø 8,5
12,5
7,9 cm.
Art. 0203Plaster kit
OPTIONAL
19
15
0,1
0,3 m
6327 12V 20W GU 4
III
Ø 6,6
9
5,9 cm.
0,3 mF
01
Tappo6330
Tappomini6327
01
Spots 230V
6330 led
6327 led
424Te
chnic
al
6329 230V
50W GU 10
7W GU 10 LED
9W GU 10 Fluo EL
Ø 8,5
14
7,9 cm.
Art. 0203Plaster kit
OPTIONAL
19
15
0,1
0,3 m
Tappo6329
F
01
Sp
ots
230
V
Technic
al
5038 18W E27 Fluo EL Globe
100W E27 Globolux
F
Ø 25
7,5
Ø 35
7,5
6263 230V 50/75W GU 10
F
8 cm.
Ø 10
75W GU10
Ø 10
50W GU10
426
5,5
Ø 5,9
4,5 cm.
Ø 5
2,5
3,5 3,5 cm.
Ø 5
6,2
6024
50386030
50396028
6263 EosPiù
6024 28W E14 ECO
7W E14 Fluo EL
40W E14
F
0,5
11,5
01
32222001
32222001
32222001
0,5 m
32312101
01
6030 28W E14 ECO
7W E14 Fluo EL
40W E14
F
6028 28W E14 ECO
7W E14 Fluo EL
40W E14
F
5039 18W E27 Fluo EL Globe
100W E27 Globolux
F
Technic
al
Ø 11
0,5
11,5
Ø 10
0,5
11,5
6203 Par 20 50W E27 PAR 20
60W E27 R63
F
Ø 11
13
Ø 15
13
6205 Par 30 75W E27 PAR30
F
6290 Geko 50W GU10
7W GU10 LED
9W GU10 Fluo EL
F
Ø 7,4
10
428
6249 Gamma 50/75W GU 10
F
50W GU10
9,7 cm.
75W GU10
40°
0,5
11,5
Ø 11Ø 11
9,7 cm.
40°
8 cm.
6248 Sigma 50W E27 PAR20
F
6249 Gamma 6203 Par 20
6248 Sigma 6205 Par 30
6262 Tau 6290 Geko
6262 Tau 50W E27 PAR20
F
8 cm.
11 cm.
6,6 cm.
32312101
0,5 m
32312101
0,5 m
32312101
0,5 m
0,5 m
0,5 m
0,5 m
32312101
32312101
32312101
430
Lam
ps
004112V 50W GY 6,35
004012V 20W G4
007112V 50W GU 5,3 Ø 5
0072230V 50W GU 10
0072/G230V 75W GU 10
0091/25230V 25W G90091/40230V 40W G90091/60230V 60W G90091/75230V 75W G9
0092/20230V 20W G9 ECO0092/33230V 33W G9 ECO0092/48230V 48W G9 ECO0092/60230V 60W G9 ECO
0048/ECO120W R7s (78mm.)
0049/ECO120W R7s0050/ECO160W R7s0051/ECO230W R7s
007450W E27 PAR 20
007575W E27 PAR 30
12V
230V
0077/E42W GX24 q.4 Dulux T/E0088/E13W G24 q.1 Dulux D/E0085/E18W G24 q.2 Dulux D/E0086/E26W G24 q.3 Dulux D/E
Fluo Lamps
008518W G24 d.2 Dulux D008626W G24 d.3 Dulux D008813W G24 d.1 Dulux D
008218W 2G11 Dulux L008324W 2G11 Dulux L008436W 2G11 Dulux L
008111W G23 Dulux S/E0081/E11W 2G7 Dulux S/E
006714W G5 T5 FH0067/G24W G5 T5 FQ006821W G5 T5 FH0068/G39W G5 T5 FQ0068/5454W G5 T5 FQ
010022W T5 2GX13 FC010140W T5 2GX13 FC010255W T5 2GX13 FC
3000
K°
3000
K°
4000
K°
4000
K°
4000
K°
4000
K°
APERTURA DEL FASCIOLa rappresentazione è realizzata tracciando due rette, una verticale corrispondente all’asse luminoso, ed una obliqua che forma con la verticale un angolo pari alla semi-apertura prima determinata.La semi-apertura del fascio è determinata valutando l’an-golo ∂ (Alfa) corrispondente al valore I (Alfa = 0)/2.Il diagramma dell’apertura del fascio ha senso solo se I(Alfa = 0) = Imax.
MAX LUXSi intende il valore massimo di illuminamento che si ot-tiene, a distanza variabile, lungo l’asse ottico (Alfa = 0); si parla di valore massimo in quanto si presuppone che il valore di partenza sia Imax. La formula utilizzata è: Emax = Imax / d2, dove Emax è il valore di illuminamento alla distanza d, e Imax è l’intensità luminosa nella direzione corrispondente a Alfa = 0.
DIAMETRO Ø mNel caso che l’emissione dell’apparecchio sia conica, come per le lampadine dicroiche che hanno una simme-tria rotazionale, ø è il diametro del cerchio dell’area illumi-nata alla distanza d dall’apparecchio e corrispondente ad una apertura pari a quella del fascio.Nel caso che la simmetria non sia di tipo rotazionale si considera una elisse indicando i due diametri corrispon-denti alle emissioni su due piani ortogonali.
DIAGRAMMA POLAREPer comprendere un diagramma polare prendiamo il caso di un’apparecchio da incasso disposto nei pressi di una parete. L’emissione luminosa di questo determina due zone, una centrale luminosa, e due laterali più scure.
L’apertura della zona luminosa varia in funzione del tipo di emissione (larga, stretta, ecc.). La zona luminosa permet-te di riconoscere come si distribuisce la luce: la schema-tizzazione di queste emissioni costituisce il diagramma polare.Il diagramma polare, considerando che l’emissione avvie-ne nello spazio e si può quindi parlare di volume lumino-so, può essere anche visto come sezione di tale volume su uno degli infiniti piani che passano per l’asse lumino-so. Per essere luminoso si intende la semi-retta uscente dal centro dell’area luminosa e perpendicolare a questa. L’area luminosa corrisponde all’uscita della luce dell’ap-parecchio.
DAGLI ILLUMINAMENTI ALL’INTENSITÁI valori del rilievo fotometrico vengono convertiti in inten-sità, distinte fra intensità, espressa in cd/klm, e assoluta espressa in cd (candele): la ragione di questa conversione è dovuta alla necessità di disporre di grandezze indipen-denti dalla distanza e dal tipo di lampada utilizzata, come per i calcoli di progettazione illuminotecnica. Le formule per effettuare la conversione sono:Intensità I = E x d2 x 1000 / F [cd/klm]Intensità I(Assoluta) = E x d2F = Flusso in lumen della lampada di rilievo.Le intensità sono utilizzate nelle tabelle fotometriche dei programmi di calcolo in quanto sono svincolate dal tipo di lampada. Le intensità assolute sono utilizzate solo quan-do si desidera dare una curva fotometrica legata al tipo di lampada utilizzata.
432
Tech
nic
al d
ata
BEAM WIDTHThe diagram is realized setting out two lines: the vertical one corresponding to the luminous axis and the oblique one forming, with the vertical one an angle equal to the one of the half-width previously determined.The half beam width is determined by evaluating the ∂ (Alfa) angle corresponding to I (Alfa = 0)/2.The beam width diagram is valid if I(Alfa = 0) = Imax.
MAX LUXThe maximum value is the illuminance value obtained on the optical axis (Alfa = 0) at a variable distance. It is assu-med that the beginning value is Imax. The formula used is: Emax = Imax / d2, where Emax is the illuminance value at a distance d, and Imax is the luminous intensity in the direction corresponding to Alfa = 0.
DIAMETER Ø mIf the luminaire emission is conic as for dichroic bulbs ha-ving a rotationel symmetry, ø is the diameter of the circle illuminated area at a distance d from the luminaire and corresponding to a width equal to the beam one.If the symmetry is not rotational an elipse is considered: 2 values corresponding to the emissions in 2 orthogonal planes are indicated.
POLAR DIAGRAMLet’s consider a recessed luminaire set near a wall. The luminous emission of the luminaire defines 2 zones: the central one is luminous and the two lateral ones are dark.
The luminous zone width varies according to the emis-sion (wide or narrow). The luminous zone represents the distribution of light emitted by the luminaire: the schema-tisation of this emission is the polar diagram. The polare diagram, considering that the emission occurs in the spa-ce and so we can talk about luminous volume, can also be considered as a section of this volume on one of the infinite planes passing through the luminous axis.The luminous axis is the half-line coming out from the centre of the luminous area and perpendicular to it; the luminous area corresponds to the light outlet from the lu-minaire.
FROM ILLUMINANCE TO INTENSITIESThe values displayed by the photometric survey are con-verted into intensities, which can be intensities expressed in cd/klm (candela on kilolumen) or absolute intensities expressed in cd (candela): the conversion allows to ob-tain sizes independent from the distance and from the lamp type used for the survey, as for lighting technical calculations. The formulas for the conversion are:Intensity I = E x d2 x 1000 / F [cd/klm]Intensity I(Absolute) = E x d2F = Flux in lumen of the survey lamp.The intensities are used in the photometric tables of cal-culations programs, not depending on the lamp type. The absolute intensities are used only if a photometric curve depending on the lamp type is necessary.
OUVERTURE DU FAISCEAULa représentation est réalisée avec 2 lignes, une verticale correspondante a l’axe lumineux et une oblique qui forme avec la verticale un angle égale a l’angle de demi-ouver-ture déterminé avant.La demi-ouverture du faisceau est determinée par l’angle ∂ (Alfa) correspondant à la valeur I (Alfa = 0)/2.Le diagramme de l’ouverture du faisceau a valeur seule-ment si “I” (Alfa = 0) = Imax.
MAX LUXPour valeur maximale on entende la valeur d’éclairement qu’on obtient, à distance variable, le long de l’axe optique (Alfa = 0); on parle de valeur maximale parce qu’on sup-pose que la valeur de départ est Imax. La formule utilisée est: Emax = Imax / d2, ou Emax est la valeur d’éclaire-ment a la distance d, et Imax l’intensité lumineuse dans la direction correspondante a Alfa = 0.
DIAMETRE Ø mDans le cas ou l’emission de l’appareil est conique, com-me pour les ampoules dicroiques qui ont une symétrie rotationnel, “ø” est le diamètre du cercle de l’aire éclairée à la distance “d” de l’appareil et correspondant à une ou-verture égale a celle du faisceau. Dans le cas ou la sy-métrie n’est pas du type rotationnel on considère une el-lipse indiquant les 2 valeurs de diamètres correspondants aux èmissions sur 2 plans orthogonaux.
DIAGRAMME POLAIREPour comprendre le diagramme polaire nous considerons le cas d’un appareil éncastré prés d’un mur. L’emission lumineuse détermine 2 zones: une centrale, lumineuse et deux latérale plus obscures.
L’ouverture de la zone lumineuse change en fonction du type d’émission. La zone lumineuse permet de recon-naître l’emission de la lumiére: le schématisation de cette émission forme le diagramme polaire.Le diagramme polaire, en considérant que l’emission passe dans l’espace et on peut donc parler de volume lumineux, est la section de ce volume ci sur tous les plans qui passent par l’axe lumineux. Par axe lumineux on en-tend la demi-droite qui sort du centre de l’aire lumineuse et perpendiculaire à celle-ci. L’aire lumineuse correspond à la sortie de la lumière de l’appareil.
DE L’ECLAIREMENTS AUX INTENSITESLes valeurs du relief photometrique son converties en intensités: intensités exprimèes en cd/klm, et absolues exprimées en cd (candelas): la raison de cette conversion est dûe à la nécessité de disposer de grandeurs indépen-dantes de la distance et du type de lampe utilisée dans les rélief, par exemple pour les calculs de projet d’eclaira-ge. Les formules pour effectuer la conversion sont:Intensité I = E x d2 x 1000 / F [cd/klm]Intensité I(Absolue) = E x d2F = Flux en lumen de la lampe de relief.Les intensités sont utilisées dans le tables photométri-ques des programmes de calcul parce-que elles sont dé-gagées du type de lampe. Les intensités absolues sont utilisées seulement la ou on veut faire une courbe photo-métrique liée au type de la lampe utilisée.
HALBSTREUWINKELDas Diagramm besteht aus zwei Geraden: eine vertikale Gerade, die der Leuchtachse entspricht und eine schräge Gerade, die einen Winkel wie den vorherig bestimmten Halbstreuwinkel bildet.Der Halbstreuwinkel wird vom ∂ (Alfa) Winkel entspre-chend dem Wert I (Alfa = 0)/2 bestimmt.Der Halbstreuwinkel ist gültig nur wenn I(Alfa = 0) = Imax.
MAX LUXDer Höchstwert ist der Beleuchtungsstärkewert auf der optischen Achse (Alfa = 0) zu einem wechselnden Ab-stand. Man setzt voraus, daß der Anfangswert Imax ist. Die Formel lautet: Emax = Imax / d2, wo Emax der Be-leuchtungsstärkewert zum Abstand d ist, und Imax die Leuchtstärke ist, die dem Winkel Alfa = 0 entspricht.
DURCHMESSER Ø mWenn die Leuchtenstrahlung konisch ist, wie die Kaltlicht-Glühbirnen mit einer Drehungssymmetrie, ø ist der Durch-messer des Leuchtflächenkreises zu einem Abstand d von der Leuchte und mit einem Winkel, der dem Halb-streuwinkel enspricht. Wenn die Symmetrie nicht ist, be-trachtet man eine Ellipse mit 2 Werten Durchmesser: diese Werte entsprechen den Strahlungen in 2 rechtwinkligen Ebenen.
POLARDIAGRAMMWir betrachten eine bei einer Wand positionierten Einbau-leuchte. Die Leuchtstrahlung bestimmt 2 Zonen: die zen-trale Zone ist hell und die zwei Seitenzonen sind dunkel.
Die Leuchtfläche repräsentiert die Verteilung des Lichts: die schematische Darstellung dieser Strahlung bildet das Polardiagramm.Die Strahlung findet im Raum statt und deshalb kann man von Leuchvolumen sprechen: das Polardiagramm kann als Schnitt dieses Volumens auf einer der unendlichen Ebenen längs der Leuchtachse betrachtet werden. Die Leuchtachse ist die Halbgerade, die aus dem Zentrum der Leuchtfläche kommt und senkrecht zur Leuchtfläche steht; die Leuchtfläche entspricht der Lichtweite aus der Leuchte.
VON BELEUCHTUNGSSTÄRKE ZUR LEUCHTSTÄRKEDie bei dem Photometerkopf visualisierte Werte werden in Leuchtstärken verwandelt. Die Leuchtstärken bestehen aus Leuchtstärken in cd/klm und absoluten Leuchtstär-ken in cd (candela): die Konversion ermöglicht die Erhal-tung von Grössen, die von dem Abstand und von dem bei der Messung ausgenutzte Lampentyp unabhängig sind, z.B. für lichttechnische Berechnungen. Zur Ausführung der Konversion sind folgende Formelngültig:Leuchtstärke I = E x d2 x 1000 / F [cd/klm]Leuchtstärke I(Absolut) = E x d2F = Lichtstrom der Messungslampe in Lumen.Da die Leuchtstärken unabhängig von dem Leuchtentyp sind, werden sie in photometrischen Tabellen von Berech-nungsprogrammen benutzt. Die absoluten Leuchtstärken werden zur Erhaltung einer von dem Lampentyp abhängi-gen photometrischen Kurve benutzt.
Apparecchio
Asse luminoso
Zona chiara
Lamp
Luminous axis
Bright zone
Luminaire
Axe lumineus
Zone claire
Leuchte
Leuchtachse
Helle Zone
434
Tech
nic
al d
ata
- C
olle
ctio
ns
1168
436
Tech
nic
al d
ata
- C
olle
ctio
ns
52245223
438
Tech
nic
al d
ata
- L
igh
tin
g S
yste
ms
Colibrì
440
Tech
nic
al d
ata
- L
igh
tin
g S
yste
ms
Bibox
Tratto
Tech
nic
al d
ata
- A
rch
itec
tura
l
442
Tech
nic
al d
ata
- Te
chn
ical
Square Spots
444
Tech
nic
al d
ata
- Te
chn
ical
Fluo Spots HQI Spots
446
Tech
nic
al d
ata
- Te
chn
ical
Spots 12V
Lampadine alogene dicroiche - Dicroic halogen lamps
Lampadine alogene a bassa tensione - Low tension halogen lamps
Spots 230V
448
Tech
nic
al d
ata
SEZIONE DEI CAVI PER ALIMENTAZIONE DI LAMPA-DE RESISTIVE A 12 VOLT.Il calcolo della sezione dei conduttori, nota la perdita percentuale ammissibile, può determinanrsi con la se-guente formula:
A = (100 x r x P x L) / p x V2
dove:A = sezione del conduttore in [mm2]r = resistività in [Ohm x mm2 / m]P = potenza degli utilizzatori in [W]L = lunghezza dei cavi in [m]p/100 = perdita percentualeV = tensione di alimentazione in [V]
La caduta di tensione complessiva per l’utilizzatore più lontano dal punto di fornitura dell’energia, nel caso di impianti di illuminazione, non deve superare il 4%.
SECTION DES CABLES POUR ALIMENTATION DE LAMPES RESISTIVES A 12 VOLTS.La section des conducteurs, quand on connait la perte en pourcentage admissible, peut être déterminée avec la formule suivante:
A = (100 x r x P x L) / p x V2
ou:A = section du conducteur en [mm2]r = résistivité en [Ohm x mm2 / m]P = puissance des utilisateurs en [W]L = longueur des câbles en [m]p/100 = perte en pourcentageV = tension d’alimentation en [V]
La chute de tension total pour l’utilisateur au point le plus loin ne doit pas dépasser le 4%.
CABLES DIAMETER FOR THE SUPPLY OF RESISTI-VE LAMPS AT 12 VOLTS.The calculation of the cables section, knowing the al-lowable percentage loss, can be determined with the following formula:
A = (100 x r x P x L) / p x V2
where:A = wire section [mm2]r = resistivity [Ohm x mm2 / m]P = user power [W]L = cable lenght [m]p/100 = percentage lossV = supply voltage [V]
In case of lighting plants the total voltage loss for the farthest user from the power supply point, cannot be higher than 4%.
KABELQUERSCHNITT FÜR DIE VERSORGUNG VON NIEDERVOLT-HALOGEN-GLÜHLAMPEN 12 VOLT.Der Leiterschnitt wird, wenn ein zuverlässiger Prozen-tverlust bekannt ist, mit der folgelden Formel berech-net:
A = (100 x r x P x L) / p x V2
wo:A = Leiterschnitt [mm2]r = Widerstand [Ohm x mm2 / m]P = Leistung des Stromverbrauchers [W]L = Kabellänge [m]p/100 = ProzentverlustV = Versorgungsspannung [V]
Bei Beleuchtungsanlagen sollte der totale Spannun-gverlust für den von Stromversorgungspunkt fernen Stromverbraucher nicht höher als 4% sein.
450
Nu
mer
ical
In
dex
90009001900290039005900691009101910291039105910691079108910991109113
Bibox haloBibox haloBibox Spot 1Bibox Spot 3Bibox FluoBibox FluoBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox System
293292288289296296300300300300300300300301301301301
6601em66026602em66036603em66066606em66106610em66116611em66126612em66136613em66146614em6620662166236624662666276630663166326634663566366640664166426645664666477228722972307231732273237324D7324S73257326732773287329733073317332733373347335733673377338D7338S7339
Ghost up emMinighostMinighost emMinighost upMinighost up emMaxighostMaxighost emMirageMirage emMirage upMirage up emMinimirageMinimirage emMinimirage upMinimirage up emMaxiMirageMaxiMirage emCasper 12VCasper 230VZero 12VZero 230VQuadrato 12VQuadrato 230VPhantom 60Phantom 90Phantom 120Maxi Phantom 60Maxi Phantom 90Maxi Phantom 120Phantom Sist 4Phantom Sist 4Phantom Sist 4MaxiPhantom Sist 9MaxiPhantom Sist 9MaxiPhantom Sist 9Kit Colibri’ LargeKit Colibri’ MediumKit Colibri’ SmallKit Colibri’ SmallColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì System
351350350351351354354358358359359358358359359362362348348356356346346364364364368368368307307307311311311127128129129328328329329329329329329329329329329329329329329329329329329
61976203620462056206623962406248624962516252625362626263626562906294629563006301630263036304631063126327632963306333633463436343em63856385em63866386em63926392em63936393em650065016504650565086509652065216522652365256526653065316533653466006600em6601
Par 20
Par 30Moon
SigmaGammaZenMinihula 230VMinihula 12VTauEospiùModusGekoLambda HQILambda HQIEdyEdy 45°Edy 230VEdy 45°230VEdymaxi 230VQuasarParsecTappo miniTappo 230VTappoMinikornoKornoLoftLoft emPlanet fluoPlanet fluo emPlanet fluoPlanet fluo emMinideltaMinidelta emDeltaDelta emColibrì halo largeColibrì halo largeColibrì HQI largeColibrì HQI largeColibrì HQI largeColibrì HQI largeColibrì mediumColibrì mediumColibrì mediumColibrì mediumColibrì smallColibrì smallColibrì smallColibrì smallColibrì smallColibrì smallGhostGhost emGhost up
419429418429394420420428428419394394428427418429389389377379377379383390391422424422411413402403404404405405387387385385322316316316322322324318324318326320326320326320350350351
51565157515851605162516551665167517051715172517451755176517751785185518651905198520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226529552965298539553966024602860306047604861006133613761396160616461656170617161806181
MagnumquadroMagnumquadro emMagnumquadro dimTrendy 35 fluoTrendy 35 fluo emTrendy 45 fluoTrendy 45 fluo dimTrendy 45 fluo emTrendy 55 fluoTrendy 55 fluo dimTrendy 55 fluo emFokusFokusAleaAleaSlashAleaFokusMaya FluoMirò 58 fluoHelios 35 fluoHelios 45 fluoHelios 60 fluoRingo 22Ringo 32Ringo 32 fluoMagnumtondoMagnumtondo emMagnumtondo dimMusa 22 haloMusa 32 haloMusa 32 fluoEchoFusionPhantom QuattroPhantom QuattroPhantom NovePhantom NoveMirò 34 emMirò 44 emMirò 58 emMirò 34 fluoMirò 44 fluo
Free starZic
TillKuboFrida 13Klip 12VKlip 230VPlanet HQIPlanet HQI
727272
13313313313313313213213282826262996488
172190229229229104105105747474
218218218221848485252
188189190188189426426426420421419421417418401396222397397409409
42884289429442954300430143034304430543104311431243134319432043214322432443254326432743284329433043324378439143924393500350085009501050115013501750385039507550765095509650985113513251335134513551375138513951405141514251505151515251545155
Trace haloTrace fluoSlashSlashSail 65 fluoSail 65 dimSail 95 fluoSail 95 dimSail 37 fluoTrattoTrattoTrattoTrattoRap fluoRapRap haloFusò 30 fluoFusò 40 fluoTekna haloTekna fluoSiba 33Siba 60Siba 90Siba 120WallyQuinta fluoStyloAlbaAlbaTrifoglioHelios 25Helios 35Helios 45Helios 60MinipinDisco
TedaMinitedaMirò 34Mirò 44Mirò 58AlicanteFrida 30Frida 30 fluoFrida 40Frida 40 fluoPopPopFrida 48Frida fluo 48TondapinQuadrapinFrida 20FlipRondòFlip maxi haloFlip maxi fluo
9595
1001001391391381381393313313313311121121122092095555
266268268268340193283343442
229229229229233239427427161161188189190177223223224224120120225225235235222107124108108
40044005400640074021402340424046405140924093409841324133413741384155415641604161416441754176417841954201420242034204420542094234423542364242424342444245424642474249425042514252425942604261426242634264426542664271427242734281428242864287
AriannaBrigitteAriannaLynxFusòFusòZeligOlimpiaMiniolimpiaDrim 30Drim 40Drim AngoloEkusEkusMinitedaTedaIkon maxiIkonTherma 40Therma 50PathosMinpathosNokipinQuintaMonetMorning 50Morning 100Morning 30Morning 60NarcisoLiolàPop haloTwinunoTwindueKeyPop fluo 60Pop fluo 90Pop fluo 60Pop fluo 90Pop fluo 120Frida 27Frida 27fluoFrida 33Frida 33 fluoYodaYodaTherma 60Morning 120RayRayMaya 20Maya 40Akuta HQIAkuta HQIAkuta haloAleaAleaFokusFokus
24524724525520920925424124121321321324924916016025725627727721521525819325927027027127125320111527927927412112111811811822622622622625125127727118418517317314414414460648088
10751104110611071108111311231124112511271128112911331136113711381139114111431144114611471148115111551156115711581160116111621163116411661167116811691170200320422108210921102111211221152117300130033031305130903091309230933095309630973098
LuxorLiolà 17Liolà 35Liolà 25Liolà 42AlicanteDeskDesk fluoMinideskLlum 25Llum 35Llum 45MirMinideskPop fluoPop fluoRayRondòMayaMayaMagiaAleaFokusMaxideskBiboxBiboxBibox darkBibox darkAleaFokusAleaFokusTrifoglioSetaPhantomPhantomPhantom NovePhantom NoveBrigitteAriannaLlum 35Llum 45Dama 15Dama 25MayaTrifoglioAlbaAriannaBrigitteOlimpiaTedaDama 25Dama 35Dama 42MayaTrifoglioPerlageSetaAlba
179203203203202177152152155205205205157155117117182123167166936887
1502626282866845878401446465050
2472452062061951951704336
245247241163197197196171417
1132
452
62516623662461376139620461006197604762396240604860246028603050385039
ZenZero 12VZero 230VZic
419356356417418418419419420420420421426426426427427
52125213521411415152430543014300430443033097116643304327432843296248517842944295439163306329632762624138507530514326432541604161426161605141428942884310431143124313516051625165516651675170517151721164309550032115423642354332425942604042
Ringo 22Ringo 32Ringo 32 fluoRondòRondòSail 37 fluoSail 65 dimSail 65 fluoSail 95 dimSail 95 fluoSetaSetaSiba 120Siba 33Siba 60Siba 90SigmaSlashSlashSlashStyloTappoTappo 230VTappo miniTauTedaTedaTedaTekna fluoTekna haloTherma 40Therma 50Therma 60TillTondapinTrace fluoTrace haloTrattoTrattoTrattoTrattoTrendy 35 fluoTrendy 35 fluo emTrendy 45 fluoTrendy 45 fluo dimTrendy 45 fluo emTrendy 55 fluoTrendy 55 fluo dimTrendy 55 fluo emTrifoglioTrifoglioTrifoglioTrifoglioTwindueTwinunoWallyYodaYodaZelig
1041051051231241391391391381381114
26826626826842899
1001002834224244224281601611635555
2772772774012359595
33133133133113313313313313313213213240414243
279279340251251254
4202426242034201420452185220521942054176303140466203620563124164309611671168663266306631116911705225522652235224664066416642638563866385em6386em618061815137513811371138424742454243424642444234514266266627631041784378432043194321113942634264
Morning 100Morning 120Morning 30Morning 50Morning 60Musa 22 haloMusa 32 fluoMusa 32 haloNarcisoNokipinOlimpiaOlimpiaPar 20Par 30ParsecPathosPerlagePhantomPhantomPhantom 120Phantom 60Phantom 90Phantom NovePhantom NovePhantom NovePhantom NovePhantom QuattroPhantom QuattroPhantom Sistema 4Phantom Sistema 4Phantom Sistema 4Planet fluoPlanet fluoPlanet fluo emPlanet fluo emPlanet HQIPlanet HQIPopPopPop fluoPop fluoPop fluo 120Pop fluo 60Pop fluo 60Pop fluo 90Pop fluo 90Pop haloQuadrapinQuadrato 12VQuadrato 230VQuasarQuintaQuinta fluoRapRap fluoRap haloRayRayRay
270271271270271218218218253258241241429429391215
74646
364364364505052524848
307307307404405404405409409120120117117118118121118121115235346346390193193112112112182184185
515752155217521666146614em663666346635115166066606em664566466647114411432112309342654266519063926392em1125113666026602em66036603em62536252633366126612em66136613em40515013413750764175113366106610em66116611em509552955395509652965396509852985198626541956206
Magnumquadro emMagnumtondoMagnumtondo dimMagnumtondo emMaxi MirageMaxi Mirage emMaxi Phantom 120Maxi Phantom 60Maxi Phantom 90MaxiDeskMaxiGhostMaxiGhost emMaxiPhantom Sist 9MaxiPhantom Sist 9MaxiPhantom Sist 9MayaMayaMayaMayaMaya 20Maya 40Maya FluoMiniDeltaMiniDelta emMiniDeskMiniDeskMiniGhostMiniGhost emMiniGhost upMiniGhost up emMinihula 12VMinihula 230VMinikornoMinimirageMinimirage emMinimirage upMinimirage up emMiniolimpiaMinipinMinitedaMinitedaMinpathosMirMirageMirage emMirage upMirage up emMirò 34Mirò 34 emMirò 34 fluoMirò 44Mirò 44 emMirò 44 fluoMirò 58Mirò 58 emMirò 58 fluoModusMonetMoon
72747474
362362368368368150354354311311311166167170171173173172387387155155350350351351394394411358358359359241233160161215157358358359359188188188189189189190190190418259394
51504249425051325133425142525134513551395140522240214023432243246249629066006600em66016601em50085009520950105210501152114156415542427228722972307231617061716334616462946295420911041107110611081127112821081129210963436343em10754007114651565158
Frida 20Frida 27Frida 27fluoFrida 30Frida 30 fluoFrida 33Frida 33 fluoFrida 40Frida 40 fluoFrida 48Frida fluo 48FusionFusòFusòFusò 30 fluoFusò 40 fluoGammaGekoGhostGhost emGhost upGhost up emHelios 25Helios 35Helios 35 fluoHelios 45Helios 45 fluoHelios 60Helios 60 fluoIkonIkon maxiKeyKit Colibri’ LargeKit Colibri’ MediumKit Colibri’ SmallKit Colibri’ SmallKlip 12VKlip 230VKornoKuboLambda HQILambda HQILiolàLiolà 17Liolà 25Liolà 35Liolà 42Llum 25Llum 35Llum 35Llum 45Llum 45LoftLoft emLuxorLynxMagiaMagnumquadroMagnumquadro dim
22222622622322322622622422422522518
209209209209428429350350351351229229229229229229229256257274127128129129397397413396389389201203203203202205205206205206402403179255937272
6534652565306533732273237324D7324S73257326732773287329733073317332733373347335733673377338D7338S73392110211130903091309263936393em1123112450174092409340985221630063026301630363044132413362635151515551541163428651745175116111484287518661336165
Colibrì smallColibrì smallColibrì smallColibrì smallColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemColibrì SystemDama 15Dama 25Dama 25Dama 35Dama 42DeltaDelta emDeskDesk fluoDiscoDrim 30Drim 40Drim AngoloEchoEdyEdy 230VEdy 45°Edy 45°230VEdymaxi 230VEkusEkusEospiùFlipFlip maxi fluoFlip maxi haloFokusFokusFokusFokusFokusFokusFokusFokusFree starFrida 13
32032632632632832832932932932932932932932932932932932932932932932932932919519519719719638538515215223921321321322
3773773793793832492494271071081087880828284878888
421222
42734271427230984392439321171162428151765177428251851160114711135113204230014004400611551156115711589005900690019000900290039100910191029103910591069107910891099110911320033003400566206621650165006504650565086509652165236520652265266531
Akuta haloAkuta HQIAkuta HQIAlbaAlbaAlbaAlbaAleaAleaAleaAleaAleaAleaAleaAleaAlicanteAlicanteAriannaAriannaAriannaAriannaBiboxBiboxBibox darkBibox darkBibox FluoBibox FluoBibox haloBibox haloBibox Spot 1Bibox Spot 3Bibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBibox SystemBrigitteBrigitteBrigitteCasper 12VCasper 230VColibrì halo largeColibrì halo largeColibrì HQI largeColibrì HQI largeColibrì HQI largeColibrì HQI largeColibrì mediumColibrì mediumColibrì mediumColibrì mediumColibrì smallColibrì small
144144144323434365860626264646668
17717724524524524526262828
296296292293288289300300300300300300300301301301301247247247348348316322316316322322318318324324320320A
lph
abet
ical
In
dex
I nostri prodotti sono costruiti in confor-
mità alle norme europee CEI-EN 60598 e,
come tali, recano la marcatura CE.
Our fittings are manufactured in confor-
mity with the european standard CEI-EN
60598 and, consequently, get the mark
CE.
Nos appareils sont fabriqués en confor-
mité aux règles européennes CEI-EN
60598 et, par conséquence, fournis avec
marque CE.
Unsere Produkte werden gemäss europäi-
scher Norm CEI-EN 60598 hergestellt
und sind als solche mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet.
Наши изделия изготовлены в
соответствии с европейскими нормами
CEI-EN 60598 и поэтому отмечены
знаком СЕ.
Foto: Bordegoni
Stampa: Grafiche Moretti S.p.A. - 2009
Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà di mo-
dificare, in qualsiasi momento e senza
preavviso, le caratteristiche tecniche dei
modelli illustrati nel presente catalogo.
I colori si intendono indicativi.
Egoluce s.r.l. reserves the right to change,
at any time and without prior warning, the
technical specification of any product illu-
strated in this catalogue.
Colours are simply indicative of the real
nuance.
Egoluce s.r.l. se réserve le droit de mo-
difier, à n’importe quel moment et sans
préavis, les caractéristiqués técniques
des éléments illustrés dans ce catalogue.
Les couleurs sont simplement a titre in-
dicatif.
Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und
fristlos die in beiliegendem Katalog erläu-
teren technischen Daten zu ändern.
Die Farben sind nicht genau wirklichkei-
tsgetreu.
Фабрика Egoluce s.r.l. сохраняет за
собой право в любое время и без
предварительного уведомления менять
технические спецификации любого
изделия в этом каталоге.
EGOLUCE presenta i suoi apparecchi LED
nel catalogo EGOLED, richiedilo!
EGOLUCE presents his collection of LED
in the EGOLED catalogue, ask for it!
EGOLUCE s.r.l. Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112Int. fax +39 0233911087 E-mail: [email protected] - Int. E-mail: [email protected] www.egoluce.com
MADE IN ITALY