Download - Eurotourist 1998-14
Laatste Eurotourist ?Jazeker dit is de allerlaatse uitgave....dit seizoen!
Maar reken maar dat we er volgend seizoen weer zijn. Begin
April 1999 zal de eerste van het nieuwe seizoen weer verschij-
nen, nog mooier, nog dikker en totaal vernieuwd. Met nog
meer informatie, nieuws, restaurant reviews en alles wat er om
en in Salou te doen is. De komende maanden zullen wij zeker
nodig hebben om volgend seizoen weer met een totaal ver-
nieuwde en nog uitgebreidere Eurotourist te verschijnen.
Meer op pagina 15
Nog één keer: VoetbalOp donderdag 27 en zaterdag 29 oktober vindt in de gemeen-
telijke sport faciliteiten een groots opgezet zaalvoetbal toer-
nooi plaats. Meer op pagina 6
Two Much: uitgaan op niveauBij Two Much kun je altijd weer genieten van entertainment
op niveau. De ingehuurde GoGo’s zijn werkelijk niet te ver-
smaden. Meer op pagina 5
Cybermania: alles over InternetHier vind je alles wat je altijd al over Internet wilde weten.
Ook als je geen Internet aansluiting hebt, reuze handig, kun je
er in ieder geval over mee kletsen. Lees verder op pagina 11
33
playa larga
De Lange Wapper
Snoeyink/Rekro/Sunliner
De Tapperij
Koko’s Partybar
De Malle Molen
Foto Speed
Panificadora
‘t Fust
Nuevo Siglo
Mooi Sikke
Gran Muralla
Euro PX
Bruintje Beer
Medisch Centrum
‘t Gat van Nederland
Neckermann
Two Much
Mon Magic
Karting Salou
Sea Card
Bar Oldehove
Sputnik
Dinny’s Heineken Hoek
Kiss
Solmar Tours
Discotheek Snoopy’s
Kebab & Shoarma House Icky
Discotheek Papillon
Kingston
Grand Café Kahlua
Hamburgo / Hipica West Fork
Tabakswinkel ‘L Estanc
Snackbar Pyknyk
Diver Sport Grand Prix
La Spezia/Grill Brasserie
Night Fever
Rita’s Eetcafé
Restaurant Casa Jay
Nightclub VIP’s
La Belge Epoque
berlin
paris
pere III el Gran
barcelona
ciudad de reus
via rom
avia au
gusta
passeo
miramar
playa d
e ponien
te
puerto
autovia reus salou
2
Waar ben ik?
Zie voor de index pagina 10, daar vind je alle
hotels en appartementen die op deze kaart
vermeld staan overzichtelijk terug.
andorra
placa d’europa
autovia tarragona
sara
goss
a
avda. carles buigas
vendre
llfalset
bilb
ao
verg
e de
l pila
r
rdz. p
omat
ta
barbaste
C/B
ruse
las
Kaffee Okee
Pizzeria La Pulga
Bar Kalinka
Liquor Speciaalzaak
Sinatra’s Cabaret Café
Tex-Mex Rest. Western Saloon
De Swing
Disco Bar de Saloon
Broodje van Kootje
Yogi Burger
Bar Café Bedrock
Disco Bar Garage
Restaurant Tahiti
Black Bull
Bahia Beach Club
Morgans
007 James Bond
Discotheek Flashback
Motomar
Shiva Souvernirs
Kelly’s NailArt Studio
Landa’s CitybarAmbulance Salou
Gemeentehuis
Postkantoor
Guardia Civil
Mercat Municipal
Toeristen dienst
Policia Municipal
Renfe (spoorwegen)
Apotheek Besora
Apotheek Canals
Apotheek Coll
Apotheek Piró
Apotheek Oliva
Apotheek Plana
Apotheek Magriñajose
p ca
rner
mayor
lleida
giro
na
mad
rid
nord
passeo jaume I
playa de levante
rem
bra
ndt
montblanc
colo
m
tortosa
alfons v el magnanim
am
posta
murillo
playa capellans
playa largaplaya larga
4
wij hebben geen Happy Houren ook geen Fast food (dus ff wachten)
Speciale prijzen doen we ook niet
Maar vorig seizoen hebben wij wel:
50.287maaltijden geserveerdWat zullen we verder nog vertellen: dat we het enig-ste adres zijn waar je de echte Indonesische keuken
met originele rijsttafel kunt verwachten
geopend vanaf 9 uur ‘s morgenstot 12 uur ‘s avonds
Je vind ons aan de rotonde tegenoverslammerstreet op de hoek van de
C/Montblanc en de C/ Amposta
Café - RestaurantCafé:
- Ontbijt- Breakfast
Restaurant:-Vis & Vlees-Fish & Meat
Alles TopkwaliteitOnly First Class Products
Café - Restaurant KahluaC. Bilbao 3, Salou
Hollandse snacksBroodjes ook ommee te nemen
Bij Two Much weten ze altijd weer de juiste mensen in te
huren om die zaak net dat beetje meer klasse te geven.
Two much is geen wilde discotheek maar meer een plaats
waar je gezellig met vrienden onder elkaar een lekker
drankje drinkt op het terras of misschien wel aan de nog
niet zolang geleden in gebruik genomen bar die zich op
de eerste verdieping bevindt. Het uiterst professionele bar
personeel draait z’n hand niet om voor de meest exoti-
sche cocktail of mix. Ook een heerlijke sorbet of milk-
shake behoort tot de mogelijkheden ze hebben een uitge-
breide ijskaart dus daar zit altijd wel een lekkere bij. Wat
natuurlijk ook belangrijk is om te weten is natuurlijk dat
ze gedurende de winter ook geopend zijn. Weliswaar
alleen in het weekend maar toch da’s beter dan helemaal
gesloten. Binnenkort kun je Two Much ook op sportief
vlak bezig zien ze hebben zich namelijk ingeschreven bij
het eind deze maand te houden zaalvoetbal toernooi. De
zaalvoetbalploeg van Two Much is al wat langer aan de
weg aan het timmeren en gezien de resultaten die zij in
de Spaanse competitie bereiken gaat dat ze helemaal niet
zo verkeerd af. Ook deze winter zal Salva, dat is de
manager, in Two Much weer zijn best doen om een veel-
heid aan evenementen te organiseren. dat kunnen miss
verkiezingen zijn, modeshows, thema avonden. Ook op
oud en nieuw is het hier een gezellige boel. Je vind Two
much in de Carlos Buigas naast tropical Heat, da’s trou-
wens ook zo’n gezellige zaak, dicht bij Slammerstreet
Two Much voor wie van gezelligheid op niveau
5
Het Terras is vanaf 5 uur Het Terras is vanaf 5 uur ‘s middags geopend:‘s middags geopend:
- Uitgebreide ijskaart- Uitgebreide ijskaart- Alle koffie’s- Alle koffie’s- Cocktails- Cocktails- Longdrinks- Longdrinks- Likeuren- Likeuren
De Discotheek is tot 4.30 De Discotheek is tot 4.30 ‘s nachts geopend‘s nachts geopend
- Go-Go Danseressen- Go-Go Danseressen- Entertainer- Entertainer- 2 verdiepingen- 2 verdiepingen- 3 barren- 3 barren- Airconditioning- Airconditioning- onze D.j draait- onze D.j draait
- Funky- Funky- Remember- Remember- Caraïbian- Caraïbian- Dance- Dance
Drank Speciaalzaak-Wijnen-Likeuren-Cava’s-Sterke drank-Souvernirs-Miniatuur flesjes
C/Carles Buigas, 29 Salou
6
Zaalvoetbal 1Op dinsdag 27 en donderdag 29 Oktober
vindt een toernooi plaats waaraan naast de
organiserende Nederlandse teams ook een
drietal teams uit Salou zullen meedoen.
Eén team zal door Grandcafé Kahlua, één
door Two Much en nog één door
Discotheek Snoopy’s, op de been gebracht
worden. Zij zullen het op moeten nemen
tegen de speciaal uit Nederland afgereisde
teams. De wedstrijden zullen telkens 25
minuten duren en beginnen om 9 uur ‘s
morgens en duren tot 2 uur ‘s middags.
Plaats van handeling zullen de gemeentelij-
ke sport faciliteiten zijn.
Op de vluchtHet begint steeds duidelijker te worden dat de
sinds augustus verdwenen sateliet installateur
niet terug zal keren naar Salou. De uit
Eindhoven afkomstige Chriss van der Leij
heeft er, na precies 1 jaar in Salou te hebben
gewoond en gewerkt, de brui aan gegeven. In
eerste instantie wekte zijn vertrek niet al te
veel argwaan omdat zijn vaste vriendin in
Nikki “Butt” of the
MonthIn de vorige editie maakten wij reeds
melding dat Nikki deze maand mee doet
aan de prestigieuse “Butt of the month”
verkiezing, op internet. Vroegen wij jul-
lie toen om Nikki een beetje te helpen,
kunnen we constateren dat dat niet aan
dovemansoren was verteld. Inmiddels
zijn meer dan 2500 stemmen uitgebracht
en gaat Nikki aan kop. In de competitie
tussen drie deelneemsters heeft Nikki
45% van de stemmen op haar “Butt”
weten te verzamelen. Namens Nikki
natuurlijk van harte bedankt voor de
massale hulp die jullie haar tot nu toe
hebben gegeven. De verkiezing duurt
nog tot eind oktober dus als jij ook nog
een handje wilt helpen dan kan dat. Als
je deze URL volgt, http://www.eurotou-
rist.net/nikki-safari.html, kom je eerst op
onze eigen website en dan ben je slechts
één klik verwijderd van het “Butt of the
month” spektakel in Amerika. Daar aan-
gekomen heb je de keus uit drie deel-
neemsters , Nikki is Butt nr. drie. Als je
toch al aan het surfen bent kun je natuur-
lijk ook de Eurotourist site bezoeken
daar hebben we vele honderden artikelen
Super Aanbieding:
- 1 fles whisky, - 2 aanstekers en- 5 pakjes vloeitjes
Gratis bij 1 Kg Samson
Onze Tabakszaak heeft van de Spaanseoverheid een speciale status gekregen,
daardoor kunnen wij altijd superlageprijzen berekenen en mogen wij ook
geschenken bij de sigaretten weggeven.
deze merken met
gratis geschenken
C. Carles Buigas, 7 SalouTel: 977-38.35.84
Salou achterbleef, alwaar zij vast werk had tot
eind september. In de weken die vooraf gin-
gen aan zijn vertrek heeft Chriss van der Leij,
naar wij nu pas begrijpen, jan en alleman
lopen oplichten. Hij deed dit door, bij klanten
van hem, onder valse voorwendselen dure
sateliet installaties zogenaamd voor reparatie
mee te nemen. De eigenaren van deze appara-
ten hebben het nakijken dus. Het door Chriss
en z’n vriendin op krediet aangekochte onroe-
rend goed heeft, inmiddels de warme belang-
stelling van de hypotheek verlenende bank
instelling gekregen. Ook de diverse gehuurde
vervoersmiddelen zijn tot op heden niet
boven water gekomen. Een één dag voor haar
vertrek naar Nederland gehuurde splinternieu-
we auto zou in Nederland “verdwenen” zijn.
Helpt tegen:-Cellulitis-haaruitval-Stress-Spierpijn-Slapeloosheid-Slechte Doorbloeding-Litteken weefselvorming
Nu ook speciale massages voor:-Verjongings en figuurverbetering-Tijdens zwangerschap
Nu al vanaf
2000 pts
Bel nu
929.01.24.25
Professionele Giro-massage
Calle Anselmo Clave 7 Atico 1a, Vila-Seca
7
Apotheken Nachtdienst
Chemist Nightshift
Apotheken Notdienst
Salou:
01-10 Oliva
02-10 Canals
03-10 Coll
04-10 Coll
05-10 Plana
06-10 Besora
07-10 Oliva
08-10 Canals
09-10 Magriña
10-10 Plana
11-10 Plana
12-10 Besora
13-10 Oliva
14-10 Canals
15-10 Magriña
16-10 Piró
17-10 Besora
18-10 Besora
19-10 Oliva
20-10 Canals
21-10 Magriña
22-10 Piró
23-10 Coll
24-10 Oliva
25-10 Oliva
26-10 Canals
27-10 Magriña
28-10 Piró
29-10 Coll
30-10 Plana
31-10 Canals
Besora Plaça Bonet 977.38.03.43
Canals c/Carles Buigas 977.38.13.63
Coll Passeig Miramar 977.38.12.64
Piró c/Valls 977.38.13.88
Oliva Passeig Jaume I 977.35.05.55
Plana Via Roma 977.38.27.61
Magriña Cala de Font 977.37.11.70
Zaalvoetbal 2Naar wij hebben mogen vernemen heeft
een op uitnodiging van een horeca
bedrijf in Salou afgereisd voetbalgezel-
schap, ter plaatse aangekomen moeten
constateren dat de betreffende horeca
gelegenheid reeds de deuren voor dit sei-
zoen gesloten had. Da’s dus mooi pech
hebben. Helemaal uit België afgereist
naar Salou en dan de deur op slot vinden.
Gelukkig heeft een collega horeca onder-
nemer door kordaat handelen één en
ander weer in goede banen kunnen lei-
den. Snel was onderdak geregeld en wat
bijna nog belangrijker is natuurlijk is een
voetbal team te vinden dat bereid is om
dit Nederlandse team van repliek te die-
nen. -meer op pagina 13-
Bar in Salou to take overNear to the sea
Big terrace
Located in busy street
±200m2
Totally new decorated last year
Bar over te nemen in SalouDicht bij de zee
Groot terras
Gelegen in drukke straat
±200m2
Vorig seizoen totaal nieuw
ingericht
Se traspasa bar en SalouCerca del Mar
Gran terraza
Calle de mucho movimiento
±200m2
Interior totalmente nuevo
del año anterior
For more information call:
Voor meer informatie bel:
Para mas informacion
llame:
939-39.19.71
nr. ref.: 809-001
Bar-Restaurant to take over:Busy hotelstreet
70 seets
Big terrace
Totally new kitchen
Cosy bar
Nederlandse Bar-Restaurantin Salou om over te nemen:Gelegen in drukke hotelstraat
70 zitplaatsen
Groot terras
Keuken totaal nieuw ingericht
Gezellige bar
Se traspasa Bar-Restaurant en Salou:Situada en calle con muchos
hoteles
70 sillas,Gran terraza
Cocina totalmente nueva
Bar agradable
For more information call:
Voor meer informatie bel:
Para mas informacion
llame:
939-39.19.71
nr. ref.: 809-002
Bistro in Salou to take over:±70 seets
cosy decoration in the entire
bistro
Located in busy street
Optimized to new rules
Bistro in Salou over te nemen:±70 zitplaatsen
Gezellige inrichting
Gelegen in drukke straat
Inrichting compleet aangepast
aan de nieuwe regels
Se traspasa bistro en Salou:±70 sillas
Decoracion agradable
Calle de mucho movimiento
Interior ajustado a las normas
nuevas
For more information call:
Voor meer informatie bel:
Para mas informacion
llame:
939-39.19.71
nr. ref.: 809-003
Appartments in Salou for saleNear to the sea, Luxurious
Appartementen in Salou tekoopDicht bij de zee, van alle con-
fort voorzien.
Se vende appartementos en SalouCerca del Mar, De gran calidad
For more information call:
Voor meer informatie bel:
Para mas informacion
llame:
939-39.19.71
nr. ref.: 809-004
Te koop - For Sale - Se Vende
Onroerend goed - Real-Estate - Inmobiliario
Premiere Expo ReusDezer dagen wordt de traditionele consu-
menten beurs in Reus gehouden. Alle
grote bedrijven uit Reus en omgeving
geven er acte de presence. Van auto’s tot
woninginrichting, computers en horeca
leveranciers je vindt ze er allemaal.
Tevens ging tijdens de expo de eerste
door Eurotourist geproduceerde docu-
mentaire in premiere. Het betreft een, in
opdracht van o.a de gemeente Reus i.s.m.
de Europese gemeenschap, gemaakte
documantaire die de tot standkoming van
het binnenkort haar deuren in Reus ope-
nende internationale bedrijvencentrum
weergeeft. Begin mei werd na maanden
van voorbereiding de eerste steen hier-
voor gelegd door de Burgemeester van
Reus, Josep Abelló I Padró. Onlangs is
ook het nieuwe TV-Reus op deze nieuwe
lokatie begonnen met de uitzending van
een dagelijks aanbod van regionaal
nieuws en reclame.
8
Luxurious Nightclub near Salou.We’ve got:
-Striptease-Singers-Live-acts-Cocktailbar-Pool-Jaccuzi-Massage-Private Parkingwith surveillance
More than 60 girls from around the world.We’re open from 6 p.m till 6 a.m
Luxe Nachtclub dichtbij SalouWij hebben:
-Striptease-Zangers-Live-acts-Cocktailbar-Zwembad-Bubbelbad-Massage-Privé Parkingmet Bewaking
Meer dan 60 meisjes uit de hele wereldGeopend van 18.00 uur tot 6.00 uur
Luxe Nachtclub in der nähe von Salou.Wir haben:
-Striptease-Sänger-Live-acts-Cocktailbar-Schwimmbad-Jaccuzi-Massage-Privater Parkingmit Überwachung
Mehr wie 60 Mädchenaus der ganzen Welt.Geöffnet von 18.00 -bis 6.00 Uhr
Ctra. Reus - Salou, km. 4.700 - Tel. 977-75.75.78
роскошный ночной клуб с европейскимкачествомтолько у нас:
- стриптиз- музыка любви- эротическое щоу- коктейль - бар- бассейн- джаккузи- эротический массаж- охраняемая стоянка машин- огромный экран монитора для любителей футбола, формулы-1 и т.д.
Более 60 эротичныхдевушек со всего мира.Открыто с 6 вечера до 6 утра.
Thirteenth issue1998
Full with important informationThis Magazine will provide you with all the important
addresses, telephone numbers and other interesting infor-
mation you may possibly need during your vacation. If
you would like to know where the places are where you
can have a decent meal, where the places are for a good
pint of lager or to find your favourite Disco then this is the
easy way to learn all about these fine places
Nikki meets Juan el IndioWith 140 kilo’s difference between them Nikki is no
match for this Cuban Singer. But this big Cuban has a
heart of gold and that’s what you can hear when he is
singing.
The type of music he likes to sing is Salsa, together with
his band you can find him in various bars in Salou and
Tarragona where he performs this type of music very well.
There is always a happy atmosphere whenever this gentle
Cuban is singing. It’s already a few years ago that he left
his home country Cuba. Before he settled in Spain he
toured extensively through Europe.
Nikki and Juan El Indio in Two Much-- Photography ©Del Puerto -
Nikki Meets Juan ElIndio
Last issue this yearbut you can find us in the internet this winter
- Karaoke- Party Games- 10 Large TV Screens- Fully Air Conditioned- All Types of Music- Disco Every Night- DJ & Entertainer- Friendly Atmosphere- Prizes & Drinks Galore- Open Till 3.30 a.m.
9
10
Trein -Train -Zug -Поезд:Naar/To/Nach/В: Barcelona (Sants)
Cambrils Salou Tarragona Barcelona7.17 7.23 7.38 8.56 (1)8.30 8.35 8.52 10.0010.00 10.09 10.24 11.3014.08 14.13 14.28 15.3516.42 16.47 16.59 18.0517.35 17.41 17.54 19.00 (2)18.05 18.11 18.27 19.35 (3)19.34 19.40 19.55 21.0020.28 20.33 20.54 22.08
Van/From/Von/Из: Barcelona (Sants)Barcelona Tarragona Salou Cambrils6.06 7.23 7.35 7.41 (1)8.03 9.04 9.18 9.239.33 10.34 10.48 10.5811.03 12.03 12.16 12.2113.30 14.30 14.41 14.46 (3)15.00 16.01 16.13 16.1816.33 17.32 17.47 17.54 (4)18.03 19.03 19.15 19.2119.33 20.35 20.48 20.5721.00 22.00 22.19 22.24(1): niet op zondagen (2): alleen op zondagen
not on Sundays only on Sundaysnicht an Sonntagen nur an Sonntagenкроме воскресений только по воскресеньям
(3): maandag t/m vrijdag (4): alleen op vrijdagenMonday till Friday only on FridaysMontag bis Freitag nur an FreitagenС понедельника по пятницу только по пятницам
Konsulaat, Consulats, Konsulate, КонсульстваConsulat GBAv. Diagonal 477
08036 Barcelona Tel: (93)419.90.44
Consulat Honorar GBC/Reial 33
43004 Tarragona 524 Tel: (977)22.08.12
Konsulat DeutschlandPasseig de Gràcia 111
08008 Barcelona Tel: (93)292.10.02
Honorarkonsulat DeutschlandLluís Companys, 14, 1o-3a
43005 Tarragona Tel: (977)23.03.98
Consulaat NederlandAv. Diagonal 601
08028 Barcelona Tel: (93)410.62.10
Consulaat BelgiëC/ Diputació 303
08009 Barcelona Tel: (93)487.81.40
Consulaat Honorair BelgiëPrat de la Riba, 9 bis, 3o
43202 Reus Tel: (977)31.90.06
Consulat ÖstereichC/ Mallorca 214
08006 Barcelona Tel: (93)453.72.94
Русское консульствоC/Reial 3343004 Tarragona 524 Tel: (977)22.08.12
Hotels:1 Belvedere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.20.15 . . . . . .pagina 2/32 California Garden . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.11.00 . . . . . .pagina 2/33 Calypso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.49.00 . . . . . .pagina 2/34 Caspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 . . . . . .pagina 2/35 Delfin Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.03.08 . . . . . .pagina 2/36 Europa Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.14.00 . . . . . .pagina 2/37 Eurosalou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.10.50 . . . . . .pagina 2/38 Jaime I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.83.93 . . . . . .pagina 2/39 Las Vegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.06.54 . . . . . .pagina 2/310 Los Angeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.14.62 . . . . . .pagina 2/311 Marinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.32.04 . . . . . .pagina 2/312 Mediterraneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.21.37 . . . . . .pagina 2/313 Oasis Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.19.83 . . . . . .pagina 2/314 Olympus Palace. . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.30.51 . . . . . .pagina 2/315 Playa Margarita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.53.53 . . . . . .pagina 2/316 Playa Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.09.09 . . . . . .pagina 2/317 Port Salou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.26.81 . . . . . .pagina 2/318 Salou Princess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.22.02 . . . . . .pagina 2/3Cap Salou:19 Cala Font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.04.5420 Cala Viña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.01.5021 Cap Salou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.19.8522 Negresco Princess . . . . . . . . . . . . . . . . 977-37.03.9223 Salou Park. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.18.73
Aparthotel:33 Avenida Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.59.29 . . . . . .pagina 2/334 California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.27.50 . . . . . .pagina 2/335 Da Vinci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.06.40 . . . . . .pagina 2/345 Michelangelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.52.14 . . . . . .pagina 2/346 Blau Mar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.04.44 . . . . . .pagina 2/3
Appartement:36 Almonsa Playa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.43.21 . . . . . .pagina 2/337 Arquus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.00.09 . . . . . .pagina 2/338 Clara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-35.23.62 . . . . . .pagina 2/339 Girasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 . . . . . .pagina 2/340 Marinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/341 Paradis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.02.07 . . . . . .pagina 2/342 Royal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-39.49.12 . . . . . .pagina 2/347 Albatros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/3
48 Mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/349 Alexis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/350 Novelty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 2/3
Campings:43 La Siesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.08.52 . . . . . .pagina 2/344 La Union. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977-38.48.16 . . . . . .pagina 2/3
Waar zijn nu al die mooie zaken?In dit magazine is de kaart van Salou opgenomen. U kunt
gemakkelijk en snel alle zaken terugvinden op deze kaart.
In iedere advertentie staat een nummer dat overéénkomt
met een nummer op de kaart.
Where are these nice places?In this magazine you’ll find the cityplan of Salou. All the
participants can be found, according to the numbers in
their advertisements which correspond with the numbers
found on the cityplan.
Wo finde ich die schönen Sachen?In diesem Bulletin gibt es ein Stadtplan von Salou. Alle
Teilnehmer können durch die Nummer in deren Annonce,
schnell wiedergefunden werden, auf der Stadtplan.
КАК ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ ВНАШЕМ ЖУРНАЛЕ?В каждом номере журнала “Евротурист”публикуется план Салоу.Вся реклама нашегожурнала подается под своим номером. Кружком
11
CyberManiaInternet, world wide web, surfen, isdn,
search, providers, inbelpunten, HTML en
nog veel meer vage kreten. Je wordt ermee
doodgegooid! Ben je soms ook de bomen
kwijt in het digitale woud dan helpt het
misschien om één en ander op een rijtje te
zetten.
Nucleaire aanvalTen tijde van de koude oorlog wilden de mil-
itaire kopstukken graag de zekerheid hebben
om nog met elkaar te kunnen communiceren
in het geval van een nucleaire aanval.
Daarna sloegen een aantal (Amerikaanse)
universiteiten de handen ineen om een soort
mega-naslagwerk te creëren en allerlei
onderzoeksgegevens uit te wisselen.
Langzaam aan gingen de deuren open voor
het “gewone publiek“. Pas nadat Netscape
een zeer handige manier van zoeken
ontwikkelde, werd het op grote schaal inter-
essant voor het bedrijfsleven en de rest van
de global villagers.
SpinnenwebJe moet internet zien als een groot spinnen-
web. Het is een netwerk van computers die
wereldwijd met elkaar verbonden zijn. Je
kunt Informatie opvragen en met je eigen
computer ook informatie aanleveren. Door je
aan te melden bij een internet service
Provider kun je via een modem, isdn of
zelfs via de kabel jouw computer aansluiten
op het internet.
CybersurfingVervolgens gaat er een wereld voor je open
en kun je cybersurfen, chatten, mailen,
videoconferencen, spelletjes spelen.....You
name it, you got it! Zodra je bij een provider
aangemeld bent dan krijg je vrijwel altijd
ruimte op hun server aangeboden, voor het
maken van een eigen pagina ofwel site. Daar
kan je dan leuke plaatjes en tekst op zetten
van jezelf of een onderwerp (bijv. je”favorite
babe”) die dan overal ter wereld bekeken
worden. De beelden moeten even ingescand
worden. Als je zelf geen scanner hebt, dan
kun je bij de meeste kopiëercentrales de
beelden op een schijfje laten zetten. Heb je
zelf nog geen computer thuis dan kun je
tegenwoordig bij de meeste bibliotheken of
speciale cybercafe's terecht om naar hartelust
te surfen.
Favo sitesOver ieder onderwerp en alles waar je in
geïnteresseerd bent is iets te vinden op het
web. Je kunt gebruik maken van zoekma-
chines, of wel search engines (bijv. Excite,
Alta Vista, Yahoo, Hot Bot, Ilse, NL Search)
om op trefwoord of omschrijving iets te vin-
den of je tikt direct een URL in om meteen
naar de site van je keuze te gaan.
What the #@!%^&* does it mean?
Bookmarks: De adressen van je favoriete
sites kun je bewaren in een speciale folder.
Chatten: In een groep meepraten via het net.
Cybercafe's: Een café waar een aantal com-
puters staan die op internet zijn aangesloten.
Cybersurfen: Niet doelgericht zoeken, maar
van pagina naar pagina zwerven.
Emoticons: Tekentjes in je e-mail die humor
of (on) genoegen benadrukken.
FAQ: Veelgestelde vragen (Frequently Asked
Questions).
Flames: Hatelijke e-mail in reactie op mailt-
jes die niet in de smaak vallen.
FYI: Ter info (For Your Information).
Internet: Een aaneengesloten wereldwijd
netwerk van computers.
Internet Service Provider (ISP): Een bedrijf
waar je de aansluiting regelt.
ISDN: Extra snelle telefoonverbinding.
Kabel: Internet via dezelfde verbinding als je
kabeltelevisie.
Mailen: Per e-mail een bericht versturen.
Modem: Apparaat tussen je computer en je
telefoonlijn.
Nettiquette: Gedragsregeltjes op het net.
PIU: Webjunks, (Pathological Internet Use)
totaal internet verslaafd.
Scannen: Het inlezen van tekst of een
afbeelding met een scanner.
Schijfje: De diskette (floppy) die je in je
computer stopt.
Server: De computer die bij je ISP staat en
jouw toegang is tot het web.
Site: Samenhangend geheel van webpagina's.
Spelletjes spelen: Het spreekt voor zich.
URL: (Uniform Resource Locater) Het inter-
netadres van een site.
Videoconferencing:
Vergaderen via de com-
puter terwijl je elkaar
ziet en hoort.
E-mailE-mail en chatten is een
beetje een verhaal apart.
Via je computer kun je
contact leggen met
mensen aan het andere
eind van de wereld. Net
zoals in het gewone
leven kun je natuurlijk
niet zomaar alles doen
waar je zin in hebt. Je
moet je aan een set
“ongeschreven” regels
houden, Nettiquette, ten-
zij je bestookt wil wor-
den met Flames. Omdat
iemand in je e-mail of
tijdens een chat niet kan
zien of je iets serieus
meent of een tikkeltje
cynisch bedoelt kun je
gebruik maken van
allerlei Emoticons, de
bekendste zijn:
Smilies:
;-) knipoog
:-) glimlach,
gelukkig
:-( treurig
:-D lachen
>:-( boos, kwaad
:-* kusje
:-p tong uitsteken
:-o Oh jee!
Als je er nog meer wilt zien kun je naar de
speciaal voor dat doel opgezette website, met
deze URL: http://come.to/smileyboy, gaan.
Daar kun je nog vele andere smileys bewon-
deren
Afkortingen:
LOL erg leuk (Laughing Out Loud)
ROFL nog leuker (Rolling Over Floor
Laughing)
AFK Away from keyboard
CYA See ya
BTW by the way
FYI For your information
L8R Later
ff effe,even
Calle de Caspe, 3 Salou
КАЛИНКАНочной бар с классическим
русским названием,дружеской атмосферой качественными напитками ибутербродами.- Мясо гриль- Открыто с 6 утра .- Завтраки.- Кухня работает весь день ивсю ночь.- Бутерброды, гамбургесы и холодныезакуски.- Коктейли.- Домашняя “Сангрия”/ специальный рецепт/.Кайе де Каспе, 3 Салоу
12
La PanificadoraR e s t a u r a n t- Platos Combinados
Komplete gerechtenComplete Dishes
- Bocadillos CalientesWarme BroodjesWarm Baguettes
- PastelleriaGebakPastry
- BolleriaBakkerijBakery
- Chocolate con Churros
Menu’s
pesetas975
Plaza EuropaEdificio Murillo, Salou
Tel: 977-38.82.97Geopend vanaf 6 uur ‘s morgens tot 12 uur ‘s avonds
Open from 6 a.m. till 12 p.m.
Hollandse snacks:-Frikandellen-Bitterballen-enz.
SALUSFree Phone(Gratis) 24h900122570
Medisch CentrumMedical CentreWij spreken Nederlands
We Speak EnglishWir Sprechen Deutsch
C/Vendrell, 18 Salou
Verantwoordelijk uitgever:EuroTourist Magazines S.L.
Cami de Valls 81-8743204 Reus
Mobiel: 929.93.09.11E-Mail: [email protected]
Meer dan 120 hotels in Spanje. U kunt een folder aanvragen bij ons kantoor in Salou, c/Mayor, 54b Tel. 977-35.08.78 of in Nederland: Tel 040-24.60.560
13
Snack-Bar / FastFood- Pizza’s- Hamburgers- Cheeseburgers- Broodjes - Rolls- Wafels - Waffles- ijs - Icecream- De gehele dag geopend,
tot in de late uurtjes- Open All day, till late at
Night
Je vindt ons op de Hoek vande Paseo Jaume I en de
Avda AndorraYou’ll find us at the corner ofthe Paseo Jaume I and the
Avda Andorra
Zaalvoetbal 2 -vervolg-
Dit is reeds het tweede jaar achteréén vol-
gend dat de Kempische zaalvoetbalbond
een tournooi in Salou tracht te organise-
ren, en ook dit jaar is het niet gelukt.
Door Pierre Broeders, secretaris-coach
van de Kempische zaalvoetbalbond is
ook dit jaar weer geprobeert om met
medewerking van lokale Horeca onderne-
mers uit Salou een tournooi te organise-
ren, maar wellicht vanwege de drukke
werkzaamheden is hier steeds weer niets
uit gekomen. Jammer natuurlijk, deze
laatse weken van oktober kunnen best
wat extra drukte van enkele honderden
zaalvoetballers gebruiken. Dat ze van rei-
zen houden moge blijken uit de staat van
dienst, zoals te zien is komen ze maar
wat graag naar Spanje.
87: 2de plaats Tsjechië
88: 1ste plaats Tsjechië
89 3de plaats Duitsland
90 2de plaats Nederland
92 1ste plaats Malgrat/Spanje93 2de plaats Blanes/Spanje95 1ste plaats Pineda/Spanje96 2de plaats Polen
97 geen tournooi Salou/Spanje98 geen tournooi Salou/Spanje
Wat natuurlijk nog onbegrijpelijker is, is
dat aan deze zaalvoetballers niet is ver-
teld dat als zij een weekje later naar
Salou waren gekomen dan zouden ze aan
het grote zaalvoetbal tournooi mee kun-
nen doen dat door een Nederlandse
bedrijfsvereniging hier in Salou wordt
gehouden. Heel sneu allemaal. Gelukkig
hebben ze door het kordate optreden van
de uitbater van eetcafé de Lange Wapper
toch nog enige wedstrijden tegen een
Spaans team kunnen spelen, zijn ze niet
helemaal voor niets naar Salou gekomen.
Een echt tournooi zit er dus niet in maar
er wordt toch nog een balletje getrapt. Nu
reeds zijn er afspraken gemaakt en ze zul-
len volgend jaar zeker voor de derde keer
proberen of het mogelijk is om hier een
toernooi te houden, wij van Eurotourist
magazines zullen zeker trachten één en
ander te begeleiden en er voor te zorgen
dat het volgend jaar wel doorgang kan
vinden. Al met al denken we een uitgele-
zen kans on Salou in de laatste weken
van het seizoen nog eens lekker op stelten
te zetten.
14
Het zit er weer opTerwijl ik dit schrijf realiseer ik me dat
er weer een jaar voorbij is, eigenlijk een
half jaar, en dat stemt natuurlijk tot
nadenken. Anders dan in Nederland waar
bijvoorbeeld oud en nieuw een duidelijke
overgang van het ene naar het andere jaar
inluidt, is dat hier het eind van het toeris-
ten seizoen. De laatste bus die begin
November richting Nederland vertrekt,
luidt een periode van rust en bezinnen in.
Het nadenken over de volgende zomer
laat dan ook meestal niet al te lang op
zich wachten. Ieder jaar weer blijkt dat
die winter weer veel te snel voorbij is.
Een turbulent jaarEen jaar om niet snel te vergeten. Het
afgelopen seizoen was alles behalve saai
te noemen. Veel nieuwkomers dit jaar in
het Nederlandse horeca kamp en daar is
natuurlijk ook ruimte voor gezien het
aantal toeristen dat ieder jaar weer Salou
weet te vinden. Een aantal van die nieu-
we ondernemers hebben zich in dat eer-
ste jaar behoorlijk van hun taak weten te
kwijten, en da’s natuurlijk best knap.
Over het algemeen hebben ze daar dan
ook het nodige voor gedaan, veel propa-
ganda en een behoorlijk doorzettingsver-
mogen.
Het wereldkampioenschap voetbal dreig-
de eerst nog wat roet in het eten te gooi-
en. Het echte hoogseizoen liet twee lange
weken langer op zich wachten dan ande-
re jaren het geval was, stress alom dus.
Natuurlijk zorgde ook het bezoek van
Ursul de Geer en z’n filmploeg voor de
nodige opschudding. Salou staat volop in
de belangstelling bij de Nederlandse
mediamakers en da’s mooi meegenomen
al die extra aandacht. Er zijn dit jaar
meer bezoekers, en zeker Nederlandse,
naar Salou gekomen dan ooit tevoren. En
als we de berichten goed volgen dan zal
die toename zich ook volgend seizoen
doorzetten. Eurotourist heeft dit jaar een
verdubbeling van het aantal lezers kun-
nen realiseren dus ook wij hebben de
handen vol gehad.
Goudkust
Wat dit jaar zeker een belangrijk nieuw
element is geweest in de gehanteerde for-
mule voor het Magazine is de column
“Goudkust”, geschreven door de, zeker
in retroperspectief, uiterst omstreden
Chriss “de las Chicas” van der Leij. Over
de inhoud en de wijze waarop voornoemt
columnist zich van zijn journalistieke
taak heeft gekweten wil ik geen oordeel
geven, tenslotte gaat het om een column
en is dit niet noodzakelijkerwijze de visie
van de redactie. Wat telt is dat het maga-
zine daardoor beter gelezen werd en er
ook een stuk volwassener door is gewor-
den. Reeds na het verschijnen van de eer-
ste Goudkust werd duidelijk dat de inge-
slagen weg om van toeristen info bulletin
toe te groeien naar een magazine waarin
ook plaats is voor echt nieuws en afwij-
kende meningen in de vorm van de
gewraakte column Goudkust, niet zonder
slag of stoot zou gaan. Ook ik ben het
niet altijd eens geweest met de vaak te
recht voor zijn raap taal van Chriss, maar
dat is nu eenmaal de vrijheid die een
columnist dient te hebben, niet iedere
keer als een adverteerder, het er niet mee
eens is, de censuur pen erdoor gaan
halen, dat kan dus niet.
Als Magazine hebben wij de taak om de
toerist zo goed mogelijk van informatie
te voorzien en daarnaast blijft er dan nog
genoeg ruimte over om een ieder op de
hoogte te brengen van die zaken die van
belang kunnen zijn als je in Salou woont,
werkt of wat langer verblijft.
Het is nu éénmaal primair de taak van
het magazine om ervoor te zorgen dat er
voldoende interesse gewekt wordt onder
de lezers van het magazine om er nog
eens doorheen te lezen en dan natuurlijk
vanzelf ook de commerciële boodschap-
pen tegen te komen.
Volgend jaarDe ideale situatie is natuurlijk als we, en
dan bedoel ik alle bedrijven en instanties
die interesse hebben bij een zo groot
mogelijke toestroom van toeristen naar
Salou en omgeving, allemaal ons steentje
bijdragen en naar buiten toe laten zien
dat er hier een heleboel leuke en gezelli-
ge Nederlandse zaakjes zijn waar je je
vakantie prima kunt doorbrengen. Helaas
moet ik constateren dat een aantal
Nederlandse horeca uitbaters liever zien
dat de Nederlandse toerist naar de
Spaanse collega gestuurd wordt. De
reden: als we deze lieden mogen geloven
zijn er legio redenen, maar waar het op
neer komt is dat ze absoluut geen invloed
hebben op het Magazine en de objectieve
informatie die wij over Salou aan de toe-
rist doorgeven en dat steekt om één of
andere reden. Natuurlijk zal het geval
pianobar velen nog vers in het geheugen
liggen.
Het MagazineEurotourist magazines is er en blijft er.
Het afgelopen seizoen heeft een vervier-
voudiging van het advertentie volume ten
opzichte van vorig jaar te zien gegeven
en ook voor het volgende seizoen kunnen
we, zeker gezien de nu reeds geboekte
reserveringen, er van uitgaan dat een
gezonde groei bereikt zal worden. Met
meer dan 10.000 lezers iedere maand en
straks in de zomer nog eens meer dan
140.000 lezers van de gedrukte editie
erbij kun je ervan uitgaan dat de bood-
schap die wij brengen duidelijk over-
komt. De Spaanse horeca heeft reeds
begrepen dat op deze manier goed en
goedkoop een belangrijke groep toeristen
bereikt kan worden. En of je nu wel of
niet in het magazine adverteert, als je je
zoals de pianobar misdraagt is het niet
meer dan logisch dat je de krant haalt.
Een voorproefjeWat je volgend jaar kunt verwachten in
het Magazine is om te beginnen een nog
verder uitgewerkte plattegrond van
Salou, gebleken is dat dat één van de
meest bekeken pagina’s is en vaak ook
de reden om het magazine gedurende de
gehele vakantie te bewaren en vaker te
raadplegen. In het volgende seizoen zul-
len op deze pagina ook commerciële
?
15
boodschappen verschijnen. En niet alleen
in het magazine maar ook zullen nog
eens 100.000 extra Eurotourist kaarten
van Salou worden gedrukt en ter
beschikking worden gesteld aan diverse
bedrijven, organisaties en instellingen.
Ook zal er zeker weer plaats zijn voor de
column Goudkust, wel zal de opzet van
de column een stuk vrolijker worden en
zich niet inlaten met al te controversiële
thema’s. Op dit moment zijn wij reeds in
onderhandeling om ook volgend jaar in
ieder geval weer een spraakmakende
columnist te hebben. Niet te serieus dit
keer. Wie, dat houden we voorlopig nog
eventjes geheim.
Ook zal er meer echt nieuws uit de regio
geboden worden, niet te politiek maar
wel informatief.
Alle belangrijke info die je eventueel tij-
dens een verblijf hier nodig zou kunnen
hebben, restaurant reviews, excursie ver-
slagen en weer een heleboel sfeerbeelden
die in één oogopslag duidelijk maken dat
het hier weer feest is in Salou, ook vol-
gend seizoen dus. Al met al denk ik dat
we volgend seizoen een nog beter en
aantrekkelijker produkt kunnen aanbie-
den waar je eigenlijk niet omheen kan.
Nikki gaat strippenEn wat te denken van een eigen strip,
Frans Mensink gaat exclusief een strip
maken met onze eigen Nikki. Frans
Mensink is een ware kunstenaar als het
gaat om strip tekenen. Nu reeds wordt
volop gewerkt aan de uitwerking van de
hoofd figuren, het zullen voornamelijk
personen zijn die je hier in Salou ook
kunt tegen komen dat kan dus die leuke
barkeeper zijn,
een kroegbaas
of restaurant
houder die in
één van
Nikki’s
belevenis-
sen voor-
komt. De
plannen
zijn dat
de
strip
ook
in
Nederland landelijk
zal worden afgedrukt. Weten ze
daar ook weer hoe leuk het er hier in
Salou aan toe gaat ’s zomers. Als je meer
wilt zien van de prachtige tekeningen die
Frans Mensink maakt kun je natuurlijk
altijd z’n web-site bezoeken, hier heb je
de URL alvast:
http://www.euronet.nl/users/igorm
InternetEn ook nu de laatste gedrukte Eurotourist
van dit seizoen is verschenen gaan we
gewoon door. De eerst komende weken
zullen gebruikt worden om de inmiddels
meer dan 10.000 lezers, per maand, van
de internet site van de nieuwste informa-
tie te voorzien. Zo zullen alle verschenen
magazines ook op internet te lezen zijn
inclusief alle gepubliceerde foto’s.
Daarnaast zullen op de site vele honder-
den extra foto’s te zien zijn waar geen
plaats voor was om ze het afgelopen sei-
zoen in het magazine af te drukken. Met
de web-site kunnen we geheel de winter
door aan actieve marketing doen voor
Salou. Zodra men volgend seizoen uit de
bus of het vliegtuig stapt heeft men zich
al een goed beeld kunnen vormen van
wat er hier allemaal te beleven is. Nu al
krijgen we maandelijks vele honderden
E-mails binnen met de meest uiteenlo-
pende vragen zoals waar precies ligt dat
hotel of wat is de koers van de peseta.
Natuurlijk willen ze ook graag weten in
welke discotheek ze Nikki tegen kunnen
Nikki volgend jaar als strip-
komen.
Nog meer dan dit jaar zal in de gedrukte
editie van het Magazine volgend seizoen
de nadruk gelegd worden op de verschil-
len tussen die bedrijven die van harte
meewerken aan de totstandkoming van
het Magazine en die bedrijven die het
promoten van Salou liever aan anderen
overlaten en denken dat ze voor een dub-
beltje op de eerste rang kunnen zitten.
Denk b.v. aan een duidelijk herkenbaar
vignet in de stijl van “Best Deal in
Town” Uitsluitend adverteerders kunnen
hieraan meedoen. Waar het om gaat is
dat de toerist duidelijk weet wie zijn of
haar bezoek wel op prijs stelt.
Bedrijven die wel graag Nederlandse
centjes ontvangen van Nederlandse toe-
risten, maar niet geïnteresseerd zijn om
hun steentje bij te dragen om deze
Nederlandse toerist te voorzien van alle
mogelijke info in de eigen taal moeten
nog maar eens te rade gaan bij zichzelf
en er nog eens goed over nadenken of ze
het allemaal niet een beetje heel erg kort-
zichtig zien. Of is het echt zo, zoals
Ursul de Geer het tijdens zijn verblijf in
Salou en omgeving een uitbater ener eet-
gelegenheid ontlokte, dat het een kwestie
is van geld tellen en daarna nog eens
natellen.
Tot SlotPersoonlijk hoogtepunt dit seizoen was
toch wel het treffen met die oude rockers
van Status Quo, Francis en Rick. Geen
hoogtepunt zonder dieptepunt: Chriss
van der Leij, hoog gevlogen en diep
gevallen.
Natuurlijk wil ik alle adverteerders, en
om er enkele te noemen Dinny en Conny
van de Heinekenhoek, Juan van Seacard,
Hilario van Discotheek Snoopy’s, Salva
van Two Much, Helmut en Ingrid van de
Lange Wapper, Chris van Bruintje Beer,
het artsenteam van Medisch Centrum
Salus, Karst van Bar Oldehove, Paul van
Kiss, het team van Discotheek Papillon,
die aardige jongens van Grand Café
Kahlua, Pyknyk, Pizzeria La Spezia,
Diana en George van Rita’s eetcafé, Roy
en Laura van NightFever, Landa’s
Citybar, Arquus Licor, Pizzeria La Pulga,
De Swing, Sjaak van Broodje van
Kootje, Nino van Yogiburger, Ginger van
de BlackBull en Manolo van Jetski’s
Motomar bedanken voor de prettige
samenwerking dit seizoen.
In het bijzonder wil ik Paula (Solmar
Tours) en Maarten (Snoeyink, Rekro,
Sunliner), maar ook al die altijd weer
vrolijke dames die daar werkzaam zijn,
bedanken voor de fijne samenwerking dit
Tot ZiensGoodbyeArrivederciAu RevoirHasta LuegoДо скорого свиданияAuf Wiedersehen