enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
EVALUAR LA EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES EN LOS DELE B1 Y B2
F. Ernesto Puertas
(Instituto Cervantes de Varsovia)
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
OBJETIVOS DEL WEBTALLER
-Familiarizar con la estructura de la prueba.
-Proporcionar ejemplos de intervención de candidatos.
-Unificar criterios para la calificación.
-Conocer el sistema de escalas de valoración para aplicarlo.
-Preparar a los candidatos para afrontar la prueba.
-Ofrecer a nuestros estudiantes una valoración objetiva de su nivel de preparación.
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
CARACTERÍSTICAS GENERAL DEL HABLANTE DE LA ETAPA B
Guía del examen (B1, B2), pág. 5
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
ORGANIZACIÓN DE LA PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
-Número de tareas.
-Valoración de cada prueba.
-Número de evaluadores.
-Tipos de evaluación.
-Características de la evaluación.
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
TAREAS DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
ESTRUCTURA DE LA PRUEBA
Cuanto más sepan los estudiantes sobre los contenidos y los objetivos de una prueba, mejor podrán comportarse de acuerdo con sus propias capacidades en el momento del examen. Además, cuanto más sepan los profesores sobre la prueba, más fácil les será decidir si la prueba es la apropiada para sus estudiantes y también prepararles para la misma (Alderson, Clapham y Wall, 1998: 40).
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Dale al DELE B1, p. 4
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Dale al DELE B2, p. 4
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
RECURSOS PARA LA AUTO(in)FORMACIÓN
-Guías de examen
http://diplomas.cervantes.es/informacion/guias/default.html
http://diplomas.cervantes.es/informacion/guias/guia_b1/default.html
http://diplomas.cervantes.es/informacion/guias/guia_b2/default.html
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DELE B1
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Dale al DELE B1, p. 9
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
VALORACIÓN DE LA PRUEBA
Dos tipos de evaluación:
- Holística (40%) - Entrevistador (de forma conjunta a todas las tareas)
- Analítica (60%) - Examinador (a cada una de las tareas)
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
VALORACIÓN DE LA PRUEBA-Ubicación de entrevistador y juez o examinador.
Guía del profesor, En Acción 1, p. 95
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
ESTRUCTURA DE LA PRUEBA
Los examinadores deberían recibir instrucciones sobre dónde sentarse con relación a los candidatos, qué tipo de preguntas hacer para conseguir que el candidato dé lo mejor de sí, cómo conseguir manejar los papeles que tendrán en las manos (no solo sus propias instrucciones, la escala y la hoja de puntuación, sino también todo el material que el candidato necesitará), cómo anotar sus puntuaciones de forma discreta, cómo acoger al candidato y cómo dar por finalizada la prueba, etc. (Alderson, Clapham y Wall, 1998: 114).
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
VALORACIÓN DE LA PRUEBA
-Porcentaje de cada tarea
B1 (25% cada tarea)
B2 (35% - 35% - 30)
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
ESQUEMA DE PUNTUACIONES (por tipo de evaluación y por tarea)
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B2, p. 8
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
EVALUANDO, QUE ES GERUNDIO
JULIA
Puedes ver el vídeo en el siguiente enlace: https://www.youtube.com/watch?v=o39yd12mb_k&feature=youtu.be
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
IMPORTANCIA DE LOS DESCRIPTORES Y LAS ESCALAS
Los examinadores deben familiarizarse con los sistemas de puntuación (sistemas o escalas) que se espera que utilicen, y deben aprender cómo aplicarlos de forma consistente (Alderson, Clapham y Wall, 1998: 105).
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Dale al DELE B1, p. 9
DESCRIPTORES EN POSITIVO
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
ESCALA HOLÍSTICA
Guía de examen B2 (página 32)
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
LECTURA DE LAS ESCALAS-Lectura de arriba abajo, descendiendo de nivel.
-En algunos casos, se aplican diferentes descriptores para los diferentes tipos de tareas (monológicas y dialógicas).
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
CONTINUIDAD DE LAS ESCALAS
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DELE B2
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
TAREA PROPUESTA
Dale al DELE B2, pp. 66-67
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
ESCALAS DE LA EVALUACIÓN HOLÍSTICA B2
-Tareas monológicas (o de exposición por el candidato)
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
EVALUACIÓN HOLÍSTICA
MARCIN
Puedes ver el vídeo en el siguiente enlace:https://www.youtube.com/watch?v=rnITaLOuI_U&feature=youtu.be
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
RESULTADOS OBTENIDOS POR EL ESTUDIANTE EN LA PRUEBA
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
COMENTARIOS QUE EL ESTUDIANTE RECIBIÓ
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
A MODO DE CONCLUSIÓN
El tiempo mínimo para obtener muestras relevantes de
lengua está fijado en diez minutos […]. En la expresión oral
es donde más se manifiesta la personalidad del aprendiz y
es, asimismo, la prueba que crea más ansiedad. Estos
factores (y no son los únicos) pueden llevar a que en un
primer momento, un candidato muy extrovertido y con
muy buena pronunciación en L2, parezca que es muy
competente, mientras que uno tímido y con peor
pronunciación puede parecer que no lo es (Bordón, 2006:
214).
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
A MODO DE CONCLUSIÓN
Evaluar la lengua oral es una de las cosas más difíciles de la
evaluación de lenguas, puesto que los tests orales son los
más difíciles de aplicar, los más costosos en medios
humanos, los que precisan más formación para las personas
encargadas de ponerlos en práctica, y los que más tiempo
de realización llevan (Monográfico Marcoele 52)
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
A MODO DE CONCLUSIÓN
Este tipo de corrección es notoriamente difícil: los examinadores solo disponen de un breve periodo de tiempo durante el que pueden tomar decisiones y a menudo no pueden volver a revisar la actuación lingüística del candidato para confirmar o cambiar su decisión sobre el nivel de actuación (Alderson, Clapham y Wall, 1998: 133).
Las puntuaciones basadas en actuaciones grabadas pueden resultar ligeramente distintas a las puntuaciones basadas en actuaciones en directo (Alderson, Clapham y Wall, 1998: 134).
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
-Alderson, Clapham y Wall (1998). Exámenes de idiomas.
Cambridge University Press.
-Bordón, T. (2006). La evaluación de la lengua en el marco
de E/L2: bases y procedimientos. Arco/libros.
-Pastor Cesteros, S., y Roca Marín, S. (2008). La evaluación
en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua
extranjera / segunda lengua. Servicio de Publicaciones de la
Universidad de Alicante.
-Monográfico MARCOELE:http://marcoele.com/descargas/evaluacion/evaluacion.pdf
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Visita nuestra web
www.enclave-ele.com
enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
¡Muchas gracias por vuestra atención!
Ernesto [email protected]@enclave-ele.es
@ProfesorDELE