Evita radu V/Babylog radu VN
Pokyny na ošetrovanie
VAROVANIENa správne ošetrovanie výrobkov je potrebné si prečítať a dodržiavať pokyny uvedené v tomto dokumente.
Evita radu V/Babylog radu VN
2 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Obsah
Evita radu V/Babylog radu VN
Obsah
1 Informácie o tomto dokumente ............................................................... 31.1 Rozsah pôsobnosti ......................................................................... 31.2 Typografické pravidlá...................................................................... 31.3 Obrázky .......................................................................................... 31.4 Používanie výrazov......................................................................... 31.5 Ochranné známky........................................................................... 4
1.5.1 Ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Dräger....... 41.5.2 Ochranné známky iných výrobcov.................................... 4
2 Bezpečnostné informácie ........................................................................ 52.1 Informácie o bezpečnostných pokynoch a varovných vyhláseniach 5
2.1.1 Bezpečnostné pokyny ...................................................... 52.1.2 Varovné vyhlásenia .......................................................... 5
2.2 Bezpečnostné pokyny..................................................................... 52.2.1 Prietokové snímače .......................................................... 62.2.2 Inspiračný ventil................................................................ 7
3 Ošetrovanie............................................................................................... 83.1 Informácie o ošetrovaní .................................................................. 83.2 Klasifikácie pre ošetrovanie ............................................................ 8
3.2.1 Klasifikácia zdravotníckych zariadení............................... 83.2.2 Klasifikácia komponentov konkrétneho zariadenia........... 8
3.3 Pred ošetrovaním ........................................................................... 93.3.1 Príslušenstvo špecifické pre pacienta a spotrebné diely .. 93.3.2 Komponenty špecifické pre zariadenie............................. 12
3.4 Validované postupy ošetrovania..................................................... 153.4.1 Prehľad postupov ošetrovania zariadenia a komponentov
špecifických pre zariadenie .............................................. 153.4.2 Povrchová dezinfekcia s čistením .................................... 153.4.3 Strojové čistenie s tepelnou dezinfekciou......................... 163.4.4 Skladovanie a preprava.................................................... 19
3.5 Ďalšie prostriedky a postupy ošetrovania ....................................... 193.5.1 Dezinfekčné prostriedky ................................................... 193.5.2 Postupy ošetrovania ......................................................... 20
3.6 Ošetrovanie príslušenstva špecifického pre pacienta..................... 213.6.1 Kategorizácia príslušenstva.............................................. 213.6.2 Validované ošetrenie snímača CO2 ................................. 223.6.3 Validované ošetrenie opätovne použiteľnej kyvety pre
snímač CO2 ...................................................................... 233.6.4 Validované ošetrenie exspiračného prietokového snímača
243.6.5 Validované ošetrenie novorodenecký senzor prietoku ..... 253.6.6 Skladovanie a preprava.................................................... 283.6.7 Ďalšie prostriedky a postupy ošetrovania......................... 28
3.7 Po ošetrení ..................................................................................... 313.7.1 Montáž a zostavenie komponentov špecifických pre
zariadenie ......................................................................... 313.7.2 Príprava pred ďalším použitím zariadenia........................ 34
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 3
Informácie o tomto dokumente
1 Informácie o tomto dokumente
1.1 Rozsah pôsobnosti
Tieto pokyny na ošetrovanie sa vzťahujú na všetky ventilátory Evita radu V a Babylog radu VN.
Tieto pokyny na ošetrovanie nahrádzajú kapitolu „Ošetrovanie“ v návode na použitie ventilátorov Evita Infinity V500, Evita V300 a Babylog VN500.
1.2 Typografické pravidlá
1.3 Obrázky
Obrázky výrobkov a obsah obrazovky v tomto dokumente sa môžu líšiť od aktuálnych výrobkov v závislosti od konfigurácie a dizajnu.
1.4 Používanie výrazov
Spoločnosť Dräger používa pojem "príslušenstvo" nie iba pre príslušenstvo v zmysle normy IEC 60601-1, ale tiež pre spotrebné diely, odnímateľné diely a pripojené diely.
Ventilátory Evita radu V sa označujú aj ako "Evita".
Ventilátory Babylog radu VN sa označujú aj ako "Babylog".
Text Texty zvýraznené tučným písmom a kurzívou uvádzajú texty na štítkoch na zariadení a texty na obrazovke.
1. Číslice, po ktorých nasleduje bodka, uvádzajú jednotlivé kroky činnosti v sekvencii činností. Číslovanie začína číslicou 1 pre každú novú sekvenciu činností.
a. Malé písmená nasledované bodkou uvádzajú kroky vedľajšej činnosti. Čís-lovanie začína odznova písmenom a. pre každý nový krok vedľajšej čin-nosti.
● Táto guľôčková odrážka označuje jednotlivé kroky procesu bez špecifikácie sekvencie.
► Tento trojuholník v bezpečnostných pokynoch a varovných vyhláseniach označuje spôsoby, ktorými sa vyhnete nebezpečenstvu.
(1) Číslice v zátvorkách odkazujú na prvky obrázkov.
1 Číslice v obrázkoch označujú prvky, na ktoré sa odkazuje v texte.
– Pomlčky označujú uvádzanie v rámci zoznamu.
> Symbol "väčší ako" označuje navigáciu v dialógovom okne.
Tento symbol označuje informácie, ktoré zjednodušujú používanie výrobku.
Tento ukazovateľ označuje výsledok kroku činnosti.
✓ Táto značka zaškrtnutia označuje výsledok sekvencie činností.
4 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Informácie o tomto dokumente
1.5 Ochranné známky
1.5.1 Ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Dräger
Na nasledujúcej webovej stránke je uvedený zoznam krajín, v ktorých sú tieto ochranné známky zaregistrované: www.draeger.com/trademarks
1.5.2 Ochranné známky iných výrobcov
Ochranná známka
Evita®
Babylog®
Infinity®
Ochranná známka Majiteľ ochrannej známky
Dismozon®
BODE ChemieKorsolex®
Neodisher mediclean® Dr. Weigert
acryl-des®
Schülke & MayrGigasept®
Mikrozid®
Perform®
Actichlor®
Ecolab USAIncidin®
Oxycide®
Sekusept®
BruTab 6S® Brulin
Dispatch® Clorox
Klorsept® Medentech
Descogen®
AntisepticaOxygenon®
SteriMax® Aseptix
Cleanisept® Dr. Schumacher
CIDEX® Johnson & Johnson
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 5
Bezpečnostné informácie
2 Bezpečnostné informácie
2.1 Informácie o bezpečnostných pokynoch a varovných vyhláseniach
Bezpečnostné pokyny a varovné vyhlásenia upozorňujú na riziká a uvádzajú pokyny na bezpečné používanie výrobku. Ich nedodržanie môže viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu majetku.
2.1.1 Bezpečnostné pokyny
Tento dokument obsahuje časti s bezpečnostnými pokynmi, ktoré upozorňujú na riziká. Typ rizika a následky nedodržania pokynu sú opísané v každom bezpečnostnom pokyne.
2.1.2 Varovné vyhlásenia
Varovné vyhlásenia sa týkajú krokov činností a upozorňujú na riziká, ktoré môžu vzniknúť pri vykonávaní krokov činností. Varovné vyhlásenia predchádzajú krokom činnosti.
Nasledujúce výstražné značky a signalizačné slová označujú varovné vyhlásenia a odlišujú možné následky nedodržiavania upozornení.
2.2 Bezpečnostné pokyny
Opätovne použiteľné výrobky
Opätovne použiteľné výrobky sa musia ošetriť, inak sa zvýši riziko infekcie.
► Dodržiavajte zásady prevencie infekcií a predpisy o ošetrovaní zdravotníckej inštitúcie.
► Dodržiavajte vnútroštátne zásady prevencie infekcií a predpisy o ošetrovaní.
► Používajte validované postupy pre ošetrovanie.
► Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa čistiacich prostriedkov, dezinfekčných prostriedkov a ošetrovania zariadení.
Na ošetrených výrobkoch sa môžu objaviť známky opotrebenia, napr. praskliny, deformácia, zmena farby alebo odlúpenie.
► Skontrolujte, či sa na výrobkoch nenachádzajú známky opotrebenia, a v prípade potreby ich vymeňte.
Výstražná značka
Signalizačné slovo Následky nedodržania
VAROVANIE Môže spôsobiť smrť alebo vážny úraz.
UPOZORNENIE Môže spôsobiť stredne závažný alebo malý úraz.
POZNÁMKA Môže spôsobiť poškodenie majetku.
6 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Bezpečnostné informácie
2.2.1 Prietokové snímače
Horľavé látky
Prietokový snímač môže spôsobit’ vznietenie liekov alebo iných látok na báze ľahko horľavých látok. Pacient môže byť ohrozený.
► Nerozprašujte lieky ani iné látky, ktoré sú ľahko horľavé, ani ich nestriekajte do zariadenia.
► Nepoužívajte látky obsahujúce lieh.
► Zabráňte vniknutiu horľavých alebo výbušných látok do dýchacieho systému alebo dýchacieho okruhu.
Zvyškové výpary vysoko horľavých dezinfekčných prostriedkov
Zvyškové výpary vysoko horľavých dezinfekčných prostriedkov (napr. alkoholov) a usadeniny, ktoré sa neodstránili počas ošetrenia, sa môžu počas používania prietokového snímača vznietiť. Pacient môže byť ohrozený.
► Zaistite čistenie a dezinfekciu nezanechávajúcu čiastočky cudzích látok.
► Po dezinfekcii nechajte prietokový snímač voľne schnúť najmenej 30 minút.
► Pred vložením skontrolujte prietokový snímač, či nie je viditeľne poškodený alebo znečistený, napríklad zvyškami hlienu, aerosólami liekov a čiastočkami cudzích látok.
► Senzory prietoku vymeňte, keď sú poškodené, znečistené alebo sa na nich nachádzajú čiastočky cudzích látok.
Exspiračný prietokový snímač
Nesprávne ošetrenie a znečistenie, napríklad usadeniny alebo čiastočky cudzích látok, môžu poškodiť prietokový snímač. Meranie prietoku môže zlyhať. V dôsledku toho môže dôjsť k ohrozeniu pacienta.
► Nevykonávajte strojové čistenie ani dezinfekciu
► Nevykonávajte plazmovú sterilizáciu ani radiačnú sterilizáciu
► Nepoužívajte prúdy vody, stlačený vzduch, kefky ani podobné prostriedky
► Nepoužívajte ultrazvukový kúpeľ
► Prietokový snímač Spirolog nesterilizujte pomocou horúcej pary
► Prietokový snímač čistite a dezinfikujte v súlade s pokynmi na ošetrovanie.
► Na dezinfekciu senzora prietoku používajte iba čisté dezinfekčné roztoky.
Novorodenecký senzor prietoku
Nesprávne ošetrenie a znečistenie, napríklad usadeniny alebo čiastočky cudzích látok, môžu poškodiť prietokový snímač. Meranie prietoku môže zlyhať. V dôsledku toho môže dôjsť k ohrozeniu pacienta.
► Nevykonávajte strojové čistenie ani dezinfekciu vložky senzora
► Nevykonávajte plazmovú sterilizáciu ani radiačnú sterilizáciu
► Na čistenie vložky senzora nepoužívajte prúdy vody, stlačený vzduch, kefky ani podobné prostriedky
► Nepoužívajte ultrazvukový kúpeľ
► Prietokový snímač čistite a dezinfikujte v súlade s pokynmi na ošetrovanie.
► Na dezinfekciu senzora prietoku používajte iba čisté dezinfekčné roztoky.
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 7
Bezpečnostné informácie
2.2.2 Inspiračný ventil
V prípade spontánne dýchajúcich pacientov môže plyn pacienta prúdiť cez inspiračný ventil v týchto situáciách:
– Pretlak v systéme spôsobený zauzlením exspiračnej hadice
– Zlyhanie oboch privádzaných plynov
– Úplný výpadok elektrického napájania (výpadok sieťového napájacieho zdroja a vybité alebo chybné batérie)
Ak sa inspiračný ventil neošetrí po situáciách, ako sú tieto, hrozí riziko infekcie.
► Ošetrite inspiračný ventil.
8 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
3 Ošetrovanie
3.1 Informácie o ošetrovaní
Dodržiavajte vnútroštátne zásady prevencie infekcií a predpisy o ošetrovaní.
Dodržiavajte zásady prevencie infekcií a predpisy zdravotníckej inštitúcie o ošetrovaní (napr. o cykloch ošetrovania).
Opätovne použiteľné komponenty, cez ktoré prechádza kontaminovaný dýchací plyn počas normálnej prevádzky a v prípade poruchy sa musia ošetriť. Pri normálnej prevádzke kontaminovaný dýchací plyn prechádza cez exspiračný ventil a iné príslušenstvo v exspiračnej ceste. V prípade poruchy sa môže kontaminovať inspiračný ventil a iné príslušenstvo v inspiračnej ceste.
3.2 Klasifikácie pre ošetrovanie
3.2.1 Klasifikácia zdravotníckych zariadení
Klasifikácia závisí od účelu použitia zdravotníckeho zariadenia. Riziko prenosu infekcie prostredníctvom použitia výrobku na pacientovi bez riadneho ošetrenia je základom klasifikácie Spaulding.
3.2.2 Klasifikácia komponentov konkrétneho zariadenia
Nasledujúcu klasifikáciu odporúča spoločnosť Dräger.
Nekritické
– Povrch zariadenia vrátane zobrazovacej jednotky
– Vozík a držiaky
– Jednotka prívodu plynu GS500
– Jednotka zdroja napájania PS500
– Odnímateľné diely hlavného zariadenia
Polokritické
– Inspiračný ventil
– Exspiračný ventil
– Novorodenecký exspiračný ventil
Klasifikácia Vysvetlenie
Nekritické Komponenty, ktoré prichádzajú do styku len s pokožkou, ktorá je neporušená
Polokritické Komponenty, ktoré prenášajú dýchací plyn alebo prichá-dzajú do styku so sliznicami alebo patologicky zmenenou kožou
Kritické Komponenty, ktoré prenikajú cez kožu alebo sliznice alebo prichádzajú do styku s krvou
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 9
Ošetrovanie
3.3 Pred ošetrovaním
Dodržiavajte pred demontážou
1. Vypnite zariadenie a všetky zariadenia, ktoré sú k nemu pripojené.
2. Odpojte všetky elektrické zástrčky.
3. Vyprázdnite odlučovače vody a dýchacie hadice.
4. Vyprázdnite zásobník vody zvlhčovača dýchacieho plynu.
3.3.1 Príslušenstvo špecifické pre pacienta a spotrebné diely
Príslušenstvo špecifické pre pacienta a spotrebné diely sa musí odstrániť zo zariadenia a v prípade potreby demontovať.
Opätovne použiteľné výrobky:
● Ošetrovanie vykonajte v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode na použitie. Ak má opätovne použiteľný výrobok vlastný návod na použitie, vykonajte ošetrovanie podľa najnovšieho dokumentu. Všimnite si tiež vydanie na zadnej strane dokumentov.
Jednorazové výrobky:
● Likvidácia jednorazových výrobkov.
Odobratie dýchacieho okruhu
● Odpojte dýchacie hadice od inspiračného a exspiračného portu.
Odpojenie exspiračného prietokového snímača od ventilátora Evita
1. Otvorte klapku.
2. Zatlačte prietokový snímač čo najviac doľava.
3. Vyberte prietokový snímač (1) zo zásuvky (2).
39
44
9
22
1
10 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
Demontáž novorodenecký senzor prietoku
Predpoklady:
– Zástrčka snímača bola odstránená zo zadnej časti zariadenia.
Postup pre novorodenecký senzor prietoku ISO 15:
1. Odstráňte kryt prietokového snímača (4) zo spojky Y.
2. Odpojte zástrčku kábla prietokového snímača (1) od prietokového snímača.
3. Jemne stlačte regulátory (2) na oboch stranách a zároveň odstráňte vložku (3) z krytu snímača (4).
Postup pre spojku Y novorodenecký senzor prietoku:
1. Odpojte dýchacie hadice od spojky Y prietokového snímača (4).
2. Odpojte zástrčku kábla prietokového snímača (1) od prietokového snímača.
3. Jemne stlačte regulátory (2) na oboch stranách a zároveň odstráňte vložku snímača (3) zo spojky Y prietokového snímača (4).
Odpojenie snímača CO2
Predpoklady:
– Zástrčka snímača bola odstránená zo zadnej časti zariadenia.
Postup:
1. Vyberte snímač CO2 (1) z kyvety.
2. Vyberte kyvetu (2) z prípojky spojky Y pacienta.
39
43
13
94
33
39
43
5
1 32
4
12
34
2
1
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 11
Ošetrovanie
Odstránenie pneumatického rozprašovača liekov (biely, 8412935)
Po použití v kategórii pacientov Dospelý:
1. Odpojte hadicu rozprašovača (1) od rozprašovača liekov (2) a od prípojky rozprašovača na zariadení.
2. Odpojte rozprašovač liekov (2) od dýchacích hadíc.
3. Demontujte rozprašovač liekov v súlade s príslušným návodom na jeho použitie.
Po použití v kategóriách pacientov Pediatrický pacient a Novorodenec:
1. Odpojte hadičku rozprašovača (7) od rozprašovača liekov (5) a od prípojky rozprašovača na zariadení.
2. Odpojte rozprašovač liekov (5) od dýchacích hadíc.
3. Vyberte mäkký konektor (6) zo vstupnej prípojky.
4. Vyberte adaptér (4) z výstupnej prípojky.
5. Odstráňte vrapovú hadicu (3) z adaptéra (4).
6. Demontujte rozprašovač liekov v súlade s príslušným návodom na jeho použitie.
Odstránenie pneumatického rozprašovača liekov (čierny, 8411030)
1. Odpojte hadicu rozprašovača (1) od rozprašovača liekov (2) a od prípojky rozprašovača na zariadení.
2. Odpojte rozprašovač liekov (2) od dýchacích hadíc.
3. Vyberte vrapovú hadicu pre dýchací okruh (3) zo vstupnej prípojky.
4. Odstráňte vrapovú hadicu (4) z výstupnej prípojky.
5. Demontujte rozprašovač liekov v súlade s príslušným návodom na jeho použitie.
39
43
93
94
38
40
33
4
2
1
4 5 6
7
3
3
1
2
4
12 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
3.3.2 Komponenty špecifické pre zariadenie
Komponenty špecifické pre zariadenie sa musia odstrániť zo zariadenia a v prípade potreby demontovať.
Vybratie exspiračného ventilu alebo novorodeneckého exspiračného ventilu z ventilátora
Táto časť je venovaná vybratiu exspiračného ventilu z ventilátora Evita. Postup pri vyberaní novorodeneckého exspiračného ventilu z ventilátorov Evita a Babylog je rovnaký.
Predpoklady:
– Klapka na prednej strane ventilátora je otvorená.
– Odpojenie exspiračného prietokového snímača od ventilátora Evita.
Postup:
1. Otočte poistný krúžok (1) čo najviac doľava.
2. Vyberte exspiračný ventil z armatúry.
39
42
5
1
1
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 13
Ošetrovanie
Demontáž exspiračného ventilu alebo novorodeneckého exspiračného ventilu
Postup:
1. Odoberte objímku prietokového snímača (1) z exspiračného ventilu alebo vytiahnite tlmič (3) z novorodeneckého exspiračného ventilu.
2. Odstráňte membránu (2) a ďalej ju nedemontujte.
3. Odmontujte nádobu odlučovača vody (4).
4. Vyprázdnite nádobu odlučovača vody.
Vybratie inspiračného ventilu z ventilátora
Táto časť je venovaná vybratiu inspiračného ventilu z ventilátora Evita. Postup pri vyberaní novorodeneckého inspiračného ventilu z ventilátora Babylog je rovnaký.
Predpoklady:
– Inspiračný ventil sa vyberá a demontuje iba vtedy, keď plyn pacienta prešiel cez inspiračný ventil.
– Zariadenie je vypnuté.
44
58
4
Č. Exspiračný ventil Novorodenecký exspiračný ventil
1 Objímka prietokového snímača -
2 Membrána Membrána
3 - Tlmič
4 Nádoba odlučovača vody Nádoba odlučovača vody
21
4
23
4
14 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
Postup:
1. Stlačte a podržte poistnú páčku (2) na spodnej strane inspiračného ventilu (1).
2. Zároveň otočte inspiračný ventil približne o 20° proti smeru hodinových ručičiek.
3. Vyberte inspiračný ventil z armatúry.
Demontáž inspiračného ventilu
Táto časť je venovaná demontáži inspiračného ventilu z ventilátora Evita. Postup demontáže novorodeneckého inspiračného ventilu z ventilátora Babylog je rovnaký.
1. Vyberte membránu s adaptérom (1) z armatúry inspiračného ventilu.
2. Odoberte tesnenie (2).
39
43
63
94
37
1
2
1 2
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 15
Ošetrovanie
3.4 Validované postupy ošetrovania
3.4.1 Prehľad postupov ošetrovania zariadenia a komponentov špecifických pre zariadenie
3.4.2 Povrchová dezinfekcia s čistením
Komponenty:
– Povrch zariadenia, vozík a ďalšie nekritické komponenty
Predpoklady:
– Povrchový dezinfekčný prostriedok bol pripravený podľa pokynov výrobcu.
– Pokyny výrobcu, napr. ohľadne doby skladovateľnosti alebo podmienok použitia, sú dodržané.
– Na dezinfekciu povrchu je použitá nekontaminovaná handrička, ktorá nezanecháva vlákna.
VAROVANIERiziko v dôsledku vniknutia kvapalinyDovnútra prenikajúca kvapalina môže spôsobiť nasledovné:
– Poškodenie zariadenia
– Zasiahnutie osôb elektrickým prúdom
– Poruchy zariadenia
► Zaistite, aby do zariadenia nevnikla žiadna kvapalina.
Čistenie
1. Utrite zjavné znečistenie jednorazovou handričkou namočenou do povrchového dezinfekčného prostriedku. Zlikvidujte handričku.
2. Utrite všetky povrchy. Následne už nesmie byť viditeľné žiadne znečistenie.
Dezinfekcia povrchu
3. Znova pretrite vyčistené povrchy tak, aby bolo viditeľné navlhčenie všetkých povrchov, ktoré sa majú dezinfikovať povrchovým dezinfekčným prostriedkom.
4. Počkajte, kým uplynie kontaktný čas povrchového dezinfekčného prostriedku.
Zariadenie a komponenty
Povrchová dezinfekcia s čistením
Strojové čistenie s tepelnou dezinfekciou
Povrch zariadenia, vozík a ďalšie nekritické kompo-nenty
Áno (pozrite "Povrchová dezinfekcia s čistením", strana 15)
Nie
Exspiračný ventil Nie Áno (pozrite "Strojové čis-tenie s tepelnou dezinfek-ciou", strana 16)
Novorodenecký exspi-račný ventil
Inspiračný ventil
Povrchový dezinfekčný prostriedok
Výrobca Koncentrácia Kontaktný čas
Oxycide Ecolab USA 2,3 % 5 min
Dismozon pur/plus BODE Chemie 1,6 % 15 min
16 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
5. Na konci kontaktného času navlhčite vodou novú, nekontaminovanú handričku, ktorá nezanecháva vlákna (aspoň s kvalitou pitnej vody).
6. Utrite všetky povrchy, kým nebudú viditeľné žiadne zvyšky dezinfekčného prostriedku, ako napríklad zvyšky peny alebo šmuhy.
7. Počkajte, kým povrchy neuschnú.
8. Skontrolujte, či povrchy nie sú viditeľne poškodené, a v prípade potreby vymeňte výrobok.
3.4.3 Strojové čistenie s tepelnou dezinfekciou
Použite dezinfekčný automat, ktorý spĺňa požiadavky normy ISO 15883. Spoločnosť Dräger odporúča použitie nákladného vozíka pre anestetické príslušenstvo a ventilačné príslušenstvo. Dodržiavajte pokyny výrobcu pre dezinfekčný automat.
Komponenty:
– Exspiračný ventil
– Novorodenecký exspiračný ventil
– Inspiračný ventil
Predpoklady:
– Dezinfekčný automat bol pripravený podľa pokynov výrobcu.
Krok Prostriedok Výrobca Koncentrácia Teplota Kontaktný čas
Predbežné čistenie
Voda z vodovodu
– – Teplota vody z vodovodu
Min. 2 min
Čistenie neodisher mediclean forte
Dr. Weigert Min. 0,3 % Min. 55 °C (131 °F)
Min. 5 min
Neutralizácia neodisher Z Dr. Weigert Min. 0,1 % Teplota vody z vodovodu
Min. 1 min
Vypláchnutie Demineralizo-vaná voda
– – Teplota vody z vodovodu
Min. 1 min
Dezinfekcia – – – Min. 90 °C (194 °F)
Min. 5 min
Sušenie – – – – Doba sušenia závisí od zaťa-ženia
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 17
Ošetrovanie
Umiestnenie exspiračného ventilu v nákladnom vozíku
Postup:
1. Exspiračný ventil umiestnite podľa znázornenia.
2. Komponenty (objímka prietokového snímača, membrána, nádoba odlučovača vody) umiestnite tak, aby boli stabilné.
3. Zaistite nasledovné:
– Všetky povrchy a vnútorné priestory je možné kompletne opláchnuť.
– Voda môže voľne vytekať.
Umiestnenie novorodeneckého exspiračného ventilu v nákladnom vozíku
Potrebné pomôcky:
– Hadica (priemer: 12 mm (0,47 in), dĺžka: max. 50 cm (19,7 in)) na pripojenie novorodeneckého exspiračného ventilu
Postup:
1. Pripojte hadicu k dýze novorodeneckého exspiračného ventilu.
2. Pripojte druhý koniec hadice k vhodnej dýze na nákladnom vozíku.
3. Komponenty (tlmič, membrána, nádoba odlučovača vody) umiestnite tak, aby boli stabilné.
41
43
64
03
10
18 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
4. Zaistite nasledovné:
– Všetky povrchy a vnútorné priestory je možné kompletne opláchnuť.
– Voda môže voľne vytekať.
Umiestnenie inspiračného ventilu v nákladnom vozíku
Nasledujúca časť je venovaná inspiračnému ventilu ventilátora Evita. Postup umiestnenia inspiračného ventilu ventilátora Babylog je rovnaký.
Postup:
1. Inspiračný ventil umiestnite podľa znázornenia.
Príklad: Inspiračný ventil ventilátora Evita:
2. Komponenty (membrána s adaptérom, tesnenie) umiestnite tak, aby boli stabilné.
3. Zaistite nasledovné:
– Všetky povrchy a vnútorné priestory je možné kompletne opláchnuť.
– Voda môže voľne vytekať.
Vykonanie ošetrenia
1. Zvoľte cyklus.
2. Po ukončení cyklu skontrolujte, či komponenty nie sú viditeľne znečistené a v prípade potreby cyklus zopakujte.
3. Skontrolujte komponenty, či nie sú viditeľne poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.
Doplňujúce informácie
Spoločnosť Dräger upozorňuje, že nebulizácia a ošetrovanie môžu mať za následok zmenu farby kovovej vložky. Zmena farby nie je to znakom toho, že výrobok nefunguje správne.
Objímka prietokového snímača:Životnosť plastov je obmedzená a závisí od spôsobu a frekvencie ich ošetrovania. Ak je povrch prasknutý, lepkavý alebo výrazne stratí farbu či materiál stvrdol, funkcia komponentov sa musí skontrolovať a komponent vymeniť, ak je to potrebné.
41
43
5
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 19
Ošetrovanie
3.4.4 Skladovanie a preprava
Po ošetrovaní nie sú stanovené osobitné požiadavky na skladovanie a prepravu výrobku. Dodržať sa však musí nasledovné:
– Výrobok skladujte na suchom a bezprašnom mieste
– Zabráňte opätovnej kontaminácii a poškodeniu počas prepravy
Všetky ďalšie informácie o skladovaní a preprave uvedené v sprievodných dokumentoch sa musia dodržiavať.
3.5 Ďalšie prostriedky a postupy ošetrovania
3.5.1 Dezinfekčné prostriedky
Používajte dezinfekčné prostriedky vhodné na príslušný proces ošetrovania a určené použitie, ktoré sú schválené vo vašej krajine.
Povrchový dezinfekčný prostriedok
Výrobcovia povrchových dezinfekčných prostriedkov overili najmenej nasledujúce spektrá činnosti:
– Baktericídne
– Účinky proti kvasinkám
– Virucídne alebo virucídne proti obaleným vírusom
Dodržiavajte pokyny výrobcu pre povrchové dezinfekčné prostriedky.
Nasledujúce povrchové dezinfekčné prostriedky boli v čase testovania kompatibilné s materiálom:
Trieda aktívnej zložky
Povrchový dezinfekčný prostriedok
Výrobca Zoznam
Prostriedky uvoľňujúce chlór
BruTab 6S Brulin EPA1)
Clorox Professional Disinfec-ting Bleach Cleaner
Clorox EPA
Dispatch Hospital Cleaner Disinfectant Towels with Bleach
Klorsept 17 Medentech EPA
Actichlor plus Ecolab USA EPA
Prostriedky uvoľňujúce kyslík
Descogen Liquid Antiseptica CE
Descogen Liquid r.f.u.
Oxygenon Liquid r.f.u.
Dismozon plus BODE Chemie CE
Oxycide Ecolab USA EPA
Perform Schülke & Mayr
CE
SteriMax Wipes Aseptix CE
Incidin OxyWipes Ecolab USA CE
20 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
Spoločnosť Dräger upozorňuje, že prostriedky uvoľňujúce kyslík a prostriedky uvoľňujúce chlór môžu u niektorých materiálov spôsobovať zmenu farby. Zmena farby nie je to znakom toho, že výrobok nefunguje správne.
Iné povrchové dezinfekčné prostriedky používate na vlastné riziko.
3.5.2 Postupy ošetrovania
3.5.2.1 Manuálne čistenie s následnou dezinfekciou ponorením
Manuálne čistenie s následnou dezinfekciou ponorením je možné vykonať pri týchto komponentoch:
– Exspiračný ventil
– Novorodenecký exspiračný ventil
– Inspiračný ventil
Nasledujúce dezinfekčné prostriedky boli v čase testovania kompatibilné s materiálom:
Štvormocné amónne zlúče-niny
acryl-des2) Schülke & Mayr
CE
Mikrozid alcohol free liquid2)
Mikrozid alcohol free wipes2)
Mikrozid sensitive liquid2)
Mikrozid sensitive wipes2)
Cleanisept Wipes Maxi Dr. Schuma-cher
CE
Surfa'Safe Premium ANIOS Labo-ratories
CE
Wip'Anios Excel
Tuffie 5 Vernacare ARTG3)
1) Agentúra Spojených štátov na ochranu životného prostredia2) Virucídne proti obaleným vírusom3) Austrálsky register databázy terapeutických tovarov
Trieda aktívnej zložky
Povrchový dezinfekčný prostriedok
Výrobca Zoznam
Komponent Prostriedok Výrobca
Inspiračný ventil, exspiračný ventil
Čistiaci prostriedok:
neodisher LM2 Dr. Weigert
Dezinfekčný prostriedok:
Korsolex Extra BODE Chemie
Novorodenecký exspiračný ventil
Čistiaci prostriedok:
Sekusept Pulver CLASSIC Ecolab
Dezinfekčný prostriedok:
Korsolex Extra BODE Chemie
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 21
Ošetrovanie
3.5.2.2 Sterilizácia parou
Nasledujúce komponenty je možné sterilizovať parou:
– Exspiračný ventil
– Novorodenecký exspiračný ventil
– Inspiračný ventil
Postup:
1. Sterilizujte komponenty (maximálne 134 °C (273,2 °F), 5 min).
2. Skontrolujte komponenty, či nie sú viditeľne poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.
3.6 Ošetrovanie príslušenstva špecifického pre pacienta
3.6.1 Kategorizácia príslušenstva
Kategória Klasifikácia Objednávacie číslo
Opis postupu
Snímač CO2 Nekritické 6871950 (pozrite "Povr-chová dezinfekcia s čistením", strana 22)
Opätovne použi-teľná kyveta pre snímač CO2
Polokritické 6870279 (pre dospelých) 6870280 (pre pediatrických pacientov)
(pozrite "Strojové čistenie s tepelnou dezinfekciou", strana 23)
Exspiračný prietokový snímač
Polokritické 8403735 (Spirolog)MK01900 (SpiroLife)
(pozrite "Manu-álne čistenie s následnou dezin-fekciou ponore-ním", strana 24)
Novorodenecký senzor prietoku
Polokritické 8410185 (spojka Y)8411130 (ISO 15)
(pozrite "Manu-álne čistenie s následnou dezin-fekciou ponore-ním", strana 25)(pozrite "Strojové čistenie s tepelnou dezinfekciou", strana 27)
22 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
3.6.2 Validované ošetrenie snímača CO2
3.6.2.1 Povrchová dezinfekcia s čistením
Komponenty:
– Snímač CO2 (Dräger Infinity MCable-Mainstream CO2)
Predpoklady:
– Povrchový dezinfekčný prostriedok bol pripravený podľa pokynov výrobcu.
– Pokyny výrobcu, napr. ohľadne doby skladovateľnosti alebo podmienok použitia, sú dodržané.
– Na dezinfekciu povrchu je použitá nekontaminovaná handrička, ktorá nezanecháva vlákna.
Čistenie
1. Utrite zjavné znečistenie jednorazovou handričkou namočenou do povrchového dezinfekčného prostriedku. Zlikvidujte handričku.
2. Utrite všetky povrchy. Následne už nesmie byť viditeľné žiadne znečistenie.
Dezinfekcia povrchu
3. Znova pretrite vyčistené povrchy tak, aby bolo viditeľné navlhčenie všetkých povrchov, ktoré sa majú dezinfikovať povrchovým dezinfekčným prostriedkom.
4. Počkajte, kým uplynie kontaktný čas povrchového dezinfekčného prostriedku.
5. Na konci kontaktného času navlhčite vodou novú, nekontaminovanú handričku, ktorá nezanecháva vlákna (aspoň s kvalitou pitnej vody).
6. Utrite všetky povrchy, kým nebudú viditeľné žiadne zvyšky dezinfekčného prostriedku, ako napríklad zvyšky peny alebo šmuhy.
7. Počkajte, kým povrchy neuschnú.
8. Skontrolujte, či povrchy nie sú viditeľne poškodené, a v prípade potreby vymeňte výrobok.
Povrchový dezinfekčný prostriedok
Výrobca Koncentrácia Kontaktný čas
Oxycide Ecolab USA 2,3 % 5 min
Dismozon pur/plus BODE Chemie 1,6 % 15 min
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 23
Ošetrovanie
3.6.3 Validované ošetrenie opätovne použiteľnej kyvety pre snímač CO2
3.6.3.1 Strojové čistenie s tepelnou dezinfekciou
Použite dezinfekčný automat, ktorý spĺňa požiadavky normy ISO 15883. Spoločnosť Dräger odporúča použitie nákladného vozíka pre anestetické príslušenstvo a ventilačné príslušenstvo. Dodržiavajte pokyny výrobcu pre dezinfekčný automat.
Komponenty:
– Opätovne použiteľná kyveta pre snímač CO2
Predpoklady:
– Dezinfekčný automat bol pripravený podľa pokynov výrobcu.
Umiestnenie komponentov v nákladnom vozíku
Postup:
1. Umiestnite komponenty tak, aby boli stabilné.
2. Zaistite nasledovné:
– Všetky povrchy a vnútorné priestory je možné kompletne opláchnuť.
– Voda môže voľne vytekať.
Vykonanie ošetrenia
1. Zvoľte cyklus.
2. Po ukončení cyklu skontrolujte, či komponenty nie sú viditeľne znečistené a v prípade potreby cyklus zopakujte.
3. Skontrolujte komponenty, či nie sú viditeľne poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.
Krok Prostriedok Výrobca Koncentrácia Teplota Kontaktný čas
Predbežné čistenie
Voda z vodovodu
– – Teplota vody z vodovodu
Min. 2 min
Čistenie neodisher mediclean forte
Dr. Weigert Min. 0,3 % Min. 55 °C (131 °F)
Min. 5 min
Neutralizácia neodisher Z Dr. Weigert Min. 0,1 % Teplota vody z vodovodu
Min. 1 min
Vypláchnutie Demineralizo-vaná voda
– – Teplota vody z vodovodu
Min. 1 min
Dezinfekcia – – – Min. 90 °C (194 °F)
Min. 5 min
Sušenie – – – – Doba sušenia závisí od zaťa-ženia
24 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
3.6.4 Validované ošetrenie exspiračného prietokového snímača
3.6.4.1 Manuálne čistenie s následnou dezinfekciou ponorením
Komponenty:
– Exspiračný prietokový snímač
Pri ošetrovaní prietokového snímača upozorňujeme:
– Netraste silno prietokovým snímačom. Opatrne straste zostávajúcu vodu.
Predpoklady:
– Čistiaci a dezinfekčný prostriedok boli pripravené podľa pokynov výrobcu.
Manuálne čistenie
1. Prietokový snímač vložte do čistiaceho prostriedku.
2. Prietokovým snímačom zakrúžte dopredu a dozadu najmenej 3-krát. Uistite sa, že sa čistiaci prostriedok dostane na všetky povrchy a do všetkých vnútorných priestorov.
3. Na konci určeného kontaktného času znova zakrúžte prietokovým snímačom dopredu a dozadu najmenej 3-krát.
4. Po uplynutí kontaktného času oplachujte prietokový snímač vo vodnom kúpeli (aspoň s kvalitou pitnej vody), kým sa neodstránia všetky zvyšky čistiaceho prostriedku.
5. Opatrne straste zvyšky vody. Prietokový snímač nechajte úplne vysušiť.
6. Skontrolujte, či prietokový snímač nie je viditeľne znečistený, a v prípade potreby zopakujte kroky 1 až 5.
7. Skontrolujte, či prietokový snímač nie je viditeľne poškodený, pričom osobitnú pozornosť venujte meracím vodičom a ich kolíkom. V prípade potreby výrobok vymeňte.
Dezinfekcia ponorením
8. Prietokový snímač vložte do dezinfekčného prostriedku. Dodržte určený kontaktný čas.
9. Na začiatku určeného kontaktného času zakrúžte prietokovým snímačom dopredu a dozadu najmenej 3-krát. Uistite sa, že sa dezinfekčný prostriedok dostane na všetky povrchy a do všetkých vnútorných priestorov.
10.Na konci kontaktného času znova zakrúžte prietokovým snímačom dopredu a dozadu najmenej 3-krát.
11.Po uplynutí kontaktného času oplachujte prietokový snímač vo vodnom kúpeli (aspoň s kvalitou pitnej vody), kým sa neodstránia všetky zvyšky dezinfekčného prostriedku.
Výrobca Koncentrácia Kontaktný čas
Čistiaci prostriedok:
neodisher mediclean forte
Dr. Weigert 0,5 % 10 min
Dezinfekčný prostrie-dok:
CIDEX OPA ASP 100 % 5 min
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 25
Ošetrovanie
12.Opatrne straste zvyšky vody. Prietokový snímač nechajte úplne vysušiť.
13.Skontrolujte, či prietokový snímač nie je viditeľne poškodený, pričom osobitnú pozornosť venujte meracím vodičom a ich kolíkom. V prípade potreby výrobok vymeňte.
3.6.5 Validované ošetrenie novorodenecký senzor prietoku
Príprava
● Pred čistením a dezinfekciou vyberte vložku snímača z krytu snímača.
Pri ošetrovaní vložky snímača upozorňujeme:
– Nepoužívajte kefy.
– Nestriekajte na vložku snímača.
– Vložku snímača nečistite strojom a nedezinfikujte ju tepelne.
3.6.5.1 Manuálne čistenie s následnou dezinfekciou ponorením
Komponenty:
– Kryt snímača je prietokový snímač ISO 15
– Kryt snímača spojky Y prietokového snímača
– Vložka snímača
Predpoklady:
– Čistiaci a dezinfekčný prostriedok boli pripravené podľa pokynov výrobcu.
Manuálne čistenie
1. Vložte komponenty do čistiaceho prostriedku.
2. Komponentmi zakrúžte dopredu a dozadu najmenej 3-krát. Uistite sa, že sa čistiaci prostriedok dostane na všetky povrchy a do všetkých vnútorných priestorov.
Výrobca Koncentrácia Kontaktný čas
Čistiaci prostriedok:
neodisher mediclean forte Dr. Weigert 0,5 % 10 min
Dezinfekčný prostriedok:
CIDEX OPA ASP 100 % 5 min
26 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
3. Naplňte striekačku s minimálnym objemom 50 mL čistiacim prostriedkom. Vyberte kryt prietokového snímača z čistiaceho prostriedku a nastriekajte aspoň 50 mL cez každý otvor. Kryt prietokového snímača vložte späť do čistiaceho prostriedku.
Kryt snímača spojky Y prietokového snímača:
Kryt snímača je prietokový snímač ISO 15:
4. Na konci určeného kontaktného času znova zakrúžte komponentmi dopredu a dozadu najmenej 3-krát.
5. Znovu naplňte striekačku s minimálnym objemom 50 mL čistiacim prostriedkom. Znovu vyberte kryt prietokového snímača z čistiaceho prostriedku a nastriekajte 50 mL cez každý otvor.
6. Po uplynutí kontaktného času oplachujte komponenty vo vodnom kúpeli (aspoň s kvalitou pitnej vody), kým sa neodstránia všetky zvyšky čistiaceho prostriedku.
7. Opatrne straste zvyšky vody. Komponenty nechajte úplne vysušiť.
8. Skontrolujte, či komponenty nie sú viditeľne znečistené, a v prípade potreby zopakujte kroky 1 až 7.
9. Skontrolujte, či komponenty nie sú viditeľne poškodené, pričom osobitnú pozornosť venujte meracím vodičom a ich kolíkom. V prípade potreby výrobok vymeňte.
Dezinfekcia ponorením
10.Vložte komponenty do dezinfekčného prostriedku. Dodržte určený kontaktný čas.
11.Na začiatku kontaktného času zakrúžte komponentmi dopredu a dozadu najmenej 3-krát. Uistite sa, že sa dezinfekčný prostriedok dostane na všetky povrchy a do všetkých vnútorných priestorov.
39
44
14
14
42
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 27
Ošetrovanie
12.Na konci kontaktného času znova zakrúžte komponentmi dopredu a dozadu najmenej 3-krát.
13.Po uplynutí kontaktného času oplachujte komponenty vo vodnom kúpeli (aspoň s kvalitou pitnej vody), kým sa neodstránia všetky zvyšky dezinfekčného prostriedku.
14.Opatrne straste zvyšky vody. Komponenty nechajte úplne vysušiť.
15.Skontrolujte, či komponenty nie sú viditeľne poškodené, pričom osobitnú pozornosť venujte meracím vodičom a ich kolíkom. V prípade potreby výrobok vymeňte.
3.6.5.2 Strojové čistenie s tepelnou dezinfekciou
Použite dezinfekčný automat, ktorý spĺňa požiadavky normy ISO 15883. Spoločnosť Dräger odporúča použitie nákladného vozíka pre anestetické príslušenstvo a ventilačné príslušenstvo. Dodržiavajte pokyny výrobcu pre dezinfekčný automat.
Komponenty:
POZNÁMKA► Vložku prietokového snímača nečistite strojom a nedezinfikujte ju tepelne.
– Kryt prietokového snímača (bez vložky prietokového snímača)
Predpoklady:
– Pred strojovým čistením s tepelnou dezinfekciou sa musí vykonať manuálne čistenie (pozrite "Manuálne čistenie s následnou dezinfekciou ponorením", strana 25).
– Dezinfekčný automat bol pripravený podľa pokynov výrobcu.
Umiestnenie komponentov v nákladnom vozíku
Postup:
1. Umiestnite komponenty tak, aby boli stabilné.
2. Zaistite nasledovné:
– Všetky povrchy a vnútorné priestory je možné kompletne opláchnuť.
– Voda môže voľne vytekať.
Krok Prostriedok Výrobca Koncentrácia Teplota Kontaktný čas
Predbežné čistenie
Voda z vodovodu
– – Teplota vody z vodovodu
Min. 2 min
Čistenie neodisher mediclean forte
Dr. Weigert Min. 0,2 % Min. 55 °C (131 °F)
Min. 5 min
Neutralizácia neodisher Z Dr. Weigert Min. 0,1 % Teplota vody z vodovodu
Min. 1 min
Vypláchnutie Demineralizo-vaná voda
– – Teplota vody z vodovodu
Min. 1 min
Dezinfekcia – – – Min. 90 °C (194 °F)
Min. 5 min
Sušenie – – – – Doba sušenia závisí od zaťa-ženia
28 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
Vykonanie ošetrenia
1. Zvoľte cyklus.
2. Po ukončení cyklu skontrolujte, či komponenty nie sú viditeľne znečistené a v prípade potreby cyklus zopakujte.
3. Skontrolujte komponenty, či nie sú viditeľne poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.
3.6.6 Skladovanie a preprava
Po ošetrovaní nie sú stanovené osobitné požiadavky na skladovanie a prepravu výrobku. Dodržať sa však musí nasledovné:
– Výrobok skladujte na suchom a bezprašnom mieste
– Zabráňte opätovnej kontaminácii a poškodeniu počas prepravy
Všetky ďalšie informácie o skladovaní a preprave uvedené v sprievodných dokumentoch sa musia dodržiavať.
3.6.7 Ďalšie prostriedky a postupy ošetrovania
3.6.7.1 Dezinfekčné prostriedky
Používajte dezinfekčné prostriedky vhodné na príslušný proces ošetrovania a určené použitie, ktoré sú schválené vo vašej krajine.
Povrchový dezinfekčný prostriedok
Výrobcovia povrchových dezinfekčných prostriedkov overili najmenej nasledujúce spektrá činnosti:
– Baktericídne
– Účinky proti kvasinkám
– Virucídne alebo virucídne proti obaleným vírusom
Dodržiavajte pokyny výrobcu pre povrchové dezinfekčné prostriedky.
Nasledujúce povrchové dezinfekčné prostriedky boli v čase testovania kompatibilné s materiálom:
Trieda aktívnej zložky
Povrchový dezinfekčný prostriedok
Výrobca Zoznam
Prostriedky uvoľňujúce chlór
BruTab 6S Brulin EPA1)
Clorox Professional Disinfecting Bleach Cleaner
Clorox EPA
Dispatch Hospital Cleaner Disinfectant Towels with Bleach
Klorsept 17 Medentech EPA
Actichlor plus Ecolab USA EPA
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 29
Ošetrovanie
Spoločnosť Dräger upozorňuje, že prostriedky uvoľňujúce kyslík a prostriedky uvoľňujúce chlór môžu u niektorých materiálov spôsobovať zmenu farby. Zmena farby nie je to znakom toho, že výrobok nefunguje správne.
Iné povrchové dezinfekčné prostriedky používate na vlastné riziko.
Prostriedky uvoľňujúce kyslík
Descogen Liquid Antiseptica CE
Descogen Liquid r.f.u.
Oxygenon Liquid r.f.u.
Dismozon plus BODE Chemie CE
Oxycide Ecolab USA EPA
Perform Schülke & Mayr
CE
SteriMax Wipes Aseptix CE
Incidin OxyWipes Ecolab USA CE
Štvormocné amónne zlúčeniny
acryl-des2) Schülke & Mayr
CE
Mikrozid alcohol free liquid2)
Mikrozid alcohol free wipes2)
Mikrozid sensitive liquid2)
Mikrozid sensitive wipes2)
Cleanisept Wipes Maxi Dr. Schuma-cher
CE
Surfa'Safe Premium ANIOS Labo-ratories
CE
Wip'Anios Excel
Tuffie 5 Vernacare ARTG3)
1) Agentúra Spojených štátov na ochranu životného prostredia2) Virucídne proti obaleným vírusom3) Austrálsky register databázy terapeutických tovarov
Trieda aktívnej zložky
Povrchový dezinfekčný prostriedok
Výrobca Zoznam
30 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
3.6.7.2 Postupy ošetrovania
Manuálne čistenie s následnou dezinfekciou ponorením
Používajte dezinfekčné prostriedky, ktoré sú schválené na vnútroštátnej úrovni a sú vhodné pre konkrétny postup ošetrovania.
Dodržiavajte pokyny výrobcu pre dezinfekčné prostriedky.
Komponenty:
– Prietokový snímač ISO 15
– Prietokový snímač (spojka Y)
Nasledujúce dezinfekčné prostriedky boli v čase testovania kompatibilné s materiálom:
Iné dezinfekčné prostriedky používate na vlastné riziko.
Komponenty:
– Opätovne použiteľná kyveta pre snímač CO2
Nasledujúce dezinfekčné prostriedky boli v čase testovania kompatibilné s materiálom:
Iné dezinfekčné prostriedky používate na vlastné riziko.
Sterilizácia parou
Nasledujúce komponenty je možné sterilizovať parou:
– Opätovne použiteľná kyveta pre snímač CO2
– Novorodenecký senzor prietoku ISO 15 (vložka snímača vložená do krytu)
– Spojka Y novorodenecký senzor prietoku (vložka snímača vložená do krytu)
Vložka snímača musí byť pri sterilizácii parou vložená do krytu.
Postup:
1. Sterilizujte komponenty (maximálne 134 °C (273,2 °F), 5 min).
2. Novorodenecký senzor prietoku: Skontrolujte, či komponenty nie sú viditeľne poškodené, pričom osobitnú pozornosť venujte meracím vodičom a ich kolíkom. V prípade potreby výrobok vymeňte.
3. Opätovne použiteľná kyveta pre snímač CO2: Skontrolujte komponenty, či nie sú viditeľne poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.
Dezinfekčné prostriedky Výrobca
Sekusept Pulver CLASSIC Ecolab
Korsolex Extra, Korsolex Basic BODE Chemie
Gigasept FF Schülke & Mayr
Prostriedok Výrobca
Čistiaci prostriedok:
neodisher mediclean forte Dr. Weigert
Dezinfekčný prostriedok:
CIDEX OPA ASP
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 31
Ošetrovanie
3.7 Po ošetrení
3.7.1 Montáž a zostavenie komponentov špecifických pre zariadenie
Predpoklady:
– Všetky komponenty sú ošetrené a vysušené.
Montáž exspiračného ventilu alebo novorodeneckého exspiračného ventilu
Postup:
1. Skontrolujte, či sú všetky komponenty úplne suché. V opačnom prípade sa môže zhoršiť správne fungovanie.
2. Namontujte objímku prietokového snímača (1) na exspiračný ventil alebo pripojte tlmič (3) na novorodenecký exspiračný ventil.
3. Nasaďte membránu (2) na okraj krytu exspiračného ventilu.
4. Pripojte nádobu odlučovača vody (4).4
45
77
Č. Exspiračný ventil Novorodenecký exspiračný ventil
1 Objímka prietokového snímača -
2 Membrána Membrána
3 - Tlmič
4 Nádoba odlučovača vody Nádoba odlučovača vody
21
4
23
4
32 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
Namontovanie exspiračného ventilu alebo novorodeneckého exspiračného ventilu na ventilátor
Táto časť je venovaná namontovaniu exspiračného ventilu na ventilátor Evita. Postup pri montovaní novorodeneckého exspiračného ventilu na ventilátory Evita a Babylog je rovnaký.
Predpoklady:
– Klapka na prednej strane ventilátora je otvorená.
Postup:
1. Otočte poistný krúžok exspiračného ventilu čo najviac doľava.
2. Zatlačte exspiračný ventil do (1) armatúry.
3. Otočte poistný krúžok (2) čo najviac doprava, až kým počuteľne nezacvakne na miesto.
4. Opatrným potiahnutím za exspiračný ventil skontrolujte, či je správne zaistený.
5. Zatvorte klapku.
Exspiračný ventil môžete používať znova tak dlho, kým bude prechádzať testovacím krokom v teste systému. Exspiračný ventil vymeňte, ak budú viditeľné známky opotrebovania, ako napríklad praskliny plastových častí, deformácia a stvrdnutie gumených častí. Zmeny farby kovovej vložky nemajú vplyv na jej funkčnosť.
44
57
8
2
1
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 33
Ošetrovanie
Montáž inspiračného ventilu
Táto časť je venovaná montáži inspiračného ventilu ventilátora Evita. Postup montáže novorodeneckého inspiračného ventilu ventilátora Babylog je rovnaký.
1. Nechajte komponenty (inspiračný ventil, membrána s adaptérom, tesnenie) úplne vysušiť. Inak to môže ovplyvniť správne fungovanie.
2. Vložte adaptér (1) membrány do otvoru v armatúre (2). Adaptér sa musí dať mierne posúvať nahor a nadol v otvore.
3. Nastavte polohu membrány takým spôsobom, aby bola v priehlbinách (3) armatúry.
4. Pripevnite membránu na okraj armatúry (4).
5. Pripevnite tesnenie (5).
39
44
23
94
43
2
3
3
1
4 5
34 Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN
Ošetrovanie
Namontovanie inspiračného ventilu na ventilátor
Táto časť je venovaná namontovaniu inspiračného ventilu na ventilátor Evita. Postup namontovania novorodeneckého inspiračného ventilu na ventilátor Babylog je rovnaký.
1. Vložte inspiračný ventil (1) do priehlbín armatúry a zatlačte ich čo najviac do armatúry.
2. Otočte inspiračný ventil v smere pohybu hodinových ručičiek, až kým nezacvakne na miesto.
3. Skontrolujte, či je správne pripojený inspiračný ventil.
3.7.2 Príprava pred ďalším použitím zariadenia
3.7.2.1 Montáž a zostavenie príslušenstva špecifického pre pacienta a spotrebných dielov
● Informácie o hlavnom zariadení nájdete v časti „Príprava ventilačnej jednotky“ v kapitole „Montáž a príprava“ v návode na použitie.
3.7.2.2 Kontrola pripravenosti na prevádzku
Predpoklady:
– Zariadenie bolo zmontované a pripravené tak, aby bolo nachystané na prevádzku.
Postup:
1. Skontrolujte pripravenosť na prevádzku, pozri kapitolu „Začíname“ v návode na použitie.
44
57
9
1
Pokyny na ošetrovanie | Evita radu V/Babylog radu VN 35
Táto strana bola zámerne ponechaná prázdna.
Á9510392GÈ
VýrobcaDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53 – 5523542 LübeckNemecko+49 451 8 82-0
9510392 – sk
© Drägerwerk AG & Co. KGaA
Vydanie/Edition: 1 – 2019-10
Spoločnosť Dräger si vyhradzuje právo vykonať na lekárskom zariadení zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.