-
www.tfocanada.ca
Exporter au Canada - Nouvelles
Numéro 5 Septembre, 2010
Dans ce numéro:
Matériaux de construc-
tion et Quincaillerie et
outils à main 2010
2
Des femmes d'affaires
indonésiennes obtien-
nent de la formation sur
la façon de se préparer
pour les marchés inter-
nationaux
3
Une alliance de l’OWIT
ouvre la porte à des
réseaux mondiaux 3
Activités de TFO Cana-
da 3
Dernières nouvelles du
marché canadien 4
Événements commerci-
aux à venir 4
Au-delà du café et des
bananes: les fermiers
colombiens ajoutent un
peu d’exotisme tropical
à nos tables
5
Information • Conseil • Contact
Un des principes sous-jacent à
toute activité et tout service de
développement du commerce
de TFO Canada, est l‘assurance
qu‘ils favorisent une plus gran-
de égalité économique entre
hommes et femmes.
Dans l‘application de ce princi-
pe, nous prenons en considéra-
tion l‘emploi généré par les
exportateurs qui utilisent les
services de TFO Canada, mais
nous tenons aussi compte de la
propriété et de la gestion de ces
entreprises. De plus nous ten-
tons dans la mesure du possible
d‘avoir une représentation équi-
librée d‘hommes et de femmes
dans nos projets, y compris
dans nos missions commercia-
les et nos activités de forma-
tion.
En 2009-2010, plus de 40 %
des entreprises qui prenaient
part aux projets de développe-
ment du commerce de TFO
Canada appartenaient à des
femmes ou étaient représentées
par des directrices. TFO Cana-
da et ses partenaires recon-
naissent la nécessité, d‘activi-tés ciblées visant à soutenir les
femmes d‘affaires pour aider à
―niveler le terrain de jeu‖ des
services de soutien au commer-
ce.
Dans le présent numéro de
Exporter au Canada Nouvelles,
nous soulignons deux activités
de cette nature. Diane Girard,
associée principale à TFO Ca-
nada, présente un projet nova-
teur que nous entreprenons
avec notre partenaire de sou-
tien au commerce en Indonésie.
Dans ce numéro, nous présen-
tons aussi de l‘information sur
un important réseau internatio-
nal de femmes d‘affaires, nom-
mément OWIT.
Plus tôt cette année, TFO Ca-
nada a signé une entente de
partenariat avec OWIT visant à
collaborer mutuellement aux
activités de l‘autre partie, dont
le but est le soutien des fem-
mes d‘affaires engagées dans
le domaine de l‘exportation.
Brian Mitchell
Directeur général
TFO Canada
Ce nouveau partenariat entre
TFO Canada et l‘organisme
Organization of Women in
International Trade (OWIT),
permet maintenant aux femmes
entrepreneurs des pays parte-
naires de TFO Canada, qui sont
intéressées, à prendre de l‘ex-
pansion internationalement
d‘accéder à un réseau mondial.
OWIT est une importante asso-
ciation sans but lucratif qui se
consacre à l‘accroissement des
perspectives de commerce in-
ternational pour les femmes en
leur procurant réseautage et
formation. Cette association
compte plus de 2 000 membres,
répartis en 20 chapitres à tra-
vers le monde, y compris quel-
ques chapitres dans des pays
partenaires de TFO Canada,
comme le Kenya et le Pérou.
(Suite à la page 3)
Comment s’assurer que le développement du
commerce bénéficie tant aux femmes qu’aux hommes
Webinar de TFO Canada
TFO Canada est fier d‘entamer en octobre 2010 une série de
‗webinars‘ visant à renseigner la communauté exportatrice sur nos
services et à fournir de l‘information sur la façon d‘avoir accès au
marché canadien.
Notre premier Webinar (en anglais seulement) aura lieu le 14 Octo-
bre à 10:30 Heure d‘Ottawa / 15:30 GMT).
Ne manquez pas cette session instructive!
Pour vous y inscrire, veuillez communiquer avec :
Marysabel Gonzalez
Agent de projets et de communications
Une alliance de
l’OWIT ouvre la porte à des réseaux
mondiaux
Matériaux de construction et
Quincaillerie et outils à main 2010
Les plus récentes mises à jour dans notre liste d’études de marché
peuvent maintenant être téléchargées! Voici un bref résumé de ces
deux rapports:
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
Environ 34 % des produits de construction consommés au Canada
sont utilisés pour la construction résidentielle, le reste étant utilisé
dans la construction industrielle, commerciale et institutionnelle.
Le présent rapport traite de produits de panneaux à base de bois, de
produits de bois à valeur ajoutée et d‘autres matériaux de construc-
tion, tels que des produits d‘argile, des produits de marbre et d‘autres
pierres naturelles, des produits de métaux ferreux et non ferreux,
(suite à la page 2)
http://www.owit.org/en/Home/Index.aspxhttp://www.owit.org/en/Home/Index.aspxhttp://owitnairobi.org/wordpress/http://www.owitperu.org/default.phpmailto:[email protected]
-
www.tfocanada.ca
page 2 Exporter au Canada - Nouvelles
Matériaux de construction et Quincaillerie et outils à main 2010
de même que des produits de
béton pour l‘industrie de la
construction et de la rénova-
tion. Cela inclut les tuiles
d‘argile et de pierre pour
planchers et murs, ainsi que
les blocs de béton.
En 2009, les importations
canadiennes de produits de
construction ont subi une
baisse de 400 millions de $, à
partir de 2,7 milliards de $ en
2008. Les importations de
bois de charpente ont aussi
baissé de 2,6 millions de $ au
cours de la même période.
Les importations ont diminué
dans plusieurs provinces ca-
nadiennes – mais pas toutes –
au cours de cette période : en
Nouvelle-Écosse il y a eu une
diminution de 4 millions de $,
tandis qu‘au Nouveau-
Brunswick les importations
sont demeurées stables. Le
Québec a subi une baisse de
33 millions de $, alors que les
importations ont diminué de
280 millions de $ en Ontario.
Les importations de la Saskat-
chewan ont diminué de plus
de 40 millions de $, alors que
celles du Manitoba ont baissé
de 6 millions de $. Les impor-
tations de l‘Alberta ont dimi-
nué de plus de 60 millions de
$ et il y a eu une baisse de
plus de 45 millions de $ en
Colombie-Britannique.
Les genres de matériaux de
construction les plus couram-
ment importés au cours des
dernières années étaient des
supports de métal, des acces-
soires et d‘autres produits
semblables. Le fer et l‘acier,
la pierre de construction et
l‘aluminium faisaient aussi
partie des importations cou-
rantes pour la construction.
QUINCAILLERIE ET OU-
TILS À MAIN
Le marché canadien de quin-
caillerie dépasse 19 milliards
cde $ en ventes annuelles au
détail; es ventes se font plutôt
dans le cadre de projets spéci-
fiques que d‘achats faits sur
un coup de tête.
Les consommateurs sont de
plus en plus conscients de la
sécurité et de l‘importance de
conserver l‘énergie; par
conséquent, les ventes d‘arti-
cles pour la maison tels que
lumières, cadenas et verrous,
minuteries, dispositifs d‘éclai-
rage ou avertisseurs demeu-
rent élevées. Energy audits,
qui deviendra bientôt une
norme pour la vente de mai-
sons, stimulera la demande
pour ces produits.
On s‘attend à ce que le mar-
ché canadien d‘outils à main,
présentement estimé à 3 mil-
liards de $, croîtra d‘environ 3
% par année dans un avenir
prévisible. Il y a une forte
demande pour de nouveaux
outils de conception ergono-
mique, innovateurs et faciles
à utiliser, tels que les outils
sans fil ou fonctionnant à l‘air
comprimé. Au cours des der-
nières années, les progrès
technologiques en design et
fabrication ont brouillé la
frontière entre les outils desti-
nés aux professionnels et ceux
fabriqués pour le bricoleur
moyen.
Ceci a permis aux mercati-
ciens de concentrer leurs
efforts sur la fidélisation à la
marque pour leurs outils, sur-
tout dans le marché du brico-
lage.
De pair avec le marché des
matériaux de construction, les
importations canadiennes de
quincaillerie ont diminué de
1,6 milliard de $ en 2008 à
1,4 milliard de $ en 2009,
tandis que les importations
d‘outils à main ont baissé de
façon encore plus considéra-
ble, passant de 2,6 milliards
de $ à 2 milliards de $ au
cours de la même période.
Cependant, il y a des signes
d‘amélioration dans les deux
marchés, avec une hausse de
6,3 % des importations de
quincaillerie et de 2,4 % dans
le cas des outils à main durant
les cinq premiers mois de
2010 comparativement à la
même période de l‘année
précédente.
Accès aux mar-chés documents d’information en
ligne
Pour avoir accès aux Docu-
m e n t s d ‗ i n f o r m a t i o n
(http://www.tfocanada.ca/mi
p.php), votre entreprise doit
être inscrite auprès de TFO
Canada. C‘est simple allez
sur le site:
http://www.tfocanada.ca/
et cliquez sur « vous inscrire
» puis, suivez les étapes. Une
fois inscrit auprès de TFO
Canada, vous aurez accès au
contenu riche en information
de notre site, y compris des
renseignements détaillés
pertinents à votre secteur
dans les Documents « infor-
mation sur les marchés », en
plus de nos services de pro-
motion.
Cette information provient des
nouveaux documents d’infor-
mation sur le marché
« Matériaux de construction
2010 » et « Quincaillerie et
outils à main 2010” qui peu-
vent être téléchargés gratuite-
ment du site Web de TFO Ca-
nada par les membres inscrits.
2005 2006 2007 2008 2009
2,3 2,5 2,6 2,7
2,3
Importations de matériaux de construction, 2005-2009
(milliards de $)
2,411 2,496 2,308 2,575 2,001
2005 2006 2007 2008 2009
Importations d'outils à main au
Canada, 2005-2009 (millions de
$)
http://www.powerwise.ca/resources/energy-audit/http://www.tfocanada.ca/mip.phphttp://www.tfocanada.ca/mip.phphttp://www.tfocanada.ca/docs.phphttp://www.tfocanada.ca/docs.phphttp://www.tfocanada.ca/docs.php
-
www.tfocanada.ca
page 3
Des femmes d'affaires indonésiennes obtiennent de la formation sur la façon de
se préparer pour les marchés internationaux
Chaque entreprise est unique –
proposant divers produits et
services, ayant des aptitudes et
des modes de gestion divers et
se situant à divers stades de
développement des exporta-
tions. Les femmes d‘affaires, en
particulier, sont souvent
confrontées à des défis addi-
tionnels, dont la nécessité de
développer la confiance, les
connaissances de gestion du
personnel et les dispositions de
financement. Même après avoir
suivi plusieurs programmes de
formation très efficaces, les
nouveaux exportateurs conti-
nuent d‘avoir de la difficulté à
pénétrer de nouveaux marchés.
C‘est là le défi auquel TFO
Canada et le Centre indonésien
de formation à l‘exportation
(Indonésie Export Training
Centre - IETC) ont décidé de
s‘attaquer dans le stade initial
de planification de leur pro-
gramme conjoint. Selon Norm
MacIsaac de TFO Canada,
« IETC a d‘excellents aména-
gements de formation ».
Nous trouvons aussi très im-
pressionnant leur « Centre de
simulation des exportations »
qui présente à l‘exportateur le
cheminement complet du pro-
cessus d‘exportation. De plus,
l‘excellente équipe de gestion
et de formation nous a convain-
cus que nous avions un parte-
naire de choix pour diriger un
nouveau projet : « Programme
d‘accompagnement à l‘exporta-
tion de TFO Canada ».
Comme elle avait développé et
mis en œuvre le programme
ACCESS (Accès pour les fem-
mes d’affaires africaines en
commerce international) de
TFO Canada, on a demandé à
Diane Girard, associée princi-
pale à TFO Canada, de déve-
lopper un nouveau programme
de formation basé sur les modu-
les de formation à l‘exportation
de TFO Canada.
Un projet-pilote de ce program-
me, présentement au stade de
développement, sera mené à
Jakarta en novembre 2010.
Selon madame Girard, « Quand
nous travaillons individuelle-
ment avec une entreprise, l‘ac-
compagnateur ou l‘accompagna-
trice (coach) peut personnaliser
le processus de développement
pour chaque individu et chaque
compagnie. Le programme de
formation est basé sur le déve-
loppement des compétences et
l‘atteinte des résultats. »
Les formateurs et les accompa-
gnateurs de l‘IETC seront plei-
nement formés et obtiendront de
l‘aide pour adapter et intégrer les
modules de TFO Canada à leur
propre programme de formation.
Tous les textes seront traduits en
Bahasa d‘Indonésie et le pro-
gramme sera ensuite distribué
aux régions périphériques, dont
Surabaya et Makassar.
Une alliance de l’OWIT ouvre la porte à
des réseaux mondiaux (Cont….)
OWIT offre aussi la possibilité
d‘adhésion virtuelle pour les
personnes qui sont éloignées
des centres où il y a des chapi-
tres actifs.
L‘adhésion est offerte tant aux
hommes qu‘aux femmes qui
agissent en tant qu‘exporta-
teurs, importateurs, membres
de la direction, représentants
gouvernementaux, fournis-
seurs, ou à tout autre titre, et
qui ont un intérêt pour le com-
merce international.
Par le biais d‘un site Web,
d‘activités des chapitres lo-
caux, d‘un congrès internatio-
nal et de ‗webinars‘ éducatifs,
les membres d‘OWIT
reçoivent de l‘information
relative au commerce, parta-
gent leurs connaissances, agis-
sent à titre de mentors pour
leurs pairs ou pour des jeunes,
établissent des contacts avec
leurs homologues dans d‘au-
tres pays et s‘échangent des
contacts et des références.
Pour plus d‘information et
pour des détails sur la façon
d‘adhérer, consultez le site
www.owit.org. Envisagez l‘ad-
hésion virtuelle s’il n’y a pas
de chapitre dans votre ville ou
votre pays. OWIT collabore
aussi avec les parties intéres-
sées à la création de nouveaux
chapitres dans des villes où il y
a des groupes d‘ardents
supporteurs et un accès à du
financement.
Communiquez avec Mwikali
Matu ou Gail Morris à :
pour plus de détails et pour
obtenir un exemplaire du docu-
ment ―Chapter Readiness Do-
cument‖, qui donne un aperçu
des exigences en matière d‘im-
plantation d‘un nouveau chapi-
tre.
Susan Baka
VP Communications, Organi-
zation of Women in Interna-
tional Trade (OWIT)
Septembre, 2010
Séminaire de TFO Canada
pour représentants de com-
merce
Ottawa – 17 juin 2010
TFO Canada, en collaboration
avec le Ministère des Affaires
étrangères et du Commerce in-
ternational Canada, a offert un
séminaire d‘information pour
représentants de commerce de
pays en voie de développement à
Ottawa. Ce séminaire présentait
de l‘information pointue et à jour
sur le marché canadien.
Diane Girard, Associée principale, TFO Canada, et Femmes d’affaires
indonésiennes
Activités de TFO Canada
http://www.owit.org/en/chapters/index.aspxhttp://www.owit.org/en/chapters/index.aspxhttp://www.owit.org/en/chapters/index.aspxmailto:[email protected]
-
www.tfocanada.ca
Dernières nouvelles du marché canadien
page 4
La législation pour mettre en
application l’Accord de libre-
échange Canada-Colombie
reçoit la sanction royale
7 juillet 2010
(Ministère des Affaires Exté-
rieures et du Commerce Inter-
national)
L‘Honorable Peter Van Loan,
Ministre du Commerce Interna-
tional, a annoncé aujourd‘hui
que la législation pour mettre en
application l‘Accord de libre-
échange du Canada avec la
Colombie a reçu la sanction
royale.
«Je suis heureux que cet Accord
de libre-échange avec la Colom-
bie, un marché clé en Amérique
du Sud, a maintenant force de
loi au Canada,» a déclaré le
ministre Van Loan. «Cet Ac-
cord démontre l‘engagement de
notre gouvernement à un pro-
gramme ambitieux de libre
échange.
Il sera avantageux pour les pro-
ducteurs et les exportateurs du
Canada, il diminuera ou élimi-
nera les tarifs sur presque toutes
les exportations canadiennes
actuelles et il procurera aux
investisseurs canadiens un envi-
ronnement commercial plus
prévisible, transparent et fondé
sur la réglementation. »
La législation de libre-échange
Canada-Colombie inclut des
accords parallèles sur la coopé-
ration en matière de travail et
sur l‘environnement. En vertu
de ces accords, le Canada et la
Colombie conviennent de res-
pecter les normes et principes
du travail reconnus internationa-
lement et de chercher à atteindre
des niveaux élevés de protection
environnementale à mesure que
les deux pays intensifieront
leurs relations commerciales.
L’ACIA lance un site Web
mis à jour sur l’étiquetage et
la publicité
10 août 2010
En se fondant sur des recom-
mandations de certaines parties
intéressées, la Direction de la
protection des consommateurs
(DPC) a mis à jour les pages
Web sur l‘étiquetage des ali-
ments et la publicité afin de
mieux répondre aux besoins de
ses utilisateurs. Le site pilote se
trouve à
http://www.inspection.gc.ca
Les gouvernements du Cana-
da et de la Colombie-
Britannique lancent le pro-
gramme de commerce avec
l’Asie
24 août 2010
Nouvelles Canada Asie – Minis-
tère des petites entreprises, de
la technologie et du développe-
ment économique de la Colom-
bie-Britannique (C.-B.)
Le Gouvernement du Canada et
la province de la Colombie-
Britannique ont annoncé un
financement conjoint de
2 030 000 $ pour le programme
de partenariat d‘innovation
économique de la Colombie-
Britannique, un programme
destiné à stimuler le commerce
et l‘investissement avec l‘Asie.
Le programme de partenariat
d‘innovation économique de la
Colombie-Britannique soutient
des activités visant à promou-
voir le commerce et l‘investisse-
ment entre l‘Asie et la Colom-
bie-Britannique, telles que des
séminaires, des missions com-
merciales (au pays et à l‘étran-
ger) et des initiatives de com-
mercialisation en ligne.
Ce programme implique des
entreprises, des milieux univer-
sitaires, des associations indus-
trielles et divers paliers de gou-
vernement.
Un des éléments du programme
est un projet pilote d‘accéléra-
teur de démarrage d‘affaires mis
en œuvre à partir du bureau du
représentant au commerce et
aux investissements de la pro-
vince à Bangalore, en Inde.
On y développe un réseau de
contacts tout en explorant le
marché indien, en développant
des partenariats et en créant des
occasions d‘affaires.
L’économie canadienne ralen-
tit brusquement au deuxième
trimestre
31 août 2010
(Reuters – Louise Egan)
Le taux de croissance de l‘éco-
nomie canadienne a ralenti plus
brusquement que prévu au
deuxième trimestre en raison de
la faiblesse des dépenses de
consommation et des résultats
commerciaux, ce qui alimente
l‘incertitude au sujet du rythme
des hausses de taux d‘intérêt par
la Banque du Canada.
Statistique Canada a annoncé
mardi que la croissance du pro-
duit intérieur brut a été de 2,0 %
sur une base annuelle, nettement
en baisse par rapport aux ni-
veaux de 5,8 % au premier tri-
mestre et de 4,9 % au quatrième
trimestre de 2009.
L‘agence a révisé le taux de
croissance du premier trimestre
à la baisse par rapport au taux
de 6,1 % annoncé initialement.
Les résultats du deuxième tri-
mestre étaient inférieurs à la
prévision consensuelle de crois-
sance de 2,5 % du PIB sur une
base annuelle selon un sondage
de Reuters.
Un seul des 20 participants à ce
sondage avait prédit un taux de
croissance aussi bas que 2,0 %.
« De toute évidence, le grand
titre est inférieur aux attentes et,
conjointement avec la révision à
la baisse du premier trimestre, et
dresse un portrait sûrement
beaucoup plus modeste de l‘é-
conomie canadienne que celui
que prévoyait la Banque du
Canada, » de déclarer Doug
Porter, économiste principal
adjoint de BMO Marchés des
capitaux.
La date de la décision de la
Banque du Canada sur le taux
d‘intérêt a été le 8 septembre.
Les marchés ne sont pas cer-
tains si la Banque va hausser
son taux directeur, présentement
de 0,75 %, ou si elle fera une
pause durant laquelle elle sur-
veillera les retombées de la
reprise incertaine aux États-
Unis. La banque centrale a
haussé les taux en juin et encore
en juillet. « Cela soulève certes
plus de questions que ça n‘ap-
porte de réponses, » disait M.
Porter au sujet de la décision de
politique monétaire.
Septembre, 2010
Évènements à venir au Canada
TFO Canada Séminaire pour les représentants commerciaux Toronto—Octobre 18, 2010
Grocery innovations Canada 2010
Toronto - Octobre 25—26, 2010.
Home Builder & Renovator Expo 2010
Decembre 1-3, 2010
OCTOBRE
DECEMBRE
http://www.inspection.gc.ca/http://www.tfocanada.ca/events.php?yearID=2010&monthID=10&dayID=18&e=512http://www.tfocanada.ca/events.php?yearID=2010&monthID=10&dayID=25&e=493http://www.tfocanada.ca/events.php?yearID=2010&monthID=12&dayID=1&e=501
-
www.tfocanada.ca
Au-delà du café et des bananes : les fermiers colombiens ajoutent un peu
d’exotisme tropical à nos tables
page 5
TFO Canada relève le défi de contrer la pauvreté mondiale en faisant la promotion du développement économique durable, en prodiguant de l‘in-
formation et des conseils sur l‘exportation et en établissant le contact. Nous facilitons l‘accès au marché canadien et partageons l‘expertise canadi-
enne en matière de commerce international au bénéfice des plus petits exportateurs dans les pays en développement. TFO Canada a été établi en
1980 en tant qu‘organisme non—gouvernemental sans but lucratif.
Ce bulletin de nouvelles a été produit avec l’appui financier de l’Agence canadienne de développement international (ACDI)
© Bureau de promotion du commerce Canada 2010
56 rue Sparks, bureau 300, Ottawa
Ontario, Canada, K1P 5A9
Tél: 1.613.233.3925
Sans Frais: 1.800.267.9674
Fax: 1.613.233.7860
Courier: [email protected]
Les Canadiens n‘ont peut-être
pas entendu parler de la province
d‘Antioquia en Colombie, mais
il y a de bonnes chances qu‘ils
aient goûté à certains des pro-
duits qui y poussent, vu que les
fruits tropicaux cultivés par les
fermiers qui travaillent avec C.I.
Caribbean Exotics S.A. se re-
trouvent maintenant dans les
approvisionnements de la plupart
des principaux supermarchés
d‘un bout à l‘autre du pays.
Deux ans après la négociation de
l‘Accord de libre-échange Cana-
da-Colombie, des exportateurs
comme Caribbean Exotics com-
mencent à exploiter de nouvelles
occasions commerciales.
« Nous avons noté que l‘Accord
de libre échange a réellement
suscité l‘intérêt des Canadiens, »
note Alejandro Angel, directeur
des opérations de la compagnie à
Bogotá. On s‘attend à ce que
l‘accord, signé en novembre
2008, contribue à changer la
perception de la Colombie com-
me endroit qui comportait sa part
de risques dans le passé, à celle
d‘un pays où l‘on trouve une
classe de gens d‘affaires qui ont
l‘esprit d‘entreprise et qui ont
plus que du café et des bananes à
vendre.
ÉTHIQUE D’AGRICULTURE DU-
RABLE
Quelque 380 familles travaillent
avec l‘équipe de 64 membres du
personnel professionnel et de
distribution de Caribbean Exo-
tics.
Au Canada, le Québec est la
principale province importatrice
de leurs produits (en particulier
Montréal), suivi de la Colombie
Britannique et de l‘Alberta. Pour
encourager les Canadiens à ache-
ter des fruits inhabituels tels que
goyave, papaye et tamarillo,
Caribbean Exotics affiche des
recettes de nourriture et de bois-
sons sur son site Web, ainsi que
d‘autres renseignements utiles.
Pour garantir des livraisons en
toute saison, Caribbean Exotics
travaille en relation étroite avec
les agriculteurs, leur procurant
de la formation dans tous les
aspects du métier. Des contrats
annuels garantissent l‘achat des
récoltes, les agriculteurs étudient
la santé et la rotation des plantes
pour oxygéner la terre tandis que
les récoltes sont soigneusement
ajustées selon les exigences
d‘exportation. Éventuellement,
les agriculteurs pourront démar-
rer leur propre coopérative pour
bénéficier d‘économies d‘échel-
le.
LA CONQUÊTE DE MARCHÉS
D’EXPORTATION
Dans un bureau, ce sont les sys-
tèmes d‘affaires sophistiqués qui
garantissent des livraisons flui-
des sans accroc de fruits périssa-
bles, tant aux distributeurs
canadiens qu‘européens. Bien
que cela prenne beaucoup de
temps, la compagnie est fière, à
juste titre, de sa qualification
ISO 9001:2000, de la certifica-
tion Global GAP requise pour
l‘exportation vers l‘Europe et du
certificat BASC (Business Al-
liance for Secure Commerce)
reconnu par les importateurs
américains.
Angel affirme que Caribbean
Exotics doit une grande partie de
son succès au Canada, au soutien
et aux renseignements sur le
marché reçus de TFO Canada en
vertu d‘un programme financé
par l‘Agence canadienne de
développement international
Après une rencontre faite lors
d‘une exposition agro-
commerciale à Montréal, « TFO
a mis un expert en produits frais
à notre disposition. Cela nous a
aidés à comprendre le marché
canadien et à élaborer une straté-
gie d‘exportation, » dit M. An-
gel.
« Pénétrer de nouveaux marchés
exige du temps et de la persévé-
rance. Les conseils que nous
avons reçus étaient inestima-
bles. »
Cette initiative de l‘ACDI pour
aider des exportateurs colom-
biens à se préparer au libre-
échange avec le Canada a créé
un nouveau marché pour Carib-
bean Exotics et ses agriculteurs
des collines, mais il reste encore
beaucoup à faire. Comme il peut
y avoir jusqu‘à quatre envois par
semaine, le premier souhait de
M. Angel serait d‘avoir plus de
vols directs Colombie-Canada.
« Le Canada est un vaste pays où
cohabitent diverses cultures; il
était donc important que nous
prenions le temps de comprendre
de façon précise les besoins de
nos clients. »
Ayant conquis l‘Europe et le
Canada, M. Angel et son équipe
explorent maintenant des occa-
sions d‘affaires aux États-Unis.
Septembre, 2010
Les produits de Caribbean Exotics sont exposés au stand de
TFO Canada au SIAL Montréal 2009
http://www.caribbeanexotics.com.co/