Ne
llogarisimnë
ju.Së
bashkune
jemitë
fortë!U
niaështë
sindikatapërgastronom
i.Me
10'000anëtarë
jemitë
mishëruarshum
ëm
egastronom
inë.Unia
kaarritur
shumë
përmirësim
epërbashkëpunëtorëtnë
gastronomi!
Tëjesh
anëtariUnia-s
shpaguhet.SianëtariUnia-s
dotë
përfitoniveçtjerash
edhenga
njëvarg
shërbimesh,si
këshillime
juridikedhe
mundësitë
edukimittë
mëtejm
ë.
Unia
ZentralsekretariatSektorTertiärW
eltpoststr.20Postfach
272CH
-3000B
ern15
Plan radan Preduzeća nesezonskog tipa moraju da izrade plan ra-
da uz učešće radnika dve sedmice unapred za periodod dve sedmice, a preduzeća sezonskog tipa moraju izraditi plan rada jednu sedmicu unapred za period od jedne sedmice. Osim u hitnim slučajevima o naknadnim izmenama plana rada, poslodavac morada se dogovori sa zaposlenima.
n (novo od 2010): Planovi rada moraju biti pripremljeniu pismenoj formi.
Osiguranje za nadoknadu dohotka u slučaju bolesti – nesrećen Nadoknada plate u slučaju bolesti: Pravo na platu za
period od 720 dana. Za neplaćeni period čekanja donajduže 60 dana poslodavac mora platiti 88% brutoplate, nakon toga dobijate 80% bruto plate.
n Premije za nadoknadu plate za vreme bolesti plaćajupo pola poslodavac i zaposleni radnik (odbijanjem odplate).
n Nadoknada plate u slučaju nesreće: U toku prva dvadana od dana udesa/nesreće poslodavac Vam moraplatiti 88% od bruto plate, nakon toga 80%. Ako rad-nik/radnica ima obavezu izdržavanja i doživi nesrećuna radnom mestu ima pravo na 100% bruto plate zavreme odredjeno čl. 324a obligacionog prava (OR) .Poslodavac mora da preuzme razliku u visini od 20%bruto plate.
12.2
009/
2029
.01.
SK.A
6/5
Unia se isplati!Dobar opšti radni ugovor ne pada s neba. Potreban je jak sindikat. Oko 10 000 zaposlenih u ugostiteljst-vu saradjuju sa sindikatom Unia. Zajedno sa Vama možemo postići još više! Pridružite se Unia sindikatu.Zajedno smo jaki. Imate li pitanja? Molimo Vas danam se obratite:
Miračunam
ona
Vas.Zajednosm
ojaki!
Unia
sindikatjesindikatza
ugostiteljstvo.Saoko
10000
članovačvrsto
smo
usidreniuugostiteljstvu.
SindikatUnia
jepostigao
mnoga
poboljšanjaza
zaposleneu
ugostiteljstvu!Bitičlan
sindikataU
nia-seisplati.
Kao
člansindikata
Unia-im
atebrojne
uslugena
korištenjukao
štosu
pravnisavetimogućnostidaljeg
usavršavanja.
Trudnoća/materinstvon Pravo na nadoknadu za vreme materinskog odsustva
se reguliše na osnovu odredbi iz zakona o nadoknadiza izostanak zarade (EOG). Pravo na naknadu za materinstvo (porodilje) zapravo počinje od dana porodjaja i završava se nakon 14 sedmica odn. 98 dana. Nadoknada za materinsko odsustvo se isplaćuje kao zamena za izostanak zarade i iznosi 80 % prosečne zarade pre rodjenja.
Penzioni fond profesionalnog osiguranja (BVG)n Za zaposlene nakon navršene 24. godine starosti odbi-
ja se doprinos od najmanje 14% tkzv. koordinisane pla-te. Poslodavac može odbiti zaposlenom radniku od plate najviše polovinu ovog doprinosa.
Smeštaj i ishranan Ukoliko o smeštaju i ishrani ne postoji pismeni
dogovor, od plate se na ime ovih stavki može odbitimaksimalno iznos koji je predvidela Savezna poreska uprava.
Doprinosi za sprovodjenje kolektivnog ugovora (novo od 2010)n Sva preduzeća odn. svi poslodavci i zaposleni uplaćuju
godišnji doprinos u fond za sprovodjenje opšteg radnogugovora u visini od CHF 89 (kod punog zaposlenja). Iz tog fonda se finansira sprovodjenje opšteg radnogugovora kao i dalje stručno usavršavanje (kurs- i troškovi ispita, nadoknada za platu).
Unia Sektor TertiärBranche GastgewerbeWeltpoststr. 20 Postfach 272CH-3000 Bern 15T+41 31 350 21 [email protected]/gastgewerbe
Unia u Vašoj blizini:
Sistem plata/minimalne plate (novo od 2012)Novi sistem plata* dosledno vrednuje nivo obrazovanja.
stepen I Ia bez stručnog obrazovanja CHF 3400
Ib bez stručnog obr. sa Progresso-obukom CHF 3600
stepen II EBA (Stručni certifikat saveznog nivoa) CHF 3700
stepen III IIIa EFZ (Stručna diploma saveznog nivoa) CHF 4100
IIIb EFZ i 6 dana stručnog usavršavanja CHF 4200
stepen IV Stručni ispit CHF 4800
(*od 2012)
Prilagodjavanje minimalne zarade u 2011 ili u 2012,ako kumulativna stopa inflacije iznosi 2 ili više procenata. Inače prvo regularno povećanje plate je u 2012 za 2013 godinu.
Popusti (novo od 2012)n Vremenski neograničen IHG-odbitak od 10% se briše.n Za vreme pripravničkog vremena od maksimalno
6 meseci može minimalna plata stepena I da se prilikom svakog novog zaposlenja poveća za maksimalno 10% (2012) odn. 8% (od 2013 ff.).
13. mesečna plata (novo od 2012)n Puna 13. mesečna plata za sve od prvog dana
zaposlenja, ako postoji probni rad (unazad na prviradni dan).
RezultatzahvaljujućiUnia!Novi kolektivni ugovor 2010reguliše Vaše uslove rada i donosi mnogapoboljšanja za zaposlene u ugostiteljstvu. Na sledećim stranicama prikazani su sadržajiugovora i najznačajnije promene.
Sindikat Unia vraća svojim člano-vima iznos koji je odbijen od platena ime doprinosa za opšti radniugovor u visini od CHF 8 mesečno(CHF 96 godišnje).
Falter_Gastgewerbe_LGAV_sk 16.12.2009 9:15 Uhr Seite 1
Minimalne zarade 2010
Obrazovanje – i profesionalni razvoj (novo od 2010)n Novi kolektivni ugovor promoviše obrazovanje –
i profesionalni razvoj. n Preuzimanje troškova kursa i troškova ispita, Nadoknada
za platu kod: Progresso-kurseva; Naknadno obrazovanjeza sticanje certifikata (priučeno zanimanje, traje dve godine) na saveznom nivou, vanredno; Naknadno obra-zovanje za sticanje certifikata (stručno zanimanje, traje3–4 godine) na saveznom nivou, vanredno; Srednje stručne škole, vanredno; Stručni ispiti; Viši stručni ispiti
n Pravo na tri plaćena radna dana u toku godine za ostale vidove profesionog razvoja.
Ugovor o radu: preporuka sindikata UniaKod novog zaposlenja nužno je da radnik/radnica zahteva pismeni ugovor od poslodavca. Ovaj ugovor trebada obuhvati najmanje sledece stavke: Sporazum o plati i platnom sistemu, nedeljno radno vreme, procenat zaposlenja, hranu i smeštaj, mesto rada kao i opis posla.
Otkazni rokovin Jedan mesec otkazni rok izmedju 1.–5. godine
zaposlenja; dva meseca od 6. godine zaposlenja – raskid ugovora (otkaz) je moguć na kraju meseca.
n Ugovor na odredjeno vreme je moguće samo onda otkazati, ako je to pismeno predvidjeno.
n Ukoliko u ugovoru nije naveden datum završetka sezone, onda kraj sezone mora najaviti poslodavac,najmanje 14 dana pre poslednjeg radnog dana.
Evidencija radnog vremena (novo od 2010)n Preduzeća odn. poslodavci moraju voditi evidenciju
radnog vremena. Poslodavac kao i zaposleni radnikmoraju najmanje jedanput mesečno potpisati ovu evidenciju.
n Ukoliko nedostaje ili je evidencija radnog vremena netačna, poslodavac će biti odmah kažnjen oštrijomnovčanom kaznom.
Kontrola radnog vremena n Zaposleni imaju pravo u bilo koje doba da zatraže
informacije o radnom vremenu, o odmoru odn. pauzi kao i o praznicima o saldu godišnjeg odmora i prekovremenim satima.
Odmor (novo od 2010)n Za sve 5 sedmica odmora godišnje, takodje i za
zaposlene po radnom času (dodatak na platu od10.65%).
n Neiskorišten odmor na kraju radnog odnosa se isplaćuje u visini od 1/30 mesečne pruto plate.
Praznicin Pravo na 6 plaćenih praznika po kalendarskoj godini
(0,5 dana po mesecu), takodje i za zaposlene satničare (dodatak na platu 2,27%). Ovo pravo na plaćene praznike radnici imaju pravo i u toku godišnjegodmora. Praznici se mogu nadoknaditi kroz dodatnidan odmora ili kroz 1/22 mesečne bruto plate.
Slobodni danin Pravo na dva slobodna dana sedmično (najmanje
jedan ceo slobodan dan, preostali dan se može raspodeliti na dva puta po pola slobodnog dana sedmično ali u dogovoru sa radnikom i uz njegov pristanak)
n Neiskorišteni slobodni dani se moraju nadoknaditi u roku od četiri sedmice, kod sezonskih preduzeća u roku od 12 sedmica. Ukoliko to nije moguće, neiskorišteni slobodni dani se isplaćuju na kraju radnog odnosa u visini od 1/22 mesečne bruto plate.
Plaćeni slobodni dani (novo od 2010) n Odmor za očinstvo: 3 danan Vojno regrutovanje: do 3 dana (po pozivu)n Registracija partnerstva: tretira se kao venčanje
(važi i kod smrtnog slučaja)Nepromenjeno:n Sopstveno venčanje: 3 danan Venčanje roditelja, dece, braće i sestara: 1 dann Smrt supruge/supruga, dece, roditelja, tašte, tasta,
svekrve, svekra, babe i dede po ocu i majci i sestara i braće od smrti do sahrane: 1 do 3 dana
n Selidba vlastitog domaćinstva: 1–2 danan Vreme potrebno za traženje novog radnog mesta
nakon dobijenog otkaza, ali najviše 2 dana
Radno vreme (novo od 2010)Prosečno sedmično radno vreme: n U osnovi: 42 satan Mala preduzeća: 45 satin Sezonska preduzeća: 43,5 sati
Prekovremeni sati/Prekovremeni rad/prekovremeno vremen Prekovremeni sati: radni sati, koji prelaze dogovoreno
prosečno sedmično radno vreme navedeno u ugovoru.n Prekovremeni rad/prekovremeno vreme: radni sati,
koji prelaze 50 sati sedmično.
Kompenzacija ili nadoknada od 100% (novo od 2010)n U toku tekućeg radnog odnosa prekovremeni sati se
kompenziraju ili nadoknadjuju u visini od 100%. n Ukoliko saldo prekovremenih sati na kraju meseca
iznosi više od 200 sati, onda se ti prekovremeni sati,koji prelaze 200 sati, nadoknadjuju na kraju meseca u visini od 100%.
Nadoknada u visini od 125%n Za prekovremene časove, koji nisu iskorišteni
do kraja radnog odnosa.n Ako poslodavac ne vodi evidenciju radnog vremena
i ako mesečno u pismenoj formi ne informiše radnika o saldu prekovremenih sati.
n Za prekovremeni rad/prekovremeno vreme
Zaje
dno
post
ižem
ovi
še!
Poru
čuje
mop
štir
adni
ugov
orza
ugos
titel
jstv
oza
2010
(za
Uni
ačl
anov
ebe
spla
tno;
zane
član
ove
CHF
20).
Poru
čuje
msa
žeto
pšti
radn
iugo
vorz
aug
ostit
eljs
tvo
za20
10.N
asl
edeć
emje
ziku
(za
član
ove
besp
latn
o;ne
član
ove
CHF
20):
Fran
cusk
iIta
lijan
ski
Port
ugal
ski
Špan
ski
Alba
nski
Turs
kiEn
gles
kiSr
pski
/hrv
atsk
i/bo
sans
ki
Zain
tere
sova
nsa
mza
sind
ikat
Uni
ain
jego
vepo
nude
.Mol
imVa
spo
šalji
tem
idok
umen
taci
juo
sind
ikat
uU
nia.
.
Želim
seuč
lani
tiu
sind
ikat
Uni
a.M
olim
Vas
poša
ljite
mis
vado
kum
enta
zauč
lanj
enje
usi
ndik
atU
nia.
Već
sam
član
sind
ikat
aU
nia.
Spre
man
sam
,da
nove
info
rmac
ijeve
zane
zaO
RU
za20
10po
delim
drug
ima.
Poru
čuje
mjo
š…
……
…pr
imer
aka.
Prez
ime
Ime
Adre
saPo
štan
skib
r.Im
esto
Tel.
E-m
ail
Kategorije plata po mesecu po satima*
Bez stručnog obrazovanja:
– Uobičajeni CHF 3383 CHF 18.59
– Pomoćni rad u IHG-regionima** CHF 3045 CHF 16.73
– Stručni rad u IHG-regionima** CHF 3383 CHF 18.59
Sa stručnim obrazovanjem:
– Sa profesionalnim certifikatom (EBA) CHF 3567 CHF 19.60
– Sa diplomom na nacionalnom nivou (EFZ) CHF 3823 CHF 21.01
– Sa EBA i 7 godina stručnog iskustva*** CHF 3823 CHF 21.01
– Sa EFZ i 7 godina stručnog iskustva*** CHF 4172 CHF 22.92
– Sa EFZ i 10 godina stručnog iskustva*** CHF 4597 CHF 25.26
Sa stručnim ispitom CHF 4787 CHF 26.30
* osnova 42-sata-sedmično, bez dodatka za odmor-/praznike** regioni, koji su navedeni u zakonu za investicionu pomoć *** uključujući i godine stručnog obrazovanja
Ukoliko bruto plata kod delimično ili stalno zaposlenihradnika ne dostigne gore navedenu minimalnu platu,onda je poslodavac dužan da doplati razliku na minimalnu platu.
13. mesečna plataZaposleni radnik/radnica ima pravo na 13. mesečnu platu u sledećoj visini:n 50% bruto mesečne plate od početka
7. meseca zaposlenjan 75% bruto mesečne plate od početka
2. godine zaposlenjan 100% bruto mesečne plate od početka
3. godine zaposlenja
Falter_Gastgewerbe_LGAV_sk 16.12.2009 9:15 Uhr Seite 2