Download - Fe y Esperanza Magazine Enero 2013
Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com |Fe y Esperanza Magazine | 3
¡Anunciese
ya!
Fe y Esperanza Magazine es una publicación mensual de Fe y Esperanza Magazine, Inc. (FEM) Corporación registrada bajo las leyes
federales y estatales de New Jersey. Las revistas no tienen valor comercial y son de distribución gratuita. FEM no es responsable de las
ofertas, servicios y/o productos de sus anunciantes. FEM es una revista orientada a informar a la comunidad latinoamericana, cada mes
marcando tendencias, moda, salud, belleza, eventos, sociales y mucho más. Busque Fe y Esperanza Magazine en los negocios latinos.
Suscríbase y reciba la edición mensual en su hogar ó por correo electrónico. La mayoría de los diseños gráficos son propiedad de Fe y
Esperanza Magazine, Inc. quedando prohibida la reproducción total o parcial de los mismos así como la de cualquier material impreso
en este ejemplar sin la previa autorización por escrito de parte del editor.
Membresías
www.feyesperanzamag.jimdo.com | [email protected] (551)556.1785
ueridos lectores, que gusto salu-
darles nuevamente, quiero
agradecer su preferencia con Fe y
Esperanza Magazine, es siempre
un placer llegar a sus hogares a través de nuestra publicación.
Empezamos un Nuevo año y muchoas personas
empiezan sus resoluciones de fin de año y así mismo Fe y
Esperanza tiene también resoluciones y una de ellas es
traerles más temas interesantes para caada uno de nuestros
lectores. Estamos trabajando constantemente por cubrir
más eventos en nuestra comunidad.
La revista Fe y Esperanza empieza trayendo
temas de superación personal con un amigo y experto en
la materia, Sr. Julio Díaz, quien nos habla acerca de
Sanaciones Emocionales y considero un tema de vital
importancia para poder alcanzar nuestras metas bien sea
en el plano personal y/o professional.
En esta edición, traemos un poquito de Guatema-
la en nuestra sección de Turismo el cual estoy seguro será
del agrado de todos. Nuestra experta en Inmigración, trata
un tema super interesante para todos nuestros lectores—
Reforma Migratoria.
En la sección dedicada a la Educación, apren-
deremos acerca de la importancia de la tutoría para apoyar
a nuestros niños gracias a nuestro columnista Carmelo.
Para nuestros lectores quienes disfrutan de la gastronomía, La Cocina de Doña Fortuna nos trae otra
riquísima receta: Torta de Naranja el cual estoy seguro
sera del deleite de todos.
En nuestra sección Internacional, nuestra col-
umnist nos ilustra acerca de la cituación de Venezuela—
tema que nos concierne a todos.
Aprovecho esta oportunidad para invitar a todos
los profesionales de nuestra área que disfruten de nuestros
Encuentro Empresarial—evento a realizarse el 22 de Fe-
brero, búsque el anuncio en esta edición.
Francisco Isla:. Editor
DISTRIBUCIONDISTRIBUCION
New Jersey: Cliffside Park, Clifton, Fairview, Gutten-
berg, Lyndhurst, North Bergen, Palisades Park, Pater-
son, Passaic, Union City, West New York.
Peruvian Consulate in Paterson
New York: Colombian Consulate in Manhattan, Hondu-
ras Consulate in Manhattan
Feyesperanzamagazine feyesperanzamag feyesperanzamag
CARTA DEL EDITORCARTA DEL EDITOR
COMUNIDADCOMUNIDAD
INTERNACIONALINTERNACIONAL
ENTRETENIMIENTOENTRETENIMIENTO
VARIADOVARIADO
Móvil Van del NHCA—Pág. 5
Registraciones para Clases Gratis de Teatro—Pág 5
Comunicado de Casa Perú—Pág. 5
Desfile Hispano Americano de New Jersey estrena
nueva sede—Pág. 19
Café Peruano y Colombiano gana Premios—Pág. 8
Chávez sigue siendo Presidente—Pág. 10
Entrevista a Nicole Falcón—Pág. 12
Turismo: Pachalum Quiche-Guatemala—Pág. 14
Conociendo nuestra historia Americana: Thomas Alva
Edison—Pág. 20
Art Brasil llegó a Union City—Pág. 22
Año Nuevo Chino—Pág. 6
Sugerencias para el éxito—Pág. 7
Ley de atracción ¿Realmente funciona o en ciencia fic-
ción?—Pág.16
Educación: La Tutoría—Pág. 17
Consulados de Colombia—Pág. 18
Gastronomía: Torta de NAranja—Pág. 21
Inmigración: Reforma Migratoria-Ironía y Posi-
bilidades—Pág. 22
North Hudson Communi-
ty Action Corporation es una pie-
dra angular de los servicios de
salud y humanos, en Nueva Jer-
sey, sirviendo a más de 84.000
residentes de bajos ingresos en
ocho localidades distribuidas en
tres condados. Un líder galardonado en su campo durante
más de 40 años, NHCAC ha jugado un papel vital en la
creación de servicios muy necesarios, tales como ginecolo-
gía y obstetricia y atención prenatal, alimentación y refu-
gio de emergencia, viviendas de transición, y la salud men-
tal y de adicción. Este centro de salud es un Centro de Sa-
lud concesionario Programa bajo 42 USC 254b, y un con-
siderará empleado del Servicio Público de Salud bajo 42
USC 233 (g) - (n).
A lo largo del año, nuestra unidad de salud móvil
se desplaza a la comunidad proporcionando información y
pruebas de detección a los residentes. Además de la ins-
cripción WIC, las pantallas de los móviles de personal para
la presión arterial alta, diabetes y colesterol alto. Se hacen
referencias a nuestros diferentes centros de salud.
CASA PERU Inc. en su primer acto oficial, tiene el agrado de invitar a la comunidad pe-
ruana y amigos al "GRAN DESAYUNO PERUANO" que en solidaridad con nuestro amigo el pe-
riodista Julio Cuestas de "La Mira TV" han organizado para el día Domingo 27 de Enero del 2013 a
horas 09.00 am, en el Restaurante "Estrellita del Sur" de Paterson. (Frente al Consulado Peruano).
El costo de la donación es de $20.00 y servirá para apoyar a nuestro amigo que ha sufrido
el incendio de su domicilio. Los esperamos. Para mayores informes, por favor comunicarse con:
Coordinador CASA PERU INC.: Teléfono 973-979-4033
El Teatro Grace anuncia que tendrá registraciones para sus clases de
teatro de Lunes a Jueves de 5:00 PM a 8:00 PM en la Escuela José Martí, en el
1800 Summit Avenue en Union City. Registraciones comienzan el Martes, 22 de
Enero, 2013.
Clases GRATIS en Ballet, Hip Hop, Tap (Zapateo), Salsa, Canto, y
Actuación. Para registrarse, niños tienen que estar acompañados por un adulto.
No necesita ropa especial. Abierto a todo niño de la edad 8 en adelante; no importa donde viva. Costo de registración,
$30.00. Para información, visite www.GraceTheatre.com
Registraciones para Clases GRATIS de
teatro
Comunicado de CASA PERU, Inc.
Móvil Van del NHCA
Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com |Fe y Esperanza Magazine | 5
Historia de la Virgen de Guadalupe A ñ o N u e vo C h i n o 2 0 1 3 l “Año Nuevo
Chino” también
conocido como
Festival de Pri-
mavera, es la celebra-
ción más importante de
las fiestas tradicionales chinas.
El 10 de Febrero de 2013 comienza el año
4711 según el calendario chino, y co-
rresponde con el Año de la Serpiente
y termina el 30 de enero 2014.
Es un período lleno de
celebraciones, que se inicia el
Día de Año Nuevo y termi-
na con la Fiesta de las
Linternas, el decimo-
quinto día del primer
mes. Se suceden visitas a
familiares, comidas
especiales y fuegos
artificiales. Todo el
mundo lo celebra, so-
bre todo durante los
tres primeros días del
festival.
La Víspera del Año
Nuevo, los miembros de la familia
que viven fuera de casa hacen
un esfuerzo especial para
retornar al hogar y
compartir una gran
comida. Por esa ra-
zón los transportes
públicos suelen es-
tar saturados duran-
te estas fechas.
Como en
todas festividades chi-
nas suelen estar acompa-
ñadas de la gastronomía
típica. Los platos que se prepa-
ran para esta ocasión son considerados como sím-
bolos de buena suerte.
Para recibir a la “Fiesta de Primavera” la gente lim-
pia sus casas con escobas viejas, que luego se tiran a la ba-
sura. Cuelgan carteles rojos con versos poéticos en sus
puertas, decoran con cuadros del Año Nuevo Chino en las
paredes y faroles rojos. Se lanzan fuegos artificiales y petar-
dos, con la esperanza de alejar la mala suerte y atraer la
prosperidad. Los niños reciben dinero de sus familiares, y es
tradición cerrar las tareas pendientes de cara al Año Nuevo,
por lo que es importante pagar las deudas
El Año de la Serpiente de Agua, tiene característi-
cas especiales, que lo diferencian de años anteriores.
Las personas nacidas bajo el signo de la Serpiente suelen
ser muy elegantes, con una debilidad por las cosas hermosas
de la vida, disfrutan leer, escuchar buena música, y saborear
platillos especiales. Son las personas más fascinantes y her-
mosas en comparación con los otros 11 animales zodiacales
del Horóscopo Chino. Normalmente son filósofos, teólogos,
políticos o financieros.
El año de la Serpiente vendrá marcado por buenos
augurios, por proyectos que estaban a la deriva y que por fin
se concretarán y por un auge monetario. Sin embargo, hay
que tener cuidado de no gastar de más y ser precavido en
cómo invertir el dinero.
CARACTERÍSTICAS DE LA SERPIENTE SEGÚN EL
HORÓSCOPO CHINO
Las personas nacidas bajo su influencia se las po-
dría llamar "encantadoras de serpientes", dotadas de la sabi-
duría y elegancia en los movimientos de este animal, son
excelentes mediadores, embajadores o músicos virtuosos.
La energía de su naturaleza despierta su instinto escurridizo,
alerta para descubrir recovecos insólitos en busca de lugares
oscuros llenos de misterios. Solitaria, encamina sus planes
con discreción y en silencio; su astucia y capacidad de aná-
lisis la llevan a estar siempre en el lugar adecuado para no
perder las oportunidades.
Gusta de las cosas buenas, vivir bien, el dinero, los
libros, la música, la ropa con clase, una buena comida con
un vino refinado y todas las cosas elegantes; es decir que
buscan lo mejor para alimentar su cuerpo y espíritu. Odia
las frivolidades, las personas de mente pequeña y las con-
versaciones sin sentido. Disfruta mucho en reuniones socia-
les donde haya conversación interesante, se muestra seguro
de sí mismo, concentrado y dispuesto a aceptar distintas
opiniones.
No le gusta escuchar consejos constructivos, sólo se
guía de su intuición; se mostrará sonriente pero luego segui-
rá su guía interior. Se vale de su capacidad para mirar un
problema desde todos los ángulos posibles; luego actúa con
convicción y rapidez.
En las relaciones de pareja se muestra sensual, po-
sesiva, intensa; aunque se precia de ser tímido ejerce un
magnetismo irresistible lleno de misterio y listo para salir
huyendo. Puede enamorarse locamente pero nunca perderá
la prudencia y sabrá exactamente por donde escurrirse; si
tiene la oportunidad será infiel sin resentimientos o culpabi-
lidad. Se divierte manejando todos los hilos, le justa hacer
sufrir, busca ser admirada e idolatrada y es muy celosa y
posesiva.
6 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
21 Sugerencias para
tener Exito 1. Cásese con la persona
adecuada ó correcta.
Esa decisión determi-
nará el 90% de su feli-
cidad o miseria.
2. Trabaje en algo que
Usted disfrute y que
sea digno de su tiempo
y su talento
3. Dé a las personas más
de lo que ellas esperan
y hágalo cuidadosa-
mente
4. Sea la persona más en-
tusiasta y positiva que
Usted conozca.
5. Perdónese a Usted mis-
mo y a los demás
6. Sea Generoso
7. Tenga un gran corazón
8. Persista, persista, per-
sista.
9. Sea disciplinado para
ahorrar dinero, aún con
el más modesto salario.
10. Trate a todas las perso-
nas que Usted conozca
como Usted quisiera
ser tratado.
11. Ordénese a Usted mis-
mo mejorar constante-
mente
12. Ordénese a Usted mis-
mo hacer las cosas
bien.
13. La felicidad no está
basada en sus bienes,
poder ó prestigio, si sus
relaciones no están en
armonía con las perso-
nas que Usted ama y
respeta.
14. Sea leal.
15. Sea honesto.
16. Sea entusiasta.
17. Sea decisiva, aunque
esto signifique que al-
gunas veces Usted esta-
rá errado.
18. No culpe a otros, sea
responsable por cada
acto de su vida.
19. Sea valiente y empren-
dedor que cuando Us-
ted mire atrás no tenga
remordimientos por
cosas que no hizo y que
pudo haber hecho.
20. Cuide a las personas
que Usted ama
21. No haga nada que no
pudiera hacer a su ma-
ma orgullosa.
Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com |Fe y Esperanza Magazine | 7
Café del Perú y Colombia gana Premios
8 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
El café representa en el comercio mundial el segun-
do producto natural de exportación más vendido
después del petróleo.
En el Perú, el café es el principal producto de ex-
portación agrícola junto a los espárragos y representa cerca
de la mitad de las exportaciones agropecuarias y alrededor
del 5% del total de las exportaciones peruanas. Este pro-
ducto es también uno de los que ejerce mayor influencia
socioeconómica.
Este café se produce mayormente en los valles in-
terandinos y de la cordillera oriental de los Andes, en su
encuentro con la selva peruana y es cultivado en 388 distri-
tos del Perú por 150 mil productores que ocupan unas 330
mil hectáreas. (1)
El pasado 9 de enero se conocieron los resultados
del certamen Cata del Café de Calidad Rainforest
Alliance Diciembre 2012, que se llevó a cabo en la Asocia-
ción de Cafés Especiales de América (SCAA, en inglés),
con sede en Long Beach, California (EE.UU.).
En esta décima edición, el primer puesto en el ran-
king a las mejores prácticas de producción cafetalera a
escala mundial recayó sobre la asociación de pequeños
agricultores Ndumberi, ubicados en la africana región de
Kenia Kiambum, y que se alzó con una puntuación total de
87,41.
Los segundos y terceros lugares se entregaron -
respectivamente- para el sello peruano Tunki, del agricul-
tor Raúl Mamaní, que obtuvo 86,91 puntos, y para la firma
colombiana El Silencio, que alcanzó un ‘score’ de 86,88.
La cata de calificación, encabezada por el barista
Shawn Hamilton, principal de la cadena estadounidense de
cafeterías Java City, contó con la participación de 51 firmas
cafetaleras de Brasil (su mejor representante fue O’Coffee -
Fazenda Nossa Senhora Aparecida 83,65); India; Indone-
sia, con la firma Toraja Pedaraman Plantation, que alcanzó
los 83,29; Tanzania; y la primera participación de Malawi,
con la firma Satemwa Estate, que alcanzó los 80,16 puntos.
En el caso peruano, que participó con una decena
de firmas en este reconocimiento de la ONG, el café Tunki
y el café Quechua son productos elaborados por la Cen-
tral de Cooperativas Agrarias Cafetaleros de los Valles
de Sandia (Cecovasa). La firma, fundada en 1970, agrupa
a más de 4 600 productores.
El otro éxito peruano fue el de la marca originaria
de Cajamarca, El Sol & Café, que se ubicó, con 84,25 pun-
tos, en el noveno lugar. “Es muy gratificante ver que la sos-
tenibilidad y la mejora constante de la calidad puede ir
mano a mano”, manifestó Stephen Leach, barista y gerente
mundial de Compras de café en la firma de comercio Mara-
natha.
“La cata es una retroalimentación importante para
los agricultores. Estoy feliz de evidenciar que la calidad de
la taza va en un incremento año tras año”, añadió Jeff
Chean, fundador de Groundwork Coffee, una reconocida
firma de café tostado orgánico con sede en Los Angeles,
EE.UU.
El tercer puesto fue entregado a los agricultores de
la Asociación de Productores de Anserma (Colombia)
por su grano empacado bajo el sello de El Silencio. El país
del norte participó de este certamen con 10 representantes
agremiados a la Federación Nacional de Cafeteros de Co-
lombia.
Nicolás Maduro
afirmó que Chávez
"está muy tranquilo
y consciente" de to-
das las fases del
postoperatorio que atravie-
sa tras la operación del pa-
sado 11 de diciembre.
El vicepresidente, Nicolás Maduro, sostuvo que el
Gobierno evalúa y revalúa escenarios, pero subra-
yó que hoy Hugo Chávez es Presidente y seguirá
siéndolo.
"Hoy por hoy si tú me dices aquí, yo sen-
tado en esta silla, las circunstancias en las que estamos es
que el presidente Chávez es presidente de Venezuela, ha
empezado el periodo 2013-2019 y seguirá siendo presi-
dente de nuestro país", declaró en un entrevista exclusiva
para Efe.
Maduro defendió, además, que el Gobierno infor-
me sobre la salud de Chávez combinando la lucha de las
ideas y la defensa política del mandatario y su familia.
"Hemos adoptado lo que consideramos una op-
ción correcta, dar partes que combinan la lucha de ideas,
la defensa política y humana del presidente Chávez y su
familia y la información médica"—recalcó.
También afirmó que el Jefe de Estado "está muy
tranquilo y consciente" de todas las fases del postoperato-
rio que atraviesa tras la operación del pasado 11 de di-
ciembre, y en este momento el tratamiento se concentra en
superar "los estragos" de la insuficiencia respiratoria.
"En términos generales lo veo muy tranquilo, muy
sereno, muy consciente de todas las fases por las que ha
pasado en el postoperatorio", indicó el vicepresidente, Ni-
colás Maduro, que también aseguró que "toda la fase de
infecciones ha sido controlada".
La garantía de energía para España está en Vene-
zuela Maduro aseguró que las relaciones con el Go-
bierno español de Mariano Rajoy son "buenas" y señaló
que la garantía energética de España está en el país sud-
americano.
"Son relaciones de respeto. Son buenas relaciones.
Nuestros embajadores, tanto en Madrid como el embaja-
dor español en Venezuela, tienen relaciones fluidas con el
Gobierno, con nuestros Gobiernos. Nosotros aspiramos
que sigan siendo relaciones de esas características"—
afirmó.
"España tiene grandes inversiones petroleras aquí
que le dan garantía de energía para los próximos cien
años, como lo ha dicho el presidente Chávez. Aquí está la
garantía energética de España, aquí, en tierra venezolana,
en petróleo, en gas", añadió.
La petrolera Repsol opera en Venezuela y tiene
una participación conjunta con la estatal venezolana PDV-
SA y la italiana ENI en los trabajos de exploración y ex-
plotación de las reservas de gas en aguas venezolanas.
En el proyecto gasístico Rafael Urdaneta, Repsol
halló en el yacimiento "Perla 1" 17 billones de pies cúbi-
cos de gas (TCF), lo que lo convierte en uno de los mayo-
res del mundo. "Nosotros aspiramos a que esto sea así,
que siga siendo de esta forma y vengan nuevas inversio-
nes”—indicó Maduro.
Venezuela, dispuesta a tener las "mejores relacio-
nes" con EE.UU El Vicepresidente explicó que el Gobierno está
dispuesto a tener las "mejores relaciones" con el Gobierno
de Estados Unidos, siempre que se basen en el respeto y la
igualdad y señaló que el propio presidente Hugo Chávez
así se lo ha manifestado al nuevo canciller, Elías Jaua.
"El presidente Chávez nos ha dado órdenes preci-
sas, se las dio también al nuevo canciller, nuestro querido
compañero Elías Jaua, de que nosotros con el Gobierno de
Estados Unidos siempre estamos dispuestos a tener las
mejores relaciones sobre la base del respeto mutuo y en
condiciones de relaciones de igualdad", indicó.
"América Latina y el Caribe ya no es más el patio
trasero de estas élites estadounidenses. América Latina ya
ha tomado su propio camino en lo económico, en lo políti-
co (...) Esto debe dar paso a un nuevo ciclo de relaciones
de respeto", consideró.
Laurette
Maduro: Gobierno evalúa escenarios, pero
Chávez sigue siendo Presidente
10 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
icole modelo profesio-
nal y cantante, y a tem-
prana edad tomo clases
de ballet, tap y flamen-
co. De descendencia Cubana
Española, nació en Miami,
Florida. Sus padres son artis-
tas; su padre cantante barí-
tono y su madre pianista. Ella
creció en los teatros con ellos.
Así fue como
ella co-
menzó
a amar
la industria del
entretenimiento, a
parte de ya lle-
varlo en su san-
gre.
Desde que
Nicole tenía 3 años
de edad le encanta-
ba bailar y a la edad
de 11 años, comenzó
clases de modelaje en la
escuela Barbizon School of
Modeling; luego a la edad de
12 años comenzó a cantar y
desarrolló una pasión por las
artes. Ella siempre admiró a su
padre Esteban Falcón, y a su madre
Elsa Falcón; ellos fueron su inspira-
ción, gracias a ellos nació con este
talento y sigue tratando de llegar
en este difícil pero divertido ne-
gocio.
Nicole ha cantado en
varios clubs nocturnos locales
en New Jersey, New York y
Pennsylvania como can-
tante solista. Tam-
bién ha cantado
junto a su
padre en
concier-
tos. Ella ha sido modelo de pasarela y ha modelado para
fotógrafos y revistas. Ella sólo ama su trabajo. Nicole tam-
bién fue instructora asistente de baile para clases de Salsa
con el bien conocido bailarín e instructor de baile, Jorge
Riverón de Nueva York. Ella ama la música de Disco Clá-
sica, y canciones de Amor. A Nicole también le gusta la
música en Español: Salsa, Merengue, algunas Bachatas,
Cumbia, y Rock Suave, en fin un poquito de todo.
Cuando se trata de Disco a ella le gusta las cancio-
nes de los 70's y principio de los 80's. "Tu sólo tienes que
AMAR esa música"—recalcó Nicole.
Nicole está disponible para contratar en clubs noc-
turnos o eventos privados. Ella es cantante de música Pop/
Latina/ Disco/ Baladas/ R&B/ Rock Suave/ Salsa/ y Cristia-
na. Nicole canta en Inglés y en Español.
FEM: ¿Qué significado tiene para ti ser bilingüe?
NF: Muy importante porque abre puertas para mejores
oportunidades en la vida, además siempre es bueno
aprender más idiomas para poder relacionarse con
otras personas; sobre todo es importante aprender
el idioma inglés porque es el idioma oficial de Es-
tados Unidos.
FEM: ¿Cómo fue para ti crecer en un hogar de ar-
tistas? NF: Tengo que admitir que fue muy lindo y alegre, co-
nocí artistas amigos de la familia, iba a ensayos, y
era hermoso crecer alrededor de la música… es lo
que me gusta. Aprendí mucho con mis modelos a
seguir, quienes son mis padres, aprendí a amar las
artes, ver como actuaban y creció ese interés en
mí. Yo imitaba a mi papá cuando cantaba y cosas
por el estilo.
Me acuerdo cuando tenía 8 años y mi papá can-
taba la canción “Rica Pulpa”—canción cubana y
recuerdo que me puse a bailar y en la parte que la
canción decía “Al salir la niña hermosa…”, yo salía
bailando y yo hacía mi propia coreografía. Era muy
divertido y la verdad es que lo disfrutaba mucho
especialmente con mi padre y con mi madre en el
piano.
FEM: ¿En qué proyectos te encuentras trabajando
actualmente?
NF: Actualmente estoy pensando si me quedo promo-
viendo artistas o sigo promoviendo mi imagen, se-
ría como El Nuevo lanzamiento de Nicole Falcón,
Entrevista a Nicole Falcón Modelo, Artista y Cantante Cubana
como artista, como bailarina, modelo porque eso
me gusta. Incluso la locución me encanta aunque
no lo he hecho todavía—enfatizó Nicole.
FEM: ¿Qué te falta por cumplir?
NF: A nivel profesional, me gustaría actuar en una tele-
novela con Jaime Camil o con otros artistas profe-
sionales. “Me gustaría interpretar el papel de villa-
na”—recalcó.
A nivel personal, me encantaría encontrar mi prín-
cipe azul que todavía no he encontrado. He tenido
muchos pretendientes pero no esa persona con la
cual pueda encajar y formalizar mi hogar otra vez.
Eso es muy bonito especialmente en este ambiente
donde siempre se necesita a alguien al lado de uno.
Siempre se dice que no se debe mezclar lo personal
con lo profesional pero dado a mi forma de ser, si
pudiese mezclarlo y que él esté a mi lado en even-
tos, presentaciones e
incluso grabaciones
en el estudio.
FEM: ¿Cuál crees que es
la clave del éxito?
NF: La clave del éxito
radica en estudiar, ir
a la escuela y gra-
duarse. En mi caso,
no sólo ir a la escuela
regular sino también ir a la escuela de arte, modela-
je, baile y sobre todo tener mucha disciplina porque
todo en la vida tiene sus reglas a seguir y se requie-
re mucha disciplina.
FEM: ¿Cuál sería tu mensaje para las chicas que
quieren seguir tu ejemplo?
NF: Mi mensaje sería primeramente que terminen la
escuela secundaria (high school), luego que vayan
a la escuela de arte que prefieran pero deben asegu-
rarse que sea una escuela legítima, que se gradúen
como yo de la escuela de modelaje, lo cual no fue
fácil ya que dediqué 5 años a los que le llamo “The
Boothcamp” porque nos impartieron mucha disci-
plina.
Aprendí no sólo modelaje sino también protocolo y
eso te cambia totalmente y te preparan para la vida,
te enseñan cómo hablar, sentarse, vestirte para una
entrevista de trabajo; en fin son tantas cosas que
una debe aprender que la verdad, te tiene que gus-
tar para aprender todo eso. Las niñas piensan que
ser modelo es simplemente salir en una pasarela
cuando no es así, el protocolo va junto con el mo-
delaje. En la escuela te enseñan a ser fina, cómo
comportarse en todo lugar que una vez aprendido
todo esto es muy lindo, te en-
señan a ser una mujer hecha
y derecha es decir toda una
profesional en toda la ex-
tensión de la palabra.
FEM: ¿Cuál es tu punto de
vista acerca de joven-
citas con problemas
de anorexia y buli-
mia en su afán de
ser la Ultima Top
Model?
NF: Por lo general he sido
delgada pero existe el
ejercicio, baile, dieta, lo
cual es recomendable para ser modelo, pero una no
debe llegar al punto de llegar a obsesionarse ya que
ese camino sólo lleva a la
muerte. No creo en eso y
siempre les digo a todas las
niñas que deben de tener cui-
dado; es peligroso.
Cuando tenía 18 años, tuve
una experiencia de tipo
anorexia, no porque lo nece-
sitara sino por el stress y pues
no comía, me deshidraté e
incluso estuve en el hospital
por 7 días y me suministraron 1 bolsa de suero dia-
ria mientras estuve ahí—No recomiendo eso a nin-
guna niña, gracias a Dios hoy existen modelos para
todo incluso para mujeres grandes.
Otra cosa que quisiera mencionar es que las niñas
deben cuidarse de las cirugías plásticas, hoy en día
las jovencitas empiezan desde muy temprana edad
a hacerse cambios en su cuerpo y hasta ponen en
riesgo sus vidas en su intento de alcanzar la hermo-
sura.
“Es mejor perder un amor“Es mejor perder un amor
que amar un perdedor”que amar un perdedor”
Nicole FalcónNicole Falcón
sta es la historia de un pueblo que en 20 años alcanzó
y superó a sus vecinos. Que se atrevió a soñar y a
cumplir sus sueños motivado por la gestión de dos de
los cuatro alcaldes que ha tenido. Pachalum es algo
que no se esperaría encontrar en un rincón de Quiché.
Pachalum, Quiché, es la tierra de los Valdez, los Elías, los Ro-
ca y los Duarte. Un lugar donde los hombres alzan su sombre-
ro y las mujeres esbozan un saludo al conocido y al extraño
que transita a su lado.
Sus habitantes presumen no padecer del problema de
maras; de caminar por calles pavimentadas por las que abajo
corre agua potable a través de una eficiente red de drenajes.
Es la huella de dos alcaldes, el anterior y el actual, aseguran
pobladores, quienes hace dos años festejaron a lo grande cuan-
do la Oficina del Alcalde y la Junta de Comisionados del Con-
dado de Miami-Dade, Estados Unidos, los laurearon junto a
otras cuatro municipalidades latinas, por realizar “una de las
mejores prácticas en gobiernos locales del hemisferio”, según
se lee en el diploma. En 2004, la Agencia de Cooperación es-
tadounidense (AID, por sus siglas en inglés) también los men-
cionó junto a otros siete municipios en su estudio “Mejores
Prácticas Municipales de Guatemala”.
El municipio no tiene deudas en los bancos ni en el
Instituto de Fomento Municipal (INFORM), sin embargo, rea-
lizan obras como la que están por inaugurar. Se trata de una
“mega escuela”, donde sus niños aprenderán a leer y escribir
en español e inglés. En Pachalum se atreven a soñar. “A soñar
y a realizar los sueños”, asegura Selvin Boanerges García Ve-
lásquez, el alcalde. Habla de este y otros proyectos que espera
realizar durante su gestión, y otros que quiere dejar encamina-
dos para que los concluya quien lo suceda en el puesto, tal y
como lo hizo su antecesor. Ambos convencieron a sus coterrá-
neos, incluso a quienes viven fuera, a tributar para ver mejoras
en el pueblo. La mayoría de los 11 mil pachalunenses viven de
las remesas provenientes de Estados Unidos, dinero que saben
no será para siempre. Sus autoridades buscan opciones para
una economía sostenible.
Veinteañeros
En 20 años, Pachalum superó a Joyabaj, su antes ca-
becera municipal. Al municipio se llega por una carretera ser-
penteada, a veces cuesta abajo y otras cuesta arriba. Toda está
asfaltada, lo que no siempre fue así. El maestro Mario Barrios
recuerda una ruta polvorienta hacia la aldea. “Cuando vine a la
escuela no había agua potable ni energía eléctrica en la mayo-
ría de hogares”. Barrios evoca el año 1982.
A diferencia de comunidades cercanas, el enfrenta-
miento armado no los golpeó. Sin embargo, el abandono en
que Joyabaj los tenía motivó las diligencias de los vecinos,
quienes el 8 de julio de 1986 convirtieron su terruño, de 73
kilómetros cuadrados, en el municipio 330, el tercero más jo-
ven del país. El apoyo gubernamental fue escaso para los dos
primeros alcaldes en tiempos de Jorge Serrano Elías. En 1993,
Reynabel Estrada Roca, un maestro de primaria de 28 años, se
convirtió en el tercer alcalde de la localidad. Llegó a ordenar la
casa, a planificar, dice Rony Linares, director de la ONG Ac-
ciones para el Desarrollo, dedicada a prestar asesoría a munici-
palidades. “Y lo hizo a corto y mediano plazo, para asegurar la
continuidad de los proyectos aunque él no estuviera en el car-
go”.
La verdad, no hizo falta, porque Estrada ejecutó en
diez años casi todos sus planes al mantenerse al frente de la
alcaldía durante tres períodos: el primero, de dos años; las si-
guientes dos administraciones, de cuatro años cada una. Lograr
acuerdos no le fue tan complicado, Linares dice que el secreto
es que Pachalum es una población muy homogénea. El 90 por
ciento es ladino y el 10, indígena. Como cualquier alcalde,
construyó drenajes, atendió la distribución de agua potable y
pavimentó las ocho avenidas y diez calles, bautizadas todas
con nombres de flores. Su mérito estuvo en la optimización de
los Q189 mil de su asignación trimestral del 8 por ciento
(cuando era municipalidad de cuarta categoría) a través de
obras por administración. “Consistía en comprar los materiales
en el pueblo y contratar albañiles de Pachalum. Algunos dirán
que aumentó nuestro pasivo laboral, pero generamos empleo
(y generó una cadena de empleos) que nos permitió ejecutar
obras a menor precio”, recuerda ahora Estrada desde su oficina
en el Congreso. Una obra que les costaban Q100 mil con
una constructora, a la corporación le salía en Q50 mil. Pa-
chalum tenía otra cara y sus vecinos lo notaron. En poco
tiempo pasaron de 7 mil a 11 mil habitantes y la plusvalía del
municipio aumentó.
Turismo: Pachalum Quiche ~ Guatemala
14 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Un terreno de 20 por 20 metros en
el casco urbano de Pachalum se cotiza en
US$75 mil; en el kilómetro 12 de la carrete-
ra a El Salvador, por el mismo espacio hasta
US$100 mil. “Vieron desarrollo, bienestar y
se nos empezó a venir gente a vivir, lo cual
nos complicaba las cosas”, recuerda el en-
tonces alcalde.
Estrada comprendió que era imposi-
ble hablar de desarrollo si los municipios
que lo rodean no lo tenían, y surgió
“Convergencia de los 8”. En principio una
asociación y ahora una mancomunidad con-
formada por El Chol y Cubulco, de Baja
Verapaz; San Martín Jilotepeque, de Chi-
maltenango; San Juan Sacatepéquez y San
Raymundo, de Guatemala, y Joyabaj y Pa-
chalum de Quiché.
Los ocho mantienen relaciones co-
merciales, educativas y planean juntos con-
vertir la región en un área turística. De he-
cho, la comuna pachalunense cuenta con un
hotel de 16 habitaciones (construido en el
segundo nivel del mercado en tiempos de
Estrada). “Tenemos el potencial para ser
turísticos: los ocho pueblos de la Conver-
gencia estamos a la ribera del Motagua, aquí
cerca está el sitio arqueológico Mixco Viejo,
y tenemos una zona montañosa excelente
para un circuito de ‘canoping’ entre Quiché,
Baja Verapaz, Chimaltenango y Guatema-
la”, enumera Estrada.
García, su sucesor, cumplió 30 años
y maneja el mismo discurso y un poco más.
Él habla de un Centro de Convenciones para
el que ya tiene el terreno.
Inauguran trabajos de recons-
trucción de carretera San Juan
Sacatepéquez, Guatemala - Pa-
chalum, Quiché Con el propósito de beneficiar a 45
mil 646 familias de los municipios de San
Juan Sacatepéquez, Guatemala, y Pachalum,
Quiché, este viernes dieron inicio los trabajos
de rehabilitación del tramo carretero de los
kilómetros 31.8 al 59. A la actividad asistió el
presidente Otto Pérez Molina y el ministro de
Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda
(CIV), Alejandro Sinibaldi. “Hemos anuncia-
do y creemos que 2013 es un año de trabajo,
transparencia y empleo, así como de seguri-
dad, vamos a lograr que los guatemaltecos
tengan más desarrollo”, afirmó el mandatario
a los pobladores presentes en el acto.
La reconstrucción de la vía tendrá un costo de
Q83 millones 388 mil 137, se trabajaran dos
frentes, con 14 maquinas, entre tractores, ex-
cavadoras y motoniveladoras, además de 20
camiones de volteo y mezcladoras.
“Estos trabajos se hacen para benefi-
cio de la población y dar mejores resultados
en la lucha contra la desnutrición y la pobre-
za, siendo esto un éxito para todo el país”,
dijo el Presidente. Pobladores de estos dos
municipios agradecieron el apoyo del go-
bierno. “Esta ruta que van a reparar nos ayu-
dará mucho para circular con más facilidad y
llevar nuestros producto hasta Antigua Guate-
mala, lo que hago tres veces por semana”,
declaró Elizabeth Corrales, vecina de Pacha-
lum.
Concreto hidráulico El tipo de material a utilizar en esa
obra será concreto hidráulico, que tiene una
durabilidad de más de 20 años, y beneficiará
directamente a 22 mil 850 personas que habi-
tan el área. La constructora a cargo del pro-
yecto, tiene contemplado que la obra estará
lista en un lapso de 8 a 12 meses; 80 personas
estarán laborando en horarios diurnos y noc-
turnos. La empresa Supervisión, Construcción
y Mantenimiento (SCM) se encargará de veri-ficar e inspeccionar los trabajos como medi-
ciones del terreno, de suelos y de impacto
ambiental.
se fue mi mayor enigma después de ver la película
''el secreto'' ( The Secret) , por Rhonda Byrner, hace
un par de años atrás. Empecé a cuestionarme lo
interesante que seria tener al mundo en forma de un
catálogo y adquirir la variedad de las cosas que siempre te
habías imaginado , mejores relaciones, mayor prosperidad,
felicidad, salud y tu pareja ideal.
Tan pronto pude, empecé a realizar los ejercicios
de el video como la gratitud , el pensar positivo y visuali-
zarme exitoso, armar mi mapa de la prosperidad y todo lo
relativo a eso. Pero ¿Nunca se han percatado los estresante
que puede resultar querer ser positivo cuando no te sientes
positivo?... Es como si tu mente entrara en conflicto conti-
go mismo y no empieza a tragarse las ideas que estás inten-
tando influir. No convencido aun de esta realidad comencé
a ver el video el secreto una y otra vez hasta 55 veces para
encontrar un por qué. Fui entendiendo que es muy compli-
cado controlar los 60,000 mil pensamiento que tenemos por
día pero si te enfocabas en tus emociones podrías llegar a
manejar eso.'' Es mas importante como te sientes de lo que
en si visualizas'' (The Secret). Muy por dentro me dije: No
sé si esto es bueno o malo, porque sentía que estaba emo-
cionalmente destrozado, por malas expe-
riencia con fracasos, engaños, falta de di-
nero, malas relaciones, una cuenta bancaria
deprimente, una salud no tan óptima y solo
algunos amigos. Comencé a escribir en mi
diario, como podría solucionar esa situa-
ción con el conflicto conmigo mismo para
salir adelante, poco después, una cosa llevo a la otra y esta
otra y acabe en un seminario de curación emocional, pros-
peridad y como elevar la conciencia de el ser humano.
Me costó un par de semanas para asimilar el cam-
bio, pero los resultados fueron inmediatos y grandísimos,
mi cuenta bancaria aumentó, mejores relaciones con perso-
nas muy importantes, 4 a 5 citas por semana, estoy consi-
guiendo mi peso ideal y hasta tengo el chance de aparecer
en ésta revista.
En las próximas ediciones estaré compartiendo pe-
queños tips diarios cómo esta curación emocional puede
influir tanto en tu vida como en las de tu futuras generacio-
nes. Gracias por su atención y su energía
Julio Díaz
La Ley de Atracción ¿Realmente funciona o es Ciencia Ficción?
Educación: La Tutoría a tutoría, entendida como elemento individualizador a la vez que integrado de la educación, es
un componente esencial de la función docente. Se utiliza con la finalidad de comprender y ayu-
dar al estudiante y mejorar su desempeño escolar también su mentalidad frente a las tendencias
tradicionales, la tutoría tiene por objetivo asegurar que la educación sea verdaderamente
integral y personalizada y no quede reducida a un simple trasvase de conocimientos.
De acuerdo con esta idea, la labor del profesorado no se centra solo en transmitir conocimientos,
sino también en trabajar valores y actitudes, y teniendo presente a un alumnado concreto
con capacidades, necesidades e intereses concretos, por lo que se apuesta por un modelo implícito de profesor-educador.
Así, la función tutorial se identifica con la función docente, todo profesor debe realizar tareas que van más allá
de la impartición de conocimientos. En este sentido, solo procede hablar de la función tutorial de manera específica,
entendida esta como un elemento inseparable del proceso educativo en su conjunto.
La tutoría juega un papel importante en la escuela secundaria puesto que se constituye como un espacio educati-
vo que permite el seguimiento en el proceso de formación de los estudiantes, así como en el planteamiento y desarrollo
de estrategias dirigidas a estimular habilidades y destrezas de los jóvenes. Igualmente, cumple un importante papel en la
escuela infantil para la atención temprana de las dificultades de aprendizaje. Historia de la función docente
La tutoría juega un papel fundamental en la formación de todo alumno, ésta permite identificar en tiempo cual-
quier problema de índole personal y académico con la finalidad de evitar la deserción en los primeros años particular-
mente.
Carmelo Arocho Director CEBI
Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com |Fe y Esperanza Magazine | 17
El Consulado de Colombia en Nueva York y el Pro-
grama Ministerial "Colombia Nos Une" buscan em-
poderar y fortalecer a la comunidad colombiana a
través de la Ventanilla Empresarial del Área de Asuntos
Sociales y Económicos y el apoyo de 36 empresas
cooperantes, para que hagan parte de los nuevos pro-
gramas de capacitación y orientación sobre creación de
nuevos negocios y la manera de internacionalizar los ya
existentes.
Este sitio web ofrece información para com-
prender el Tratado de Libre Comercio entre Colombia y
Estados Unidos y las herramientas útiles a la hora de
comenzar un negocio en EEUU
Este programa está enfocado en ofrecer infor-
mación sobre herramientas y oportunidades para los
colombianos residentes en el exterior, que quieran
adquirir conocimiento acerca del Tratado de Libre
Comercio entre Colombia y Estados Unidos.
CONFERENCIAS
Fabio Olmedo Palacio Ex-Viceministro de Trabajo
Colombianidad Próspera con el TLC "Nuestro papel como Colombianos, emprendedores y parte fundamen-
tal de la economía de nuestro país, es el de aprovechar
los retos que tiene el TLC, como una oportunidad para avanzar y estar al nivel de competitividad que exige
Estados Unidos."
L.L.M Diana Arango Master en Derecho Internacional
Negocios en una Zona Libre de Comercio Como hacer negocios en una zona libre de comercio, para la
compra, venta e inversión de productos o servicios.
Tenga en cuenta las partidas arancelarias. El TLC Paso a Paso Encuentre aqui el paso a paso
para hacer negocios de comercio exterior y los pro-cedimientos de exportación e importación fundamen-
tales en el inicio o desarrollo de los mismos.
Para mayor información, visiten nuestra página
aquí
18 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
ENTRE A NUESTRA
PAGINA WEB E
INFORMESE
Dejenos sus
comentarios
Fe y Esperanza Magazine
Desfile Hispano Americano de New Jersey estrena nueva sede
l 17 de Enero se inauguró la nueva
sede del Desfile Hispano Americano
de New Jersey donde representantes
de diferentes grupos, culturales y sin
fines de lucro, compartieron una interesante
velada. La Sra. Mayra Domínguez, presiden-
ta del Desfile agradeció a todos los presentes
su asistencia y mencionó que el anterior des-
file, aún cuando el clima no ayudó, es algo
de admirar que los grupos siguieron desfilan-
do por la avenida Bergenline.
“Estamos celebrando nuestro 38avo
Aniversario y queríamos empezar en un lu-
gar nuevo y esta oficina será la Casa de la
Hispanidad”—recalcó Doña Mayra. Así mis-
mo, señaló que entiende que no todos los
grupos folklóricos tienen un lugar en el cual
poder reunirse con el alto costo que represen-
ta mantener un local, por ese motivo, La Ca-
sa de la Hispanidad brindará su local para
que puedan reunirse con toda comodidad.
“Una de las misiones del Desfile de la Hispa-
nidad es promover la cultura y ayudar a la
comunidad”—recalcó.
Dentro de las actividades del Desfile
está realizar nuevamente el Reinado de la
Hispanidad y desde hace 2 años, el país ga-
nador es el que abre el Desfile para cortar la
monotonía de seguir el orden alfabético co-
mo antiguamente se realizaba. Este año ade-
más se creará el Miss Chiquitita (niñas de 5 a
8 años) y todas están bienvenidas.
Representantes de diferentes grupos
agradecieron a Doña Mayra por todo el apo-
yo que brinda el Desfile y le desearon éxito
en los diferentes proyectos y recalcaron la
belleza del nuevo local.
La dirección del Desfile Hispano
Americano de New Jersey es el 440-60th
Street, oficina 108, West New York, NJ
07093.
Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com |Fe y Esperanza Magazine | 19 18 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
ijo de Samuel Ogden Edison, Jr. (1804–1896) y Nancy
Matthews Elliott (1810–1871), sus familiares emigraron
de Ámsterdam en la década de 1831 y se establecieron en
el río Passaic, en Nueva Jersey. John Edison, el abuelo
del inventor, se alistó en el bando de los británicos durante la
Guerra de Independencia y, a final de la misma, tuvo que refu-
giarse en Nueva Escocia. Después de un tiempo se trasladó a
Canadá para residir en Bangham, en la zona del lago Erie. Cuan-
do estalló la rebelión canadiense en el año de 1837, Samuel Edi-
son (padre del inventor) se unió a los insurgentes. Una vez más
la familia se vio obligada a huir a los Estados Unidos.
En 1840 Samuel Edison estableció una pequeña madere-
ría en Milán, Ohio. Antes de que la familia se estableciera en Milán, su esposa Nancy,
una canadiense de ascendencia escocesa, había tenido cuatro hijos. Posteriormente
tuvo tres más, pero murieron tres de los primeros en la década de 1840 y los sobrevi-
vientes tenían catorce, dieciséis y dieciocho años cuando el 11 de febrero de 1847, la
esposa de Samuel Edison dió a luz a su séptimo hijo. Lo llamaron Thomas por un an-
tepasado de la familia, y Alva en honor del capitán Alva Bradle.
En 1855 a los ocho años y medio Edison entra a la escuela. Después de tres
meses de estar asistiendo, regresó a su casa llorando, informando que el maestro lo
había calificado de alumno "estéril e improductivo". Es imposible establecer si Nancy
Edison tomó muy en serio la opinión del maestro o si pensó que ella era mejor que el
profesor de su hijo. El caso es que Edison recordó durante el resto de su vida el resul-
tado del dichoso incidente:
En 1859 empezó a vender diarios en el tren matutino que iba de Port Huron a
Detroit, así como verduras, mantequilla y moras. En Detroit el tren hacia una parada
de seis horas, las cuales aprovechaba pasándolas en el salón de lectura de la Asocia-
ción de Jóvenes (después Biblioteca Gratuita de Detroit). Ahí, comenzaba por leer el
primer libro que se encontraba en el anaquel inferior y seguía por orden con los demás
hasta terminar con toda la hilera.
Edison no sólo no quedaba satisfecho con leer, sino que comenzó a probar
diferentes experimentos basándose en lo que leía en los libros de Ciencia. Utilizaba un
vagón vacío como laboratorio, y luego para poner ahí una prensita de mano que se
agenció cuando un amigo del Detroit Free Press le regaló algunos tipos. El resultado
fue inmediato: el Grand Trunk Herald, semanario del que Edison tiraba cuatrocientos
ejemplares.
Conociendo nuestra historia Americana: Thomas Alva Edison
Nacimiento
11 de febrero de 1847
Milan, Ohio, EE.UU.
Fallecimien-
to
18 de octubre de
1931 (84 años)
West Orange, Nueva
Jersey, EE.UU.
Nacionali-
dad
estadounidense
Campo Inventor, científico,
empresario
Conocido
Lámpara incandes-
cente, Fonógrafo
Cónyuge
Mary Stilwell (1871-
1884)
Mina Edison (1886-
1931)
Hijos
Marion Estelle Edi-
son (1873–1965)
Thomas Alva Edison
Jr. (1876–1935)
William Leslie Edi-
son (1878–1937)
Madeleine Edison
(1888–1979)
Charles Edison
(1890–1969)
Theodore Miller Edi-
son (1898–1992)
Padres Samuel Ogden Edi-
son, Jr. (1804–1896)
Nancy Matthews
Elliott (1810–1871)
THOMAS ALVA EDISONTHOMAS ALVA EDISON
20 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Torta de Naranja Ingredientes:
5 Huevos
3 Tazas de Harina
1.76 onzas de mantequilla
1 Taza de Jugo de naranja
3 Cucharaditas de polvo de hornear
2 Cucharadas de ralladura de naranja
Preparación:
En un bolo se pone la mantequilla blanda, se bate a tipo
pomada y se le vá agregando la azúcar. Se sigue mezclando con
el fin de que se una bien ambos ingredientes. Agregar las yemas
una por una y siempre batiendo. Incorporar la harina cernida con
el jugo de naranja, o sea un poco de harina, un poco de jugo de
naranja. Luego se agrega el polvo de hornear, ralladura de naran-
ja . Una vez bien mezclado, agregar las claras batidas a punto de
nieve, se le pone la mitad a la masa suavemente se trata de mez-
clar sin batir en forma envolvente, se pone el resto de las claras
batidas.
El molde se enmantequilla, se le vacía la mezcla y se
pone al horno a 350 grados por 45 minutos aproximadamente.
Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com |Fe y Esperanza Magazine | 21
l pasado viernes recibí dos correos elec-
trónicos casi al mismo tiempo. Uno so-
bre las figuras que participarán de las
diferentes galas que celebrarán la se-
mana entrante la segunda toma de po-
sesión del presidente Barack Obama, y otro
sobre la detención por agentes del Servicio de
Inmigración y Control de Aduanas (ICE), de la
madre y el hermano de la Soñadora y activista
nacional, Erika Andiola, en Arizona. Pensé en
la ironía y en las posibilidades.
Ironía que mientras se celebre la re-
elección e instalación del presidente que prome-
tió la reforma migratoria, agentes de ICE sigan
centrando su atención en familias trabajadoras
como si no hubiesen verdaderos criminales a
quienes perseguir y remover del país. Y ni en-
tremos a discutir la posibilidad de que los agen-
tes hayan actuado movidos por otras intencio-
nes intimidatorias pues recordemos que Andiola
es uno de los rostros más identificados a nivel
nacional y en Arizona con la lucha de los Soña-
dores por lograr la legalización.
La acción de ICE, que tras una efectiva
campaña de presión nacional concedió una ac-
ción diferida de la deportación a la madre y el
hermano de Andiola, es un vivo ejemplo de los
excesos de esta agencia que forma parte del
Departamento de Seguridad Nacional (DHS)
que ha encabezado la cacería de inmigrantes
que a su vez ha roto récord de deportaciones
por los pasados cuatro años. Más aún, ICE ha
hecho noticia porque sus sindicalizados agentes
suelen pasar por alto las directrices del alto
mando cuando de centrarse en verdaderos cri-
minales se trata. Y si hay un asunto al que se
han rebelado estos agentes es precisamente a la
orden administrativa que protege temporalmen-
te de la deportación a Andiola y a millones co-
mo ella.
Igualmente, la acción de ICE pone de
manifiesto la necesidad de que la Casa Blanca y
el nuevo Congreso negocien de una vez por
todas la reforma migratoria que conceda una vía
de ciudadanía a millones como Andiola y sus
padres trabajadores cuyo único delito ha sido
tratar de ofrecer una mejor vida a sus familias.
Por eso pienso en las posibilidades que
trae no sólo el comienzo de un nuevo año sino
el mandato que otorgó a este presidente y este
Congreso el abrumador voto latino en las elec-
ciones del pasado 6 de noviembre.
Los votantes latinos y los electores en
general favorecen una solución real al dilema
de los millones de indocu-
mentados. No utilizarlos en
cada ciclo electoral con
fines politiqueros según
acomode, o aprobar medi-
das que lidien con un sector
de inmigrantes pero que
sigan postergando qué hacer
con los once millones de indocumentados.
Obama y los demócratas tienen una
deuda pendiente con los votantes latinos que
pasaron por alto la incumplida promesa, les
dieron un apoyo abrumador y una ventaja polí-
tica sin precedentes sobre los republicanos. Si
pretenden solidificar ese apoyo del segmento
electoral de mayor crecimiento y evitar que
sean atraídos por el otro partido o que se con-
viertan en víctimas de la apatía electoral, urge
una solución migratoria. Y si todavía pueden
ver más allá de las motivaciones políticas, pien-
sen también en el imperativo moral de tener una
política migratoria más humana. No todos los
indocumentados cuentan con activistas naciona-
les entre sus familiares para generar efectivas
campañas de presión. Su realidad es otra y mi-
les siguen siendo separados de sus familias por
leyes miopes.
Los republicanos, por su parte, tienen
la oportunidad de abordar este tema y atraer el
voto latino para su supervivencia política. No es
una ciencia. Sin el voto latino no pueden recu-
perar la Casa Blanca. Es así de sencillo. Ya está
en curso la lucha interna republicana entre los
que aprendieron la lección en los pasados comi-
cios y los que siguen empeñados en lanzar al
Partido Republicano por el abismo demográfico
ignorando la necesidad de atraer a los latinos y
a otras minorías para ser alternativa viable a
nivel federal. A ver quién gana esa lucha.
Mientras nos aprestamos a instalar al
reelecto presidente, los millones de latinos que
votaron en las elecciones y que no asistirán a
las elegantes y celebratorias galas en la capital
del país, esperan que la pesadilla y muchas de
las ironías de los pasados cuatro años den paso
a la verdadera posibilidad de reformar las leyes
migratorias de manera efectiva y realista.
Maribel Hastings Asesora Ejecutiva de América’s Voice
Reforma Migratoria: Ironía y Posibilidades
22 | Fe y Esperanza Magazine | Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com
Para anunciarse llamar al (551) 556-1785 | www.feyesperanzamag.jimdo.com |Fe y Esperanza Magazine | 23
rene Núñez artista
oriunda del Brasil
tiene una gran trayec-
toria mostrando su
arte, actualmente Irene está
organizando una serie de ac-
tividades culturales a través
de “Art Café”, con el propó-
sito de promover el esplendor
multicultural de artistas de la
región especialmente en New
York y New Jersey.
La noche del 18 del
presente mes, Irene tuvo una
presentación artística promovida por el Curador Amado
Mora y auspiciado por el City Hall de Union City gracias
al Alcalde Brian P. Stack.
Para poder disfrutar de las fotos de su más reciente
exhibición, le invito a que visiten nuestra página oficial
www.facebook.com/feyesperanzamagazine
Art Brasil llega a Union City