Verze 2.0 Multijet
A. Plnicí hrdlo motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů – E. Brzdovákapalina – F. Baterie – G. Hydraulická kapalina do posilovače řízení
126)
31)
217 F0V0160
197
MOTOROVÝ OLEJ
Hladinu je nutno zkontrolovat u vozidlapostaveného na rovině několik minut(asi pět minut) od vypnutí motoru.
Hladina oleje se musí nacházet meziznačkami MIN a MAX na měrce oleje Bobr. 211 - obr. 212 - obr. 213 - obr.214 - obr. 215 - obr. 216 - obr. 217.
Hladina mezi značkami MIN a MAX serovná asi 1 l oleje.
Jakmile hladina oleje klesne na značkuMIN, nebo dokonce i pod tuto značku,doplňte hladinu oleje plnicím otvorem A.obr. 211 - obr. 212 - obr. 213 - obr.214 - obr. 215 - obr. 216 - obr. 217doplňte hladinu oleje plnicím otvoremaž ke značce MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročitznačku MAX.
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje asi 400 gramů olejena 1000 km.
V prvním období provozu se vozidlozabíhá. Spotřebu oleje lze protopovažovat za stabilizovanou teprve poujetí prvních 5 000 - 6 000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba motorovéhooleje závisí na stylu jízdy a naprovozních stavech při používánívozidla.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladinypo doplnění nebo výměně olejenechejte motor běžet několik sekund apo vypnutí počkejte několik minut.
127)
32)
3)
CHLADICÍ KAPALINAMOTORU
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat přistudeném motoru. Hladina se musínacházet mezi značkami MIN a MAX nanádržce Není-li hladina na dostatečnévýšce, pomalu dolejte plnicím otvoremC obr. 211 - obr. 212 - obr. 213 - obr.214 - obr. 215 - obr. 216 - obr. 217nádržky směs 50 % demineralizovanévody a kapaliny PARAFLUUP firmyPETRONAS LUBRICANTS, a to keznačce MAX.
Nemrznoucí směs 50 % přípravkuPARAFLUUP a 50 % destilované vodyzaručuje ochranu do teploty -35 °C.V obzvlášť drsných klimatickýchpodmínkách se doporučuje používatsměs ze 60 % přípravku PARAFLUUP a40 % destilované vody.
33)
128)
KAPALINA PROOSTŘIKOVÁNÍČELNÍHO/ZADNÍHOOKNA
Pro doplnění kapaliny, sejměte uzávěr Dobr. 211 - obr. 212 - obr. 213 - obr.214 - obr. 215 - obr. 216 - obr. 217,uvolněním výstupku.
Do ostřikovačů používejte směs vody akapaliny TUTELA PROFESSIONALSC35 v následujícím poměru:
30 % TUTELA PROFESSIONAL SC 35a 70 % vody v létě.
50 % TUTELA PROFESSIONAL SC 35a 50 % vody v zimě.
Při teplotách pod -20 °C používejteneředěnou kapalinu TUTELAPROFESSIONAL SC 35.
Hladina se kontrolujte pohledem skrznádržku.
Zavřete víčko D zatlačením na jehostřed.
129)
BRZDOVÁ KAPALINA
Odšroubujte víčko E obr. 211 - obr. 212- obr. 213 - obr. 214 - obr. 215 - obr.216 - obr. 217: zkontrolujte, zda hladinakapaliny v nádrži dosahuje namaximum.
198
ÚDRŽBAAPÉČE
Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdypřekročit značku MAX.
Pro doplnění používejte brzdovoukapalinu uvedenou v tabulce “Provoznínáplně a maziva ” (viz údaje v kapitole"Technické údaje").
POZNÁMKA Pečlivě očistěte víčkonádržky E a okolní plochy.
Při otevření uzávěru dávejte co největšípozor, aby se do nádržky nedostalyžádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou sezabudovaným filtrem se sítkem s oky ovelikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalinanasává vlhkost. Jestliže vozidlopoužíváte převážně v oblastech svysokou atmosférickou vlhkostí, jenutno brzdovou kapalinu měnit častěji,než je uvedeno v "Plánu údržby".
34)
130) 131)
HYDRAULICKÁ KAPALINADO POSILOVAČE ŘÍZENÍ
U vozidla zaparkovaného na rovině a sestudeným motorem zkontrolujte, zdaje hladina kapaliny mezi značkami MINa MAX na tělese nádrže G obr. 211 -obr. 212 - obr. 213 - obr. 214 - obr. 215- obr. 216 - obr. 217.
Pokud je hydraulická kapalina zahřátá,hladina může být i nad značkou MAX.
V případě potřeby olej doplňte. Přitomse ujistěte, že používáte olej se stejnýmicharakteristikami jako ten, který se jižnachází v soustavě.
132)
4)
35)
POZOR
126) Během práce v motorovémprostoru nekuřte, protože byse zde mohly vyskytovat plyny ahořlavé výpary: nebezpečí požáru.
127) Je-li motor zahřátý, pracujtev motorovém prostoru s nejvyššíopatrností: nebezpečí popálenin.Jestliže je motor zahřátý, může sekdykoli spustit elektrický větrák:nebezpečí úrazu. Pozor na šály,kravaty a jiné volné části oděvu:mohly by být vtaženy ústrojímv pohybu.
128) Chladicí soustava jenatlakovaná. Při výměně je nutnopoužívat pouze originální víčkonádržky chladicí kapaliny, aby senenarušila účinnost chladicísoustavy. Je-li motor horký,nesnímejte uzávěr nádržky:nebezpečí popálenin.
129) Necestujte s prázdnounádržkou ostřikovače: činnostostřikovače je velmi důležitá prozlepšení viditelnosti. Některépřísady do ostřikovače jsouhořlavé. V motorovém prostoru senacházejí horké části, které byse při kontaktu s nimi mohlyvznítit.
130) Brzdová kapalina je vysocetoxická a leptací. Při náhodnémpotřísnění omyjte zasažené částitěla vodou a neutrálním mýdlem aopláchněte je hojným množstvímvody. Při náhodném pozřeníokamžitě vyhledejte lékařskoupomoc.
131) Symbol vyznačený na obalukapaliny označuje brzdovékapaliny syntetického typu aodlišuje je od kapalin minerálníhotypu. Kapalinami minerálníhotypu se mohou nenapravitelněpoškodit speciální gumová těsněníbrzdové soustavy.
199
132) Zabraňte, aby se kapalina doposilovače řízení dostala do stykus horkými částmi motoru: jehořlavá.
UPOZORNĚNÍ
31) Pozor: při doplňování nesmítezaměnit kapaliny různého typu;takové kapaliny nejsoukompatibilní a mohlo by se vážněpoškodit vozidlo.
32) Pro doplnění hladinynepoužívejte olej, který má jinécharakteristiky, jež je již v motoru.
33) Do chladicí soustavy motoruse používá nemrznoucí směsPARAFLUUP. Pro případnédoplnění použijte kapalinu tohototypu. Kapalina PARAFLUUP senesmí míchat s žádným jinýmtypem kapaliny. Jestliže k tomudojde, v žádném případěnestartujte motor a kontaktujteautorizovaný servis Fiat.
34) Brzdová kapalina je vysoceleptací, proto se nikdy nesmídostat do kontaktu s lakovanýmidíly. Případně zasažené dílyokamžitě umyjte vodou.
35) S motorem v chodu netlačte nakoncovou polohu posilového řízenídéle než osm sekund: rizikohlučnosti a poškození soustavy.
UPOZORNĚNÍ
3) Vyjetý motorový olej a filtrobsahují škodlivé látky pro životníprostředí. Doporučujeme, abystesi nechali výměnu oleje i filtruprovést u autorizovaných servisůFiat, které jsou vybavenyzařízením na zpracování vyjetéhooleje a použitých filtrů podlepředpisů o ochraně životníhoprostředí.
4) Spotřeba kapaliny do posilovéhořízení je velmi malá; jestliže by podoplnění bylo nutno kapalinuznovu doplnit za krátkou dobu,nechejte zkontrolovat soustavu uautorizovaného servisu Fiat napřípadné netěsnosti.
VZDUCHOVÝ FILTR /PYLOVÝ FILTR
Vzduchový či pylový filtr si nechejtevyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
200
ÚDRŽBAAPÉČE
NAFTOVÝ FILTR
VYPUŠTĚNÍZKONDENZOVANÉ VODY(Verze Multijet)
36)
UPOZORNĚNÍ
36) Voda v palivovém okruhu můževážně poškodit vstřikovacísoustavu a způsobit nepravidelnýchod motoru. Pokud se běhemjízdy rozsvítí kontrolka ,vyhledejte co nejdříveautorizovaný servis Fiat proodvodnění soustavy Pokud se tatosignalizace projeví bezprostředněpo načerpání paliva, je možné,že se voda dostala do nádrže přičerpání paliva. V takovém případězastavte bez prodlení motor akontaktujte autorizovaný servisFiat.
BATERIE
Jedná se nízkoúdržbovou baterii. Zaběžných provozních stavů není nutnéelektrolyt doplňovat destilovanouvodou.
V každém případě je nutno nechatpravidelně kontrolovat účinnost baterievýlučně v autorizovaném servisu Fiatnebo odborným technikem.
133) 134)
VÝMĚNA BATERIE
Starou baterii je třeba vyměnit za novouse stejnými charakteristikami.
Výměnou za baterii s jinýmicharakteristikami ztrácí platnost časovýrozpis plánu údržby.
Údržbu baterie je pak třeba provádět vsouladu s pokyny jejího výrobce.
37) 38)
5)
135)
UŽITEČNÉ RADY KPRODLOUŽENÍŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,abyste předešli rychlému vybití baterie azachovali ji dlouho v provozuschopnémstavu:
❒ po zaparkování vozidla zkontrolujte,zda jsou dveře, okna i víka dobřezavřené, aby nezůstala v kabině svítitstropní svítidla;
❒ zhasněte vnitřní stropní svítidla:vozidlo je pro každý případ vybavenosystémem pro automatické zhasnutívnitřních světel;
❒ při vypnutém motoru nepoužívejtepříliš dlouho elektrické spotřebiče(např. autorádio, výstražná světla,atd.);
❒ před jakýmkoli zásahem do elektrickésoustavy odpojte kabel odminusového pólu baterie;
❒ utáhněte na doraz svorky baterie.
UPOZORNĚNÍ Akumulátor ponechanýpříliš dlouho ve stavu vybití pod 50 %se poškodí a sníží se jeho kapacitaa výkon při spouštění motoru.
V takovém stavu je také náchylnější kzamrznutí (může k němu dojít již při -10°C). V případě odstavení vozidla nadelší dobu postupujte podle pokynůuvedených v části "Odstavení vozidlana delší dobu" v kapitole "Startovánía jízda".
201
Jestliže po koupi vozidla chceteinstalovat další příslušenství (alarm,atd.), která vyžadují trvalé napájení, čijiná zařízení, která zatíží energetickoubilanci vozidla, obraťte se naautorizované servisy Fiat, jejichžodborní pracovníci Vám doporučínejvhodnější zařízení z řady doplňkůLineaccessori Fiat, vyhodnotí celkovouspotřebu elektrické energie azkontrolují, zda elektrická soustavavozidla snese požadovanou zátěž čizda je naopak třeba použít silnějšíbaterii.
Některá zařízení totiž postupně vybíjejíbaterii, protože spotřebovávajíelektrickou energii i při vypnutémmotoru.
POZOR
133) Kapalina v akumulátoru jejedovatá s žíravým účinkem.Nesmí se dostat na pokožku anido očí. Nepřibližujte se k baterii svolným plamenem nebopřípadnými zdroji jisker: nebezpečívýbuchu a požáru.
134) Provozem s příliš nízkouhladinou elektrolytu se baterienenapravitelně poškodí, a může ivybuchnout.
135) Při práci s baterií nebo v jejímokolí si chraňte oči ochrannýmibrýlemi.
UPOZORNĚNÍ
37) Nesprávnou instalacíelektrických a elektronickýchdoplňků se může vozidlo vážněpoškodit. Jestliže po koupi vozidlachcete instalovat dalšípříslušenství (imobilizér, handsfree, atd.), obraťte se naautorizované servisy Fiat, kdeporadí s výběrem nejvhodnějšíchzařízení a zejména, zda je třebapoužít silnější baterii.
38) Pokud za extrémně nízkýchteplot vozidlo nebudete delší dobupoužívat, baterii demontujte auložte ji na teplé místo, jinak hrozínebezpečí, že zamrzne.
UPOZORNĚNÍ
5) Baterie obsahují látky, které jsouživotnímu prostředí velmi škodlivé.Doporučujeme, abyste si nechalibaterii vyměnit u autorizovanýchservisů Fiat, které jsou vybavenypro zpracování odpadu v souladus předpisy o ochraně životníhoprostředí.
202
ÚDRŽBAAPÉČE
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjeníbaterie je zde uveden pouze proinformaci. Doporučujeme si nechatbaterii dobít u autorizovaného servisuFiat.
Doporučujeme pomalé dobíjeníproudem nízké intenzity po dobu asi 24hodin. Příliš dlouhé nabíjení by mohlobaterii poškodit.
Postup při dobíjení baterie:
BEZ SYSTÉMUSTART&STOP❒ Odpojte svorku minusového pólubaterie;
❒ k pólům baterie připojte kabelynabíječe: dbejte na správnou polaritu;
❒ zapněte nabíječ;
❒ po dobití baterie vypněte nejdřívenabíječ, a teprve pak jej odpojteod baterie;
❒ připojte svorku minusového pólubaterie.
SE SYSTÉMEMSTART&STOP
Verze s falešným pólem obr. 218
❒ odpojte rychloupínací minusovousvorku A od náhradního zápornéhopólu B, protože na záporném pólu Cje nainstalovaný snímač Dmonitorující stav baterie, který senesmí nikdy odpojit kromě případuvýměny baterie;
❒ připojte plusový kabel nabíječe kplusovému pólu baterie a minusovýkabel k falešnému pólu B;
❒ zapněte nabíječ;
❒ po dobití baterie vypněte nejdřívenabíječ, a teprve pak jej odpojteod baterie;
❒ po odpojení nabíječe připojterychloupínací minusovou svorku A kpólu B.
Verze bez falešného pólu obr. 219
Při dobíjení baterie postupujte velmiopatrně takto:
❒ stiskem tlačítka A uvolněte konektorB od snímače C monitorování stavubaterie (snímač se nachází naminusovém pólu baterie);
❒ plusový kabel (+) nabíječe připojte kplusovému pólu (+) baterie;
❒ minusový kabel (–) nabíječe připojte kčepu D minusového pólu (–) baterie;
❒ zapněte nabíječ;
❒ po dobití baterie vypněte nejdřívenabíječ, a teprve pak jej odpojteod baterie;
❒ připojte konektor B ke snímači Cbaterie.
136) 137)
218 F0V0381
219 F0V0380
203
POZOR
136) Elektrolyt obsažený v baterii jejed a žíravina. Zabraňte zasaženíočí a pokožky. Baterii je nutnodobíjet ve větraném prostředív bezpečné vzdálenosti odvolného plamene nebo případnýchzdrojů jisker. Nebezpečí výbuchunebo požáru.
137) Nepokoušejte se nabítzamrznutou baterii: je třeba jinejdříve rozmrazit, jinak hrozínebezpečí výbuchu. Při zamrznutíbaterie je třeba nejdříve nechatodborníkem zkontrolovat, zdanejsou poškozené její vnitřní prvkynebo kontejner: nebezpečí únikujedovaté žíraviny.
STÍRAČE ČELNÍHO /ZADNÍHO OKNA(u příslušné verze vozidla)
STÍRACÍ LIŠTY
Pravidelně čistěte pryžové stírací lištystíračů. Doporučujeme používatTUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Zkroucené či jinak opotřebovanépryžové stěrky bez prodlení vyměňte. Vkaždém případě doporučujeme vyměnitstěrky asi jednou za rok.
Poškození stíracích lišt lze předejítněkolika jednoduchými opatřeními:
❒ Jakmile klesne venkovní teplota podnulu, zkontrolujte, zda pryž stíracíchlišt nepřimrzla ke sklu. Pro uvolněnípřípadných přimrzlých stěrekpoužívejte rozmrazovací prostředek.
❒ sníh napadaný na sklo odstraňtemanuálně a nikoli stěrači: šetřítenejen stírací lišty, ale chráníte ielektromotor před přetížením apřehříváním;
❒ stírače čelního a zadního okna nikdynezapínejte na suchém skle.
138)
Výměna stíracích lištstírače čelního oknaobr. 220
Postupujte takto:
❒ zvedněte rameno od čelního okna;
❒ stiskněte pojistku A a současněsesuňte stírací lištu z ramene tlakemve směru vyznačeném na obrázku.
Výměna stěrky stíračezadního okna obr.221-obr. 222(u příslušné verze vozidla)
Verze s křídlovými dveřmi obr. 221
Postupujte takto:
❒ zatlačte na úchyt A a stáhněte stíracílištu po směru šipky.
220 F0V0090
204
ÚDRŽBAAPÉČE
Verze s výklopnými dveřmi obr. 222
Postupujte takto:
❒ stiskněte zajišťovací mechanismus naprotilehlých stranách způsobemuvedeným na obrázku, a stáhnětelištu.
OSTŘIKOVAČE
Pokud ostřikovač neostřikuje,zkontrolujte nejdříve, zda je v nádržceostřikovače čelního/zadního okna(je-li součástí výbavy) kapalina(viz pokyny v části "Kontrola hladinprovozních náplní" v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesenévýstupní otvory trysek. Případně jevyčistěte špendlíkem.
Čelní okno (ostřikovač)
Ostřikovací trysky čelního okna jsouzabudované napevno. Válcové držákytrysek se nacházejí pod víkem motoru(viz obr. 223).
Zadní okno (ostřikovač)
Ostřikovací trysky zadního okna jsouzabudované napevno. Trysky jsouumístěny ve válcovém držákunad zadním sklem.
POZOR
138) Jízda s opotřebovanýmistěrkami je velmi nebezpečná,protože v případě nepříznivýchatmosférických podmínek je nižšíviditelnost.
221 F0V0250
222 F0V0211
223 F0V0091
205
KOLA APNEUMATIKY
Tlak v pneumatikách kontrolujtepřibližně jednou za dva týdny a předkaždou dlouhou cestou. Kontrolujtei tlak v pneumatice rezervního kola. Tlakje nutno kontrolovat u vychladlépneumatiky.
Zvýšení tlaku v pneumatikách připrovozu vozidla je obvyklý jev. Správnéhodnoty tlaku plnění pneumatik jsouuvedeny v části "Kola" v kapitole"Technické údaje".
Nesprávný tlak vede k nadměrnémuopotřebování pneumatik obr. 224:
A normální tlak: rovnoměrné sjetíběhounu;
B podhuštění: nadměrné opotřebeníběhounu po stranách;
C přehuštění: nadměrné opotřebeníběhounu uprostřed.
Jakmile je hloubka drážek běhounumenší než 1,6 mm, je nutnopneumatiky vyměnit. V každém případěpostupujte podle platných předpisů vzemi provozování vozidla.
UPOZORNĚNÍ❒ Dle možností se vyhýbejte prudkémubrzdění, rozjezdů se "svištícími"pneumatikami, prudkých nárazů doobrubníků, výmolů či jiných překážek.Dlouhou jízdou po nerovnýchvozovkách se mohou pneumatikypoškodit.
❒ Pravidelně kontrolujte, zda nejsou nabocích pneumatik trhliny, zda nejsouv běhounu vypukliny nebo zda nenívzorek pneumatiky nepravidelně sjetý.Je-li třeba, vyhledejte autorizovanýservis Fiat;
❒ nejezděte s přetíženým vozidlem:nebezpečí vážného poškození kola pneumatik;
❒ při defektu pneumatiky okamžitězastavte vozidlo a pneumatikuopravte, aby nedošlo k poškozenípneumatiky, ráfku, zavěšení kolaa řízení;
❒ pneumatika stárne i při zřídkavémpoužívání. Příznakem stárnutí jsoupraskliny v běhounu a v bocíchpneumatiky. Jsou-li pneumatikypoužívané bez výměny více než šestlet, je nutno je nechat odborněprohlédnout. Nezapomínejtekontrolovat pečlivě také pneumatikurezervního kola;
❒ Při výměně používejte zásadně novépneumatiky od spolehlivéhododavatele.
❒ Při výměně pneumatiky je nutnovyměnit i plnicí ventilek.
❒ Pro rovnoměrné sjíždění předních azadních pneumatik je doporučujemekaždých 10 000 - 15 000 kmprohodit, ale vždy na téže straněvozidla, aby se nezměnil směrotáčení.
139) 140) 141) 142)
224 F0V0161
206
ÚDRŽBAAPÉČE
POZOR
139) Pamatujte, že stabilita vozidlana vozovce závisí také na správněnahuštěných pneumatikách.
140) Příliš nízkým tlakem sepneumatiky mohou přehřát avážně se poškodit.
141) Nevyměňujte pneumatiky"křížem", tj. pravou za levou anaopak.
142) Neupravujte slitinové ráfkylakem, který vyžaduje teplotypřekračující 150 °C, mohly by sepoškodit mechanické vlastnostikola.
PRYŽOVÉ HADICE
Při údržbě pryžových potrubí brzdové apalivové soustavy dodržujte přesněplán údržby uvedený v této kapitole.
Vlivem ozónu, vysokých teplot adlouhodobého setrvání soustav bezkapalin může dojít ke ztvrdnutí apřípadně i k popraskání hadic, zekterých začne unikat kapalina. Proto jenutno hadice pozorně kontrolovat.
ODSTAVENÍVOZIDLA NA DELŠÍDOBU
Jestliže má být vozidlo odstaveno nadelší dobu, doporučujeme učinitnásledující opatření:
❒ Odstavte vozidlo v krytém, suchém apokud možno větraném prostoru;
❒ zařaďte některý rychlostní stupeň azkontrolujte, zda není zataženáparkovací brzda.
❒ odpojte kabel od minusového pólubaterie (viz “Odstavení vozidla nadelší dobu” v kapitole “Seznámení svozidlem”) a zkontrolujte nabití baterie(viz “Baterie” v kapitole “Údržba apéče”);
❒ očistěte a ošetřete nalakované dílykonzervačními přípravky;
❒ očistěte a ošetřete kovové lesklé dílyspeciálním přípravky k dostání běžněna trhu;
❒ stírací lišty stíračů čelního a zadníhookna posypte mastkem a odklopteje od skel;
❒ pootevřete okna;
207
❒ přikryjte vozidlo plachtou z tkaninynebo děrovaného plastu.Nepoužívejte plachtu z plastu bezotvorů, protože neumožňujeodpařování vlhkosti z povrchuvozidla.
❒ nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5bar vyšší, než je normálněpředepsaná hodnota, kontrolujepravidelně tlak v pneumatikách;
❒ nevypouštějte chladicí soustavumotoru.
KAROSÉRIE
OCHRANA PROTIATMOSFÉRICKÝMČINITELŮM
Hlavní příčiny rezivění karosérie:
❒ atmosférické znečištění;
❒ sůl a vlhkost v ovzduší (v přímořskýchzemích nebo v zemích s teplýmvlhkým klimatem);
❒ počasí v jednotlivých ročníchobdobích.
Nelze podceňovat ani abrazivní účinekpolétavého prachu a pískupřenášeného větrem, bláta a kamínkůodrážených od ostatních vozidel.
Výrobce Fiat uplatnil u vašeho vozidlanejlepší technologická řešení naúčinnou ochranu karosérie před korozí.
Zejména:
❒ nátěry a natírací postupy zajišťujícívysokou odolnost proti rezivění aoděru;
❒ pozinkované (nebo jinak upravené)plechy s vysokou odolností protirezivění;
❒ ošetření spodku karosérie,motorového prostoru, vnitřkůpodběhů a jiných dílů přípravky nabázi vosku s vysokým ochrannýmúčinkem;
❒ ochranné plastové nástřiky v místechnejvíce vystavených koroznímúčinkům: pod prahy, do blatníků, nahrany, atd.;
❒ používají se “otevřené” duté díly, abynedocházelo ke kondenzaci azadržování vody uvnitř těchto dílů.
ZÁRUKA NA VNĚJŠEKVOZIDLA A SPODEKKAROSÉRIE
Na vozidlo se vztahuje záruka naneproděravění korozí jakéhokolioriginálního dílu nosné konstrukce čikarosérie.
Všeobecné záruční podmínky jsouuvedeny v záruční knížce.
RADY PRO UDRŽENÍKAROSÉRIE V DOBRÉMSTAVU
208
ÚDRŽBAAPÉČE
Lak
Lak nemá pouze estetickou funkci, aleslouží i jako ochrana plechu.
Doporučujeme nechat bez prodleníopravit všechny hlubší škrábance neboodřeniny, aby se zabránilo korozi. Ipro tyto drobné opravy používejtevýhradně originální lak (viz “Identifikačníštítek laku karosérie” v kapitole“Technické údaje”).
Běžná údržba laku spočívá v umytívozu. Pravidelnost mytí závisí na tam,jak často a v jakém prostředí s vozidlemjezdíte.
Doporučujeme například vozidlo víceumývat například v oblastech se silněznečištěným ovzduším nebo při jízdáchpo silnicích ošetřených solí.
Postup při správném mytí vozidla:
❒ Nejdříve namočte karosérii slabýmproudem vody.
❒ Houbou namočenou ve slabémčisticím roztoku omývejte karosérii.Houbu často vymývejte.
❒ Opláchněte karosérii hojnýmmnožstvím vody a osušte ji proudemvzduchu nebo jelenicí.
Při mytí vozidla v automatické myčcepostupujte podle následujícíchdoporučení:
– demontujte střešní anténu, aby senepoškodila;
– vozidlo se musí mýt vodou zředěnýmčisticím prostředkem;
– vozidlo musí být řádně opláchnuto,aby na karosérii nebo na skrytějšíchmístech nezůstaly zbytky čisticíhoprostředku.
39)
Během sušení dbejte na to, abyste sedostali i k méně viditelným částemvozidla, jako jsou dveřní rámy, víka čirámečky světlometů, kde by se mohlavoda snadno zadržet. Doporučujemeneodstavit vozidlo hned do uzavřenéhoprostoru, je dobré je nechat po určitoudobu venku, aby se voda mohlaodpařit.
Neumývejte vozidlo rozpálené sluncemnebo s horkým víkem motoru: lak bymohl zmatnět.
Vnější plastové díly je nutno čistitstejným postupem jako při běžném mytívozidla. Pokud možno neparkujte svozidlem pod stromy. Účinkempryskyřice, která padá z mnoha druhůstromů, se stává lak matný anáchylnější k napadení korozí.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bezprodlení pečlivě umýt, protože kyselinav něm obsažená je obzvlášť agresivní.
6)
Skla
Na čištění skel používejte speciálnípřípravky. Pro čistění používejte pouzečisté utěrky, jimiž se sklo nepoškrábáa nesníží se jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu sklazadního okna otírejte opatrně po směruvodičů topného odporu, aby senepoškodily.
Motorový prostor
Na konci zimních období je nutnépečlivě umýt motorový prostor.Je nutno dávat pozor, aby vodní proudnezasáhl elektronické řídicí jednotky,ani pojistkové a reléové skříňky vlevo vmotorovém prostoru (po směru jízdy).Motorový prostor nechávejte mýt vespecializovaných servisech.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí býtmotor studený a klíček zapalování vpoloze STOP. Po umytí vozidlazkontrolujte, zda nebyly odstraněnynebo poškozeny kryty a uzávěry(například pryžové násadky či jinékryty).
209
Přední světlomety
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastovýchkrytů předních světlometů nepoužívejtearomatické látky (např. benzín) neboketony (např. aceton).
UPOZORNĚNÍ
39) Některé automatické myčky jsouopatřeny kartáči starší generacea/nebo špatně udržovanýmikartáči, které mohou poškodit laka podporovat tvorbumikroskopických rýh, kterézpůsobí matný/zastřený vzhledzejména tmavých laků. Pokudk tomu dojde, postačí povrchlehce vyleštit patřičnýmipřípravky.
UPOZORNĚNÍ
6) Čisticí prostředky znečišťují vodnízdroje. Vozidlo umývejte pouze vmístech, která jsou vybavenazařízeními na sběr a čistěnímycích roztoků.
INTERIÉR
Kontrolujte pravidelně, zda se podkoberečky nedrží voda, kterásem zatekla (z podrážek, deštníků atd.)a mohla by způsobovat oxidaci plechu.
143) 144)
SEDADLA A DÍLYPOTAŽENÉ TKANINOU
Prach odstraňte navlhčeným měkkýmkartáčem nebo vysavačem. Pro lepšívyčistění velurových sedadeldoporučujeme kartáč navlhčit.
Vytřete sedadla houbou navlhčenou vevodném roztoku s neutrálním čisticímprostředkem.
PLASTOVÉ DÍLY
Doporučujeme vnitřní plasty čistitutěrkou navlhčenou v roztoku vody aneabrazivního neutrálního čisticíhoprostředku. Na odstranění mastnotynebo odolných skvrn používejtespeciální čisticí prostředky na plasty,které neobsahují rozpouštědla anezmění se jimi vzhled a barvaplastových dílů.
UPOZORNĚNÍ Na čištění sklapřístrojové desky nepoužívejte líh,benzín a jejich deriváty.
VOLANT/HLAVICE ŘADICÍPÁKY/RUČNÍ BRZDYPOTAŽENÉ KŮŽÍ(u příslušné verze vozidla)
Tyto části je nutno čistit výlučně vodoua neutrálním mýdlem. Nepoužívejtenikdy líh nebo produkty na bázi lihu.
Před použitím prostředků na čištěníinteriéru si pozorně přečtěte obal aujistěte se, že prostředky neobsahujíalkohol a/nebo látky na bázi alkoholu.
Pokud během umývání vnitřní částičelního okna ukápne čisticí prostředekna kožený potah volantu/hlavice řadicípáky nebo parkovací brzdy, je potřebakapky okamžitě odstranit a omýtzasaženou část vodou a neutrálnímmýdlem.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme, abyste vpřípadě, kdy je řízení zamčenéimobilizérem na volantu, věnovalinejvětší péči při jeho aplikaci, abynedocházel k odření koženého potahu.
210
ÚDRŽBAAPÉČE
POZOR
143) Při čištění interiéru nikdynepoužívejte hořlavé produkty,jako jsou např. petroléter neborektifikovaný benzín. Odelektrostatických výbojů, kterévzniknou třením při čistění, bymohl vzniknout požár.
144) Neskladujte ve vozidleaerosolové spreje: nebezpečívýfuku. Aerosolové spreje senesmějí vystavit teplotámpřekračujícím 50 °C - ve vozidlezaparkovaném na slunci může býtteplota daleko vyšší.
211
212
Tato stránka byla ponechána prázdná
TECHNICKÉ ÚDAJE
V této kapitole je uvedeno a doloženoúdaji, tabulkami a grafy vše užitečnéproto, aby bylo jasné, jak je vaševozidlo uděláno a jak funguje. Profanouška, technika, ale i prostě protoho, kdo chce poznat své vozidlo dosebemenšího detailu.
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ...................214
KÓDY MOTORU – VERZEKAROSÉRIE....................................216
MOTOR ..........................................218
DODÁVKA.......................................221
PŘENOS VÝKONU..........................221
BRZDY............................................222
ZAVĚŠENÍ .......................................222
ŘÍZENÍ ............................................222
KOLA ..............................................223
ROZMĚRY ......................................229
HMOTNOSTI...................................235
NÁPLNĚ..........................................266
KAPALINY A MAZIVA ......................268
VÝKONY .........................................271
SPOTŘEBA PALIVA.........................272
EMISE CO2.....................................287
MINISTERSKÉ HOMOLOGACE ......297
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ SVOZIDLEM NA KONCIŽIVOTNOSTI ...................................300
213
IDENTIFIKAČNÍÚDAJE
Doporučuje se poznamenat siidentifikační údaje. Identifikační údajejsou uvedeny na následujících štítkách:
❒ Souhrnný štítek s identifikačními údaji
❒ Označení podvozku.
❒ Identifikační štítek laku karosérie.
❒ Značení motoru.
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK SIDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI
Na štítku je upevněn na přívoduvzduchu do motorového prostoru jsouuvedeny tyto údaje obr. 225:
B Homologační číslo.
C Identifikační kód typu vozidla.
D Pořadové výrobní číslo podvozkuvozidla.
E Max. přípustná hmotnost plnězatíženého vozidla.
F Nejvyšší povolená hmotnost plnězatíženého vozidla s přípojnýmvozidlem.
G Nejvyšší povolená hmotnost na první(přední) nápravu.
H Nejvyšší povolená hmotnost nadruhou (přední) nápravu.
I Typ motoru.
L Kód verze karosérie.
M Číslo pro objednání náhradních dílů.
N Korigovaná hodnota součinitelekouřivosti.
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEKLAKU KAROSÉRIE
Je upevněn ke kapotě a jsou na němuvedeny následující údaje obr. 226:
A Výrobce laku.
B Název barvy.
C Kód barvy Fiat.
D Kód barvy pro drobné opravy nebopřelakování.
OZNAČENÍ PODVOZKU
Umístění:
❒ na podlaze u pravého předníhosedadla; zpřístupní se otevřením víkaA obr. 227
❒ na spodním okraji čelního okna B obr.228
225 F0V0115
226 F0V0118
227 F0V0116
214
TECHNICKÉÚDAJE
❒ pořadové výrobní číslo podvozkuvozidla.
ZNAČENÍ MOTORU
Je vyraženo na bloku válců, udává typa pořadové výrobní číslo.
228 F0V0117
215
Značení udává:
❒ typ vozidla;
KÓDY MOTORU – VERZE KAROSÉRIE.
Verze Kód motoru
1.4 843A1000
1.4 T-JET 198A4000
1.3 Multijet263A2000 (66 kW)
263A6000 (55 kW)
1.6 Multijet Euro 4 / Euro 5 / Euro 5+
198A3000 (77 kW)
263A3000 (74 kW)
263A4000 (66 kW - moment 290 Nm)
263A5000 (66 kW - moment 200 Nm)
1.6 Multijet Euro 6
940C1000 (88 kW)
263A8000 (77 kW)
263A7000 (70 kW)
2.0 Multijet 263A1000
216
TECHNICKÉÚDAJE
Uvádíme příklad, jak dešifrovat příslušnýkód verze karosérie:
Příklad:
263 A XA 1 A 00
263 MODEL
A NTPH
XA MOTOR
1 HNACÍ / ŘÍDICÍ NÁPRAVY
A PŘENOS VÝKONU
00 VERZE
KAROSÉRIE/POČET MÍST
A Doblò - 5/7 míst
Z Cargo 7 q
W Cargo 10 q / Combi 5 míst
Y N1 Pianalato
H N1 Valník
MOTORY
XA 1.4 16v Euro 4 / Euro 5 / Euro 6
XC 1.3 Multijet 90CV Euro 4 / Euro 5 /Euro 5+
XD 1.6 Multijet 105CV Euro 4 / Euro 5 /Euro 5+
XE 1.6 Multijet 100CV Euro 4 / Euro 5 /Euro 5+
XF 2.0 Multijet 135 k Euro 5 / Euro 5+
XG 1.4 T-JET 120 k Euro 5 / Euro 6
XH 1.6 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+
XL 1.6 Multijet 90 k (coppia 200 Nm)Euro 5 / Euro 5+
XM 1.3 Multijet 75 k Euro 5 / Euro 5+
XN 1.6 Multijet 120 k Euro 6
XP 1.6 Multijet 95 k Euro 6
HNACÍ / ŘÍDICÍ NÁPRAVY
1
PŘENOS VÝKONU
A Mechanická převodovka(pětirychlostní)
V Mechanická převodovka(šestirychlostní)
1 Převodovka MTA
217
MOTOR
Verze 1.4 1.4 T-JET 1.3 Multijet bez DPF
Kód typu 843A1000 198A4000 199A3000
Pracovní cyklus Otto Otto Vznětový
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72 x 84 72 x 84 69,6x82
Celkový zdvihový objem (cm³) 1368 1368 1248
Kompresní poměr 11:1 9,8±0,2 17,6:1
Max. výkon (kW ) 70 88 66
Max. výkon (EU) (k) 95 120 90
při otáčkách (ot/min) 6000 5000 4000
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 127 206 200
Nejvyšší točivý moment (EU) (kgm) 12,95 21 20,4
při otáčkách (ot/min) 4500 3000 1750
Zapalovací svíčky NGK DCPR7E NGK IKR9F8 -
PalivoBezolovnatý benzín 95RON (Specifikace EN
228)
Bezolovnatý benzín 95RON (Specifikace EN
228)
Nafta pro motorovávozidla (Specifikace EN
590)
218
TECHNICKÉÚDAJE
Provedení 1.3 Multijet s DPFXE 1.6 Multijet 100 kEuro 4 / Euro 5 /Euro
5+1.6 Multijet Euro 6
Kód typu 263A2000 / 263A6000198A3000 / 263A3000 /263A4000 / 263A5000
940C1000 / 263A8000 /263A7000
Pracovní cyklus Vznětový Vznětový Vznětový
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 69,6x82 79,5x80,5 79,5x80,5
Celkový zdvihový objem (cm³) 1248 1598 1598
Kompresní poměr 16,8:1 16,5:1 16,5+-0,4
Max. výkon (EU) (kW) 66/55 77/74/66 88/77/70
Max. výkon (EU) (k) 90/75 105/100/90 120/105/95
při otáčkách (ot/min) 4000 4000 3750/3750/2500
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 200 290/200(*) 320/300/300
Nejvyšší točivý moment (EU) (kgm) 20,4 29,6/20,4(*) 32,6/30,6/30,6
při otáčkách (ot/min) 1500 1500 1750
Zapalovací svíčky - - -
PalivoNafta pro motorová
vozidla (Specifikace EN590)
Nafta pro motorovávozidla (Specifikace EN
590)
Nafta pro motorovávozidla (Specifikace EN
590)
(*) Kód motoru 263A5000
219
Provedení 2.0 Multijet
Kód typu 263A1000
Cyklus Diesel
Počet a uspořádání válců 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 83x90,5
Celkový zdvihový objem (cm³) 1956
Kompresní poměr 16,5:1
Max. výkon (EU) (kW) 99
Max. výkon (EU) (k) 135
při otáčkách (ot/min) 3500
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 320
Nejvyšší točivý moment (EU) (kgm) 32,6
při otáčkách (ot/min) 1500
Zapalovací svíčky -
Palivo Nafta pro motorová vozidla (Specifikace EN590)
220
TECHNICKÉÚDAJE
DODÁVKA
40)
Verze Dodávka
1.4 Elektronické vícebodové sekvenční vstřikování s beznávratovým systémem
1.4 T-JETElektronicky řízené vícebodové sekvenční časované vstřikování s turbokompresorem a
mezichladičem
1.3 Multijet
Přímé elektronické vstřikování Multijet Common Rail s turbodmychadlem a mezichladičem1.6 Multijet
2.0 Multijet
UPOZORNĚNÍ
40) Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky paliva bez přihlédnutí k jeho technickýmcharakteristikám mohou způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
PŘENOS VÝKONU
Převodová skříň Spojka Náhon
Pětirychlostní nebo šestirychlostní (podleverze vozidla) + zpětný chod
Samostavěcí s pedálem bez prošlapu Přední
221
BRZDY
Provozní brzdy přední Provozní brzdy zadní Parkovací brzda
s ventilovanými kotouči kotoučovéovládání parkovací brzdou s účinkem na
zadní brzdy
UPOZORNĚNÍ Voda, led a posypová sůl na zimní údržbu silnic mohou ulpět na brzdových kotoučích a tím snížit účinnost brzdpři prvním zabrzdění.
ZAVĚŠENÍ
Verze Přední Zadní
Přednínezávislé zavěšení typu McPherson
Nezávislé zavěšení kol typu Multi-link, vinutépružiny, teleskopické tlumiče a zkrutnýstabilizátor (u příslušné verze vozidla)Zadní
ŘÍZENÍ
Stopový průměr (mezi obrubníky) Typ
11,2 (krátký rozvor) Hřebenové s hydraulickým posilovačem
12,5 (dlouhý rozvor)
222
TECHNICKÉÚDAJE
KOLA
RÁFKY A PNEUMATIKY
Ráfky z lisované oceli nebo slitiny.Bezdušové radiální pneumatiky.Všechny homologované pneumatikyjsou uvedeny i v technickém průkazuvozidla.
UPOZORNĚNÍ V případě rozporu mezi"návodem použití a údržbě" a"technickým průkazem" platí údajeuvedené v technickém průkazu.
Pro zajištění bezpečnosti jízdy jenezbytné, aby byla všechna kola vozidlaosazená pneumatikami předepsanýchrozměrů stejné značky a stejného typu.
UPOZORNĚNÍ U bezdušovýchpneumatik Tubeless nepoužívejte duše.
REZERVNÍ KOLO
Ráfek z lisované oceli. Bezdušovápneumatika.
GEOMETRIE KOL
Sbíhavost předních kol mezi ráfky: -1±1 mm.
Hodnoty platí pro vozidlo vpohotovostním stavu.
SPRÁVNÉ NAČÍTÁNÍPNEUMATIKY
Příklad: 185/65 R 1588H (viz obr. 229)
185 Jmenovitá šířka (S - vzdálenost vmm mezi bočnicemi).
65 Poměr výška / šířka (H/S) vprocentech.
R Radiální pneumatika
15 Průměr ráfku v palcích (Ř)
88 Indexy zatížení (nosnosti)
H Index maximální rychlosti
Index maximálnírychlostiQ do 160 km/h
R do 170 km/h
S do 180 km/h
T do 190 km/h
U do 200 km/h
H do 210 km/h
V do 240 km/h
Index maximálnírychlosti pro zimnípneumatikyQM + S do 160 km/h
TM + S do 190 km/h
HM + S do 210 km/h
Indexy zatížení(nosnosti)70 335 kg
71 345 kg
72 355 kg
73 365 kg
74 375 kg
75 387 kg
76 400 kg
77 412 kg
78 425 kg
79 437 kg
80 450 kg
81 462 kg
82 475 kg
83 487 kg
84 500 kg
85 515 kg
86 530 kg
229 F1A0247
223
87 545 kg
88 560 kg
89 580 kg
90 600 kg
91 615 kg
92 630 kg
95 690 kg
99 775 kg
PNEUMATIKY RIMPROTECTOR
145)
POZOR
145) V případě celistvých krytů kolupevněných pružinou kplechovému ráfku a pneumatikpořízených po zakoupení vozidla aopatřených ochranou ráfků "RimProtector" (obr. 230), NEmontujtekryty kol. Použití nevhodnýchpneumatik a krytů kol můžezpůsobit náhlý pokles tlaku vpneumatikách.
ZNAČENÍ RÁFKŮ
Příklad: 6J x 15 ET 43 (vizobr. 229)
6 šířka ráfku v palcích (1).
J tvar ramene (bočního výstupku, okterý se opírá patka pneumatiky) (2)
15 průměr nalisování v palcích(odpovídá průměru pneumatiky,která se na něj má namontovat) (3 =Ř)
ET 43 odklon kol (sklon střední rovinykola vůči svislé ose vozidla).
230 F1A0248
224
TECHNICKÉÚDAJE
RÁFKY A PNEUMATIKY DODANÉ S VOZIDLEM
Verze RáfkyPneumatiky Rezervní kolo (u příslušné
verze vozidla)
Ve výbavě zimní Ráfek Pneumatika
1.4 Všechny typy 6Jx16 ET36,5195/60 R16 C
99T195/60 R16 C99Q (M+S)
6Jx16 ET36,5195/60 R16 C
99T
1.4 T-JET Všechny typy 6Jx16 ET36,5195/60 R16 C
99/97T195/60 R16 C99Q (M+S)
6Jx16 ET36,5195/60 R16 C
99/97T
225
Verze RáfkyPneumatiky Rezervní kolo (u příslušné
verze vozidla)
Ve výbavě zimní Ráfek Pneumatika
1.3 Multijet
Cargo
6Jx15 ET39Light
185/65 R1592T
185/65 R1592Q (M+S)
6JX15 ET39Light
185/65 R1592T
6Jx15 ET39Heavy
195/65 R1595T (*)
195/65 R1595Q (M+S)
6JX15 ET39Heavy
195/65 R1595T
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T(*)195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
Cargo Maxi 6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
5 míst (M1)
6JX15 ET39Light
185/65 R1588T
185/65 R1588Q (M+S)
6JX15 ET39Light
185/65 R1588T
6Jx15 ET39Heavy
195/65 R1595T (*)
195/65 R1595Q (M+S)
6JX15 ET39Heavy
195/65 R1595T
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T(*)195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
7 míst (M1) 6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
Combi (N1)
6JX15 ET39Heavy
195/65 R1595T
195/65 R1595Q (M+S)
6JX15 ET39Heavy
195/65 R1595T
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T(*)195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
(*) Anebo:
226
TECHNICKÉÚDAJE
Verze Ráfky Pneumatiky Rezervní kolo (u příslušnéverze vozidla)
Ve výbavě zimní Ráfek Pneumatika
1.6 Multijet
Cargo
6JX15 ET39Light
185/65 R1592T
185/65 R1592Q (M+S)
6JX15 ET39Light
185/65 R1592T
6Jx15 ET39Heavy
195/65 R1595T (*)
195/65 R1595Q (M+S)
6JX15 ET39Heavy
195/65 R1595T
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T(*)195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
Cargo Maxi 6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
5 míst (M1)
6JX15 ET39Light
185/65 R1588T
185/65 R1588Q (M+S)
6Jx15 ET39Light
185/65 R1588T
6Jx15 ET39Heavy
195/65 R1595T (*)
195/65 R1595Q (M+S)
6JX15 ET39Heavy
195/65 R1595T
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T(*)195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
7 míst (M1) 6Jx16 ET36,5195/60 R16 C
99T195/60 R16 C99Q (M+S)
6Jx16 ET36,5195/60 R16 C
99T
Combi (N1)
6Jx15 ET39Heavy
195/65 R1595T
195/65 R1595Q (M+S)
6Jx15 ET39Heavy
195/65 R1595T
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T(*)195/60 R16 C99Q (M+S)
6JX16 ET36,5195/60 R16 C
99T
2.0 Multijet Všechny typy 6Jx16 ET36,5195/60 R16 C
99T195/60 R16 C99Q (M+S)
6Jx16 ET36,5195/60 R16 C
99T
(*) Anebo:
227
TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH ZA STUDENA (bar)
RozměrStřední zatížení Při plném zatížení
Přední Zadní Přední Zadní
185/65 R15 88T 2,5 2,5 2,9 2,9
185/65 R15 92T 2,5 2,6 2,9 3
195/65 R15 95T 2,4
2,4 Doblò (M1)
2,6
2,6 Doblò (M1)
2,4 Doblò Cargo 2,7 Doblò Cargo
3,0 Doblò Combi (N1) 3,2 Doblò Combi (N1)
195/60 R16C 99/97T 2,7 2,7 2,7
2,8 Doblò 5P (M1)
3,3 Doblò Cargo
3,6 Doblò 7P (M1) /
3,6 Doblò Combi (N1) /
3,6 Doblò Cargo Maxi
195/60 R16C 99/97TM+S
2,7 2,7 2,73,6 (u všech verzí avždy s Traction Plus)
Tlak v zahřátých pneumatikách musí být až o +1,0 bar vyšší než předepsaná hodnota. Hodnotu tlaku v pneumatikách je nutnov každém případě překontrolovat, až pneumatika vychladne.
Zimní pneumatiky je nutno nahustit na tlak o 0,2 bar vyšší, než je předepsáno pro pneumatiky dodávané s vozidlem. Pro jízdyrychlostí více než 160 km/h je nutno pneumatiky nahustit na hodnoty stanovené pro plně zatížené vozidlo.
228
TECHNICKÉÚDAJE
ROZMĚRY
Verze s krátkým rozvorem
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
A B C D E F G H
4406 911 2755 740 1845/1895(*) 1510 1832 1530
(*) S nosnými tyčemi (pro příslušné modely)
Udané rozměry se mohou o něco lišit v závislosti na rozměru ráfků.
231 F0V0555
229
Verze s dlouhým rozvorem
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
A B C D E F G H
Verze sdlouhýmrozvorem
4756 911 3105 740 1880/1927(*) 1510 1832 1530
(*) S nosnými tyčemi (pro příslušné modely)
232 F0V0556
230
TECHNICKÉÚDAJE
A B C D E F G H
Verze sdlouhýmrozvoremM1
4756 911 3105 740 1845/1895(*) 1510 1832 1530
(*) S nosnými tyčemi (pro příslušné modely)
Udané rozměry se mohou o něco lišit v závislosti na rozměru ráfků.
231
Verze s vysokou střechou
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
A B C D E F G H
Verze svysokoustřechou
4406 911 2755 740 2115(*) /2125(**) 1510 1832 1530
(*) Verze Doblò(**) Verze Doblò Cargo
Udané rozměry se mohou o něco lišit v závislosti na rozměru ráfků.
233 F0V0557
232
TECHNICKÉÚDAJE
Verze Pianalato s krátkým rozvorem
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
A B C D E F G H I L M N O P
4906 4227 2755 911 561 1510 1845 1530 1789 1870 2405 1045 1240 600
Udané rozměry se mohou o něco lišit v závislosti na rozměru ráfků.
234 F0V0572
233
Verze Pianalato s dlouhým rozvorem
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
A B C D E F G H I L M N O P
5416 4577 3105 911 561 1510 1845 1530 1789 1870 2405 1395 1400 600
Udané rozměry se mohou o něco lišit v závislosti na rozměru ráfků.
235 F0V0573
234
TECHNICKÉÚDAJE
HMOTNOSTI
Doblò 1.4
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1445 1945 1090 1140 605 530 1000/500 100 60
Krátký rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa - 3 zad. místa
1505 2045 1120 1450 615 540 1000/500 - 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa ve 2.řadě - 2 zad. místa ve 3. řadě
1445 2145 1120 1220 775 700 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
235
Doblò 1.4 T-JET
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1490 2030 1090 1140 615 540 1000/500 100 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa ve 2.řadě - 2 zad. místa ve 3. řadě
1490 2190 1120 1160 775 700 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
236
TECHNICKÉÚDAJE
Doblò 1.6 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1505 2035 1090 1075 605 530 1300/500 100 60
Krátký rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa - 3 zad. místa
1575 2115 1120 1450 615 540 1300/500 - 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa ve 2.řadě - 2 zad. místa ve 3. řadě
1505 2205 1120 1220 775 700 1300/500 100 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1600 2105 1200 1310 580 505 1300/500 100 60
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa - 3 zad. místa -Zesílené zavěšení (Euro 6)
1615 2105 1200 1310 565 490 1300/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
237
Doblò 2.0 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1555 2085 1130 1140 605 530 1500/500 100 60
Krátký rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa - 3 zad. místa
1615 2155 1120 1450 615 540 1500/500 - 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa ve 2.řadě - 2 zad. místa ve 3. řadě
1555 2255 1120 1220 775 700 1500/500 100 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1615 2105 1200 1450 565 490 1500/500 100 60
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa - 3 zad. místa
1675 2215 1200 1450 615 540 1500/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
238
TECHNICKÉÚDAJE
Cargo 1.4
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1355 1850 1090 1140 570 495(°) 1000/500 100 60
1355 2030 1090 1140 750 675 1000/500 100 60
1355 2210 1090 1450 930 855(°°) 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost
239
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa
1365 1860 1090 1140 570 495(°) 1000/500 - 60
1365 2040 1090 1160 750 675 1000/500 - 60
1360 2215 1090 1450 930 855(°°) 1000/500 - 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1360 1855 1090 1450 570 495(°) 1000/500 100 60
1360 2215 1090 1450 930 855 1000/500 100 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1355 1850 1090 1140 570 495(°) 1000/500 100 60
1355 2030 1090 1140 750 675 1000/500 100 60
1355 2210 1090 1450 930 855(°°) 1000/500 100 60
Krátký rozvor - Vysoká střecha -3 před. místa
1365 1860 1090 1140 570 495(°) 1000/500 - 60
1365 2040 1090 1160 750 675 1000/500 - 60
1360 2215 1090 1450 930 855(°°) 1000/500 - 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1360 1855 1090 1450 570 495(°) 1000/500 100 60
1360 2215 1090 1450 930 855 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost
240
TECHNICKÉÚDAJE
Combi 1.4
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1425 2084 1090 1450 734 659 1000/500 100 60
1435 2184 1090 1450 824 749(°°) 1000/500 100 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1466 2215 1090 1450 824 749 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°°) Vyšší nosnost
241
Cargo 1.4 T-JET
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - Vyšší hmotnost
1440 2370 1090 1450 1005 930(°°) 1000/500 100 60
Krátký rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa - Vyšší hmotnost
1480 2410 1090 1450 1005 930(°°) 1000/500 - 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1480 2410 1120 1450 1005 930 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°°) Vyšší nosnost
242
TECHNICKÉÚDAJE
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa
1550 2480 1200 1450 1005 930 1000/500 100 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa - Vyšší hmotnost
1440 2370 1090 1450 1005 930(°°) 1000/500 100 60
Krátký rozvor - Vysoká střecha -3 před. místa - Vyšší hmotnost
1480 2410 1120 1450 1005 930(°°) 1000/500 - 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1480 2410 1150 1450 1005 930 1000/500 100 60
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -3 před. místa
1550 2480 1200 1450 1005 930 1000/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°°) Vyšší nosnost
243
Combi 1.4 T-JET
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1421 2170 1090 1450 824 749 1000/500 100 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1516 2265 1120 1450 824 749 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
244
TECHNICKÉÚDAJE
Cargo 1.3 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
245
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1365 1860 1090 1140 570 495 (°) 1000/500 100 60
1365 2070 1090 1140 780 705 1000/500 100 60
1395 2355 1090 1450 1035 960(°°) 1000/500 100 60
1363 1500 1090 1140 212 137(^^) 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^^) Nejvyšší povolená hmotnost 1500
246
TECHNICKÉÚDAJE
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1460 1955 1090 1450 570 495(°) 1000/500 100 60
1460 2420 1120 1450 1035 960 1000/500 100 60
1451 2156 1090 1140 780 705(****) 1000/500 100 60
1505 2505 1150 1450 1075 1000(^) 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(****)7 q(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
247
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1365 1860 1090 1140 570 495 (°) 1000/500 100 60
1365 2070 1090 1140 780 705 1000/500 100 60
1395 2355 1090 1450 1035 960(°°) 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(****)7 q(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1460 1955 1090 1450 570 495 (°) 1000/500 100 60
1460 2420 1150 1450 1035 960 1000/500 100 60
1451 2156 1120 1140 780 705(****) 1000/500 100 60
1505 2505 1150 1450 1075 1000(^) 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(****)7 q(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
248
TECHNICKÉÚDAJE
Combi 1.3 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1485 2144 1090 1310 734 659 1000/500 100 60
1485 2234 1090 1310 824 749(°°) 1000/500 100 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1505 2254 1120 1310 824 749 1000/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°°) Vyšší nosnost
249
Cargo 1.6 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
250
TECHNICKÉÚDAJE
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1395 1890 1090 1140 570 495(°) 1300/500 100 60
1395 2100 1090 1140 780 705 1300/500 100 60
1465 2425 1200 1450 1035 960(°°) 1300/500 100 60
1485 2505 1150 1450 1095 1020(^) 1300/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
251
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa
1438 1933 1090 1140 570 495(°) 1300/500 - 60
1438 2143 1090 1140 780 705 1300/500 - 60
1475 2435 1200 1450 1035 960(°°) 1300/500 - 60
1505 2505 1150 1450 1075 1000(^) 1300/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
252
TECHNICKÉÚDAJE
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1505 2000 1120 1450 570 495(°) 1300/500 100 60
1465 2170 1120 1140 780 705(****) 1300/500 100 60
1505 2465 1200 1450 1035 960 1300/500 100 60
1505 2505 1200 1450 1075 1000(^) 1300/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(****)7 q(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa
1535 2030 1200 1450 570 495(°) 1300/500 - 60
1535 2495 1200 1450 1035 960 1300/500 - 60
1535 2505 1200 1450 1045 970(^) 1300/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(****)7 q(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
253
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1395 1890 1090 1140 570 495(°) 1300/500 100 60
1395 2100 1090 1140 780 705 1300/500 100 60
1465 2425 1200 1450 1035 960(°°) 1300/500 100 60
1485 2505 1200 1450 1095 1020(^) 1300/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
254
TECHNICKÉÚDAJE
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Vysoká střecha -3 před. místa
1438 1933 1120 1140 570 495(°) 1300/500 - 60
1438 2143 1150 1140 780 705 1300/500 - 60
1475 2435 1200 1450 1035 960(°°) 1300/500 - 60
1505 2505 1200 1450 1075 1000(^) 1300/500 - 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1505 2000 1135 1450 570 495(°) 1300/500 100 60
1465 2170 1150 1140 780 705(****) 1300/500 100 60
1505 2465 1200 1450 1035 960 1300/500 100 60
1505 2505 1233 1450 1075 1000(^) 1300/500 100 60
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -3 před. místa
1535 2030 1200 1450 570 495(°) 1300/500 - 60
1535 2495 1233 1450 1035 960 1300/500 - 60
1535 2505 1233 1450 1045 970(^) 1300/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505(****)7 q
255
Combi 1.6 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1505 2164 1090 1310 734 659 1300/500 100 60
1505 2254 1090 1310 824 749(°°) 1300/500 100 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1600 2349 1200 1310 824 749 1300/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°°) Vyšší nosnost
256
TECHNICKÉÚDAJE
Cargo 2.0 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1448 1943 1120 1140 570 495 (°) 1500/500 100 60
1448 2153 1120 1140 780 705 1500/500 100 60
1475 2435 1200 1450 1035 960(°°) 1500/500 100 60
1535 2505 1200 1450 1045 970(^) 1500/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
257
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa
1465 1960 1120 1140 570 495 (°) 1500/500 - 60
1465 2170 1120 1450 780 705 1500/500 - 60
1505 2465 1200 1450 1035 960(°°) 1500/500 - 60
1555 2505 1200 1450 1025 950(^) 1500/500 - 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1505 2000 1120 1450 570 495(°) 1500/500 100 60
1505 2465 1200 1450 1035 960 1500/500 100 60
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa
1545 2040 1200 1450 570 495(°) 1500/500 - 60
1545 2505 1200 1450 1035 960 1500/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
258
TECHNICKÉÚDAJE
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1448 1943 1120 1140 570 495(°) 1500/500 100 60
1448 2153 1120 1140 780 705 1500/500 100 60
1475 2435 1200 1450 1035 960(°°) 1500/500 100 60
1535 2505 1233 1450 1045 970(^) 1500/500 100 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
259
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Vysoká střecha -3 před. místa
1465 1960 1120 1140 570 495(°) 1500/500 - 60
1465 2170 1135 1450 780 705 1500/500 - 60
1505 2465 1200 1450 1035 960(°°) 1500/500 - 60
1555 2505 1233 1450 1025 950(^) 1500/500 - 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1505 2000 1150 1450 570 495(°) 1500/500 100 60
1505 2465 1200 1450 1035 960 1500/500 100 60
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -3 před. místa
1545 2040 1200 1450 570 495(°) 1500/500 - 60
1545 2505 1233 1450 1035 960(^) 1500/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°) Snížená nosnost(°°) Vyšší nosnost(^) Nejvyšší povolená hmotnost 2505
260
TECHNICKÉÚDAJE
Combi 2.0 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1511 2170 1135 1450 734 659 1500/500 100 60
1605 2354 1150 1450 824 749(°°) 1500/500 100 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa - 3 zad. místa
1615 2364 1200 1450 824 749 1500/500 100 60
Dlouhý rozvor - Vysoká střecha -2 před. místa - 3 zad. místa
1675 2424 1200 1450 824 749 1500/500 - 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).(°°) Vyšší nosnost
261
Pianalato 1.4
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1305 2210 1120 1450 980 905 1000/500 0 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1320 2210 1120 1450 965 890 1000/500 0 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1305 2210 1120 1450 980 905 1000/500 0 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1320 2210 1120 1450 965 890 1000/500 0 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
262
TECHNICKÉÚDAJE
Pianalato 1.3 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1345 2414 1120 1450 1144 1069 1000/500 0 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1360 2440 1120 1450 1155 1080 1000/500 0 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1345 2414 1120 1450 1144 1069 1000/500 0 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1360 2440 1120 1450 1155 1080 1000/500 0 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
263
Pianalato 1.6 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1385 2454 1200 1450 1144 1069 1300/500 0 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1400 2480 1200 1450 1155 1080 1300/500 0 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1385 2454 1200 1450 1144 1069 1300/500 0 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1400 2480 1200 1450 1155 1080 1300/500 0 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
264
TECHNICKÉÚDAJE
Pianalato 2.0 Multijet
LegendaA. Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy) -B. Nejvyšší povolené zatížení - C. Užitečná hmotnost včetně řidiče - D. Užitečná nosnost bez řidiče - E. Největší povolenáhmotnost přípojného vozidla (brzděného / nebrzděného) - F. Nejvyšší zatížení střehy - G. Největší povolená hmotnost na kouli(brzděného přípojného vozidla).
Verze AB (*)
C (**) D (**) E F(***) GCelk. Vpředu ZADNÍ
Krátký rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1425 2494 1200 1450 1144 1069 1500/500 0 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 2před. místa
1440 2505 1200 1450 1140 1065 1500/500 0 60
Krátký rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1425 2494 1200 1450 1144 1069 1500/500 0 60
Dlouhý rozvor - Nízká střecha - 3před. místa
1440 2505 1200 1450 1140 1065 1500/500 0 60
(*) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolenézatížení.
(**) Hodnoty platné pro výbavu na minimální úrovni. Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení přípojného vozidla, atd.), jeho pohotovostníhmotnost se zvýší, a tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží jeho užitečná hmotnost.
(***) Včetně hmotnosti případných nosných zařízení (střešní nosníky/zahrádka Lineaaccessori Fiat).
265
NÁPLNĚ
1.4 1.4 T-JET Předepsaná paliva aoriginální maziva
Palivová nádrž: 60 l 60 Bezolovnatý benzín nejméně95 RON (Norma EN 228)včetně rezervy: 8-10 l 8-10
Chladicí soustava motoru: 5 l 5,8 lSměs destilované vody akapaliny PARAFLU UP vpoměru 50 % (***)
Olejová vana motoru: 2,35 l / 2 kg 2,1 kgSELENIA K P.E.
Olejová vana motoru a filtr: 2,7 l / 2,3 kg 2,45 kg
Skříň převodovky /diferenciálu:
1,76 l / 1,5 kg 1,5 kgTUTELA TRANSMISSIONGEARFORCE
Okruh hydraulických brzd sABS:
0,450 kg 0,450 kg TUTELA TOP 4
Hydraulické posilové řízení: 0,900 kg 0,900 kgTUTELA TRANSMISSIONGI/E
Nádržka kapaliny doostřikovačů čelního / zadníhookna (litry):
2,2 (*) / 6 (**) litry 2,2 (*) / 6 (**) litrySměs vody a kapalinyTUTELA PROFESSIONALSC35
(***) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUP a 40% destilované vody.(*) Verze Doblò bez ostřikovačů světlometů.(**) Verze Doblò/Doblò Combi/Doblò Cargo s ostřikovači světlometů.
266
TECHNICKÉÚDAJE
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet Předepsaná paliva aoriginální maziva
Palivová nádrž: 60 l 60 l 60 l Nafta pro motorová vozidla(Specifikace EN 590)včetně rezervy: 8-10 l 8-10 l 8-10 l
Chladicí soustava motoru: 5,2 l 6,7 l 6,7 lSměs destilované vody akapaliny PARAFLU UP vpoměru 50 % (***)
Olejová vana motoru: 3 l / 2,5 kg 4,5 l / 3,6 kg 4,5 l / 3,6 kgSELENIA WR P.E.
Olejová vana motoru a filtr: 3,2 l / 2,7 kg 4,9 l / 3,9 kg 4,9 l / 3,9 kg
Skříň převodovky /diferenciálu:
2 l / 1,7 kg 2 l / 1,7 kg 2 l / 1,7 kgTUTELA TRANSMISSIONGEARFORCE
Obvod hydraulických brzd sABS:
0,450 kg 0,450 kg 0,450 kg TUTELA TOP 4
Hydraulické posilové řízení: 0,900 kg 0,900 kg 0,900 kgTUTELA TRANSMISSIONGI/E
Nádrž kapaliny doostřikovače skel /světlometů:
2,2 (*) / 6 (**) litry 2,2 (*) / 6 (**) litry 2,2 (*) / 6 (**) litrySměs vody a kapalinyTUTELA PROFESSIONALSC35
(***) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUP a 40% destilované vody.(*) Verze Doblò bez ostřikovačů světlometů.(**) Verze Doblò/Doblò Combi/Doblò Cargo s ostřikovači světlometů.
267
KAPALINY A MAZIVA
Ve vozidle je naplněn motorový olej vyvinutý a odzkoušený speciálně pro splnění požadavků stanovených Plánem údržby.Trvalým používáním přepsaných maziv jsou zaručeny charakteristiky spotřeby paliva a emise. Kvalita maziva je určujícípro fungování a životnost motoru.
DOPORUČENÉ VÝROBKY A JEJICH CHARAKTERISTIKY
Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a mazivpro řádné fungování vozidla
Originální kapaliny amaziva Interval výměny
Maziva probenzínové motory
Plně syntetická maziva třídy SAE 5W-40 ACEA A3.Norma FIAT 9.55535-S2.
SELENIA K P.E.Contractual TechnicalReference č. F603.C07
V souladu s plánemúdržby
Maziva pronaftové motory
41)
Plně syntetická maziva třídy SAE 5W-30 ACEA C2.Norma FIAT 9.55535-S1.
SELENIA WR P.E.Contractual TechnicalReference č. F510.D07
V souladu s plánemúdržby
Pokud nejsou mimořádně dostupná výše uvedená maziva, pro doplnění použijte produkty s uvedenými minimálnímicharakteristikami ACEA: v takovém případě nebudou zaručeny optimální výkony motoru.
UPOZORNĚNÍ
41) Použitím produktů s jinými, než výše uvedenými charakteristikami by mohly na motoru vzniknout škody nekrytézárukou.
268
TECHNICKÉÚDAJE
Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a mazivpro řádné fungování vozidla
Originální kapaliny amaziva Aplikace
Maziva a vazelínypro přenospohybu
Syntetické mazivo stupeň SAE 75W-85 API GL4.Předpis FIAT 9.55550-MZ6
TUTELATRANSMISSIONGEARFORCEContractual TechnicalReference N° F002.F10
Převodovka amechanický diferenciál
Vazelína na bázi sulfidu molybdeničitého provysoké provozní teploty.Předpis FIAT 9.55580. Konzistence NLGI 1-2
TUTELA ALL STARContractual TechnicalReference č. F702.G07
Stejnoběžné klouby nastraně kola
Speciální mazivo pro stejnoběžné klouby s nízkýmsoučinitelem tření.Předpis FIAT 9.55580. Konzistence NLGI 0-1
TUTELA STAR 700Contractual TechnicalReference č. F701.C07
Stejnoběžné klouby nastraně diferenciálu
Mazivo do posilovače řízeníDle specifikací "ATF DEXRON III"Norma FIAT 9.55550- AG2.
TUTELATRANSMISSION GI/EContractual TechnicalReference č. F001.C94
Hydraulický posilovačřízení
Brzdová kapalina
Syntetické mazivo do brzdové a spojkové soustavyPodle specifikací: FMVSS č. 116 DOT 4, ISO 4925,SAE J 1704Předpis FIAT 9.55597.
TUTELA TOP 4Contractual TechnicalReference č. F001.A93
Hydraulické brzdy aovládání spojky
269
Použití Kvalitativní charakteristiky kapalin a mazivpro řádné fungování vozidla
Originální kapaliny amaziva Aplikace
Nemrznoucí směrdo chladiče
Nemrznoucí směs červené barvy na báziinhibovaného ethylenglykolu s organickýmsložením. Podle specifikací CUNA NC 956-16,ASTM D 3306.Předpis FIAT 9.55523.
PARAFLUUP (*)Contractual TechnicalReference č. F101.M01
Chladicí okruh.Směšovací poměr: 50% do -35 °C. Nelzemíchat s produktyjiného složení.
Přísada do naftyPřísada proti zamrznutí do motorové nafty sochranným účinkem pro vznětové motory.
TUTELA DIESEL ARTContractual TechnicalReference č. F601.L06
Smíchat s naftou (25cm3 na 10 litrů)
Kapalina doostřikovačů skla
Směs lihů a tenzioaktivních činidel CUNA NC956-II.Předpis FIAT 9.55522.
TUTELAPROFESSIONAL SC 35Contractual TechnicalReference č. F201.D02
Používat neředěnýnebo zředěný doostřikovacích soustav
(*)Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLUUP a 40 % demineralizované vody.
270
TECHNICKÉÚDAJE
VÝKONY
Nejvyšší povolené rychlosti po prvním období používání vozidla (km/h):
1.4 1.4 T-JET 1.3 Multijet 1.6 Multijet
161
172 (nízká střecha)158 (Euro 5) 164
156 (Euro 4) 158 (90 k nízká střecha)
167 (vysoká střecha)148 (se sníženým výkonem
75 k)153 (90 k vysoká střecha)
1.6 Multijet 120 k Euro 6 1.6 Multijet 95 k Euro 6 2.0 Multijet
176 (Eco Pack) 164 (Eco Pack)
179172 160
171 (vysoká střecha Eco Pack) 159 (vysoká střecha Eco Pack)
167 (vysoká střecha) 155 (vysoká střecha)
271
SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva uvedené vtabulce jsou stanoveny předepsanýmihomologačními zkouškami dlepříslušných evropských směrnic.
Tyto hodnoty spotřeby platí pro vozidlabez příplatkové výbavy.
Postupy při měření spotřeby:
❒ městský cyklus: po nastartovánístudeného motoru se při jízděsimuluje používání vozidla vměstském provozu;
❒ mimoměstský cyklus: při jízdě sesimuluje používání vozidla v provozumimo město s častými akceleracemipři všech rychlostních stupních apři cestovní rychlosti v rozsahu 0 -120 km/h;
❒ kombinovaná spotřeba: stanoví seváženým poměrem přibližně 37 %v městském cyklu a 63 % mimoměsto.
UPOZORNĚNÍ Může se stát, že se vzávislosti na dopravní situaci,klimatických podmínkách, stylu řízení,celkovém stavu vozidla, úrovni vybavenía doplňků, používání klimatizace,zatížení vozidla, namontovaném nosičina střeše a jiných faktorech, kteréovlivňují aerodynamické chování vozuběhem jízdy, budou skutečné hodnotyspotřeby paliva lišit od hodnot, ježbyly stanoveny výše uvedenýmipostupy.
UPOZORNĚNÍ
V praxi může být spotřeba paliva vyššínež hodnoty zjištěné při homologačníchzkouškách.
Uvádíme zde některé hlavní faktory,které mohou způsobovat odchylkyspotřeby zjištěné při normálnímpoužívání od hodnot zjištěných přihomologačních zkouškách.
1) Stav vozidla: nevhodná údržba,používání střešního nosiče, přípojnýchvozidel, přetížení, intenzivní používáníelektrických spotřebičů a klimatizace.
2) Styl jízdy: časté studené starty přikrátkých jízdách, nesprávný způsobzahřívání motoru a řazení rychlostníchstupňů, jízda vysokou rychlostí, prudkéakcelerace a brzdění.
3) Dopravní situace a stav vozovky:jízda v provozu, kopcovité nebozatáčkovité silnice, stav jízdníhopovrchu.
4) Atmosférické podmínky: chladnépodnebí, vítr, déšť, sníh, jízda vevysokých nadmořských výškách.
5) Podíl městského, mimoměstského adálničního provozu.
PRAKTICKÉ RADY PROSNÍŽENÍ SPOTŘEBY AOMEZENÍ ZNEČIŠTĚNÍŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Stav vozidla
1. Věnujte údržbě řádnou pozornost anechejte provést všechny kontroly aseřízení dle “Plánu údržby”.
2. Pravidelně, nejméně jednou za čtyřitýdny, kontrolujte tlak v pneumatikách.Příliš nízký tlak v pneumatikách vede kezvýšení spotřeby pohonných hmot,protože je vyšší valivý odpor pneumatik.Za takových stavů se pneumatikarychleji opotřebovává a podává horšívýkony.
3. Zimní pneumatiky používejte pouze vobdobí, kdy to vyžadují klimaticképodmínky. Zvyšují spotřebu a hluk přivalení.
272
TECHNICKÉÚDAJE
4. Nejezděte s přetíženým vozidlem:hmotnost vozidla (zejména v městskémprovozu) má značný vliv na spotřebupaliva a na stabilitu vozidla.
5. Po použití demontujte střešní nosičzavazadel nebo lyží. Tato příslušenstvítotiž zvyšují aerodynamický odporvozidla a tím i spotřebu paliva.
6. Pro přepravu objemných nákladůpoužijte raději přípojné vozidlo.
7. Pokud možno používejte ventilačnísystém vozidla: jízda s otevřenými oknyovlivňuje negativně aerodynamikuvozidla.
8. Elektrické spotřebiče používejtepouze po nezbytně nutnou dobu.Vyhřívání zadního skla, přídavnésvětlomety, stírače oken či ventilátortopení mají vysokou spotřebu energie apři zvýšení požadavku na odběr prouduse zvyšuje i spotřeba pohonných hmot(až o 25 % při jízdě ve městě).
9. Provozem klimatizace se zvyšujespotřeba paliva (v průměru až o 30 %).Pokud to venkovní teplota dovolí,používejte přirozenou ventilaci.
Styl jízdy
1. Po nastartování motoru je vhodné seokamžitě pomalu rozjet bez vytáčenímotoru do vysokých otáček.Nezahřívejte motor se stojícímvozidlem, a to ani na volnoběh, anivyššími otáčkami: motor se zahřívápomaleji, zvyšuje se spotřeba paliva,emise a opotřebení mechanických dílů.
2. Při stání na semaforech nebo předvypnutím motoru nesešlapujte pedálakcelerace, protože je to zbytečné.Tento manévr stejně jako tzv. meziplynzvyšují spotřebu paliva i emise škodlivin.
3. Řazení rychlostních stupňů: conejdříve zařaďte nejvyšší rychlostnístupeň (slučitelný s otáčkami motoru as provozem), v mezilehlých rychlostníchstupních nezvyšujte otáčky motoru.Vytáčení motoru při nízkýchrychlostních stupních za účelemdosažení brilantní akcelerace zvyšujespotřebu, emise škodlivin a opotřebenímotoru.
4. Rychlost vozidla: se zvyšovánímrychlosti se exponenciálně zvyšujespotřeba pohonných hmot. Jezdětepokud možno konstantní a přiměřenourychlostí, zbytečně nebrzděte aneakcelerujte, aby se nezvyšovalaspotřeba paliva a emise. Dodržovánímbezpečné vzdálenosti od vozidlajedoucího před vámi se zlepšujerovnoměrnost jízdy.
5. Akcelerace: prudká akceleraceznačně zvyšuje spotřebu a emiseškodlivin, a proto akcelerujte postupněa nezvyšujte otáčky nad otáčkymaximálního momentu.
273
Spotřeba paliva (dle směrnice EU v platném znění - litry/100 km)
VERZE SPOTŘEBA
1.4 16V Euro 5 / Euro 6 Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo s krátkým rozvorem 9,2 5,7 7,0
Cargo krátký rozvor vyšší nosnost - Cargo dlouhýrozvor
9,7 5,9 7,3
Combi 5 míst - Doblò 5/7 míst 9,3 5,9 7,2
Cargo krátký rozvor vysoká střecha - Cargo krátkýrozvor zvýšená nosnost vysoká střecha
9,4 5,9 7,2
Doblò 5 míst vysoká střecha 9,5 6,1 7,4
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1250) 9,1 5,8 7,0
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 9,3 6,0 7,2
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 9,4 6,0 7,3
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 9,5 6,2 7,4
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 9,8 6,5 7,7
*Setrvačníková třída.
VERZE SPOTŘEBA
1.4 16V Euro 5 / Euro 6 NO Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo krátký rozvor - Cargo krátký rozvor vyššínosnost - Cargo dlouhý rozvor
9,9 5,8 7,3
274
TECHNICKÉÚDAJE
VERZE SPOTŘEBA
1.4 16V Euro 5 / Euro 6 NO Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Combi 5 míst krátký rozvor - Combi 5 míst dlouhýrozvor - Doblò 5/7 míst
10,0 5,9 7,4
Cargo krátký rozvor vysoká střecha - Cargo krátkýrozvor vysoká střecha zvýšená nosnost
10,2 5,9 7,5
Doblò 5/7 míst vysoká střecha 10,3 6,1 7,6
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1250) 9,8 5,8 7,3
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 10,0 6,0 7,5
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 10,1 6,0 7,5
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 10,3 6,2 7,7
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 10,5 6,5 8,0
*Setrvačníková třída.
VERZE SPOTŘEBA
1.4 Euro 4 Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo s krátkým rozvorem 9,8 5,7 7,2
Cargo krátký rozvor vyšší nosnost - Cargo dlouhýrozvor
10,3 5,7 7,4
Combi 5 míst - Doblò 5/7 míst 9,7 5,9 7,3
Cargo krátký rozvor vysoká střecha 10,3 5,6 7,3
275
VERZE SPOTŘEBA
1.4 Euro 4 Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Doblò 5 míst vysoká střecha 9,9 6,1 7,5.
VERZE SPOTŘEBA
1.4 T-JET Euro 5 / Euro 6 Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo krátký rozvor - Cargo dlouhý rozvor 9,5 5,9 7,2
Cargo krátký rozvor vysoká střecha 9,5 6,4 7,5
Cargo dlouhý rozvor vysoká střecha 9,7 6,5 7,7
Combi 5 míst 9,5 5,9 7,2
Combi 5 míst dlouhý rozvor 9,7 6,1 7,4
Doblò 5/7 míst 9,5 5,9 7,2.
VERZE SPOTŘEBA
1.3 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo s krátkým rozvorem 5,9 4,2 4,8
Cargo s krátkým rozvorem a vyšší nosností 5,9 4,2 4,8
Cargo s dlouhým rozvorem 6 4,3 4,9
Combi 5 míst 6 4,3 4,9
276
TECHNICKÉÚDAJE
VERZE SPOTŘEBA
1.3 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 5,9 4,3 4,9
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 6,3 4,6 5,2
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 6,3 4,7 5,4
*Setrvačníková třída.
VERZE SPOTŘEBA
1.3 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ Start&StopEco Pack Po městě Mimo město Kombinovaný
cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 5,2 3,9 4,4
Cargo zvýšená nosnost krátký rozvor 5,2 3,9 4,4
Cargo zvýšená nosnost dlouhý rozvor 5,3 4,0 4,5
Combi krátký rozvor / dlouhý rozvor 5,3 4,0 4,5
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 5,2 4,0 4,4
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 5,5 4,3 4,8
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 5,8 4,5 5,0
*Setrvačníková třída.
277
VERZE SPOTŘEBA
1.3 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ NOStart&Stop s DPF Po městě Mimo město Kombinovaný
cyklus
Cargo krátký rozvor - Cargo krátký rozvor vyššínosnost - Cargo dlouhý rozvor
6,5 4,2 5,0
Combi 5 míst krátký rozvor / dlouhý rozvor 6,6 4,3 5,1
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 6,6 4,3 5,1
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 6,9 4,6 5,4
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 7,1 4,8 5,6
*Setrvačníková třída.
VERZE SPOTŘEBA
1.3 Multijet Euro 4 Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo s krátkým rozvorem 6,4 4,5 5,2
Cargo s krátkým rozvorem a vyšší nosností 6,4 4,5 5,2
Cargo s dlouhým rozvorem 6,6 4,5 5,3
Combi 5 míst 6,6 4,5 5,3
Podvozek s plošinou 6,6 4,6 5,3.
278
TECHNICKÉÚDAJE
VERZE SPOTŘEBA
1.3 Multijet Euro 4 Start&Stop s DPF Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Doblò 5/7 míst 6 4,3 4,9.
VERZE SPOTŘEBA
1.3 Multijet 75 k Euro 5+ DPF Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Pianalato 10q krátký rozvor /dlouhý rozvor 6,3 4,6 5,2
Cargo krátký rozvor / Cargo dlouhý rozvor vyššínosnost
5,9 4,2 4,8
Cargo dlouhý rozvor zvýšená nosnost / Combi 5míst
6 4,3 4,9
.
VERZE SPOTŘEBA
1.3 Multijet 75 k Euro 5+ DPF NO Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Pianalato 10q krátký rozvor /dlouhý rozvor 6,9 4,6 5,4
Cargo krátký rozvor / Cargo krátký rozvor vyššínosnost / Cargo dlouhý rozvor
6,5 4,2 5,0
Combi 5 míst / Cargo dlouhý rozvor / Zvýšenánosnost
6,6 4,3 5,1
.
279
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo s krátkým rozvorem 6,1 4,6 5,2
Cargo krátký rozvor vyšší nosnost / Cargo dlouhýrozvor
6,2 4,6 5,2
Combi 5 míst krátký rozvor 6,1 4,7 5,2
Combi 5 míst dlouhý rozvor 6,3 4,8 5,4
Doblò 5/7 míst 6,1 4,7 5,2
Cargo krátký rozvor vysoká střecha - Cargo krátkýrozvor zvýšená nosnost vysoká střecha
6,3 5,1 5,5
Cargo dlouhý rozvor vysoká střecha 6,4 5,3 5,7
Doblò 5 míst vysoká střecha 6,4 5,3 5,7
Doblò 5 míst dlouhý rozvor 6,1 4,7 5,2
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 6,1 4,8 5,3
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 6,3 5,2 5,6
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 6,4 5,3 5,7
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 6,7 5,3 5,8
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1810) 6,8 6,2 6,4
*Setrvačníková třída.
280
TECHNICKÉÚDAJE
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ Start&StopEco Pack Po městě Mimo město Kombinovaný
cyklus
Cargo krátký rozvor 5,4 4,3 4,7
Cargo vyšší nosnost krátký rozvor / Dlouhý rozvor 5,5 4,3 4,7
Combi krátký rozvor 5,4 4,4 4,8
Combi dlouhý rozvor 5,5 4,6 4,9
Panorama krátký rozvor / Dlouhý rozvor - Doblòkrátký rozvor / Dlouhý rozvor
5,4 4,4 4,8
Cargo / Cargo zvýšená nosnost krátký rozvorvysoká střecha
5,8 4,7 5,1
Cargo Dlouhý rozvor - Vysoká střecha 5,7 4,9 5,2
Panorama krátký rozvor vysoká střecha 5,8 4,8 5,2
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 5,4 4,6 4,9
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 5,6 4,8 5,1
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 5,7 4,9 5,2
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 6,1 4,9 5,3
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1810) 6,1 5,8 5,9
*Setrvačníková třída.
281
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ NOStart&Stop Po městě Mimo město Kombinovaný
cyklus
Cargo krátký rozvor 6,7 4,7 5,4
Cargo krátký rozvor vyšší nosnost / Cargo dlouhýrozvor
6,8 4,7 5,5
Combi 5 míst krátký rozvor 6,8 4,7 5,5
Combi 5 míst dlouhý rozvor 6,9 4,9 5,6
Doblò 5/7 míst 6,8 4,7 5,5
Cargo Dlouhý rozvor Vysoká střecha 7,1 5,4 6,0
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátkýrozvor vysoká střecha / zvýšená nosnost
7,1 5,1 5,8
Doblò 5 míst vysoká střecha 7,1 5,4 6,0
Doblò 5 míst dlouhý rozvor 6,8 4,7 5,5
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 6,9 4,9 5,6
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 7,1 5,2 5,9
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 7,1 5,3 6,0
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 7,4 5,4 6,1
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1810) 7,5 6,3 6,7
*Setrvačníková třída.
282
TECHNICKÉÚDAJE
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ NOStart&Stop Po městě Mimo město Kombinovaný
cyklus
Doblò 5/7 míst 6,8 4,7 5,5
Doblò 5 míst vysoká střecha 7,1 5,3 6,0.
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Doblò 5/7 míst 6,1 4,7 5,2
Doblò 5 míst vysoká střecha 6,3 5,2 5,6.
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet 95 k/120 k Euro 6 NO Start&Stop Ve městě Mimoměstskýcyklus Kombinovaný
Doblò 5/7 míst Krátký rozvor / Nízká střecha 6,5 4,4 5,2
Doblò 5 míst Krátký rozvor / Nízká střecha /Zesílené zavěšení
6,8 4,7 5,5
Doblò 5 míst Krátký rozvor / Vysoká střecha /Zesílené zavěšení
6,9 5,1 5,8
Doblò 5 míst (120 k) Dlouhý rozvor / Vysokástřecha / Zesílené zavěšení
6,9 5,1 5,8
.
283
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet 95 k/120 k Euro 6 Start&Stop EcoPack Ve městě Mimoměstský
cyklus Kombinovaný
Doblò 5/7 míst Krátký rozvor / Nízká střecha 5,4 4,3 4,7
Doblò 5 míst Krátký rozvor / Nízká střecha /Zesílené zavěšení
5,6 4,5 4,9
Doblò 5 míst Krátký rozvor / Vysoká střecha /Zesílené zavěšení
6,0 4,9 5,3
Doblò 5 míst (120 k) Dlouhý rozvor / Vysokástřecha / Zesílené zavěšení
6,0 4,9 5,3
.
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet Euro 4 Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo krátký rozvor 6,6 4,7 5,4
Cargo vyšší nosnost / Krátký rozvor / Dlouhý rozvor 6,7 4,7 5,4
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátkýrozvor zvýšená nosnost vysoká střecha
6,8 5,1 5,7
.
VERZE SPOTŘEBA
1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop s DPF Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Doblò 5/7 míst 6,1 4,7 5,2
Doblò 5 míst vysoká střecha 6,4 5,3 5,7.
284
TECHNICKÉÚDAJE
VERZE SPOTŘEBA
2.0 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Po městě Mimo město Kombinovanýcyklus
Cargo krátký rozvor / dlouhý rozvor 6,5 5,1 5,6
Combi 5 míst / Doblò 5/7 míst 6,7 5,1 5,7
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátkýrozvor zvýšená nosnost vysoká střecha
6,7 5,2 5,8
Doblò 5 míst vysoká střecha 6,8 5,5 6,0
Dlouhý rozvor vysoká střecha 7,2 5,5 6,1
Cargo Dlouhý rozvor Vysoká střecha 6,8 5,5 6,0
Doblò 5 míst dlouhý rozvor 6,1 4,7 5,2.
VERZE SPOTŘEBA
2.0 Multijet 135 k Euro 5 / Euro 5+ NOStart&Stop Po městě Mimo město Kombinovaný
cyklus
Cargo krátký rozvor / Cargo krátký rozvor vyššínosnost / Cargo dlouhý rozvor
7,2 5,1 5,9
Combi 5 míst krátký rozvor / Combi 5 míst dlouhýrozvor / Doblò 5/7 míst
7,3 5,1 5,9
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Zvýšenánosnost / Cargo krátký rozvor vysoká střecha
7,8 5,5 6,3
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / zvýšenástřecha / Doblò 5 míst vysoká střecha
7,4 5,5 6,2
Combi 5 míst dlouhý rozvor vysoká střecha 7,8 5,5 6,3
285
VERZE SPOTŘEBA
2.0 Multijet 135 k Euro 5 / Euro 5+ NOStart&Stop Po městě Mimo město Kombinovaný
cyklus
Cargo Dlouhý rozvor Vysoká střecha 7,4 5,5 6,2
Doblò 5 míst dlouhý rozvor 7,3 5,1 5,9
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 7,2 5,1 5,9
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 7,4 5,2 6,0
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 7,8 5,5 6,3
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1930) 7,8 6,6 7,0
*Setrvačníková třída
286
TECHNICKÉÚDAJE
EMISE CO2Jsou stanoveny analýzou zplodin naměřených během zkoušky a jsou vztaženy na hodnoty spotřeby prostřednictvím uhlíkovébilance vyprodukovaných emisí. Hodnoty emisí CO2 uvedené v následující tabulce se vztahují na průměrnou spotřebu vkombinovaném cyklu.
Emise CO2 (podle evropské směrnice v platném znění - l/100 km)
1.4 16V Euro 5 / Euro 6 Start&Stop Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 163
Cargo krátký rozvor vyšší nosnost - Cargo dlouhý rozvor 168
Combi 5 míst - Doblò 5/7 míst 166
Cargo krátký rozvor vysoká střecha - Cargo krátký rozvorzvýšená nosnost vysoká střecha
167
Doblò 5 míst vysoká střecha 171
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1250) 163
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 167
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 169
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 172
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 179
*Setrvačníková třída
287
1.4 16V Euro 5 / Euro 6 NO Start&Stop Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 169
Cargo krátký rozvor zvýšená nosnost / Cargo dlouhý rozvor /Combi 5 míst krátký rozvor / Combi 5 míst krátký rozvor
172
Doblò 5/7 míst / Cargo krátký rozvor vysoká střecha 173
Cargo krátký rozvor vysoká střecha zvýšená střecha - Doblò5/7 míst vysoká střecha
177
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1250) 169
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 173
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 175
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 178
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 185
*Setrvačníková třída
1.4 Euro 4 Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 169
Cargo krátký rozvor vyšší nosnost / Cargo dlouhý rozvor 174
Combi 5 míst - Doblò 5/7 míst 172
Cargo krátký rozvor vysoká střecha 173
Doblò 5 míst vysoká střecha 177
288
TECHNICKÉÚDAJE
1.4 T-JET Euro 5 / Euro 6 Kombinovaný cyklus
Cargo krátký rozvor / Cargo dlouhý rozvor 169
Cargo krátký rozvor vysoká střecha 175
Cargo dlouhý rozvor vysoká střecha 179
Combi 5 míst 169
Combi 5 míst dlouhý rozvor 173
Doblò 5/7 míst 169
1.3 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 126
Cargo s krátkým rozvorem a vyšší nosností 126
Cargo s dlouhým rozvorem 129
Combi 5 míst 129
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 128
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 137
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 142
*Setrvačníková třída
1.3 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Eco Pack Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 115
Cargo zvýšená nosnost krátký rozvor 115
289
1.3 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Eco Pack Kombinovaný cyklus
Cargo zvýšená nosnost dlouhý rozvor 118
Combi krátký rozvor / dlouhý rozvor 118
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 117
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 126
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 131
*Setrvačníková třída
1.3 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop s DPF Kombinovaný cyklus
Cargo krátký rozvor / Cargo krátký rozvor vyšší nosnost /Cargo dlouhý rozvor
133
Combi 5 míst krátký rozvor / Combi 5 míst dlouhý rozvor 136
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 135
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 144
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 149
*Setrvačníková třída
1.3 Multijet Euro 4 Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 136
Cargo s krátkým rozvorem a vyšší nosností 136
Cargo s dlouhým rozvorem 139
Combi 5 míst 139
290
TECHNICKÉÚDAJE
1.3 Multijet Euro 4 Kombinovaný cyklus
Podvozek s plošinou 141
1.3 Multijet Euro 4 Start&Stop s DPF Kombinovaný cyklus
Doblò 5/7 míst 129
1.3 Multijet 75 k Euro 5+ DPF Start&Stop Kombinovaný cyklus
Pianalato 10q krátký rozvor /dlouhý rozvor 137
Cargo krátký rozvor / Cargo dlouhý rozvor vyšší nosnost 126
Cargo dlouhý rozvor zvýšená nosnost / Combi 5 míst 129
1.3 Multijet 75 k Euro 5+ DPF NO Start&Stop Kombinovaný cyklus
Pianalato 10q krátký rozvor /dlouhý rozvor 144
Cargo krátký rozvor / Cargo krátký rozvor vyšší nosnost /Cargo dlouhý rozvor
133
Combi 5 míst / Cargo dlouhý rozvor / Zvýšená nosnost 136
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 136
Cargo krátký rozvor vyšší nosnost Cargo dlouhý rozvor 137
Combi 5 míst krátký rozvor 138
Combi 5 míst dlouhý rozvor 141
291
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Kombinovaný cyklus
Doblò 5/7 míst 138
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátký rozvorzvýšená nosnost vysoká střecha
146
Doblò 5 míst vysoká střecha 150
Doblò 5 míst dlouhý rozvor 138
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 140
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 148
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 150
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 154
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1810) 170
*Setrvačníková třída
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Eco Pack Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 124
Cargo vyšší nosnost krátký rozvor / Dlouhý rozvor 125
Combi krátký rozvor 126
Combi dlouhý rozvor 129
Panorama krátký rozvor / Dlouhý rozvor - Doblò krátký rozvor/ Dlouhý rozvor
126
Cargo / Cargo zvýšená nosnost krátký rozvor vysoká střecha 134
Panorama krátký rozvor vysoká střecha 136
292
TECHNICKÉÚDAJE
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ Start&Stop Eco Pack Kombinovaný cyklus
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 128
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 135
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 137
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 141
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1810) 155
*Setrvačníková třída
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop Kombinovaný cyklus
Cargo krátký rozvor 143
Cargo Krátký rozvor Zvýšená nosnost 144
Cargo krátký rozvor / Combi 5 míst krátký rozvor 145
Combi 5 míst dlouhý rozvor 148
Doblò 5/7 míst 145
Cargo Dlouhý rozvor Vysoká střecha 158
Cargo krátký rozvor vysoká střecha 154
Cargo krátký rozvor vysoká střecha zvýšená střecha / Doblò 5míst vysoká střecha
158
Doblò 5 míst dlouhý rozvor 145
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 148
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 156
*Setrvačníková třída
293
1.6 Multijet 105 k Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop Kombinovaný cyklus
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1590) 158
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 162
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1810) 178
*Setrvačníková třída
1.6 Multijet 90 k Euro 5 / Euro 5+ NO Start&Stop Kombinovaný cyklus
Doblò 5/7 míst 145
Doblò 5 míst vysoká střecha 158
1.6 Multijet 95 k/120 k Euro 6 NO Start&Stop Kombinovaný
Doblò 5/7 míst Krátký rozvor / Nízká střecha 137
Doblò 5 míst Krátký rozvor / Nízká střecha / Zesílené zavěšení 144
Doblò 5 míst Krátký rozvor / Vysoká střecha / Zesílenézavěšení
152
Doblò 5 míst (120 k) Dlouhý rozvor / Vysoká střecha / Zesílenézavěšení
152
1.6 Multijet 95 k/120 k Euro 6 Start&Stop Eco Pack Kombinovaný
Doblò 5/7 míst Krátký rozvor / Nízká střecha 124
Doblò 5 míst Krátký rozvor / Nízká střecha / Zesílené zavěšení 130
Doblò 5 míst Krátký rozvor / Vysoká střecha / Zesílenézavěšení
140
294
TECHNICKÉÚDAJE
1.6 Multijet 95 k/120 k Euro 6 Start&Stop Eco Pack Kombinovaný
Doblò 5 míst (120 k) Dlouhý rozvor / Vysoká střecha / Zesílenézavěšení
140
1.6 Multijet Euro 4 Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 143
Cargo vyšší nosnost / krátký rozvor / dlouhý rozvor 144
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátký rozvorzvýšená nosnost vysoká střecha
152
1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop s DPF Kombinovaný cyklus
Doblò 5/7 míst 138
Doblò 5 míst vysoká střecha 150
2.0 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Kombinovaný cyklus
Cargo krátký rozvor / dlouhý rozvor 148
Combi 5 míst / Doblò 5/7 míst 150
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátký rozvorzvýšená nosnost vysoká střecha
152
Doblò 5 míst vysoká střecha 157
Doblò 5 míst dlouhý rozvor 150
295
2.0 Multijet 135 k Euro 5 / Euro 5+ Kombinovaný cyklus
Cargo s krátkým rozvorem 154
Cargo krátký rozvor zvýšená nosnost / Cargo dlouhý rozvor /Combi 5 míst krátký rozvor
156
Combi 5 míst dlouhý rozvor - Doblò 5/7 míst - Cargo dlouhýrozvor vysoká střecha
163
Cargo krátký rozvor vysoká střecha 158
Cargo krátký rozvor vysoká střecha zvýšená nosnost / Cargokrátký rozvor vysoká střecha
167
Cargo krátký rozvor vysoká střecha zvýšená střecha - Doblò 5míst vysoká střecha
163
Combi 5 míst dlouhý rozvor vysoká střecha 167
Doblò 5 míst dlouhý rozvor 156
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1360) 153
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1470) 157
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1700) 167
Pianalato krátký rozvor /dlouhý rozvor (S.T.* 1930) 185
*Setrvačníková třída
296
TECHNICKÉÚDAJE
MINISTERSKÉ HOMOLOGACE
297
298
TECHNICKÉÚDAJE
299
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Automobilka Fiat vyvíjí značné úsilí zaměřené na ochranu životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů avýrobků, jež jsou stále více "ekokompatibilní”. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníků v rámci předpisů o ochraněživotního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností nabízí Fiatmožnost předat vozidlo (*) bez jakýchkoli výdajů.
Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel nebo vlastník vozidla s ukončenou životností předat k likvidaci bezjakýchkoli výdajů, protože vozidlo má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu. Do 1. ledna 2007 bylo možné téměř ve všechzemích Evropské unie bezplatně odevzdat pouze vozidla přihlášená od 1. července 2002. Od roku 2007 jsou bezplatněpřijímána vozidla se skončenou životností bez ohledu na rok registrace za podmínky, že má dané vozidlo podstatné součásti(zejména motor a karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému azpracovatelskému zařízení autorizovanému společností Fiat. Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby byly zaručeny služby sodpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem naochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Fiat a Fiat užitková vozidla nebo zatelefonovánímna bezplatné telefonní číslo 00800 3428 0000 či na webových stránkách Fiat.
(*) Vozidla pro přepravu osob s maximálním počtem devíti míst a celkovou hmotností 3,5 t
300
TECHNICKÉÚDAJE
REJSTŘÍKAutomatická klimatizace ............... 49
Autorádio (příprava)........................ 67
Baterie .......................................... 201
Bezpečná přeprava dětí ................. 116
Bezpečnostní pásy......................... 112
Boční airbag................................... 128
Boční airbagy................................. 128
Boční dveře.................................... 19
Brzdová kapalina............................ 198
Brzdy
– charakteristiky ........................... 222
Čelní airbag na straně řidiče ........... 124
Čelní airbag na straněspolucestujícího ........................... 124
Čelní airbagy .................................. 123
Dálkové světlomety ................. 34-158
Děti (bezpečná přeprava)
– sedačky, dětské ........................ 122
Dětská pojistka .............................. 20
Digitální displej ............................... 75
– Nastavovací menu..................... 75
– Ovládací tlačítka ........................ 75
Dobití baterie.................................. 203
Dodávka ........................................ 221
Dveře ............................................. 19
Elektrické ovládače oken .............. 54
– Inicializace................................. 55
Emise CO2 .................................... 287
Follow me home ........................... 34
Geometrie kol ............................... 223
Hmotnosti..................................... 235
Horní zadní police .......................... 64
Hydraulická kapalina doposilovače řízení........................... 199
Chladicí kapalina motoru............... 198
Identifikační údaje.......................... 214
Instalace elektrických/elektronických zařízení.................. 5
Interiér............................................ 210
Kapalina do ostřikovačů čelního/ zadního okna............................. 198
Kapaliny a maziva .......................... 268
Karosérie........................................ 208
Klíčky ............................................. 14
– Klíček s dálkovým ovládáním..... 14
– Mechanický klíček ..................... 14
Kódy motoru.................................. 216
Kola a pneumatiky ......................... 206
Kola ............................................... 223
Kontrolky a upozornění .................. 88
Loketní opěrka na straně řidiče ..... 62
Manuální deaktivace čelníhoairbagu na straně cestujícího abočního airbagu na ochranuhrudníku/hlavy ............................. 125
Manuální klimatizace ...................... 45
Montáž dětské sedačky"Universale".................................. 122
Motor
– technické údaje ......................... 218
Motorový olej ................................. 198
Motorový prostor............................ 191
Multifunkční displej ......................... 78
– Nastavovací menu..................... 79
– Ovládací tlačítka ........................ 78
Naftový filtr.................................... 201
Náplně ........................................... 266
Nařízení pro nakládání svozidlem na konci životnosti ......... 300
Nosič lyží........................................ 66
Nosič zavazadel ............................. 66
Nouzové nastartování motoru ........ 176
Nouzové startování motoru ............ 133
Obecná upozornění ...................... 128
Odstavení vozidla na delší dobu ..... 207
Ochrana proti atmosférickýmčinitelům ...................................... 208
Ochrana životního prostředí............ 68
Omezovače zátěže......................... 114
Omezovač rychlosti........................ 142
Opěrky hlavy .................................. 30
Ostřikovač čelního skla................... 39
Ostřikovače.................................... 205
Ostřikovače světlometů.................. 40
Ostřikovač zadního skla ................. 39
REJS
TŘÍK
Osvětlení registrační značky(verze s křídlovými dveřmi)............ 160
Osvětlení registrační značky(verze s výklopnými zadnímidveřmi)......................................... 160
Ovládače........................................ 56
Označení motoru ........................... 215
Označení podvozku ....................... 214
Parkovací brzda............................ 134
Parkovací senzory .......................... 145
Plánovaná údržba................... 182-183
Plastové díly................................... 210
Plnicí tlak........................................ 228
Pneumatiky .................................... 223
Pojistky v pojistkové skříňce vmotorovém prostoru .................... 163
Pojistky v zakabelovanépojistkové skříňce v kabině........... 164
Popelník......................................... 64
Postup u verzí s benzínovýmmotorem ...................................... 132
Postup u verzí s dieselovýmmotorem ...................................... 132
Potkávací světlomety................ 34-157
Použití návodu ............................... 3
Používání vozidla............................ 150
Používání vozidla v náročnýchpodmínkách................................. 190
Poziční světla ........................... 34-157
Praktické rady pro sníženíspotřeby a znečištění životníhoprostředí ...................................... 149
Pravidelné kontroly......................... 190
Proudová zásuvka.......................... 62
Pryžové hadice............................... 207
Přední lavice................................... 27
Přední optické skupiny ................... 157
Přední stropní svítilna ..................... 160
Přední světlomety do mlhy........ 56-158
Předpínače..................................... 114
Přenos výkonu ............................... 221
Přepážky........................................ 28
Příprava pro montáž dětskésedačky Isofix .............................. 121
Příslušenství zakoupenáuživatelem.................................... 5
Přístrojová deska a palubnípřístroje........................................ 72
Radiostanice a mobilní telefony..... 5
Rady pro udržení karosérie vdobrém stavu............................... 208
Ráfky a pneumatiky........................ 223
Rezervní kolo ................................. 223
Rim Protector................................. 224
Rozměry ........................................ 229
Řazení rychlostních stupňů............. 135
Řízení ............................................. 222
Sada Fix&Go automatic prorychlou opravu pneumatik............ 172
Sedačky (vhodnost)........................ 119
Sedadla a díly potažené tkaninou... 210
Sedadla ......................................... 23
– Sedadlo řidiče ........................... 23
– Sedadlo spolucestujícího........... 24
– Zadní sedadla............................ 25
Sedadlo s odkládacímprostorem .................................... 63
Skříňka v palubní desce ................. 62
Sluneční clony................................ 65
Směrová světla......................... 34-157
Sněhové řetězy .............................. 152
Souhrnný štítek s identifikačnímiúdaji ............................................. 214
Spínací skříňka zapalování.............. 16
Spotřeba paliva .............................. 272
Startování motoru .......................... 132
Startování motoru setrvačností....... 176
Startování s pomocnou baterií........ 176
Stírací lišty...................................... 204
Stírač čelního skla .......................... 39
Stírače čelního / zadního okna(výměna) ...................................... 204
Stírač zadního skla ......................... 39
Světla pro denní svícení.................. 33
Světlomety ..................................... 66
Svíčky (typ)..................................... 218
Svítilna v zavazadlovém prostoru.... 37
Symboly ....................................... 4-17
Systém ABS................................... 108
Systém ASR................................... 110
Systém EOBD................................ 87
Systém ESC................................... 109
Systém Fiat CODE ......................... 18
Systém Hill Holder.......................... 110
Systém MSR.................................. 111
Systém přerušení dodávky paliva ... 177
Systém S.B.R. ............................... 114
Systém Start&Stop ........................ 136
Systém TPMS................................ 139
Systém Traction Plus...................... 145
Systémy aktivní bezpečnosti .......... 108
Systémy na ochranu cestujících ..... 112
Štítek s označením lakukaroserie ...................................... 214
Tankování paliva ........................... 147
Tažení přípojných vozidel ................ 150
Tažení vozidla................................. 178
Tempomat Cruise Control .............. 143
Topení a ventilace ....................... 41-43
Trip computer................................. 85
Třetí brzdové světlo ........................ 159
Typy žárovek .................................. 155
Údržba bezpečnostních pásů......... 115
Úložný prostor................................ 62
Upevnění tažného oka.................... 178
Úpravy / změny vozidla .................. 5
Úspora paliva ................................. 149
Užitečné rady pro prodlouženíživotnosti baterie .......................... 201
Verze karosérie ............................. 216
Víko motorového prostoru.............. 57
Vnější světla ................................... 33
Vnější zrcátka................................. 32
Vnitřní světla................................... 35
Vnitřní výbava................................. 62
Vnitřní zpětné zrcátko..................... 32
Volant............................................. 31
Výkony........................................... 271
Výměna baterie .............................. 201
Výměna kola .................................. 168
Výměna pojistek............................. 162
Výměna žárovky............................. 154
Výměna žárovky u vnějšíchsvítidel.......................................... 157
Výměna žárovky u vnitřníchsvítidel.......................................... 160
Vypnutí motoru............................... 133
Vypuštění zkondenzované vody(verze Multijet) .............................. 201
Výstražná světla ............................. 154
Vývody........................................... 42
Vzduchový filtr / pylový filtr ............. 200
Zadní dveře................................... 21
Zadní optické skupiny .................... 158
Zadní stropní svítilna....................... 161
Zadní svítilna do mlhy..................... 56
Zahřátí motoru po nastartování ...... 132
Zámek Dead Lock.......................... 15
Zapalovač cigaret........................... 64
Zaparkování ................................... 134
Záruka na vnějšek vozidla aspodek karosérie.......................... 208
Zavazadlový prostor ....................... 58
Zavěšení ........................................ 222
Zimní pneumatiky........................... 151
Zpětná zrcátka ............................... 32
Zvednutí vozidla ............................. 178
REJS
TŘÍK
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Tiskovina č. 0 . . CZ - 0 /2015 - 1 vydání 6 3 99 763 5
Údaje obsaÏené v této publikaci mají informativní charakter. Fiat mÛÏe kdykoliv provádût zmûny modelÛ popsan˘ch v této publikaci, z dÛvodÛ technick˘ch nebo komerãních.
Dal‰í informace si zákazník mÛÏe obstarat v autorizovaném servisu Fiat. Vyti‰tûno na ekologickém papíru bez chlóru.
ČESKÁ