Download - Gala Croisette 23 Mai 2012
COMME SI VOUS Y ÉTIEZ
EACH DAYCHAQUE JOUR
ALL PHOTOSAND BUZZ
PARTIES
TOUS LES LOOKS DU RED CARPET
SO GLAM
# 8 MERCREDI 23 MAION iPhone AND iPad TOO !
GENTLEMAN BRAD
FILMS AND REVIEWSKRISTEN STEWART+ SANDRINE BONNAIRE
ON SCREENINTERVIEWS
CroisetteCroisette
ST
AR
FA
CE
GC05-23-01.indd 1 23/05/12 01:35
7
SIPA
23 MAI / Nº 8
10
18
Contents
Chaque jour, découvrez Croisette avant tout le monde,
sur Gala.fr, iPad et iPhone.Dès 10 heures, feuilletez le magazine, visionnez nos vidéos exclusives, making of des interviews, soirées et montées des marches.
GALA CROISETTE PARTOUT AVEC VOUS !
Téléchargez gratuitement
l’application Gala Croisette
sur l’Apple store.
ÉGALEMENTDISPONIBLE SUR IPHONE
9 EDITO BY
Bruno Barde
10 RED CARPET
22 PALME DU GLAMOUR
Irina Shayk
24 FLASH CROISETTE
32 FLASHBACK
L’année 1987
34 ONCE UPON VIEW
Sharon Stone
36 INTERVIEW
Sandrine Bonnaire
38 INTERVIEW
Kristen Stewart
40 MAKING OF BY CHOPARD
Les secrets de la Palme d’Or
42 ON SCREEN
Killing Them Softly
44 ON SCREEN
Le grand soir
46 ON SCREEN
Elefante Blanco
48 ON SCREEN
A perdre la raison
50 BILLBOARD
Le Palmoscope de la presse
52 BEAUTY PALMS
54 DANS LE SHOW ROOM DE
Edouard Nahum
56 GIVE ME THE NIGHT
60 GOSSIPS
62 CHECKLIST
ST
AR
FA
CE
GC05-23-07.indd 7 23/05/12 02:13
ww
w.m
oe
t.c
om
L ’ A B U S D ’ A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É , À C O N S O M M E R A V E C M O D É R A T I O N .
231x318_Gala StillLife_FR.indd 1 16/04/12 12:19
9
Edito
Je suis professionnellement né à Cannes en 1977. Premier Festival avec pour
professeurs Simon Mizrahi et Jacques Itah. Le maître des lieux ne s’appelait pas
Gilles Jacob, Internet et le téléphone portable n’existaient pas, et en sortant du Pa-
lais la mer nous accueillait. Les attachés de presse n’étaient pas des régisseurs
mais se voulaient accompagnateurs et même, audace suprême, défenseurs des au-
teurs. Les fi lms, eux, étaient déjà présents pour ce rendez-vous qu’ils ne man-
quent jamais depuis. Cette année-là, j’ai attendu dans son Taxi mauve Fred Astaire
qui n’est jamais venu, un fi lm tourné en 16 mm gagnait la Palme d’Or, et Ettore
Scola, qui ne s’appelait pas encore « Ettero Scola », repartait triste de sa Journée particulière. Il n’y a pas de nostalgie cannoise. Chaque édition écrit d’une plume
de ciel la mémoire collective du cinéma qui n’est jamais autant un art qu’en cette
maison. Le Festival reste cinéphile, et fait le cinéaste roi en sa cour des miracles.
Depuis trente-cinq ans, je gravis ces marches, stèles improbables, qui nous
conduisent parfois à côtoyer les Dieux Païens des ombres électriques. Dans ce pas
de deux, j’ai eu la chance de regarder dans la même direction qu’un grand nombre
d’entre eux, dont Federico Fellini, Andreï Tarkovski, David Cronenberg, Ermanno
Olmi, Rainer Werner Fassbinder, Wim Wenders, Im Kwon-taek, Park Chan-wook,
Bruno Dumont, Manuel de Oliveira… et pardon pour l’orgueil et les omissions.
Entre temps, l’attaché de presse que j’étais et qui revendique toujours de l’être, est
devenu directeur de plusieurs festivals. Dans cette activité, tout en respectant les
thématiques et spécifi cités de ces manifestations, j’ai toujours reconnu le festival
de Cannes comme le modèle avec lequel j’ai grandi et qui m’a élevé. Thierry Fré-
maux, à travers chaque sélection, a le bon goût d’affi rmer et le cinéma et l’huma-
nité comme moteur de vie et de création. Nous lui donnons raison de sa passion.
Le temps fuit et s’efface mais ici, pour qui voit l’intérieur, la grâce demeure. * Directeur général du Public Système Cinéma.
I was born in Cannes, professionally,
in 1977. At my fi rst Festival, my
teachers were Simon Mizrahi and
Jacques Itah. The master of the
house wasn’t named Gilles Jacob,
the Internet and mobile phones
didn’t exist and, when you came
out of the Palais, you were facing
the sea.Press attachés weren’t
managers then, but acted as guides
and even, of all the nerve,
defenders of the authors. The fi lms
themselves were already there in
force for the event and have never
failed us since. That year, I waited
for Fred Astaire to arrive in his
Purple Taxi, but he never showed; a
fi lm shot on 16mm won the Palme
d’Or; and Ettore Scola, who wasn’t
yet called “Ettero Scola”, left,
downcast, on his Special Day. There
is no nostalgia in Cannes. Each
annual gathering writes, with
heavenly pen, the collective
memory of cinema, which is never
more of an art than it is here. The
Festival remains a fi lm buff and
raises the fi lmmaker to the rank of
king in its court of miracles. For
thirty-fi ve years, I climbed those
stairs, those improbable steles,
which lead us, at times, to mingle
with the heathen gods of electric
shadows. In this pas de deux, I had
the good fortune to be looking in
the same direction as a great many
of them, including Federico Fellini,
Andreï Tarkovsky, David
Cronenberg, Ermanno Olmi, Rainer
Werner Fassbinder, Wim Wenders,
Im Kwon-taek, Park Chan- wook,
Bruno Dumont, Manuel de
Oliveira... and please forgive my
boasting, as well as any omissions.
Meanwhile, the press attaché that I
was, and still claim to be, became
director of several Festivals. In
doing this, while respecting the
themes and specifi cities of these
events, I always held in mind as
model the Cannes Film Festival I
grew up with, the one that raised
me. Over the course of each
selection, Thierry Frémaux has had
the good taste of upholding both
cinema and humanity as catalysts
of life and creation. We give his
passion purpose. Time fl ies,
memories fade, but here, for those
who look deep within, grace
remains.* Managing Director, Le Public Système
Cinéma
BRUNO BARDE*CANNES by
RO
BIN
DE
TIL
LA
ULT
GC05-23-09.indd 9 23/05/12 01:07
10
Red carpetS
TA
RF
AC
E
Tweet LE TAPIS
ROUGE EN PHOTOS ET EN VIDÉO
SUR.fr
PAPARAZZI DE LUXE, BRAD PITT IMMORTALISE LA MO
A H
GC05-23-10-11.indd 10 23/05/12 01:41
11
t and Shoot
Brad Pitt porte un smoking Balenciaga et… un iPhone dernier modèle, le 4S !
Brad Pitt is wearing a Balenciaga suit and…
the latest iPhone model, the 4S!
SE LA MONTÉE DES MARCHES DE KILLING THEM SOFTLY.
A HIGH PROFILE PAPARAZZI, BRAD PITT IMMORTALISES THE RED CARPET PREMIERE OF KILLING THEM SOFTLY.
GC05-23-10-11.indd 11 23/05/12 01:41
12
Red carpetLes amoureux du red carpet. A droite, Diane Kruger, en robe Nina Ricci et montre vintage en diamants de Jaeger LeCoultre, accompagnée de Joshua Jackson. Ci-contre, le pilote de Formule 1 Romain Grosjean et sa fi ancée, Marion Jollès. Ci-dessous, l’acteur Alec Baldwin et sa future épouse Hilaria Thomas, le tennisman Novak Djokovic et sa compagne Jelena Ristic.
The love birds of the red carpet. To the right, Diane Kruger in a Nina Ricci gown and a Jaeger
LeCoultre diamond vintage watch, with Joshua Jackson. Opposite, Formula 1 driver Romain
Grosjean and his fi ancée , Marion Jollès. Below, actor Alec Baldwin and his future wife Hilaria
Thomas, tennis player Novak Djokovic and his partner Jelena Ristic.
PH
OT
OS
: S
TA
RF
AC
E
SIP
A
GC05-23-12-13.indd 12 23/05/12 02:22
13
ic.
PH
OT
OS
: S
TA
RF
AC
E
GC05-23-12-13.indd 13 23/05/12 02:22
Red carpet
14
PH
OT
OS
: S
IPA
A gauche, venue du yacht de son amoureux P.Diddy, la chanteuse de R’n’B Cassie en robe Roberto Cavalli. A droite, Karolina Kurkova en robe Roberto Cavalli, bracelet Serpenti et boucles d’oreilles pendantes or gris et diamants Bulgari, sandales Marlene Jimmy Choo et pochette Nirvana Box Swarovski. Ci-dessous, P.Diddy, en smoking blanc Tom Ford.
To the left, coming from her
lover P.Diddy’s yacht, the R’n’B
singer Cassie in a Roberto Cavalli
gown. To the right, Karolina
Kurkova in a Roberto Cavalli
gown, Serpenti bracelet and white
gold and diamond Bulgari drop
earrings, Jimmy Choo Marlene
sandals and Swarovski Nirvana
Box clutch. Below, P.Diddy, in a
white Tom Ford suit.
GC05-23-14-15.indd 14 23/05/12 00:36
GC05-23-14-15.indd 15 23/05/12 00:37
16
Red carpet
PH
OT
OS
: S
TA
RF
AC
E
SIP
A
Ci-dessus, Michelle Rodriguez,
coiff ée par Dessange, ainsi que
l’acteur Chris Tucker et une amie.
Ci-contre, Jeremy Irons, habillé
par ses soins, porte une montre
Montblanc Star World Time.
Above, Michelle Rodriguez,
hairstyle by Dessange, as well as
actor ,Chris Tucker and a friend.
Opposite, Jeremy Irons who
dressed himself, is wearing a
Montblanc Star World Time watch.
GC05-23-16.indd 16 23/05/12 01:25
GUESS CS2 Gala Croisette Fra 17Mag.indd 1 17-04-2012 17:37:21
18
Red carpet
RA
CH
ID B
EL
LA
K
SIP
A
Benoît Poelvoorde (coiff é par Franck Provost), toujours partant pour faire le show avec
les photographes. Albert Dupontel (coiff é par Franck Provost) a joué au rebelle en refusant de se plier
au dresscode du tapis rouge. Alexandra Lamy, dans une robe Yiqing Yin (maquillée par Dior et coiff ée par
Dessange), porte une bague Kaa en or blanc serti de diamants de Boucheron. Sandrine Bonnaire,
dans une robe George Hobeika (coiff ée par Dessange), bijoux Chopard.
Benoît Poelvoorde (hairstyle by Franck Provost), always ready to put on a show for photographers. Albert
Dupontel (hairstyle by Franck Provost) plays the rebel by refusing to adhere to the dress code of the red
carpet. Alexandra Lamy, in a Yiqing Yin gown (make-up by Dior and hairstyle by Dessange), is wearing a
white gold Kaa ring of encrusted diamonds by Boucheron. Sandrine Bonnaire in a ,George Hobeika gown
(hairstyle by Dessange), Chopard jewellery.
ST
AR
FA
CE
GC05-23-18.indd 18 23/05/12 00:43
Boutiques Jaeger-LeCoultre
Paris - Lyon - Cannes
www.jaeger-lecoultre.com
IL Y A DES HISTOIRES QUI MÉRITENT D’ÊTRE ÉCRITES. Une rencontre, une demande en mariage, certains moments uniques et précieux méritent d’être immortalisés. Choisissez l’instant qui vous appartient. Nos graveurs, émailleurs, sertisseurs feront de votre histoire une légende. Il n’y a qu’une Reverso comme la vôtre.GRANDE REVERSO LADY ULTRA THIN. Calibre Jaeger-LeCoultre 846/1.
VOUS MÉRITEZ UNE VRAIE MONTRE.
231X318_ReversoUltraThinAcier_Fr_CDE 09.indd 1 27/04/12 17:56
20
Red carpet
Ci-dessus : les égéries argentines L’Oréal Paris maquillées avec le look L’Or Electric,
Maria Laura Santillan, en Carolina Herrera et clutch Arfango, Araceli Gonzalez en Zuhair Murad
Couture, chaussures Giuseppe Zanotti, clutch Roger Vivier, Natalia Oreiro en Basil Soda, bijoux
Boucheron, et Luisina Lopilato en Jimmy C-oo. A gauche, l’actrice anglaise Kelly Brook. Ci-dessous, Li
Bingbing, égérie L’Oréal Paris, maquillée avec le look L’Or Electric, en Gucci et coiff ée par Dessange.
The Argentinean muses of L’Oréal Paris, wearing the L’Or Electric make-up look: Maria Laura
Santillan in Carolina Herrera with Arfango clutch, Araceli Gonzalez in Zuhair Murad Couture with
Giuseppe Zanotti shoes and Roger Vivier clutch, Natalia Oreiro in Basil Soda and Boucheron jewellery
and Luisina Lopilato in Jimmy Choo. To the left, English actress Kelly Brook. Li Bingbing, muse of
L’Oréal Paris, wearing the L’Or Electric make-up look, inGucci and hairstyle by Dessange.
PH
OT
OS
: S
TA
RA
FC
E
GC05-23-20.indd 20 22/05/12 23:41
Cannes - 26, rue du Commandant André - Tél. 04 93 39 08 57www.eric-bompard.com
12 annonces Gala.indd 8 20/04/12 15:38
22
Palme du glamourS
IPA
IrinaSHAYK
THE RUSSIAN TOP MODEL MADE THE RED
CARPET BLUSH!
LE TOP MODEL RUSSE A FAIT ROUGIR DE PLAISIR LE RED CARPET !
BIJOUX : Elle porte
des boucles d’oreilles Anelli
en or rose pavé de
1 128 diamants blancs et
un époustoufl ant bracelet
en or rose pavé de
2 663 diamants blancs
signés de Grisogono.
JEWELLERY: She is wearing
white gold Anelli earrings
covered with 1128 white
diamonds and an amazing
rose gold bracelet
covered with 2663 white
diamonds by Grisogono.
ROBE : Sublime dans une
robe écarlate fendue signée
Roberto Cavalli laissant
apparaître des sandales
Salvatore Ferragamo
coordonnées avec le clutch
du créateur, le top model
était d’une beauté
à couper le souffl e !
GOWN: Stunning in a
Roberto Cavalli split scarlet
gown which allows for
a glimpse of ,her Salvatore
Ferragamo sandals
and matching clutch, the top
model was breathtakingly
beautiful!
CHAQUE JOUR, GALA DÉCERNE LE PRIX DE LA STAR LA MIEUX LOOKÉEEACH DAY, GALA AWARDS THE PRIZE FOR BEST-DRESSED STAR
COIFFURE ET MAKEUP : Ses cheveux, relevés en
chignon danseuse signé
Franck Provost, dégagent
son visage subtilement
maquillé pour révéler la
pureté de son regard.
HAIRSTYLE AND MAKEUP:
Her hair, formed in a wild
bun by Franck Provost,
enhances her face applied
with subtle make-up to
reveal her pure look.
GC05-23-22.indd 22 22/05/12 23:38
Flash Croisette
24
Flash Croisette
Jim Kerr is relaxed. The leader singer of Simple Minds, the ex of Chrissie Hynde and
Patsy Kensit, is awestruck neither by starlets nor by the crowd. Having come to give
a concert for the party hosted by the Replay brand, he said, modestly - and
erroneously, in our opinion - “I don’t how my life could be seen as the least bit
cinematographic,” but acknowledges that movies couldn’t exist without music.
“Here in Cannes, I’m thinking particularly about the Beineix fi lm, Diva, which I
recently watched again, with a magnifi cent blend of image and sound; the two
were inseparable.” Not so simple-minded, after all, Jim. S. S.
En concert pour Replay IN CONCERT FOR REPLAY
When he was out on the Croisette, women’s
heads turned as he passed. At 24, Ed Westwick is
already a star as the main hero of the
American series Gossip Girl. But, with a good
head on his own shoulders, he’s already
planned the next step in his career: He now
wants to be on the big screen. We noticed him
in Clint Eastwood’s J. Edgar, and here he is in
the role of Romeo in Carlo Carlei’s Romeo
and Juliet, produced by Swarovski
Entertainment. And as Julian Fellowes, the
fi lm’s writer, already won an Oscar with Robert
Altman’s Gosford Park, this reinterpretation
of Shakespeare’s classic could be a smart
bet for his future. S. S.
ED WESTWICK De Gossip Girl au grand écran !A BIT OF GOSSIP GIRL ON THE BIG SCREEN!Sur la Croisette, les têtes féminines se sont tournées sur son passage. A 24 ans, Ed Westwick est déjà une star en tant que principal héros de la série américaine Gossip Girl. Mais, la tête sur les épaules, il a déjà prévu la suite de sa carrière. Et cette dernière, il en a décidé, sera désormais sur grand écran. On l’avait remarqué dans J. Edgar de Clint Eastwood, le voici dans le rôle de Romeo dans le Romeo et
Juliette de Carlo Carlei, produit par Swarovski Entertainment. Et comme le scénariste du fi lm, Julian Fellowes, a déjà gagné un oscar avec Gosford
Park, de Robert Altman, cette réinterprétation du classique de Shakespeare peut être un excellent pari sur l’avenir. S. S.
Jim Kerr est décontract. Le chanteur phare de Simple Minds, ex de Chrissie Hynde et Patsy Kensit, n’est ni impressionné par les starlettes ni par la foule. Venu se produire en concert pour la soirée organisée par la marque Replay, il dit modestement – et faussement, selon nous – : « Je ne vois pas ce que ma vie pourrait avoir de cinématographique », mais reconnaît que le cinéma ne pourrait se passer de musique. « Ici, à Cannes, notamment, je pense au film de Beineix, Diva, que j’ai revu récemment et qui mêlait magnifiquement image et son, deux indissociables. » Pas si simple d’esprit, Jim… S. S.S
IPA
SWA
RO
VSK
I EN
TER
TAIN
MEN
T
GC05-23-24.indd 24 22/05/12 22:19
4, Place Vendôme, 75001 Paris - Tél. 01 42 60 12 12
WWW.BUCCELLATI.COM
231x318 Tulle.indd 1 30/04/12 13:22
Flash Croisette
26
Flash Croisette
In the studio created on the fi rst fl oor of the JW
Marriott Hotel, stars feel free to pose as they wish.
The only obligation: play with a key and pose against
a blue background. Under the eye of fashion
photographer Eric Mercier, Jean-Roch puts on the
airs of a conductor, Inna Modja poses as a trendy
icon, Cyndi Lauper as a hip pirate and Edouard Baer
as a boy toy. The lighting is soft and poetic. Then the
dark room turns into a cocktail bar and lounge from
6 to 9 p.m., where VIPs like to relax by listening to the
mixes of Artistic Director Aline Afanoukoé. The
Belvedere Dark Room, be there or be square...K.A.
LA CHAMBRE NOIRE BELVEDERE Le best ofDans ce studio créé au 1er étage de l’hôtel JW Marriott, les stars se sentent libres de poser comme elles le sentent. Seule obligation : jouer avec une clé et poser sur un fond bleu. Sous l’œil du photographe de mode Eric Mercier, Jean-Roch se donne des airs de chef d’orchestre, Inna Modja pose en icône branchée, Cyndi Lauper en pirate branchée et Edouard Baer en sexy-boy… La lumière est douce et poétique. Puis, la Chambre Noire se transforme en bar à cocktails et lounge de 18 à 21 heures où les VIP aiment se détendre en écoutant les mixes de la directrice artistique Aline Afanoukoé.La Chambre Noire Belvedere, the place to be… K. A.
Fifty-two years after his fi rst trip to Cannes in 1960, the year of Fellini’s La Dolce Vita,
Raymond Depardon is on the Croisette to promote Journal de France, presented
out of competition in a special screening. Directed with his companion, Claudine
Nougaret, the fi lm takes the form of a travel diary of the director of Modern Life.
Coming to theatres June 13. A.M.
RAYMOND DEPARDON Ami-ami avec les photographes GETTING CHUMMY WITH THE PHOTOGRAPHERSCinquante-deux ans après sa première venue au festival de Cannes en 1960, l’année de La Dolce Vita de Fellini, Raymond Depardon est sur la Croisette pour assurer la promotion de Journal de France, présenté hors compétition en séance spéciale. Réalisé avec sa compagne, Claudine Nougaret, le film se décline sous la forme d’un journal de voyage du réalisateur de La vie moderne. Il sortira en salles le 13 juin prochain. A. M.
PH
OT
OS
: E
RIC
ME
RC
IER
SIP
A
GC05-23-26.indd 26 22/05/12 20:10
Montblanc, partenaire de la Fondation Princesse Grace,
honore et soutient l'héritage extraordinaire de la Princesse
Grace de Monaco avec une nouvelle collection de
montres précieuses, d’instruments d’écriture et de
Joaillerie. www.montblanc-tribute-to-grace.com
· W
WW
.MO
NT
BL
AN
C.F
R®
Mo
ntb
lan
c®
Un hommage à
GRACE
boutique montblanc 87 rue d’antibes cannes tel. 04 97 06 16 66
1203145_MB_GALA_GRACE_KELLY_ANZEIGE_35_CANNES_231x318.indd 1 23/04/12 16:49
Flash Croisette
28
Flash Croisette
28
A one-on-one with Brad Pitt. Just a handful of us
have the privilege of the 5 minutes he grants us
(watch in hand), duo-ing with his director,
Andrew Dominik. We’re ready to do him nearly
any favour for the favour. So when he asks us if
cigarette smoke bothers us, we tell him no,
obviously. As an Australian who can’t smoke
anywhere at home, the director is surprised and
appreciates our local epicureanism. Brad, French
by adoption, is not surprised. He says, laughing,
“You know, France is still kinda stuck in the
Seventies.” C.M.
In 1994, Quentin Tarantino won the Palme d’Or for
Pulp Fiction: a thriller as visually breath-taking as it
is singularly long-winded. Clint Eastwood, Jury
President that year, thus curbed the (well-founded)
hopes of a handful of prestigious (but more
traditional) fi lmmakers who’d come with fi lms that
were nevertheless memorable: Kristof Kieslowski
(Three Colours: Red), Patrice Chéreau (Queen
Margot), Nikita Mikhalkov (Burnt by the Sun), and
especially a certain Nanni Moretti, whose Caro
Diario (Dear Diary) was the press and public
favourite that year. Today, Moretti is now in
Eastwood’s place. Which raises this question: Does
a Jury President have the right to remember?
Especially if what comes to mind is this unhappy
memory? Will he still be harbouring an ounce of
resentment when logically choosing between a
Resnais, a Kiarostami (representatives of cinéma
d’auteur, as he ever has been) and Andrew
Dominik, director of Brad Pitt in Killing Them Softly?
For there’s a fi lm that’s potentially Palmable, whose
outright audacity and bloody humour are not far
off from those of a certain Quentin...
Sans rancune ?
L’HUMEUR DELE CINÉMASmoking no smoking
En 1994, Quentin Tarantino remportait
la Palme d’Or pour Pulp fi ction : un polar, aussi
ébouriff ant visuellement, que singulièrement bavard.
Clint Eastwood, président cette année-là, calmait
ainsi les espoirs (fondés) d’une poignée de cinéastes
prestigieux (mais plus classiques) venus avec des fi lms
pourtant mémorables : Kristof Kieslowski (Trois couleurs :
rouge), Patrice Chéreau (La reine Margot), Nikita
Mikhalkov (Soleil trompeur), et un certain Nanni Moretti
surtout, dont le Caro Diario (Journal intime) était cette
année le coup de cœur de la presse et de la rue.
Aujourd’hui, voilà Moretti en lieu et place d’Eastwood.
Ce qui appelle cette question : un président de jury a-t-il
le droit d’avoir de la mémoire ? Surtout si elle vient à
lui rappeler ce mauvais souvenir ? Lui restera-t-il une
once de rancœur au moment de choisir logiquement
entre un Resnais, un Kiarostami (représentants comme
lui du cinéma d’auteur de toujours) et Andrew Dominik,
metteur en scène de Brad Pitt dans Killing Them Softly ?
Car voilà un fi lm potentiellement palmable, dont
l’audace formelle et l’humour sanguinolent ne sont
pas loin de rappeler ceux d’un certain Quentin…
Un tête-à-tête avec Brad Pitt. Nous sommes une
poignée à nous réjouir des 5 minutes (montre en main)
qu’il nous accorde, en duo avec son réalisateur Andrew
Dominik. On est prêts à lui passer beaucoup de choses
pour la peine. Alors, quand il nous demande si la fumée
nous gêne, on lui dit que non, évidemment. En bon
Australien qui ne peut plus fumer nulle part chez lui, le
réalisateur s’étonne et apprécie l’épicurisme local.
Brad, Français d’adoption, n’est pas surpris. Il éclate de
rire : « La France, tu sais, c’est un peu les années 70. »CANDICE MAHOUT
Bruce Willis sort de la Latitude. La berline haut de gamme de Renault,
voiture offi cielle du festival de Cannes.
Bruce Willis gets out a the Latitude. Cannes Film Festival offi cial car of Renault.
DE CARLOS GOMEZ
Bruce a la bonne LatitudeBRUCE HAS A LATITUDE
L’ŒIL DE RENAULT
BFM TV se met au diapason du Festival avec trois envoyées spéciales. Le matin, Louise Ekland (6 h, 8 h 30 et 9 h) pour le récit des fêtes de la veille. Le midi (12 h/16 h), Graziella Rodrigues pour le suivi de la compétition. Le soir (18 h/minuit), Candice Mahout pour le récit de la montée des marches.
NO HARD FEELINGS?
LC
RE
NA
UL
T C
OM
MU
NIC
AT
ION
RO
DO
LP
HE
ES
CH
ER
DR
GC05-23-28.indd 28 22/05/12 22:16
3 3 2 2 9 F 2 3 1 x 3 1 8 . p d f P a g e 1 1 3 / 0 4 / 1 2 , 2 1 : 1 4
30
Flash Croisette
30
And the prize for best cocktail goes to….Patrick Impoco. The bar
manager at the Majestic Barrière Hotel is stirring up his “Star” cocktail
for the 65th Cannes Film Festival. A fl eeting pleasure, a mixture of Grey
Le Cocktail “ Star ” de la Croisette
THE CROISETTE’S “STAR” COCKTAIL
If you want to stay stylish, glamorous, and be properly garbed for the
chilly weather prevailing on the Croisette in recent days, the Eric
Bompard store, located at 26 rue du Commandant André in Cannes, is
the place to be. Established in 1985, Eric Bompard is the king of
cashmere in France, with more than 400,000 jumpers (“sweaters” for
you Yanks) and accessories for men, women and children, available in a
vast palette of 40 colours, the undisputed strength of the brand. A.M.
ERIC BOMPARD : l’adresse tendanceA TRENDY, TOASTY ADDRESSPour rester chic, glam et être en adéquation avec la température fraîche qui règne ces derniers jours sur la Croisette, la boutique Eric Bompard, située 26 rue du Commandant André à Cannes, est the place to be. Créé en 1985, Eric Bompard est le roi du cachemire en France avec plus de 400 000 pulls et accessoires pour hommes, femmes et enfants, déclinés dans une gamme de 40 couleurs, force incontestée de la marque. A. M.
Et la palme du meilleur cocktail revient à Patrick Impoco. Le responsable du bar de l’hôtel Majestic Barrière propose, à l’occasion du 65e festival de Cannes, son cocktail « Star ». Un plaisir éphémère, mélange de vodka Grey Goose citron, sirop de barbe à papa, jus de pomme et jus de cranberries, à déguster (avec modération) en exclusivité au bar du Fouquet’s (au prix de 25 euros) pendant les douze jours de Festival. A. M.
Goose lemon vodka, cotton-candy syrup, apple juice and cranberry
juice, to be enjoyed (in moderation) exclusively at the Fouquet’s bar
(priced at 25 euros) during the twelve days of the Festival. A.M.
PH
OT
OS
: S
TA
RF
AC
E
GC05-23-30.indd 30 22/05/12 21:45
Retrouvez nos salons sur www.franckprovost.com
facebook.com/franck.provost.paris
FP Gala croisette 2012.indd 1 25/04/12 14:27
32
Flash-back
32
ZIH
NIO
GL
U /
SIP
A
CannesFestival de
LIZ TAYLOR, FÂCHÉE AVEC LA PONCTUALITÉ, MARQUE LE 40E ANNIVERSAIRE. MAIS AUSSI MAURICE PIALAT…
Rouge c’est rouge : la robe d’Elizabeth Taylor – ici au bras de son fi ancé, George Hamilton – comme le tapis, qui orne pour la première fois les marches.
Red is red: the dress worn by
Elizabeth Taylor – pictured here
on the arm of her fi ancé, George
Hamilton – matches the
carpet, which adorns the steps
for the fi rst time.
1987LIZ TAYLOR, CARELESS WITH PUNCTUALITY, CELEBRATES THE
FESTIVAL’S 40TH ANNIVERSARY. BUT ALSO MAURICE PIALAT…
GC05-23-32-33.indd 32 22/05/12 04:22
3333
SO
LA
/ S
IPA
PH
OT
OS
: L
AZ
IC /
SIP
A
Quarante ans, ça se fête ! Pour célé-brer cet anniversaire, le président Pierre Viot et son délégué général, Gilles Jacob, ont convoqué un aréopage de stars autour d’Yves Montand, le président du jury : Paul Newman, Monica Vitti, Catherine Deneuve, Gérard Depardieu et… Elizabeth Taylor. La veille, à l’Ely-sée, François Mitterrand avait remis la Légion d’honneur à l’actrice. Dans une robe blanche, elle avait semblé presque intimidée par la solennité du discours. Mais sur les marches, rayonnante dans sa robe rouge, elle est redevenue Cléopâtre. Mettant le petit peuple de Cannes à ses pieds et le proto-cole en panique, elle est arrivée sciemment en retard d’une heure. A son bras, son amant de l’époque, l’acteur George Hamilton, trouvait là le premier rôle qu’il n’avait jamais vraiment eu au ciné ma. C’est alors la première fois depuis la création du nouveau palais des festivals que les 24 marches qui mènent à la salle sont tendues d’un tapis rouge, que le prince de Galles et sa lady Diana foulent en l’honneur du cinéma britannique.
Côté compétition, si Wim Wenders éblouit avec Les ailes du désir, le favori du président Montand pour la palme est Nikita Mikhalkov avec Les yeux noirs. Surprise, donc, lorsque dans un chahut indescrip-tible, Montand annonce la victoire « à l’unanimité » de Maurice Pialat pour Sous le soleil de Satan. « Je vais être fi dèle à ma réputa-tion, lance le cinéaste, je suis content pour tous ces siffl ets et ces cris que vous m’adressez. » Puis, le point tendu : « Vous ne m’aimez pas, mais je ne vous aime pas non plus ! » Inoubliable…
CARLOS GOMEZ
La palme d’or
François Léotard, ministre de la Culture, accueille Charles et Diana pour la journée d’hommage au cinéma britannique.
François Léotard, Minister for Culture, welcomes Charles and Diana for the tribute day to British cinema.
PIALAT, FIDÈLE
À SA RÉPUTATION
Forty years – that’s something to celebrate! To mark this anniversary, the President Pierre Viot and his Vice-President, called for an assembly of stars around Yves Montand, the President of the jury: Paul Newman, Monica Vitti, Catherine Deneuve, Gérard Depardieu and… Elizabeth Taylor. The previous evening, at the Elysée Palace, François Mitterrand had given the Legion of Honour to the actress. In her white dress, she had seemed almost intimidated by the seriousness of the discussion with the Elysée host. But on the steps, she stunned onlookers in her red dress, and became Cleopatra once again. With the masses of Cannes at her feet and protocol in tatters, she deliberately arrived an hour late. On her arm, her current lover – the actor George Hamilton – found himself for the fi rst time in a role that he had never really played on film. For the first time since the creation of the new festival palace, the 24 steps that led up to the screen were covered in red carpet, and graced with the footsteps of the Prince of Wales and his Lady Diana in honour of British cinema.
On the competition side of things, although Wim Wenders dazzled with Wings of Desire, President Montand’s favourite for the Palme d’Or was Nikita Mikhalkov’s Dark Eyes. So it was a surprise when, an indescribable racket, Montand announced the “unanimous” victory of Maurice Pialat for Under the Sun of Satan. “I will stay true to my reputation,” said the fi lmmaker. “I am glad to hear all these whistles and boos you are giving me.” Then, a tense moment: “You don’t like me, but I don’t like you either!” Unforgettable…
C.G.
En haut : Maurice Pialat off re la palme d’or
à la France après vingt ans de disette, sous
les yeux de Catherine Deneuve, membre
du jury. Ci-dessus : à Wim Wenders, le prix
de la mise en scène pour Les ailes du désir,
avec Peter Falk dans le rôle d’un ange…
Top: Maurice Pialat awards the Palme d’Or
to France after twenty years of rejection, under
the watchful eyes of Catherine Deneuve, jury
member. Below: the award for Best Director
goes to Wim Wenders for Wings of Desire, with
Peter Falk in the role of an angel…
PIALAT, TRUE TO HIS REPUTATION
GC05-23-32-33.indd 33 22/05/12 04:22
34
Once upon à Cannes...P
HO
TO
S :
SIP
A
“
CES STARS SONT DES LÉGENDES. CHAQUE JOUR, REVIVEZ LEURS PLUS BELLES MONTÉES DES MARCHES.
THESE STARS HAVE NOW BECOME LEGENDS. EACH DAY, RELIVE THEIR GREATEST RED CARPET MOMENTS.
Depuis 1992, l’icône
de la Croisette s’off re
des tapis rouges
dignes de Marilyn.
Since 1992, the icon
of the Croisette has been
photographed on red
carpets, Marilyn-style.
1992
1995
2004 2006
2009
A vant la présentation de Basic Instinct, en 1992, j’étais “who’s that girl ?” Après la projection, j’étais une star et tout le monde m’appelait “Charonne” », s’amuse l’actrice. Depuis, en vingt ans de red carpets cannois, elle
n’a jamais failli à sa glamourissime réputation… Ambassadrice de l’American Foundation for AIDS Research (Amfar), l’égérie de Dior a souvent présidé le dîner de charité organisé en marge du festival au profi t de l’association de lutte contre le sida. Avec classe, toujours.
“Before the showing of Basic Instinct, in 1992, I was ‘Who’s that girl?’” After the showing, I was a star, and everyone called me ‘Charonne’,” smiles the actress. Since then, after 20 years of red carpet moments in Cannes, she has never failed to live up to her ultra-glamorous reputation. As the Ambassador for the American Foundation for AIDS Research (Amfar), the Dior spokeswoman has often chaired the charity dinner organised alongside the Festival to raise funds for the fi ght against AIDS. Always with class, naturally.
StoneSharon
GC05-23-34.indd 34 22/05/12 04:28
36
Interview
DR
SIP
A
“THIS FILM COMES FROM DEEP INSIDE ME”
Sandrine BONNAIRE “CE FILM PART DU VENTRE”
O n dit que les mises en scène par des acteurs donnent réguliè-rement de bons fi lms. On dit vrai. Et l’axiome se trouvera
une nouvelle fois vérifi é ici avec le second long-métrage réalisé par Sandrine Bonnaire : J’enrage de son absence. L’histoire ? Celle de Jacques (William Hurt, ancien compagnon de la réalisatrice), un homme qui réapparaît après dix ans d’absence dans la vie de Mado (Alexandra Lamy). Autrefois, ces deux-là vécurent heureux, jusqu’à la mort subite de leur enfant. Et tandis qu’elle a su refaire sa vie, lui vit inconsolable dans le souvenir… Sans jouer jamais d’aucune forme de chantage affectif en dépit de la gravité du propos, l’actrice révélée par Maurice Pialat dans A nos amours (aidée de Jérôme Tonnerre au scénario) signe un fi lm qui brille parfois d’une lumière noire, mais riche en lectures, notamment symboliques. Un exercice passion-nant inspiré à Sandrine Bonnaire d’une histoire vraie puisque le fi lm est dédié à sa maman.Sandrine Bonnaire : Le personnage de William Hurt m’a été inspiré par un homme qui fut lié intimement à ma mère et donc à une partie de mon enfance. Suite à leur drame, il s’était un peu laissé partir. Il dormait dans la rue quand je l’ai recroisé une fois par hasard et m’avait confi é sa douleur. Gala : Votre fi lm est étonnant de maîtrise,
de maturité, de pertinence.
S. B. : Cela ne peut que me toucher… C’est à la fois le fruit de deux ans d’écriture et le fruit de toute une vie, j’ai envie de dire. Ce fi lm part du ventre, car je n’entends pas les choses autrement et ce n’est pas par hasard s’il est dédié à ma mère. Gala : Elle a lu le script ?
S. B. : Bien sûr, et elle m’a dit « ce n’est pas mon histoire, mais la tienne ». C’est le cas. Gala : William Hurt, qui fut autrefois
votre compagnon, tient l’un des deux
rôles principaux.
S. B. : C’est quelqu’un qui m’émeut profondé-ment. Je veux rendre hommage avec ce long-métrage au grand acteur qu’il est. Gala : Alexandra Lamy est remarquable
une nouvelle fois dans une rôle
de composition dramatique.
S. B. : Elle est extrêmement fi ne dans son jeu et forte par sa présence. C’est une belle personne et une très jolie femme à la fois.
CARLOS GOMEZ
They say that movies directed by actors make consistently good fi lms. And they speak the truth. The axiom is again proven true here with the second feature fi lm directed by Sandrine Bonnaire, Maddened by His Absence. It is the story of Jacques (William Hurt, former partner of the director), a man who comes back into the life of Mado (Alexandra Lamy) after a ten-year absence. These two once lived happily together, until the sudden death of their child. And while she was able to rebuild her life, he remained in inconsolable recollection... Without ever utilising any form of emotional blackmail, despite the gravity of the topic, the actress, fi rst brought to the public eye by Maurice Pialat in A Nos Amours (assisted in the screenplay by Jérôme Tonnerre) creates a fi lm that glows with a sometimes sombre light, but remains rich in its interpretations and messages, many symbolic. An enthralling exercise, as it was a true story that inspired Sandrine Bonnaire to make this fi lm, the work being dedicated to her mother.Sandrine Bonnaire: William Hurt’s character was inspired by a man who was intimately connected with my mother and consequently a part of my childhood. Following the drama of their relationship, he drifted away, let himself
go. He was sleeping in the street when I once crossed his path by chance and he told me how he was suff ering.Gala: Your movie is an amazing work
of mastery, maturity, and relevance.
S. B.: Of course, that touches me deeply... I want to say that it’s both the result of two years of writing and the fruit of an entire lifetime. This fi lm comes from deep inside me, I simply had to make it, and it’s no accident that it’s dedicated to my mother.Gala: Did she read the script?
S. B.: Of course, and she told me, “It’s not my story, but yours.” That’s true.Gala: William Hurt, who was once your
companion, plays one of the two leading roles.
S. B.: He is someone who moves me deeply. I want to honour the great actor that he is with this feature fi lm.Gala: Alexandra Lamy is again remarkable in
a dramatic role.
S. B.: Her acting is extremely subtle and refi ned, and she has great screen presence. She’s at once a beautiful person a very lovely woman. C.G.
Alexandra Lamy et William Hurt.
J’ENRAGE DE TON ABSENCE, LE SECOND FILM DE L’ACTRICE EST INSPIRÉ D’UNE HISTOIRE VÉCUE PAR SA MÈRE.
MADDENED BY HIS ABSENCE, THE ACTRESS’ SECOND FILM, IS INSPIRED BY A CHAPTER OF HER MOTHER’S REAL-LIFE STORY.
GC05-23-36-37.indd 36 22/05/12 22:41
SIP
A
GC05-23-36-37.indd 37 22/05/12 22:42
38
Interview
PH
OT
OS
: D
R
GC05-23-38-39.indd 38 22/05/12 22:30
39
“BEING IN CANNES IS A DREAM COME TRUE!”
Kristen STEWART“ÊTRE À CANNES, C’EST UN RÊVE !”
Gala : Etes-vous nerveuse ?
Kristen Stewart : Je suis surtout extrêmement enthou-siaste de soutenir Sur la route.
Certains peuvent penser que je suis très an-goissée mais ce n’est le cas. Je suis simple-ment impatiente de retrouver l’équipe du fi lm. Gala : Le glamour, les médias, la foule…
tout ce que Cannes peut représenter va
pourtant à l’encontre de ce que vous
appréciez. Vous ne le redoutez pas ?
K. S. : Ma joie de me retrouver avec des types comme Walter (le réalisateur Walter Salles, ndlr), Garrett (Garrett Hedlund) et Sam (Sam Riley) m’aide à surmonter tout cela. Vous ne pouvez pas vous imaginer à quel point je suis fi ère que l’on me donne la possibilité d’être aux côtés de ces artistes. Je pourrais mourir pour ces mecs-là. Gala : Vous retrouver dans un fi lm
en compétition ne vous dérange pas ?
K. S. : Si ce long-métrage n’avait pas été sélectionné, il n’y aurait eu aucun sens. Etre à Cannes, c’est un rêve ! Je n’en reviens toujours pas. Ce fi lm est l’adaptation d’un livre qui a changé ma vie (de Jack Kerouac, ndlr). J’avais à peine quinze ans lorsque je l’ai lu pour la première fois. Il m’a ouvert tellement de portes…Gala : Etes-vous contente de tourner
la page Twilight ?
K. S. : Je me sentirai toute ma vie redevable. Grâce à Twilight, je peux m’offrir unecertaine liberté sur le plan créatif. Gala : Cannes, c’est aussi les belles robes. La
mode joue un rôle important dans votre vie…
K. S. : Je ne suis pas obsédée par les tenues vestimentaires. Ce qui m’obsède, c’est de fréquenter des gens dont le talent dépasse l’imagination. Gala : Vous êtes l’une des actrices les plus
sollicitées. Comment gérez-vous ce succès ?
K. S. : Aujourd’hui, je le vis bien car je prends énormément de plaisir à travailler. Mes jeunes fans me demandent souvent comment réussir dans ce métier et je crois sincèrement qu’avec une réelle force et une volonté de fer, tout est possible. Il faut croire dans ses rêves et arrêter de reporter la faute sur les autres. Gala : Vous incarnez une nouvelle Blanche-
Neige bien particulière dans Blanche Neige
et le chasseur. Que voyez-vous lorsque
vous vous regardez dans un miroir ?
K. S. : Je vois une fi lle contente. Aujourd’hui, je peux dire que je suis très heureuse. Je me sens en paix. J’espère que cela va durer.
PROPOS RECUEILLIS PAR HERVÉ TROPÉA
Gala: Are you nervous?
Kristen Stewart: I’m mostly tremendously enthusiastic about supporting On the Road. Some might think I’m really anxious, but that’s not the case. I’m just impatient to get together again with the fi lm crew.Gala: The glamor, the media, the crowds...
everything about Cannes goes against what
you really like. You truly don’t dread this
experience?
K.S.: My joy in being back together with guys like Walter [director Walter Salle, Ed.], Garrett [Garrett Hedlund] and Sam [Sam Riley] helps me overcome all that. You can’t imagine how proud I am that I’m being given the chance to work alongside these artists. I could die for these guys.Gala: You’re not bothered by having
a fi lm in competition?
K.S.: If this feature fi lm hadn’t been selected, this would have been meaningless. Being in Cannes is a dream come true! I can’t get over it. This fi lm is an adaptation of a book that changed my life [by Jack Kerouac, Ed.]. I was barely fi fteen when I read it for the fi rst time. He opened so many doors for me...
Gala: Are you happy to move on from Twilight?
K.S.: I’ll be grateful for it all my life. Twilight means I can allow myself some creative freedom.Gala: Cannes is also about gorgeous dresses.
Fashion plays an important role in your life...
K.S.: I’m not obsessed with clothes. What I’m obsessed with is hanging out with people whose talent defi es the imagination.Gala: You’re now one of the most sought-after
actresses. How are you handling this success?
K.S.: Nowadays I’m handling it well, becauseI take great pleasure in my work. My younger fans often ask me how to make it in this business and I truly believe that with real strength and an iron will, anything’s possible. You’ve got to believe in your dreams and stop blaming others for your life.Gala: You’re playing a new, very unusual Snow
White in Snow White and the Huntsman.
What do you see when you look in the mirror?
K.S.: I see a happy girl. Today I can say that I’m very happy. I feel at peace. I hope it will last a long time.
INTERVIEW BY HERVÉ TROPÉA
IN AN UNEXPECTED OPPORTUNITY TO MOVE ON FROM TWILIGHT, THE ACTRESS
APPEARS IN HER FIRST FESTIVAL-FEATURED FILM, ON THE ROAD.
CHANCE INESPÉRÉE DE TOURNER LA PAGE DE TWILIGHT, L’ACTRICE EST À L’AFFICHE
DE SON PREMIER FILM PRÉSENTÉ AU FESTIVAL, SUR LA ROUTE.
GC05-23-38-39.indd 39 22/05/12 22:30
40
Making of by
PH
OT
OS
: C
HO
PA
RD
Les secrets d’une
PALME D’OR
1
2
3 4
ÉPISODE 8
Sur la Croisette, la palme d’or est accueillie comme une star par les spectateurs et les paparazzis (1). Constamment encadrée par sa garde rapprochée, elle n’est jamais laissée seule durant son séjour cannois (2). Son lieu de résidence est tenu secret. Un secret bien gardé par l’organisation du festival de Cannes, à qui Chopard la confi e dès son arrivée (3). La palme ne reprendra un bain de foule (4) que pour la cé-rémonie de clôture et sa remise au fi lm primé.
Once on the Croisette, the Palme d’Or is greeted like a star by the fans and paparazzi (1). Constantly surrounded by its personal bodyguard and “publicist,” it is never left alone during its stay in Cannes (2). Where it chooses to stay is hush-hush, a secret well-kept by the Cannes Film Festival organising staff , to whom Chopard entrusts the Palme as soon as it arrives (3). The trophy will not pose or mingle with the crowd (4) until the closing ceremony, when it is awarded to the winning fi lm.
LE SÉJOUR À CANNES / THE STAY IN CANNES
CHAQUE JOUR, DÉCOUVREZ LES COULISSES
DE LA CRÉATION DE LA PALME D’OR PAR CHOPARD.
EACH DAY, DISCOVER WHAT HAPPENS BEHIND THE SCENES
DURING THE CREATION OF A PALME D’OR BY CHOPARD.
GC05-23-40.indd 40 15/05/12 03:30
Visuel Empreinte 231x318.indd 1 20/04/2012 16:32:03
On screen
42
Richard Jenkins.
PH
OT
OS
: C
OG
AN
’S P
RO
DU
CT
ION
S.
GC05-23-42-43.indd 42 22/05/12 23:35
43
This is a guy movie, a gangster fl ick, a
tough fi lm with guns, blood and
merciless, no-holds-barred punch-outs.
Bullets, fi ghts and skulls explode on the
screen with unparalleled rawness, yet
are fi lmed with jubilant aestheticism.
The all-male cast – only one woman
appears on the screen – is fl awless. Brad
Pitt morphs entirely into Jackie Conan,
impeccable as the enforcer-hitman. The
ageless Ray Liotta, Scoot McNairy and
Ben Mendelsohn, two small-time crooks,
are completely convincing. But our true
favourite is James Gandolfi ni, fabulous
as a has-been gangster on the brink of
the abyss. Adapted from the 1970s book
The Art and Practice by George V.
Higgins, “the Balzac of the Boston
underworld,” Killing Them Softly is not
just a gangster movie: it shines a harsh
spotlight on an American society in
existential crisis. “This is a lesson on
surviving in our world,” says director
Andrew Dominik. Uncompromising. V.P.
KILLING THEM SOFTLY** GANGSTER BLUES
C’est un fi lm de mecs, de gangsters, un fi lm de durs à cuire avec des guns, du sang et des
bagarres cash. Sans pitié. Les balles et les crânes y explosent avec une crudité sans égale mais
fi lmés avec un esthétisme jubilatoire. Le casting 100 % masculin – une seule femme apparaît
à l’écran – est impeccable. La plastique de Brad Pitt disparaît sous les traits de Jackie Conan,
parfait en tueur à gages redresseur de torts. L’éternel Ray Liotta ou encore Scoot McNairy et
Ben Mendelsohn, deux escrocs à la petite semaine, nous embarquent. Mais notre vrai coup de
cœur va à James Gandolfi ni, génial en gangster has been au bord du gouff re. Adapté du livre
des années 70 L’art et la manière, de George V. Higgins, le Balzac des bas-fonds de Boston,
Cogan – La mort en douce n’est pas uniquement un fi lm de gangsters ; il projette un éclairage
cru sur une société américaine en pleine crise existentielle. « C’est une leçon pour survivre dans
notre monde », explique le réalisateur Andrew Dominik. Sans concession. Virginie Picat
D’ANDREW DOMINIK, AVEC BRAD PITT, SCOOT MCNAIRY, BEN
MENDELSOHN, RICHARD JENKINS, JAMES GANDOLFINI, RAY LIOTTA
ET SAM SHEPARD. 1 H 38. EN SALLES LE 17 OCTOBRE.
Andrew Dominik.
BRAD PITT, PRODUCTEUR ENGAGÉ Convaincu par le scénario, l’acteur-producteur voit dans Killing Them Softly une métaphore sur le monde réel. « Le scénario a beaucoup de choses à dire sur la société, la crise, la chute de l’immobilier. Nous vivons dans un pays engagé. Il y a beaucoup de facettes aux Etats-Unis : des idées, de l’intégrité, de la justice, des idéaux qu’il faut protéger avec soin », confi rmait ce dernier lors de la conférence de presse.
James Gandolfi ni.
BRAD PITT, A COMMITTED PRODUCER
Fully sold on the screenplay, the actor-producer sees Killing Them Softly as a metaphor for the real world.
“The screenplay has a lot to say about society, the crisis, the collapse of real estate. We live in a committed
country. There are many facets to the U.S.: ideas, integrity, justice, ideals, which must be carefully
protected,” Mr Pitt asserted at the press conference.
K.
FR
EN
CH
ST
AR
FA
CE
GC05-23-42-43.indd 43 22/05/12 23:35
On screen
44
PH
OT
OS
: D
R
Le grand soir*** DU GRAND DÉLIRE / THE BIG NIGHT ***
The Festival frolics with a great punk movie! Funny, comical, unexpected, tremendously touching, Gustave Kervern and Benoît Delépine perform at the frantic pace of the Wampas in crazy scenes that might easily become cult classics. Not (Benoît Poelvoorde) is the “oldest punk-with-a-dog in Europe.” He decides to leave the city to live his nonconformity in the vast shopping centre where his parents work (they run a La Pataterie potato restaurant), as well as his mattress-salesman brother, Jean-Pierre (Albert Dupontel). A brother whose failing private life will lead him to go the punk-
attitude route, as well. Taken under Not’s wing, Jean-Pierre is renamed Dead and their duo will attempt to start a revolution – not without diffi culty – in the temple of consumerism in which they’re camping out. Yesterday, at the screening, a punk wind was also blowing at the Palais des Festivals. On stage, facing the Jury President of the Un Certain Regard, Tim Roth, Benoît Poelvoorde threw out, laughing, “I know where you live, I know where your children go to school...” That’s what we call putting the pressure on! M.G.
Le Festival tient son grand fi lm punk ! Drôle, burlesque,
hors norme, extrêmement touchant, Gustave Kervern et Benoît Delépine
enchaînent au rythme eff réné des Wampas, des scènes folles qui pourraient
rapidement devenir cultes. Not (Benoît Poelvoorde) est le « plus vieux punk
à chien d’Europe ». Il décide de quitter le centre-ville pour vivre sa
marginalité dans la vaste zone commerciale où travaillent aussi ses parents
(ils tiennent une pataterie) et son frère Jean-Pierre, vendeur de matelas
(Albert Dupontel). Frère dont la vie privée en déliquescence va le faire lui
aussi basculer dans la punk attitude. Pris sous l’aile de Not, Jean-Pierre est
rebaptisé Dead et leur tandem va tenter de faire la révolution – non sans
mal – dans le temple de la consommation où ils campent. Et hier, lors de la
projection, un vent punk souffl ait également au Palais des Festivals. Et sur
scène, face au président du jury d’Un certain regard, Tim Roth, Benoît
Poelvoorde lança, hilare : « Je sais où tu habites, je sais où tes enfants vont à
l’école… » C’est ce qu’on appelle mettre la pression ! Matthias Gurtler
DE BENOÎT DELÉPINE, GUSTAVE KERVERN, AVEC ALBERT DUPONTEL, BENOÎT POELVOORDE,
BRIGITTE FONTAINE… 1 H 32. UN CERTAIN REGARD.
GC05-23-44.indd 44 22/05/12 21:33
Saint-Tropez - Paris - Londres - Taïwan - Dubaï - Hong-Kong - Koweitwww.eden-park.com
Cannes au sommet
On screen
46
PH
OT
OS
:L
UIS
MA
RIA
HE
RR
.
Here at the Cannes Film Festival, we travel. The selected fi lms put end-to-end create an enthralling geopolitical map of the world. With Pablo Trapero, we head straight to Buenos Aires, with a close-up of two priests working to help the children of the shantytowns. One is Argentinian and going through a period of doubt. The other is Belgian and emerging from a traumatic experience. By supporting one another, they fi nd new meaning
in their work. Trapero creates a movie that is tense and quite captivating with its documentary feel (police attacking the shantytowns). It eff ectively sheds light on what at one time was the ambiguity of part of the Argentinian Church, but fl ounders a bit when he has Martina Gusman fall into the arms of “Padre” Rénier. Still, with respect to his intentions, we absolve him. C.G.
Elefante Blanco***AU NOM DU PÈRE RENIER / IN THE NAME OF FATHER RENIER A Cannes, on voyage. Les fi lms de la sélection mis bout à bout
composent une cartographie géopolitique du monde assez passionnante. Avec Pablo Trapero on fi le direction Buenos Aires, avec gros plan sur deux prêtres engagés en faveur des enfants des bidonvilles. L’un est argentin et traverse une période de doute. L’autre est belge et sort d’une expérience traumatique. En s’épaulant, ils trouvent un sens nouveau à leur action. Trapero signe un long-métrage tendu et assez saisissant dans son aspect documentaire (l’assaut policier des bidonvilles). Il éclaire bien ce que fut l’ambiguïté, à une époque, d’une partie de l’Eglise argentine, mais patauge sans doute un peu lorsqu’il fait tomber Martina Gusman dans les bras du « padre » Renier. Mais pour ses intentions, on l’absout. Carlos Gomez
DE PABLO TRAPERO, AVEC RICARDO DARIN,
MARTINA GUSMAN, JÉRÉMIE RENIER. 1 H 45.
SÉLECTION UN CERTAIN REGARD..
GC05-23-46.indd 46 22/05/12 23:07
On screen
48
PH
OT
OS
: K
RIS
DE
WIT
TE
.
Murielle, a Belgian teacher, falls in love with Mounir, a young Moroccan. Their love story is beautiful and transcends cultural diff erences. They quickly marry and the couple moves in with Doctor Pinget, Mounir’s surrogate father. After successive pregnancies, Murielle feels increasingly trapped in her role as mother. Over the births of her four children, the couple’s fi nancial dependence on the doctor increases and takes on inordinate importance; the
young woman sinks down further into her stifl ing daily life. We watch, powerless, as the physical and psychological decline of Murielle (Emilie Dequenne, amazing truth) progresses to her plunging fully into the world of madness. A shockingly powerful movie on the sometimes gruelling conditions mothers encounter raising many children. K.A.
A perdre la raison** PLONGÉE DANS LA FOLIE / PLUNGING INTO MADNESS
Murielle, institutrice belge, tombe amoureuse de Mounir, jeune
Marocain. Leur histoire est belle et transcende leurs diff érences culturelles.
Ils se marient très vite et le couple part vivre chez le docteur Pinget, père de
substitution de Mounir. Les grossesses se succèdent et Murielle se sent de
plus en plus enfermée dans son rôle de mère de famille. Au fi l des naissances
de ses quatre enfants, la dépendance fi nancière du couple envers le médecin
prend une importance démesurée et la jeune femme s’enlise dans son
quotidien. On assiste impuissant à la déchéance physique et psychologique
de Murielle (Emilie Dequenne, étonnante de vérité), à sa plongée dans le
monde de la folie. Un fi lm coup de poing, inspiré d’un fait divers, sur la
condition parfois éprouvante de mère de famille nombreuse. Katia Alibert
DE JOACHIM LAFOSSE AVEC NIELS ARESTRUP, EMILIE DEQUENNE, TAHAR
RAHIM. 2 H 08. UN CERTAIN REGARD.
GC05-23-48.indd 48 22/05/12 21:37
jeanbaptisterautureau.fr
50
Billboard
PH
OTO
S : D
R
Palmoscope CHAQUE JOUR, EN UN CLIN D’OEIL LA TENDANCE DE LA CRITIQUE INTERNATIONALE SUR LES FILMS EN COMPÉTITION.
EACH DAY AT A GLANCE, SEE WHAT THE INTERNATIONAL CRITICS ARE SAYING ABOUT THE FILMS IN COMPETITION.
de la presse
Le
STÉPHANE BOUDSOCQ
LAËTITIAFORHAN
CANDICE MAHOUT
PAOLO MEREGHETTI
ANA PAULA SOUSA
CARLOS GOMEZ
CAROLINE VIÉ
ALAIN GRASSET
LISA NESSELSON
GUILLEMETTEODICINO
MOONRISE KINGDOM
DE ROUILLE ET D’OS
APRÈS LA BATAILLE
REALITY
DUPA DEALURI
LAWLESS
JAGTEN
AMOUR
VOUS N’AVEZ ENCORE RIEN VU
LIKE SOMEONE IN LOVE
KILLING THEM SOFTLY
HOLY MOTORS
ON THE ROAD
POST TENEBRAS LUX
THE PAPERBOY
V TUMANE
COSMOPOLIS
DO-NUI MAT
MUD
THÉRÈSE DESQUEYROUX (H.C.)
THE ANGELS’ SHARE
PARADIES : LIEBE
Notre barème de notation, de la déception à l’exaltation…
ZÉRO...�
�
�
�
� �� ���MEZZOMODERATO BRAVO PALMISSIMO !
� �
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
� �
�
�
� �
�
�
�� �� ��
��
�� ��
��
�� ��
�� ��
��
��
��
��
����
��
��
��
��
��
��
��
�� ��
��
�� ��
��
�� ��
�� ��
��
��
��
��
��
��
����
�����
���
���
���
��� ���
���
���
���
���
���
���
��� ���
�� ���
���
���
���
��� ��� ��� ��� ���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�� ���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
DA-REUN NA-RA-E-SUH
GC05-23-50.indd 50 22/05/12 22:03
PRODUCTS T A R T
Beauty Palms
52
B E A U T Y Q U I Z
3QUESTIONS À PATRICK TARTARY
LE PROPRIÉTAIRE DU GOTHA AU PALM BEACH ET DE LA PLAGE DE L’ECRIN S’OCTROIE DEUX MINUTES DE RÉPIT POUR RACONTER SON PROGRAMME FORME CANNOIS.
1 Comment se présente le Festival ?Après un été inoubliable avec P.Diddy, Madonna et sa fi lle Lourdes, le Gotha ouvre ses portes pour la première fois pendant le Festival. 2 Comment tenez-vous durant la quinzaine ? A l’année, je cours dix à douze kilomètres plusieurs fois par semaine, j’ai une alimentation très équilibrée et je ne bois pas d’alcool.3 Une astuce antistress ?Je m’octroie une heure de sieste en fi n de journée.
THE OWNER OF THE PALM BEACH’S GOTHA CLUB AND THE PLAGE DE L’ECRIN TAKES TWO MINUTES OUT TO SHARE HIS CANNES FITNESS PROGRAMME.
1 How is the Festival looking?After an unforgettable summer with P. Diddy and Madonna
and her daughter Lourdes, the Gotha is opening its doors
during the Festival for the fi rst time.
2 How do you survive these two weeks?I run ten to twelve kilometres several times a week all year
round, I eat a very balanced diet and I don’t drink alcohol.
3 A stress-relief tip?I take a one-hour nap in the late afternoon.
Sharon Stone, exquisite in Francis Ford Coppola’s Casino, the
unforgettable Romy Schneider...they were crazy about the
Courrèges brand. Good news for the iconic fragrance’s fans:
Empreinte, a chypre, and l’Eau de Courrèges, a citrus, are returning
to the spotlight. We smell a celebration coming!
EFFLUVES ADDICTIVES. SHARON STONE, SUBLIME DANS CASINO DE FRANCIS FORD COPPOLA, L’INOUBLIABLE ROMY SCHNEIDER… AVAIENT LA MARQUE COURRÈGES DANS LA PEAU. BONNE NOUVELLE, LES MYTHIQUES PARFUMS EMPREINTE, UN CHYPRÉ, ET L’EAU DE COURRÈGES, UN HESPÉRIDÉ, REVIENNENT SUR LE DEVANT DE LA SCÈNE. SÉQUENCE ÉMOTION !
Courrèges for ever
PH
OT
OS
: D
R
CUTTING EDGE! “Given her size, I’d do a layered cut to the
shoulders, to add movement and volume with a shoulder-length
style. I’d reinterpret her platinum blonde with more nuanced
and subtle highlights using the Dessange Blonde Signature line.”
Marilyn 2012 by…Eduardo Sanchez
Hair designer DessangeAVANTGARDE ! « Compte tenu de sa
taille, je créerais un dégradé pour apporter
du mouvement et du volume, avec une
longueur aux épaules. Je réinterpréterais
son blond platine avec un balayage plus
nuancé soigné avec la ligne Blond Signature Dessange ».
PH
OT
OS
: D
R
DR
PA
LO
MB
A R
OB
ER
T
GC05-23-52.indd 52 22/05/12 22:47
« Je suis très heureuse de vous présenter la nouvelle ligne de soins anti-âge ASTALIFT et j’espère que vous apprécierez Jelly Aquarysta tout autant que moi. »
Naomi Watts
LA NOUVELLE LIGNE DE SOINS EXPERTS ANTI-ÂGE Fam
ily&
Com
pag
nie
- P
hoto
Jam
es W
hite.
gala_croisettev7.indd 8 20/04/12 10:13:43
54
Dans le show room de
PH
OT
OS
: S
IPA
Edouard NahumPOUR L’AMOUR
DES FEMMES
De son père Victor, Edouard a hérité la passion de la haute joaillerie. Il crée depuis trente ans des pièces d’exception pour sublimer les femmes et les stars
qui raffolent de ses bijoux �. Pour Sharon Stone, il a dessiné la bague Sharon en diamants noirs, et Madonna raffole, entre autres, de sa bague Jules Verne en or blanc et diamants noirs. Le créateur profi te de cette 65e édition pour présenter sa nouvelle campagne de pub � avec son égérie, l’actrice Del-phine Chanéac, et vient d’ouvrir une boutique de rêve au bar du Carlton �. Un écrin pour toutes les amoureuses du bijou. K. A.
Au bar du Carlton,plongez dans l’univers d’Edouard. Un tourbillon de pierres précieuses.
At the bar of the Carlton,
immerse yourself in the world
of Edouard, a dazzling display
of precious stones.
Edouard inherited a passion for fi ne jewellery from
his father, Victor. For thirty years, he has been creating
exceptional pieces to bring out the exquisite beauty
of the women and stars who love such jewels �.
For Sharon Stone, he designed the “Sharon” black-diamond
ring; Madonna loves many pieces, including the “Jules Verne”
ring in white gold and black diamonds. The designer is
making the most of this 65th Festival by unveiling his new
advertising campaign � with his muse, actress Delphine
Chanéac. He also just opened a dream boutique
at the bar of the Carlton �. A showcase for all those who
adore gorgeous jewellery. Katia Alibert
FOR THE LOVE OF WOMEN
1
2
3
GC05-23-54.indd 54 22/05/12 23:59
LES THERMES MARINS DE CANNES
Quand le Festival du 7e art se place sous l’égide de la « femme fatale » que représente Marylin Monroe, les Thermes Marins de Cannes en profi tent pour rendre hommage à toutes les femmes. Rattaché au Radisson Blu, magnifi que hôtel à la vue exceptionnelle, cette « Unique » Thalasso-Spa de 2 700 m2 soigne, détend et sublime.
A chaque jour sa suggestion découverte, déclinée sur une fi lmographie mythique.
Aujourd’hui, inspirée par « Troublez-moi ce soir », brillez jusqu’au bout des ongles avec l’offre Manucure & Beauté des pieds incluant une pause vernis O.P.I., et l’accès à l’espace bien-être sur la demi-journée (90 ).
Pour un déjeuner avec vue sur la piscine, entre soins et bain de soleil, le chef vous propose chaque jour une recette fi ne, légère et fraîche : aujourd’hui, sa O’Bento tonifi ante (35 ).
HO2 - Les Thermes Marins de Cannes 2 boulevard Jean Hibert à Cannes +33 (0) 4 92 99 50 10 reservations.thalasso@radissonblu.comwww.lesthermesmarins-cannes.com
SHOP 17, le concept-store tant attenduQuand la boutique Jean-Paul Gaultier élargit son horizon aux collections Barbara Bui, Galliano, John Richmond, Hôtel Particulier, Alaïa et Azzaro, Pierre Balmain et Carven, les premières et deuxième lignes fusionnent sous l’enseigne Shop 17. Une nouvelle adresse incontournable, à deux pas de la Croisette.
Le concept-store, qui n’est pas sans rappeler la parisienne Colette, est l’œuvre de Karine Bibas : « Un espace où l’on puisse trouver sa robe du soir comme son jean idéal, son sac à main, la tenue de son homme et son chapeau signé de la maison Michel, ou (s’)offrir un beau livre, un bijou, un objet de déco issu du commerce équitable, une bougie LM Parfums… Pour tous les budgets. »
Personal shoper, salon d’essayage privé, shopping à l’hôtel : rien n’est impossible à l’équipe du Shop. Professionnelle et chaleureuse, elle reste au service des heureux titulaires de la carte VIP alors même que la boutique ferme ses portes, jusqu’au bout de la nuit.
Shop 17, Galerie du Gray d’Albion17 boulevard de la Croisette à Cannes +33 (0)4 93 39 46 46www.leshop17.com
DESSANGE,
Innombrables sont les stars du cinéma, françaises
et internationales, que DESSANGE, en tant
que Partenaire Offi ciel du Festival de Cannes,
accompagne depuis plus de 25 ans sur le tapis rouge de la très attendue montée
des marches.
Cette année encore l’équipe DESSANGE est à l’œuvre
dans les coulisses des palais cannois, mais aussi
dans ses 500 salons en France et autour du monde,
pour une collection placée sous le signe du voyage, du
glamour et de l’élégance. Au fi l des douze jours du
Festival, tour d’horizon des salons azuréens.
Etape du jour : Salon DESSANGE ANTIBES
6, boulevard Wilson 06600 Antibes 04 93 34 43 12
Tous les salons sur www.salon-dessange.com
Rendez-vous chaque jour pour découvrir les images des stars du Festival coiffées par DESSANGE sur www.dessange.com et sur l’application DESSANGE pour Iphone et Ipad.
L’horlogerie BOUCHERON, ou l’art de ciseler la lumière
En 1885 déjà, les premières montres-bracelets pour femmes créées par Frédéric Boucheron
étaient de vrais bijoux dignes d’une pièce de broderie : un entrelacs de lignes d’une fi nesse incroyable. La collection AJOUREE perpétue cette technique peu commune, dont elle renouvelle l’héritage sur un ton malicieux, plein de délicatesse et d’esprit.
Née d’une fascination ancienne de la Maison Boucheron pour les animaux de
collection, la montre AJOUREE Caméléon est l’incarnation même du bijou-
talisman : elle confère à celui qui la porte le don de s’adapter à tous les environnements, l’art d’être soi-même et toujours en harmonie avec le monde environnant.
Ultime création de cette collection espiègle et complice, AJOUREE
Grenouille sort quant à elle tout droit d’un conte de fée, cachant un prince
ou un chant amoureux : elle est un porte-bonheur, un messager.
Boutique Boucheron à Cannes :17, boulevard de La Croisette 04 93 38 96 96
A Monaco :Hôtel de Paris, place du Casino +377 97 97 42 44
www.boucheron.com
Montres-bijou AJOUREE Caméléon et
AJOUREE Grenouille, en or blanc serti de
diamants, de saphirs multicolores, de rubis
un cadran effet « neige » et un bracelet en
satin blanc.
PUBLI-COMMUNIQUÉ
les essentiels
RUBRIQUE RÉALISÉE PAR L’AGENCE S.C.P. : 01 53 36 84 84 – CONTACT : SOPHIE LAUCK CALVET – RÉDACTION : AURÉLIA HILLAIREles essentiels
23 MAI 2012
La Croisette fait son festival
CARNET D’ADRESSES
GALA2305.indd 1 19/04/12 10:43:34
56
Give me the night
56
PH
OT
OS
: S
TA
RF
AC
E
Isabelle Huppert.
Liu Wen.
MA
MdReT
MYSTERY BY CHOPARD DANS UNE VILLA PRIVÉE
Pour fêter ses quinze ans de partenariat
avec le festival de Cannes, la marque
suisse de joaillerie et d’horlogerie fi ne est om-
niprésente. Après les trophées Chopard avec
un concert de Lana Del Rey, sa Mystery Party
(organisée avec la complicité du producteur
Harvey Weinstein) a fait l’événement. Pour
faire le buzz, l’adresse n’a été dévoilée aux in-
vités qu’au dernier moment. Temps forts du
dîner, le show étincelant du Cirque du Soleil
et les prédications d’une voyante. Parmi la
pléiade de stars, P.Diddy est venu accompagné
de sa compagne, Cassie. Le rappeur, décidé-
ment de toutes les soirées depuis son arrivée
à Cannes il y a une semaine… A. M.
To celebrate its fi fteen years of partnership with
the Cannes Film Festival, the fi ne jewellery and
watch Swiss label is ubiquitous. After the Chopard
trophies with a Lana Del Rey concert, its mystery
party (planned with the help of producer Harvey
Weinstein) was the hot topic. To create a buzz,
the address was only revealed to the guest at
the last minute. Memorable moments of the
dinner: the brilliant show of Cirque du Soleil and
assertions of a fortune teller. Among the array
of stars, P.Diddy came with his partner Cassie.
The rapper is obvious . A.M.
Erin Wasson.
Anja Rubik.
Karl Scheufele, président de Chopard, et sa sœur Caroline, coprésidente et directrice artistique de Chopard.
Caroline Sieber.
GC05-23-56-57.indd 56 23/05/12 02:55
PH
OT
OS
: F
RA
NC
IS D
EM
AN
GE
PH
OT
OS
: T
ER
RA
ZZ
A M
AR
TIN
I
PH
OT
OS
: S
TA
RF
AC
E
GOOD SPOT FOR COCKTAILS
SEA, SUN AND CINÉMA !
Pour la 7e édition consécutive, la Terrazza Martini
s’est installée sur la plage du Gray d’Albion dans un
esprit rock et trendy. Trois moments forts rythment le
quotidien de la plage : le « Day » pour les déjeuners presse,
le « Sunset » où les artistes (à l’instar des Brigitte ou de
Sébastien Tellier) se livrent à des showcases mythiques,
et enfin la « Night » où des DJ (Michaël Canitrot ou Cédric
Couvez) ont déjà enflammé la piste de danse. A. M.
L’alliance de l’équipe du Réser-
voir et de celle du Mathis à Pa-
ris continue de faire des étincelles en
s’attirant les press junkets et les in-
vités de marque. De nuit comme de
jour, un passage obligé sur la Croi-
sette. S. S.
For the 7th consecutive edition, the Terrazza Martini is held
on the Gray d’Albion Beach for a rock and trendy atmosphere.
Three special events coordinate the daily program on the
beach: The “Day”, for press lunches, the “Sunset”, where
artists (in the fashion of Les Brigittes or Sébastien Tellier)
put on mythical showcase performances, and lastly the
“Night”, where Djs (Michaël Canitrot or Cédric Couvez)
already heat up the dance fl oor.
The alliance of the Réservoir team
and Mathis team in Paris continue
to receive much attention by attracting
press junkets and corporate guests.
Night and day, a visit is compulsory
on the Croisette. S.S.
Mary De Vivo et l’acteur Aurélien Wiik.
Mary De Vivo, directrice du Réservoir à Paris, et l’humoriste Thomas N’gijol.
Le sculpteur Karl Lagasse et
le réalisateur Elie Chouraqui.
L’acteur Benoît Poelvoorde,héros du fi lmLe grand soir.
Paris et Nicky Hilton avec Ellen von Unwerth.
À LA TERRAZZA MARTINI
CARLTON CINÉMA CLUB
Le dandy Ariel Wizman.
L’acteur Xavier Deluc.
La petite-fi lle de Fats Domino, la chanteuse Nicole Slack Jones.
Nathalie Baye et Melvil Poupaud.
GC05-23-56-57.indd 57 23/05/12 02:56
58
Give me the night
DR
DR
VEE
REN
DR
DR
VE
ER
EN
VEE
REN
HEAT ON THE DANCEFLOOR AU GOTHA CLUB
Installé au cœur du Palm Beach Casino,
lieu mythique surplombant la baie
de Cannes, le Gotha Club a réussi son début
de Festival. Chaque soir, ce sont près de
3 000 privilégiés qui viennent se déhancher
dans le club de Patrick Tartary. Et le Gotha
va finir le Festival en beauté avec une
programmation de premier plan : Kanye
West, Pharrell Williams, Martin Solveig et
Joachim Garraud ! A. M.
Located in the heart of the Palm Beach Casino,
a mythical place overlooking the Bay of
Cannes, the Gotha Club had a successful
debut in the Festival. Every night, close to 3
000 special guests come to loosen up in
Patrick Tartary’s club. And the Gotha will
end the Festival on a high note with a leading
program: Kanye West, Pharrell Williams,
Martin Solveig and Joachim Garraud! A.M.
L’acteur et producteur américain Chris Tucker.
Ramzy venu sans son acolyte
Eric Judor.
Le footballeur lillois Rio Mavuba avec Patrick Partouche.
P.Diddy et sa compagne Cassie.
Shemar Moore, un
Esprit criminel à Cannes.
Michel Denisot et le footballeur Eden Hazard.
Frédéric Beigbeder et Mouloud Achour.
GC05-23-58.indd 58 23/05/12 02:06
24.04.2012 15:27 PDF_QUADRI_300dpi_txvecto
60
Gossips CroisetteIL
LUST
RA
TIO
NS
CLÉ
O W
EHR
LIN
Lundi soir, le Silencio a légèrement basculé du côté du silence, puisque la Djette du lieu a reçu des consignes pour se faire discrète. Ce soir-là, le réalisateur ABBAS KIA�ROSTAMI et ISABELLE HUPPERT dînaient sur place et voulaient s’entendre. Ce n’est qu’une fois qu’ils furent partis que le joyeux chaos a repris sur la terrasse de l’hôtel Five qui héberge le club. Music !
DOMINIQUE BESNE�HARD est un bon copain. Il a une idée de fi lm, Le roi timide, et vient de proposer l’écriture du scénario à FRÉDÉRIC MITTERRAND. L’histoire du roi des Belges Baudouin, qui refusa offi ciellement de cautionner le droit à l’avorte-ment dans son pays mais qui, en privé, avouait ne pas vouloir aller à l’encontre du sens de l’histoire et, par conséquent, de la modernité… Dans la veine du Discours d’un roi ?
Jet-setteur. L’acteur HIPPOLYTE GIRARDOT, qui joue dans le fi lm d’Alain Resnais, en sélection offi cielle, a dû s’absenter pour rejoindre Tel Aviv où il tourne une co-médie sur le Mossad dans le-quel il joue l’ambassadeur de France, avant de regagner la Croisette. De quoi lui décerner d’ores et déjà la palme du mau-vais bilan carbone.
Le bateau Arte continue de transporter tout ce que compte l’intelligentsia franco-alle-mande. Mais ont également embarqué à bord le groupe Air et le chanteur ARNAUD FLEURENT�DIDIER, qualifi é ici même, au Gala Croisette, de brancherie par un confrère. Bref, désormais, on sait où aller pour être intelligent et « in » à la fois.
Inondation. Lundi soir, au restaurant du Mathis, la houle a failli emporter les tables. Les vagues montant jusque sous les pieds des convives. Et notamment ceux de MARCO PRINCE. Voilà ce qui s’appelle dîner littéralement les pieds dans l’eau !
Monday night, Le Silencio did, in fact, shift slightly toward actual silence, since the club’s DJ got instructions keep things low-key. That evening, director ABBAS KIAROSTAMI and ISABELLE HUPPERT were dining there and wanted to hear each other speak. It was only once they left that the joyful ruckus got going again on the Five Hotel’s terrace where the club is set. Shout it out!
DOMINIQUE BESNEHARD is a good friend. He has an idea for a fi lm, Le roi timide (The Shy King), and just off ered the screenplay writing to Frédéric Mitterrand. The story of King Baudouin of the Belgians, who formally refused to endorse the right to abortion in his country, but who privately admitted not wanting impede the march of history and, therefore, modernising mankind...Are we perhaps hearing a King’s Speech?
Jetsetter. Actor HIPPOLYTE GIRARDOT, who is in the fi lm by Alain Resnais, an offi cial selection, has to run off to Tel Aviv, where he’s fi lming a comedy about the Mossad in which he plays the French Ambassador, before returning to the Croisette. Reason enough to already award him the prize for oversized carbon footprint.
LEÏLA BEKHTI, TAHAR RAHIM and JEAN DUJARDIN were in top form at the wacky Les Kaïra movie party. To the point of providing a demonstration of their dancing skills...by trying to moonwalk…
Shopping spree...U.S. actor and Grey’s Anatomy star ERIC DANE treated himself to an afternoon of shopping on foot, walking along the Croisette. Like any good boutique addict, we saw him checking out Hermès, a safe bet in French fashion. And his bodyguard was carrying allllllll his packages...
Actress, DJ and singer JOSÉPHINE DE LA BAUME, having come for the red carpet for the fi lm Confession of a Child of the Century, was in a Cavalli dress. But it was raining so hard that she took the red-carpeted stairs at a run. Result: No one got a picture of her. To the great chagrin of the designer. Rain, rain, go away…!
So who will dress NICOLE KIDMAN when she comes for the fi lm Paperboy? The bets are on all over the Croisette. But we already know that neither Chanel nor Roberto Cavalli will be in contention. And we also know that the Carlton Cinema Club beach is expecting the fi lm crew after the screening.
The Arte boat continues to carry the who’s who of Franco-German intelligentsia. But also has had on board the group Air and singer ARNAUD FLEURENTDIDIER, qualifi ed as “hip enough” by a colleague right here at Gala Croisette. In short, now we know where to go to be “in” and “intelligent” at the same time.
Film buff . JEAN PAUL GAULTIER has displayed perfect perfectionism since thrust into the role of Jury member. He’s not satisfi ed with seeing only the fi lms in offi cial competition that he must judge; he also plans to watch all the other selections. Doing himself juror justice indeed.
The fl ood. Monday night, at the Mathis restaurant, the stormy swell almost carried off the tables. The waves rose high enough to nearly dampen the guests’ feet. Including those of MARCO PRINCE. Eveyone truly enjoyed a dinner at the water’s edge!
LEÏLA BEKHTI, TAHAR RAHIM et JEAN DUJAR�DIN étaient en grande forme à la soirée du fi lm Les Kaïra. Au point de faire une démons-tration de leurs talents de danseurs… en s’essayant au moonwalk…
Cinéphile. JEAN PAUL GAULTIER fait montre d’un perfectionnisme poussé dans son rôle de membre du jury. Il ne se contente pas des fi lms en compétition offi cielle qu’il devra juger, il va aussi voir tous ceux des autres sélections. Une démarche qui l’honore.
L’actrice, DJ et chanteuse JO�SÉPHINE DE LA BAUME, venue monter les marches pour le fi lm Confession d’un enfant du siècle, était en robe Cavalli. Mais il pleuvait tellement qu’elle est passée en courant sur le red carpet. Résultat : au-cune photo d’elle n’est sortie. Au grand dam du couturier. Vi-vement la météo plus clémente!
Mais qui habillera donc NICOLE KIDMAN lors de sa venue pour le fi lm The Pa-perboy ? Les paris sont ouverts sur la Croisette. Mais on sait déjà que ni Chanel ni Roberto Cavalli ne seront en lice. En revanche, la plage du Carlton Cinéma Club attend l’équipe du fi lm après la projection.
Virée shopping… L’acteur américain ERIC DANE, star de Grey’s Anatomy, s’est offert un après-midi shopping en se baladant à pied sur la Croisette. Tel un vrai accro des boutiques, on l’a vu chez Hermès. Et c’est son bodyguard qui portait les paquets…
GC05-23-60.indd 60 22/05/12 23:09
26.04.2012 14:34 PDF_QUADRI_300dpi_txvecto
62
Checklist
62
mai23
Parties
Screenings 11 H 00 PROGRAMME 2 (Cinéfondation). Salle Buñuel.
13 H 15 THE CENTRAL PARK FIVE de Ken Burns, Sarah Burns, David McMahon (Hors compétition). Salle Bazin.
14 H 00 TROIS MONDESde Catherine Corsini (Un certain regard). Salle Debussy.
14 H 30 PROGRAMME 3(Cinéfondation). Salle Buñuel.
17 H 00 MISS LOVELYd’Ashim Ahluwalia (Un certain regard). Salle Debussy.
19 H 30 V TUMANEde Sergei Loznitsa (Compétition). Salle Debussy.
17 H LA PLAYA DC de Juan Andrés Arango (Un certain regard). Salle Debussy.
19 H 30 POST TENEBRAS LUX de Carlos Reygadas (Compétition). Salle Debussy.
22 H 30 POST TENEBRAS LUXde Carlos Reygadas (Compétition). Salle Bazin.
22 H 30 7 DIAS EN LA HABANAde Benicio Del Toro, Pablo Trapero, Julio Medem, Elia Suleiman, Gaspar Noé, Juan Carlos Tabío et Laurent Cantet.
GALA CROISETTERéalisé par la rédaction de Gala délocalisée au Majestic Barrière.Rédacteur en chef : Matthias Gurtler. Rédactrice en chef adjointe : Katia Alibert.Conception Graphique : Allal Driss Brahmi, Olivier Modol, Stéphane Drusi, Claudia Waksman. Photos : Roland Schmitt, Françoise Paris, Hortense Lamoureux. Secrétariat de rédaction : Lydie Lesage, Claire Mahier, Alain Mazerus. Reporters : Camille Choteau, Laure Costey, Carlos Gomez, Alexandre Maras, Sarah Merlino, Virginie Picat, Séverine Servat, Nora Sahli, Hervé Tropéa. Coordinateur technique : Julien Bellaloum. Traduction : TagLine. Directeur de publication : Rolf Heinz. Editeur : Philippe Labi. Directrice Exécutive Pub : Aurore Domont avec Anouk Kool, Sophie Masurel, Laurence Burgué, Claire Schmitt, Jean-Pierre Millen, Laurence Eyssartier.Direction Marketing : Marjorie Pouzadoux, Virginie Baussan avec Marine Juillet de Saint Lager.Dépôt légal : mai 2012. © 2012 Prisma Media / Gala Croisette. Fabrication : Céline Charvin, Bertrand Creiser, Mélanie Moitié.Photogravure : Quart de Pouce. Imprimeur : Imprimerie Trulli (Vence)Prisma Media – 13, rue Henri-Barbusse 92 230 Gennevilliers. Société en Nom Collectif au capital de 3 000 000 € d’une durée de 99 ans Ayant pour gérant Gruner & Jahr Communication GmbHSes trois principaux associés sont Media Communication SAS, Gruner & Jahr Communication GmbH, France Constanze Verlag GmbH & Co KG.
TomorrowScreenings8 H 30 THE PAPERBOYde Lee Daniels (Compétition). Grand Théâtre Lumière.
11 H 00 MISS LOVELY d’Ashim Ahluwalia (Un certain regard). Salle Debussy.
KANYE WEST PARTY AND GUESTSau Gotha Club
SOIRÉE DE GRISOGONO à l’Eden Roc.
BRAZILIAN PARTY AVEC DJ TITOau Baoli.
SOIRÉE JALOUSE +LES JUMEAUX DJ SETAu 3.14.
22 H 00 V TUMANEde Sergei Loznitsa (Compétition). Salle Bazin.
22 H 15 TROIS MONDESde Catherine Corsini (Un certain regard). Salle Debussy.
The Paperboy.
AN
NE
MA
RIE
FO
X
GC05-23-62.indd 62 22/05/12 21:40
ROBE RUGBY COLOR BLOCK
SANDALES CUIR BICOLORE
CHEVEUX AU VENT
Lacoste.com/ucwoman
chic non conventionnel
OM • BAT • OM
OPPORTUNITE • GALA CROISETTE 231 x 318 mm PP • Remise le 20/04 Parution le 17/05 (20/05 - 23/05 - 26/05) • VISUEL RUGBYDRESS
LACO_1204004_Rugbydress_231x318 04/04/12 13:07 Page1
LES GLYCANES, « CLÉS CELLULAIRES DE JEUNESSE »
Les glycanes sont responsables de la transmission des messages de jeunesse. Naturellement présents dans la peau, leur taux diminue avec l’âge entraînant un verrouillage cellulaire qui bloque le � processus jeunesse �.
POUR LA 1RE FOIS EN COSMÉTIQUE
a identifié parmi des milliards de possibilités une combinaison inédite de 3 glycanes qui déverrouillent les cellules pour relancer� leurs 3 fonctions vitales et libérer la jeunesse aux 3 niveaux de la peau.
RÉSULTATS PROUVÉS SOUS CONTRÔLE DERMATOLOGIQUE INDÉPENDANT
Instantanément : peau plus lumineuse 68 %. Dès 7 jours : rides moins visibles 80 %. Dès 1 mois : peau repulpée 72 %�.2 femmes sur 3 préfèrent FOREVER YOUTH LIBERATOR à leur sérum habituel�.
LA JEUNESSE EST UN ÉTAT D’ESPRIT QUI NE PEUT SE PRIVER DE SCIENCE
Comité d’experts en Glycobiologie qui applique les dernières avancées médicales sur les glycanes en Cosmétique.
*Recherche en Glycobiologie, la science des glycanes. �Test in vitro. �Auto-évaluations sur 50 femmes résultats perçus (% satisfaction).�Auto-évaluations sur 118 femmes US.
LES GLYCANES :100 ANS DE RECHERCHE
7 PRIX NOBEL*
1 NOUVELLE DÉCOUVERTE ANTI�ÂGE
Libérez la jeunesse dans votre peau
Gala Croisette_231x318_072
Découvrez la gamme FOREVER YOUTH LIBERATOR et la liste des points de vente sur yslexperience.com
A76690_231X318_072.indd 1 23/04/12 10:16