-
MONTAGEANLEITUNGENISTRUZIONI DI MONTAGGIOMONTAGEINSTRUCTIESINSTRUCTIONS DE MONTAGE
55918 01/17/06EUROPE - GROUP 2
Rollenrahmen - 1Struttura delle rotelle - 1Frame zwenkwiel - 1Pied pour roulettes - 1
Bodenablage - 1Ripiano inferiore - 1Bodemplaat - 1Etagère inférieure - 1
Linker Rahmen komplett - 1Parte della guarnizione sinistra - 1Linker opvulstuk - 1Pièce de garniture gauche - 1
Linker Klapptisch - 1Montaggio del piano di sinistra - 1Linker opklaptafeltje - 1Table rabattable gauche - 1
Seitentisch - 1Tabella laterale - 1Zijtafeltje - 1Plan de travail latéral - 1
AusziehbarerBodentrichter - 1Vassoio inferiore scorrevole - 1Schuifl ade onderkant - 1Plateau inférieur amovible - 1
Halterung für Fettfangschale - 1Porta contenitore con chiusura a scatto - 1Druippanhouder - 1Support de lèche-frite - 1
Fettfangschale - 1Contenitore con chiusura a scatto - 1Druippan - 1Barquette rigide en Aluminium - 1
Einweg-Aluschale - 2Sgocciolatoio monouso - 2Wegwerpdruippan - 2Barquette aluminium jetable - 2
Flavorizer®-System (Aromaschienen) - 5Barre Flavorizer® - 5Flavorizer®-staven - 5Barres Flavorizer® - 5
Rechter Rahmen komplett - 1Parte della guarnizione destr - 1Rechter opvulstuk - 1Garniture droite - 1
Seitenkocher - 1Accenditore laterale - 1Zijbrander - 1Réchaud latéral - 1
Grillroste - 2Griglie di cottura - 2Grillroosters - 2Grilles de cuisson - 2
Schraubenschlüssel - 1Chiave inglese - 1Sleutel - 1Clé - 1
11mm, 7/16-Zoll-Gabelschlüssel - 1Una chiave fi ssa da 11mm, 7/16 di pollice - 111mm, 7/16 inch sleutel - 1Une clé de 11mm, 7/16 po - 1
Schraube, 1/4 - 20 x 1 Zoll - 8Bullone da 1/4 - 20 x 1 inch - 81/4 - 20 x 1-inch bout - 8Vis de 1/4 - 20 x 1 pouce - 8
Nylon-Unterlegscheibe - 8Rondella in nylon - 8Nylon borgring - 8Rondelle en nylon - 8
Warm-up™-Warmhaltekorb - 1Griglia Warm-Up™ - 1Warm-Up™-mandje - 1Panier Warm-Up™
Warmhalterost - 1Rastrelliera di riscaldamento -1Opwarmrek - 1Grille de réchauffage - 1
Grillkammer - 1Scatola di cottura - 1Kookgedeelte - 1Ensemble cuve, couvercle, chassis, ... assemblé. - 1
SILVER A & B
SILVER C
SILVER A, B, C
SILVER C
• Push down firmly until Bottom Rack Locking Clip, "locks" under the rail.• Presione hacia abajo firmemente hasta que el bloqueo de la parrilla
inferior encaje bajo las guías.• Appuyez fermement jusqu’à ce que le dispositif de blocage inférieur
s’enclenche sous le rail.
• Arrow sticker to the front. • Adhesivo de la flecha hacia el frente• Autocollant flèche sur le devant
b
4
GENESIS®
SILVER ASILVER BSILVER C
SILVER A & B
Rechtes Rahmenendstück - 1Parte della guarnizione destr - 1Rechter opvulstuk - 1Garniture droite - 1
3
Schraube, 1/4 - 20 x 1 Zoll - 1Bullone da 1/4 - 20 x 1 inch - 11/4 - 20 x 1-inch bout - 1Vis de 1/4 - 20 x 1 pouce - 1
Nylon-Unterlegscheibe - 1Rondella in nylon - 1Nylon borgring - 1Rondelle en nylon - 1
SILVER B
Gewürzständer - 1Contenitore per il condimento - 1Kruidenrekje - 1Porte-condiments - 1 5
Grillkammer - 1Scatola di cottura - 1Braadgedeelte - 1Ensemble cuve, couvercle, chassis, ... assemblé. - 1
• Pfeilaufkleber weist nach vorne• Adesivo con frecce sul davanti• Sticker met pijl naar voren• Autocollant fl èche vers l’avant
• Fest hinunterdrücken, bis die Bodenablage unter der Schiene einrastet.• Spingere con decisione fi nché il gruppo dei ripiani per il fondo si inserisce con uno scatto sotto i
relativi binari.• Druk stevig naar beneden totdat de vergrendeling van het onderste rek onder de stang gesloten is.• Appuyez fermement jusqu’à ce que le dispositif de blocage inférieur s’enclenche sous le rail.
• Die Schrauben an den angegebenen Stellen montieren und mit dem mitgelieferten Schlüssel festziehen. Jede Schraube mit einem 11 mm / 7/16˝ -Zoll-Gabelschraubenschlüssel auf festen Sitz überprüfen.
• Fissare con i bulloni forniti secondo istruzioni. Usare solo la bulloneria fornita con l’apparecchio. Ricontrollare che ogni vite e bullone siano stati serrati adeguatamente con una chiave fi ssa doppia a forchetta da 11 mm / 7/16˝.
• Plaats bouten op de aangegeven plekken. Gebruik het meegeleverde gereedschap om de bouten vast te draaien. Controleer of iedere bout vastzit en maak daarvoor gebruik van een steeksleutel van 11 mm / 7/16˝ inch.
• Placez les boulons aux emplacements indiqués. Utilisez l’outil fourni pour les serrer. Vérifi ez si chaque vis est bien serré avec une clé à fourche de 11 mm / 7/16˝.
TEILELISTE • ELENCO DELLE PARTILIJST MET ONDERDELEN • LISTE DES PIÈCES
a2
!• Arrow sticker to the front.
• Adhesivo de la flecha hacia el frente
• Autocollant flèche sur le devant
• Pfeilaufkleber weist nach vorne• Adesivo con frecce sul davanti• Sticker met pijl naar voren• Autocollant fl èche vers l’avant
Auf beiden Seiten fest hinunterdrücken, umsicherzustellen, dass die Bodenablageunter den Schienen eingerastet ist.� WARNHINWEIS: Erst dann zumnächsten Schritt übergehen, wenn deruntere Ablagerost fest sitzt.
Spingere con decisione su entrambi i lati perassicurarsi che il gruppo dei ripiani di fondo sia ben incastrato sotto i binari. � ATTENZIONE: Non procedere nelmontaggio se non siete sicuri che i ripiani di fondo siano stati ben inseriti nel loroalloggiamento.
Druk stevig naar beneden op beide zijden om er zeker van te zijn dat het onderste rek onder de stangen vergrendeld is. � WAARSCHUWING: Ga niet over naar de volgende stap alvorens het onderste rek op zijn plaats zit envergrendeld is.
Appuyez fermement des deux côtés afi n d’assurer le blocage de la grille inférieure sous les rails. � AVERTISSEMENT : ne passez pas au point suivant si la grille inférieure n’est pas bloquée en place.
�
Radrahmen - 1Struttura della ruota - 1Wielframe - 1Pied pour roues - 1
Räder - 2Ruote - 2Wielen - 2Roues - 2
Radkappen - 3Coprimozzi - 3Wieldoppen- 3Clips fi xation roue - 3
55918_011706.indd 1 1/17/06 10:20:23 AM
-
6 7
b
a
c a
b
10
b
a11
12
13
GENESIS®
CGENESIS®
B GENESIS® SILVER A, B, C
38
47
38
45
49
12
6230074 - Genesis® Silver C LP EURO 092404
5
6
7
8
9
1011
13
16
17
20
21
22
23
24
25
26
3334353637
39
40
41
424344
34
48
51
52
18
1514
1
2
3
4
27
28
30
31
29
32
19
50
53
46
GENESIS® CGENESIS® B
8 9
EXPLOSIONSZEICHUNG • IMMAGINE INGRANDITAGEDETAILLEERDE ILLUSTRATIE • VUE ÉCLATÉE
LISTE DER EXPLOSIONSZEICHNUNGEN • ELENCO VISTE ESPLOSE • LIJST VERGROTE WEERGAVE • DETAILS DE LA VUE ÉCLATÉE
1. Scharnierbolzen Perno di incernieramento Scharnierpen Axe d’articulation
2. Linkes Deckelseitenteil Coperchio di chiusura di sinistra Linker afsluitdop Paroi latérale gauche
3. Deckel Copertura protettiva Deksel Couvercle inox
4. Handgriff Impugnatura Handgreep Poignée
5. Warm-up™-Warmhaltekorb Griglia Warm-Up™ Warm-Up™-mandje Panier Warm-Up™
6. Warmhalterost Rastrelliera di riscaldamento Opwarmrek Grille de réchauffage
7. Grillroste Griglie di cottura Grillroosters Grilles de cuisson
8. Flavorizer®-System (Aromaschienen)
Barre Flavorizer®
Flavorizer®-staven Barres Flavorizer®
9. Grillkammer Scatola di cottura Ketel Cuve
10. Hutmutter, 1/4 - 20 Zoll Dado di bloccaggio da 1/4-20 1/4-20 moer Ecrous à rondelles dentées de 1/4-20
11. Ausziehbarer Bodentrichter Vassoio inferiore scorrevole Schuifl ade onderkant Plateau inférieur amovible
12. Linke Arbeitsfl äche Piano di lavoro di sinistra Linker werkoppervlak Plan de travail gauche
13. Halterung für Fettfangschale Porta contenitore con chiusura a scatto Druippanhouder Support lèche-frite
14. Linke hintere Rahmenstrebe Braccio di montaggio della parte posteriore sinistra Trimarm linksachter Longeron
15. Schraube, 1/4 - 14 x 5/8 Zoll Bullone da 1/4 - 14 x 5/8 inch 1/4 - 14 x 5/8-inch bout Vis de 1/4 - 14 x 5/8 pouce
16. Linkes Rahmenendstück Parte della guarnizione sinistra Linker opvulstuk Garniture gauche
17. Linke vordere Rahmenstrebe Braccio di montaggio della parte anteriore sinistra Opvularm linksvoor Longeron
18. Schraube, 1/4 - 20 x 2 1/4 Zoll Bullone da 1/4 - 20 x 2 1/4 inch 1/4 - 20 x 2 1/4-inch bout Vis fi xation cuve de 1/4 - 20 x 2 1/4 pouce
19. Linker Klapptisch Montaggio del piano di sinistra Linker opklaptafeltje Table rabattable de gauche
20. Schraube, 1/4 - 20 x 1 Zoll Bullone da 1/4 - 20 x 1 inch 1/4 - 20 x 1-inch bout Vis de 1/4 - 20 x 1 pouce
21. Nylon-Unterlegscheibe Rondella in nylon Nylon borgring Rondelle en nylon
22. Rollenrahmen Struttura delle rotelle Frame zwenkwiel Pied pour roulettes
23. Bremsrolle Porta boccola Zwenkwiel Roulette
24. Bodenablage Ripiano inferiore Bodemplaat Etagère inférieure
25. Rad Ruota Wiel Roue
26. Radkappe Coppa della ruota Wieldop Clips fi xation roue
27. Haarnadel-Splint Coppiglia per tubo vapore Splitpen Goupille Beta
28. Rechtes Deckelseitenteil Coperchio di chiusura di destra Rechter afsluitdop Paroi latérale droite
29. Thermometerblende Montaggio della corona del termometro Thermometerhouder Vis fi xation poignée
30. Thermometer Montaggio del termometro Thermometer Support thermomètre
31. Befestigungsschraube für Handgriff Hardware dell’impugnatura Bevestigingsmateriaal handgreep Vis fi xation poignée poignée
32. Bedienknopf Manopole del pannello di controllo Knoppen bedieningspaneel Bouton réglage gaz
33. Bedienungstafel Pannello di controllo Bedieningspaneel Console contrôle gaz
34. Befestigungsschraube für Bedienungstafel
Hardware del pannello di controllo Bevestigingsmateriaal bedieningspaneel Vis panneau de contrôle
35. Crossover®-Zündtaste Tasto di accensione Crossover®
Knop Crossover®-ontstekingssysteem Bouton Crossover®
36. Crossover®-Brennerrohr Tubo Crossover®
Crossover®-buis Tuyau Crossover®
37. Vorderes / Hinteres Brennerrohr Bruciatore anteriore / posteriore Brander voorkant/achterkant Brûleur avant ou arrière
38. Mittleres Brennerrohr Bruciatore centrale Brander in midden Brûleur central
39. Befestigung für Gasverteilereinheitl Hardware del collettore Bevestigingsmateriaal gasverdeler Vis de fi xation du collecteur de gaz
40. Gasverteilereinheit, Schlauch und Regler
Collettore, tubo e regolatore Gasverdeler, slang en gasdrukregelaar Collecteur de gaz
41. Fettfangschale Contenitore con chiusura a scatto Druippan Barquette aluminium rigide
42. Einweg-Aluschale Sgocciolatoio monouso Wegwerpdruippan Barquette aluminium jetable
43. Zünder Accenditore
Ontsteker Piezzo
44. Hauptrahmen Montaggio della struttura superiore Bovenste frameconstructie Châssis
45. Seitenkocher Accenditore laterale Zijbrander Réchaud latéral
46. Befestigungsteil Hardware del pannello anteriore Bevestigingsmateriaal voorpaneel Embout plastique bandeau frontal
47. Rechte hintere Rahmenstrebe Braccio di montaggio della parte posteriore destra Opvularm rechtsachter Longeron
48. Rechtes Rahmenendstück Parte della guarnizione destr Rechter opvulstuk Garniture droite
49. Rechte vordere Rahmenstrebe Braccio di montaggio della parte anteriore destra Opvularm rechtsvoor Longeron
50. Gewürzständer Contenitore per il condimento Kruidenrekje Panier à condiments
51. Frontblende Pannello anteriore Voorpaneel Bandeau frontal
52. Radrahmen Struttura della ruota Wielframe Pied pour roues
53. Zündholzhalter Portafi ammiferi Aanstekerhouder Porte-allumette
55918_011706.indd 2 1/17/06 10:20:25 AM
/ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName (http://www.color.org) /PDFXTrapped /Unknown
/Description >>> setdistillerparams> setpagedevice