Download - H GRS GRE GRI APS APE 3 - Motralec
FRANCA
IS
ESPANOL
GRS - GRE - GRIAPS - APE
GR Roue multicanal ouverte avec système de broyage Impulsor de canales múltiples abierto con sistema de trituración
AP Roue multicanal ouverte grande hauteur Impulsor de canales múltiples abierto de altura de impulsión elevada
www.motralec.com
GRRoue multicanal ouverte avec système de broyageImpulsor de canales múltiples abierto con sistema de trituración
APRoue multicanal ouverte grande hauteurImpulsor de canales múltiples abierto de altura de impulsión elevada Version monophasée disponible avec boîte cadre,
protection ampèremétrique et flotteur.Version triphasée avec thermistor et relais
Versión monofásica disponible con caja cuadro,protección amperimétrica y flotador.Versión trifásica con termistor y relé
Poignée de transport et visseries en acier INOXManilla de transporte y tornillería de acero INOX
Carcasse moteur et corps de la pompeen fonte en une seule fusionCarcasa motor y cuerpo bomba enarrabio en una única fusión
Moteur écologique à secMotor ecológico en seco
Tenue mécanique en carbure desilicium anti-usure et joint à lèvreCierre mecánico en carburo de silicioantidesgaste y reten de aceite
Roue mobile multicanal ouverte en fonted’une hauteur manométrique élevéeImpulsor multicanal abierto de arrabiode alta elevación
Crépine filtre en acier INOX (modèle AP)Rejilla filtro en acero INOX (Modelo AP)
Système de broyage en acier INOX àhaute résistance (modèle GR)Sistema de trituración de acero INOX dealta resistencia (modelo GR)
Double tenue mécanique- interne: dans puisard à huile ouvrable- externe: en carbure de silicium anti-usureDoble cierre mecánico- interno: en registro de aceite inspeccionable- externo: en carburo de silicio
GRI
Matériaux de construction et limites d’utilisationMateriales de fabricación y límites de uso
Temp. d’utilisation maxiTemp. de uso máx.PH liquidePH del líquidoViscosité liquideViscosidad del líquidoServiceServicio
Prof. immersion maxiProf. de inmersión máxDensidad del líquidoDensité liquidePress. acoustique maxiPres. acústica máxDémarrages/heure maxiArranques / hora máx
40°C
da 6 a 10
1 mm²/s
S1 sommerso
20 m
1 kg/dm³
< 70 dB dB
10
Règlements de référence:DPR 459 de 1996; DIRECTIVE MACHINES 98/37/CE; DIRECTIVE BASSE TENSION 73/23/CEEDIRECTIVE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 89/336/CEERègles appliquées:EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; UNI EN 414 CEI EN 60529; CEI EN 60034-1; CEI EN 60034-2; CEI EN 60335-1;CEI EN 60335-2-41 UNI EN 9906; CEI EN 60204; UNI EN 1561; UNI EN 1563; UNI EN 614.Procédures prévues par le Système de Qualité Certificat UNI EN 9001:2000, certificat DNV n° CERT 00660-95-AQ-BOL-SINCERTNormativa de referencia:DPR 459 de 1996; DIRECTIVA DE MÁQUINAS 98/37/CE; DIRECTIVA DE BAJA TENSIÓN 73/23/CEEDIRECTIVA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 89/336/CEENormas aplicadas:EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; UNI EN 414 CEI EN 60529; CEI EN 60034-1; CEI EN 60034-2; CEI EN 60335-1;CEI EN 60335-2-41 UNI EN 9906; CEI EN 60204; UNI EN 1561; UNI EN 1563; UNI EN 614.Procedimientos previstos por el Sistema de Calidad Certificado UNI EN 9001:2000, certificado DNV n° CERT 00660-95-AQ-BOL-SINCERT
HachoirLe système de broyage est formé d’undisque sur lequel sont présents des trousà bord affûté et un couteau triangulaire enacier INOX d’une excellente résistancepouvant hacher finement des corps solideset filamenteux.Jusqu’à 60.000 coupes par minuteTrituradorEl sistema de trituración está compuestopor un disco con agujeros con bordeafilado y por una cuchilla triangular deacero INOX de alta resistencia que puedetriturar de forma fina cuerpos sólidos yfilamentososHasta 60.000 cortes por minuto
Plateau d’usureLe système ACS (anti clogging system)utilise un plateau à l’usinage particulier quigarantit la coupe et l’expulsion des petitscorps solides et des fibresPlato de desgasteEl sistema ACS (anti clogging system)consiste en una elaboración especial delplato que garantiza el corte y la expulsiónde los cuerpos sólidos pequeños y de lasfibras
Roue mobileLa cannelure “en spirale” située à l’arrièrede la roue mobile se développe dans lesens opposé au sens de rotation et grâceà une action combinée, il lacère et expulseles corps filamenteux avant que cesderniers n’atteignent l’arbre et les tenuesmécaniquesImpulsorLa canaladura” en espiral” en la partetrasera del impulsor en dirección contrariaal sentido de rotación y con una accióncombinada desgarra y expulsa los cuerposfilamentosos antes de que lleguen al eje ya las juntas mecánicas
Tableau données techniquesTabla de datos técnicos
(*) Tous les câbles sont de type H07RN-FTodos los cables pertenecen al tipo H07RN-F
ModèleModelo
PolesPolos
Tours/minrev./min
Cable*Cable*
RefoulementImpulsion
GRS 100/2/G40H A0CM(T)-EGRE 200/2/G50H A0CM(T)-EGRI 200/2/G50H A0CM(T)-E
6.610.610.6
2.13.83.8
0.91.71.7
222
290029002900
4G14G14G1
1 1/2”2”2”
212632
122
3~1~ KgA
kW
Tableau données techniquesTabla de datos técnicos
(*) Tous les câbles sont de type H07RN-FTodos los cables pertenecen al tipo H07RN-F
ModèleModelo
PolesPolos
Tours/minrev./min
Cable*Cable*
RefoulementImpulsion3~1~ Kg
AkW
6.610.6
2.13.8
0.91.7
22
29002900
4G14G1
1 1/2”2”
2126
APS 100/2/G40H A0CM(T)-EAPE 200/2/G50H A0CM(T)-E
34
GR
AP
Cod. 0904#0602214_4Rev. 4 - 01/03/07
Les données reportées ne sont pas contraignantes.Zenit se réserve la faculté d’apporter des modifications au produit, sans donner de préavis.
Los datos comunicados no se consideran obligatorios.Zenit se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin previo aviso.
DimensionsDimensiones
Clapet à boule anti-retourVálvula de bolaDispositif d’accouplement de fond à refoulement verticalDispositivo de acoplamiento de fondo con impulsión verticalDispositif d’accouplement de fond à refoulement horizontalDispositivo de acoplamiento de fondo con impulsión horizontalInterrupteurs à flotteurInterruptores de flotadorChaîne galvaniséeCadena cincada
1
2
3
4
5
RefoulementCaudal
GRS-APS GRE-APE GRI
www.motralec.com