H I G I E N EH Y G I E N E / H I G I E N E
www.fiamma.pt
Captadores de insectos: Eficientes e estéticosFlykiller: Efficient and aestheticAtrapa insectos: Eficientes y esteticos
Acabe com os insectos!
Equipados com placas adesivas que contêm feromonas atractivas para os insectos, os captadores eliminam os insectos de forma discreta, silenciosa e extremamente económica. Possuem uma grande área de cobertura e oferecem extrema versatilidade: podem ser aplicados na parede ou suspensos no tecto.
No more flies!
The flykillers are both efficient and elegant. Equipped with adhesive papers soaked in insect-attracting pheromones, they kill the insects silently and discreetly. Excellent range and energy saving. Can be installed on walls or on ceilings.
Os captadores funcionam com placas adesivas (fáceis de colocar e substituir) que contêm feromonas inodoras.The flykillers work with adhesive papers soaked in odourless pheromones that are easy to stick down and substitute.Los atrapa insectos funcionan con hojas adhesivas (fáciles de colocar y reponer) que contienen feromonas inodoras.
Elegante e discreto, apto para
todo o tipo de locais/Elegant and discrete,
suitable for any place/Elegante y discreto,
apto para todos los locales
Acabe con los insectos!
Equipados con hojas adhesivas que contienen feromonas atractivas para los insectos, los atrapa insectos eliminan insectos de manera discreta, silenciosa y extremadamente económica. Tienen una gran area de cobertura y ofrecen extrema versatilidad: pueden ser aplicados en la pared o suspendidos en el techo.
Placas adesivas/ Adhesive plates/ Hojas adhesivas
Electrocutores de insectos: Uma solução simples Insect killers: An easy solution/ Electrocutores de insectos: Una solución simple
Método comprovado
Os electrocutores são um meio eficaz e ecológico no combate aos insectos. Com estrutura totalmente em aço inoxidável e componentes de alta durabilidade, são equipamentos robustos e fiáveis.A sua manutenção limita-se à limpeza regular dos tabuleiros de resíduos.
Proved and tested
The insect killers are an effective and safe way to fight off annoying insects. With a stainless steel body and high durability components, they are not only sturdy and reliable but also easy to clean: cleaning is limited to the waste tray.
Método comprobado
Los electrocutores son un medio eficaz y ecológico para el combate a los insectos. Con estructura enteramente en acero inoxidable y componentes de elevada durabilidad, son equipamientos robustos y fiables. Su manutención es limitada a la limpieza regular del tablero de residuos.
Armário de esterilização de facas / Knife disinfection cabinet / Armario de esterilización de cuchillos
Esterilização a 100%
A solução perfeita para a higiene ao nível microbiológico! Armário com capacidade máxima de 30 facas, fácil de utilizar. Esterilização garantida através de raios UV. Completamente em aço inoxidável.
100% sterile
The solution for perfect microbiological hygiene. Compact cabinet for up to 30 knifes. UV-Sterilization. Easy to use and maintain. Completely in stainless steel.
Esterilización a 100%
La solución perfecta para la higiene al nivel microbiológico! Armario con capacidad máxima de 30 cuchillos, fácil de utilizar. Esterilización garantizada a través de rayos UV. Enteramente en acero inoxidable.
Máquinas de lavar louça / Dishwashing machines / Lavavajillas
Velocidade e Resistência
As máquinas de lavar louça foram concebidas e produzidas com o objectivo de dar resposta a grandes exigências: lavagem rápida, aliada à resistência necessária ao seu elevado desempenho profissional.
Speed and Resistance
Quick and sturdy: The dishwashing machines were designed and manufactured to meet these requirements: dishwashing machines combine fast washing cycles with endurance, essencial qualities for its high-level professional use.
Velocidad y Resistencia
Las lavavajillas fueron diseñadas y produzidas con el objetivo de dar respuesta a grandes exigencias: lavado rápido, aliado a la resistencia necesaria a su elevado desempeño profesional.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICSCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
F 1221REVOLUTION F 400 F 430 F 532 F 1040
Dimensões SizeDimensiones
LP (mm)H
406462695
456525730
550580770
600630815
700760
1551 (1931)
ProduçãoProductivityProducción
cestos/hracks/hcestas/h
30 30 30 30 30
Potência PowerPotencia
(kW) 2,2 2,2 3,6 5,3 5,3
AlimentaçãoPower SupplyAlimentación
(V/Hz) 230/1/50 230/1/50 230/1/50 400/3/50 400/3/50
Dimensão cestoRack dimensionDimensión cesta
(mm) 350x350 400x400 450x450 500x500 500x500
Altura ÚtilMax. Door OpeningAltura Útil
(mm) 210 290 330 335 410
Peso Líquido Net WeightPeso Neto
(kg) 26 40 52 60 122
Cesto 350x350x150 mmCesto para chávenas e coposRack for cups and glassesCesta para tazas y copas
Cesto 500x500 mmCesto para 9 tabuleirosRack for 9 traysCesta para 9 tableros
Cesto 400x400x150 mmCesto para chávenas e coposRack for cups and glassesCesta para tazas y copas
Cesto 500x500 mmCesto para chávenas e coposRack for cups and glassesCesta para tazas y copas
Cesto 450x450x165 mmCesto para chávenas e coposRack for cups and glassesCesta para tazas y copas
Cesto 500x500 mmCesto para 18 pratosRack for 18 platesCesta para 18 platos
Cesto 450x450 mmCesto para pratosRack for platesCesta para platos
Cesto 500x500 mmCesto para cutelariaRack for cutleryCesta para cuchillería
Cestos/ Racks/ Cestas:
Devido à constante evolução tecnológica, as características aqui anunciadas poderão não corresponder exactamente às da mercadoria comercializada, pelo que o cliente deverá confirmar no equipamento, objecto de eventual Contrato de Compra e Venda, as características aqui referidas.
Due to permanent technological development, these features may not correspond exactly to the goods to which they concern.The customer should confirm the features of the equipment bought.
Debido a la constante evolución tecnológica, las características aquí anunciadas podrán no corresponderse exactamente con las de la mercancía a la que se refierem, por lo que el cliente deberá comprobar en el equipamiento, objeto de eventual Contrato de Compraventa, las características aqui anunciadas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICSCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CI 16.3 CI 6.2
Área de CoberturaProtected AreaArea de Cobertura
(m2) 125 60
Dimensões da MáquinaEquipment DimensionsDimensiones de la Máquina
LP (mm)H
490312200
260245145
Lâmpadas ActínicasActinic Light TubesLámparas Actínicas
(W) 2x 15 1x 18
AlimentaçãoPower SupplyAlimentación
(V/Hz) 230/1/50 230/1/50
Tamanho do Papel Paper DimensionsDimensiones de las Hojas
(mm) 450x370 265x220
Peso Líquido Net WeightPeso Neto
(kg) 3,3 1,7
Peso Bruto Gross WeightPeso Bruto
(kg) 4,4 2,2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICSCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
EL 30.5 INOX EL 30.6 INOX
Raio de AcçãoAttraction angleRayo de Acción
(º) 180 360
Área de CoberturaProtected AreaArea de Cobertura
(m2) 100 125
Tensão na GrelhaVoltage on the GridTension de la Rejilla
(V) 5000 5000
Lâmpadas ActínicasActinic Light TubesLámparas Actínicas
(W) 2x 15 2x 15
AlimentaçãoPower SupplyAlimentación
(V/Hz) 230/1/50 230/1/50
Potência PowerPotencia
(W) 65 65
Dimensões SizeDimensiones
LP (mm)H
485132392
485165392
Peso Líquido Net WeightPeso Neto
(kg) 8,0 8,0
Peso Bruto Gross WeightPeso Bruto
(kg) 9,0 9,0
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL CHARACTERISTICSCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
AEF 15.30
CapacidadeCapacityCapacidad
(nr.) 25-30
Dimensões da MáquinaEquipment DimensionsDimensiones de la Máquina
LP (mm)H
482155613
Potência PowerPotencia
(W) 15
AlimentaçãoPower SupplyAlimentación
(V/Hz) 230/1/50
Peso Líquido Net WeightPeso Neto
(kg) 8,0
Peso Bruto Gross WeightPeso Bruto
(kg) 9,5
Higiene perfeita / Perfect hygiene / Higiene perfecta
CI 16.3 / CI 6.2 Captador de insectos com placas adesivas. Área de cobertura: 125 m2 / / 60 m2
Flykiller with adhesive paper. Range: 125 m2 / 60 m2 Captador de insectos con hojas adhesivas. Area de cobertura: 125 m2 / 60 m2
CI 16.3 / CI 6.2Suspenso no tectoFixed on ceilingSuspendido en el techo
EI 30.6 INOXSuspenso no tecto. Área de cobertura: 125 m2
Fixed on ceiling. Range: 125 m2
Suspendido en el techo. Area de cobertura: 125 m2
EI 30.5 INOXElectrocutor de insectos. Área de cobertura: 100 m2
Flykiller with electrocution. Range: 100 m2
Electrocutor de insectos. Area de cobertura: 100 m2
F 1221 RevolutionCesto: 350x350 mmRack: 350x350 mmCesta 350x350 mmF 400Cesto: 400x400 mmRack: 400x400 mmCesta 400x400 mm
AEF 15.30Armário de esterilização de facas(até 30 facas)Knife dIsinfection cabinet (up to 30 knifes)Armário de esterilización de cuchillos (hasta 30 cuchillos)
F 1040Cesto: 500x500 mmRack: 500x500 mmCesta 500x500 mm
F 430Cesto: 450x450 mmRack: 450x450 mmCesta 450x450 mmF 532Cesto: 500x500 mmRack: 500x500 mmCesta 500x500 mm
Os nomes e os símbolos FIAMMA e RST são marcas registadas da RST - Construtora de Máquinas e Acessórios, SA. The FIAMMA and RST names and symbols are a registered trademark of RST - Construtora de Máquinas e Acessórios, SA.
Los nombres y los símbolos FIAMMA y RST son marcas registradas de RST - Construtora de Máquinas e Acessórios, SA.
Zona Industrial de Aveiro Apt. 31363801 - 101 Aveiro - PORTUGALTel: +351 234 300 020 | Fax: +351 234 300 029 E-mail: [email protected]
UNIÃO EUROPEIA
Fundo Europeude Desenvolvimento Regional
mkt
jan
. 201
0