Det flerspråklige bibliotek Bibliotekmøtet 2014Clarion Hotell Ernst Kristiansand11 mars 2014
Nisrin Maktabi Barkouki
• Holder til på Deichmanske bibliotek, hovedbiblioteket
• Veiledning og kompetanse på flerkulturelle bibliotektilbud
• Ansatte fra hele verden
• Innkjøp av bøker, lydbøker, språkkurs, musikk og film
• Samlinger på over 50 språk
Våre språk
- Bibliotek i Norge og Norden
- Barnehager og skoler
- Norskopplæringssentre
- Andre institusjoner
Hvem er våre brukere?
Vi kjøper inn og låner ut:
Bøker
Lydbøker
Film
Musikk
Dataspill
Språkkurs
- Norskkurs, fysiske og digitale
- Språkkurs på andre språk
- Ordbøker
Statistikk, et viktig redskap
- Hvem er det som kommer?
- Hvor kommer de fra?
- Hvor lenge skal de bli?
- Hva låner de på biblioteket?
Det flerkulturelle Norge i 1905
Det flerkulturelle Norge i 2014
Det flerkulturelle Norge i 2040 – hvilke nye behov?
Formidlingsarbeid:Vandreutstillinger
•I speak football (bortbestilt ut 2016)
•Astrid Lindgren på mange språk (bortbestilt ut 2015)
•Huldre & hekser fra hele verden (kommer 2014)
Formidlingsarbeid:Norge rundt, med «5 om dagen» seminaret
Formidlingsarbeid:Morsmålsdagen 2014
•Samarbeid mellom DFB, NAFO, Leser Søker Bok og Multiling
•Feiret i over 170 barnehager, bibliotek og andre institusjoner rundt i hele Norge
•Bokpakker, logo, buttons, ballonger, klistremerker
Forlagsvirksomhet, tospråklige barnebøker
Folkebibliotekene er det offentlige kulturtilbudet som når flest innvandrere
•Bruk av folkebibliotek: 1998
•Storbyundersøkelsen. Hvem er de og hvor går de: brukeratferd i norske storbybibliotek: 2008
•Newcomers, bibliotekerne og de nye arbeidsimmigranter: 2010
LENKE TIL FILMSNUTT "HVA BETYR MORSMÅL FOR MEG", NAFO
Våre nettsider ligger på:
www.dfb.deichman.no