Horní Rakousko – horský svět plný zážitkůSportovní vyžití poskytují nejen cesty a chodníky v horách, v celé oblasti je i několik lezec-kých lokalit. Čeká vás příjemné rozptýlení, zážitky a mnoho úžasných míst s jedinečnými výhledy stejně jako napětí a uvolnění. V horách Horního Rakouska najdete tyto dva světy všude vedle sebe.
&
Soutěžo hodnotné ceny
slevový kupon
Rock Pointhornirakousko.cz
2
NapětíStrmě po fixním laně na zajištěné ces-tě. Každý pohyb musí být jistý, každý krok musí být uvážlivý. Nutností je maxi-mální koncentrace, soustředění zamě-řené na stěnu a úplná aktivita všech smyslů. Přitom se zdá, že všude okolo se zastavil čas. To vše s sebou přináší každý krok při cestě na vrchol. Všech-ny smysly jsou orientovány na cíl: stát na vrcholu a pozorovat horský svět, který zůstává vzdálen všem těm, kteří zůstali dole. Hora nebo vrchol jsou vý-zvou a současně i sportovním partne-rem. Nemůže platit, že si vrchol „pod-maníte“, musíte se stát jeho součástí. Pokud zvládnete toto vysoké souzně-ní alpinismu, pak jsou pro vás otevřeny dveře do druhé části tohoto pozvání.
Horní Rakousko – dva kroky ke štěstí
2
www.lideahory.cz
UvolněníNyní převládne pocit úlevy. Je čas k uvolnění vnitřního pnutí a k nezatíže-nému pohledu zpět. Je dobré umět vyhledat místo, kde tělo znovu načer-pá sílu a mysl se vrátí na původní úro-veň. Takovým místem může být i horská chata, která nabízí bezpečnost a po-hostinnost. Z kuchyně zde voní chutné speciality, které si můžete dopřát – mů-že to být i místní báječný knedlík? Nebo možná dva? Místo chaty to může být i jezero orámované horami. Jeho břehy slibují meditativní momenty. Klid zde má relaxační a osvěžující účinky. Jeho voda ochlazuje a současně i osvěžuje. Potom, co jsme právě prožili, ať se jednalo o na-máhavou, nebo uspokojivou túru, násle-duje úsměv.
Místa, kde lze nacházet štěstíV Horním Rakousku lze na štěstí v ho-rách dosáhnout ve dvou oblastech. V oblasti Pyhrn-Priel lze příjemné hor-ské chaty nebo salaše využívat buď ja-ko základny, nebo i jako místa, kam se lze opakovaně vracet. Z těchto míst lze pak v následně vystupovat na vr-choly, které jsou cílem naší touhy. Jed-nou takovou vyhledávanou horskou oblastí, která se zde nachází uprostřed krásné přírody a která vyčnívá nad rozlehlými lesy, je hornorakouský Ná-rodní park Kalkalpen.
A pak je to oblast Salzkammergut, bezpochyby světoznámá oblast s neo-pakovatelnou krásou hor a jezer. Zna-čené cesty zde propojují jednotlivá místa nebo vedou od pastviny k past- vině. Na každé z nich lze odbočit na jeden nebo i více vrcholů. Značený chodník Kalkalpenweg spojuje velkým obloukem Národní park Kalkalpen s oblastí Pyhrn-Priel. Nová cesta ozna-čená jako Salzkammergut Berge Seen Trail vede uprostřed celé oblasti a pro-pojuje vodní plochy a hory.
www.lideahory.cz 3
KontaktOberösterreich Tourismus Information, Freistädter Straße 119, A-4041 Linz, Tel.: +43 732 221022, E-Mail: [email protected],www.hornirakousko.cz
jí jistotu chůze, odolnost vůči závratím a také patřičnou výbavu – především kvalitní pevnou obuv. Většina etap končí v centrech turistického ruchu, kde není nouze o velmi kvalitní služby, využít na trase lze ale i romantické a odlehlé chaty či statky.
Pro mnoho lidí bude absolvování kom-pletní okružní trasy Salzkammergut Ber-geSeen Trail splněným trekovým snem. Vždyť se jedná o dvacet (nebo více) dní putování světově unikátní krajinou začínající v Gmundenu a dále vedoucí kolem jezera Attersee do St. Wolfgang u Wolfgangsee, přes oblast Mondsee- land k jezeru Fuschlsee, okolo Hin-tersee, napříč masivem Osterhorn-gruppe, přes Hochweiden na náhor-ní plošinu Postalm, zpět k Wolfgangsee, následně do Bad Ischlu, na vrchol Kat-rin, přes chatu Goiserer Hütte na dosah Dachsteinu, od solných dolů v Hall- stattu po břehu jezera Hallstätter See a údolím Koppental do štýrské oblasti Ausseerland, od jezera Ödensee údo-lím Hinterbergtal na náhorní plošinu Tauplitzalm, dále dlouhým obloukem k jezeru Grundlsee, od něj do výšin pohoří Tote Gebirge a jeho severními srázy k jezeru Offensee, kolem jezera
Almsee a údolím Almtal k jezeru Lau-dachsee, od kterého následuje po-slední úsek do výchozího Gmundenu.
Pokud by snad někdo lapal po de-chu nebo si chtěl bez spěchu užít re-lax v cílových destinacích – může na trase využít hojné transportní sítě v po-době autobusů, vlaků, lodí a lanovek. Díky dopravním prostředkům je mož-né okruh absolvovat v redukované mí-ře i během týdenního pobytu. Ovšem ten, kdo se rozhodne Salzkammergut BergeSeen Trail absolvovat poctivě po svých, bude mít v nohách kromě 350 kilometrů také 148 850 metrů převý-šení!
Oblast jezer odjakživa přitahovala lid-skou pozornost. Neodolali jí osobnos-ti jako arcivévoda Johann či císařov-na Elisabeth, vědec Friedrich Simony, básník Nikolaus Lenau, malíř Ferdinand Georg Waldmüller či muzikant a skla-datel Johannes Brahms. A není divu, vždyť týdenní putování ti-chými lesy, pastvinami s dalekými vý-hledy od jedné blankytně modré hla-diny k další je neskutečný balzám na duši a zdroj nezapomenutelných chvil. Věděly to výše jmenované osobnos-ti, dnes to může poznat každý, kdo se rozhodne vyjít vstříc zážitkům na trase Salzkammergut BergeSeen Trail.
Tento 350 kilometrů dlouhý značený okruh bude slavnostně otevřen na ja-ře 2017. Jedná se o první produkt své-ho druhu v oblíbené oblasti Salzkam-mergut (Solná komora). Na jeho vzniku se podílejí regionální turistické centrály, společnost Tourismus-Marketing GmbH, Rakouský Alpenverein a turistický spo-lek Naturfreunde Salzkammergut. Spo-lečnými silami umožnily pěším turistům navštívit 35 jezer, což je světový unikát. Cesta vede vesměs dobře schůdným terénem, bez ferat, i když je na ní ně-kolik skalnatých pasáží, které vyžadu-
44
Salzkammergut BergeSeen Trail
Detailní informace o trase Salzkammer-gut BergeSeen Trail najdete na webu Salzkammergut Tourismus: www.salzkammergut.attrail.salzkammergut.at.
Dále je možné vyhledat „Salzkammergut BergeSeen Trail“ na www.kompass.de/wanderfuehrer.
neopakovatelná dálková trasa od jezera k jezeru
berge seen trail
Jak už samotný název dálkové trasy napovídá, propojuje malebná jezera s nejkrásnějšími vrcholy Solné komory. Čistota jezer, daleké výhledy, tajemné lesy, sametové louky i kulinářské zá-žitky v jednom balení, respektive šes-ti dnech.
Návrh programu a popis trasy:1. den: Individuální příjezd do Bad Goi-sern, předání informačních podkladů a ubytování. 2. den: Bad Goisern – Goisererhütte, cca 6 km, 4 h, výškové metry výstup / sestup: 1083 m / 10 mVýstup přes horský statek Trockentann- alm k chatě Goisererhütte na úpatí ho-ry Hoher Kalmberg. Nedaleko od cha-ty se nachází jeskyně „Kalmooskirche“, kde sloužili mše protestanti. Za pár výš-kových metrů navíc rozhodně stojí vý-stup na vrchol Kalmbergu. Nocleh na chatě Goisererhütte.
Možnost transportu zavazadel z Bad Goisern do Gosau (kde se další den přespává). Pozor – věci potřebné k noclehu na chatě Goisererhütte je nutné vzít s sebou.
www.lideahory.czwww.lideahory.cz 5
Okruh Salzkammergut Weitwanderweg
Trail
3. den: Goisererhütte – Gosau, cca 22 km, 7–8 h, výškové metry výstup / sestup: 950 / 1771 m Sestup přes statek Iglmoosalm do Go-sau. V Gosau se nabízí hned několik va-
riant, Salzkammergut BergeSeen Trail vede přes Zwieselalm a celým údolím Gosautal s malebnými jezery a výhle-dy na masiv Dachsteinu. Přenocování v Gosau.
5x přenocování se snídaní (4 x *** gasthof/hotel, 1 x chata – lůžkový pokoj, případně společná nocležna – na ní nutný vlastní spacák nebo vložka do spacáku)1x jízda lodí na jezeře Hallstättersee (Hallstatt Markt – Hallstatt Bahnhof)1x turistická mapa (1x na pokoj)1x průvodce Salzkammergut BergeSeen Trail s popisem trasy (1x na pokoj)1x salzkammergut Erlebnis Card – slevy na 110 atraktivit v regionu3x transport zavazadel (max. 2 ks/os a max. 25 kg/zavazadlo)Denní telefonická hotline každý den od 9–19 h (také o víkendech).
Informace rovněž na:Salzkammergut Touristik GmbHWANDER- & RADABTEILUNGTel: +43 6132 [email protected]
Příklad kompletního balíčku
2119 m
423 m
0 km 10 km 210 km110 km20 km 220 km120 km30 km 230 km130 km40 km 240 km140 km50 km 250 km150 km60 km 260 km160 km70 km 270 km170 km80 km 280 km180 km90 km 290 km190 km100 km 300 km200 km
0 km 319,6 km
2000 m
1500 m
500 m
1000 m
Pfad 153,0km Asphalt 93,8 km Straße 22,4 kmWeg 26,7 km Schotterweg 23,0 km
Weißenbach
Weißenbachtal
Unterach
Steinbach
Nußdorf
Weyregg
Seewalchen
VöcklabruckTimelkam
Lenzing
Schörfling
Attersee
Buchberg
GmundenGschwandt
Grünberg
Laakirchen
Roitham
Attnang-Puchheim
Kirchham
Vorchdorf
Bad WimsbachNeydharting
HagenmühlePettenbach
Scharnstein
St. Konrad
Steinbach
Grünauim Almtal
AlmseeÖ d s e e n
Traunkirchen
Ebensee
Feuerkogel
Offensee
L a n g b a t h s e e
Altmünster
Traunstein
L a u d a c h s e e
Reindlmühl
NeukirchenGrasberg
Lindach
T R A U N S E E
A T T E R S E E
M O N D S E E
K Ö N I G S S E E
S T E I N E R N E S M E E R
SALZBURG
I RR
SE
E
F U S C H L S E E
W A L L E R S E E
W O L F G A N G S E E
HA
LL
ST
ÄT
TE
RS
EE
ALTAUSSEER
SEE
Gmundnerberg
Pinsdorf
Bad Ischl
Altaussee
Bad Aussee
Bad GoisernG R U N D L S E E
TOPLITZSEEKAMMERERSEE
Gößl
Pötschen
Obertraun
S o m m e r s -b e r g e r s e e
Hallstatt
Bad Mitterndorf
Tauplitz
Kulm
TauplitzalmS t e i r e r s e e
S c h w a r z e n s e e
G r o ß s e e
Wörschachwald
Gosau
GOSAUSEE
Russbach
Zwieselalm
Annaberg
LungötzSt. Martin
Abtenau
Voglau Scheffau Golling
St. Koloman
Kuchl
Bad Vigaun
Hallein
Bad Dürrnbern
Puch
Grödig
Anif
OberalmAdnet
Gaißau KrisplHintersee
H i n t e r s e eW i e s t a l s e e
F i l b l i n g s e e
Faistenau
Fuschlam See
Hofbei Salzburg
Thalgau
Ebenau
Koppl
Eugendorf
Mondsee
Zell am Moosam Irrsee
Oberwang
Oberaschau
Oberhofenam Irrsee
Straßwalchen
Neumarktam Wallersee
Köstendorf
Weng
Mattsee
Obertrum
Henndorfam Wallersee Seekirchen
am Wallersee
St. Gilgen
St. Wolfgang
Strobl
N u s s e n s e e
Ö d e n s e e
S c h w a r z e n s e e
Postalm
Schafberg
Katrin1542
D A C H S T E I N
Bischofsmütze
Mittersp.Torstein
T E N N E N G E B I R G E
N A T U R P A R KA T T E R S E E - T R A U N S E E
G O S A U K A M M
O S T E R H O R N G R U P P E
KrippensteinGrimming
St. Georgenim Attergau
Strassim Attergau
Bergim Attergau
Frankenmarkt
Schmidham
Loser
W i l d e n s e e
L a h n g a n g s e e
T O T E S G E B I R G E
BergeSeen Trail
WeißenbachWeißenbachWUnterach
Steinbach
NußdorfGmundenGschwandt
Grünbe
Hagenmühle
nstein
St. Konrad
Grünauim Almtal
AlmseÖ d s e e n
O
AltmünsterReindlmühl
NeukirchenGrasberg
T T E R S E E
M O N D S E EF U S C H L S E E
ER
SE
E
Gmundnerberg
Bad Ischl
Bad Aussee
TOPLITZITZIT SEKAMMERERSEE
ObertraunHallstatt
Bad Mitterndorf
TauplitzTauplitzT
Kulm
TauplitzalmTauplitzalmTr
z e n s e e
Wörschachwald
GOSAUS
Russbach
Zwieselalm
Annaberg
Abtenau
VoglauVoglauV Sche
Hintersee
H i n t e r s e e
g s e e
Faistenau
Fuschlam See
Mondsee
Oberwang
Oberaschau
Strobl
N u s s e n s e e
s e e
Postalm
Schafberg
Katrin1542
T E N N E N G E B I R G
N A T U R P A R KA T T E R S E E - T R A U N S E E
O S T E R H O R N G R U P PW i l d e n
L a h n g
T O T E S G E B I R G E
WeißenbachtalWeißenbachtalW
rg
Grünauim Almtal
Almsee
TraunkiTraunkiT rchen
Ebensee
Feuerkogel
Offensee
L a n g b a t h s e e
Altmünster
TraunsteinTraunsteinT
L a u d a c h s e e
T R A U N S E E
W O L F G A N G S E E
HA
LL
ST
ÄT
TE
ALTAULTAULT
SSEER
S
EE
Bad Ischl
Altaussee
Bad Aussee
Bad GoisernG R U N D L S E E
E
Gößl
PötschenS o m m e r s -b e r g e r s e e
Hallstatt
auplitzalms e e
e
G r o ß s e e
Gosau
SEE
Zwieselalm
Hintersee
H i n t e
F i l b l i n g s e
Fuschlam See
St. Gilgen
St. WolfgangWolfgangW
St
N u s s e n s e
Ö d e n s e e
S c h w a r z e n
O S T E R H O R
Loser
W i l d e n s e e
n g a n g s e e
VoVoV rchdorf
PettenbachPettenbach
Scharnstein
A T T E RAtterseeSalzkammergut
Traunsee
Steinbach AlmtalSalzkammergut
Wolfgangsee
Bad Ischl
Bad Aussee
AusseerlandSalzkammergut
DachsteinSalzkammergut
OberaschauMondSeeLand,
Mondsee – Irrsee
Attergau
EbenauFuschlseeregion
66
Popsaný šestidenní program je spe-ciální nabídka, kterou lze zajistit na www.salzkammergut.at.
4. den: Gosau – Hallstatt, cca 15 km, 6–7 h, výškové metry výstup/sestup:1020 / 1254 m Čtvrtý den začíná výstupem k močálům Löckenmoos Hochmoor, jednomu z high-lights v údolí Gosautal. Přes horské statky a pastviny Durchgangalm a Dammwiese dorazí trasa ke známým solným dolům nad Hallstattem a vyhlídce „Welterbe-blick“. Přenocování v Hallstattu.
5. den: Hallstatt – Bad Goisern, cca 11 km, 3 h, výškové metry výstup / sestup: 131 / 156 m Přejezd lodí na východní břeh jezera Hallstättersee, túra podél břehu jezera do Bad Goisern. Nocleh v Bad Goisern.
6. den: Individuální odjezd, případně možnost více přenocování a dalšího programu.
www.lideahory.czwww.lideahory.cz 7
3x ubytování včetně snídaně (ubytování v soukromí / penzion)1x vstup do lezecké haly Kletterhalle Mondsee (1280 m²)1x cyklistická a turistická mapa „Naturerlebniskarte“ regionu Mondsee-Irrsee1x knižní průvodce „Wanderungen ab Mondsee“1x slevová karta Salzkammergut Erlebnis Card
cena: od 129 €
Pěší túry a lezení u Mondsee
Klenot mezi feratami v oblasti Salzkam-mergut představuje 400 výškových met-rů zajištěných 700 metry ocelového lana nataženého až k vrcholu s impozant-ním výhledem na oblast MondSeeLand! Obtížnost se pohybuje nejvíce v rozmezí stupňů B a C, na některých úsecích D.
Ferata nainstalovaná v roce 2008 na skalní stěně přímo nad hladinou jeze-ra Mondsee je výzvou pro zkušené fe-ratisty, kteří zvládnou bez problémů stupeň obtížnosti „D“ a také mají vytr-valost, kterou tato dlouhá cesta vyža-duje. Dalším důvodem pro rozumný od-had sil je i fakt, že ferata nemá žádnou únikovou variantu a musí se dolézt až na vrchol. Výhodou feraty je rychlý pří-stup (cca 20 min) a na nejtěžším úseku možnost výběru mezi lehčí a náročněj-ší variantou. Samotný výstup zajištěnou cestou v průměru trvá dvě hodiny, od-měnou je kromě vertikálních zážitků i nádherný výhled z vrcholu (1060 m).
Ferata vede nejprve přes dva žebříky, za nimiž se překračuje vodopád. Ná-sledující pasáže jsou nenáročné (A/C). Zhruba v polovině se cesta rozdvoju-je. Levá varianta představuje nejtěž-ší úsek feraty (C/D), vpravo se jde přes vzdušný lanový most (instalován v ro-ce 2010, 25 m dlouhý a 300 m nad ze-mí), za nímž je nainstalovaná lavička k pokochání se výhledem. Pod roze-klaným vrcholovým hřebenem se zase obě varianty spojí. Sestup po znače-ném turistickém chodníku zabere stej-ně jako výstup zhruba dvě hodiny.
Pro ty, kteří si tolik nevěří, jsou k dispozici horští vůdci. Jedním z nich je i Hans Gaß- ner s více než pětadvacetiletou praxí, rodák z výchozí obce na túru St. Lorenz.
Ferata Drachenwand nad Mondsee
Za příplatek možné doobjednání přelezení feraty Drachenwand. Případně možnost vyšší kategorie ubytování či delší doba pobytu. Nutno objednat minimálně 10 dní před odjezdem.
Objednávky možné na: Tourismusverband MondSeeLandDr. Franz Müller Str. 35310 MondseeTel.: 0043 6232 2270E-Mail: [email protected]: www.mondsee.cz
Kontakt:Hans Gaßner, tel.: 0043 664 1944775, [email protected], www.drachenwand-klettersteig.at
Asi to tušíte: Dříve jsme byli správ-ní venkované. Naši pytláci si zde při-šli vždy na bohatou kořist. Tím, že jsme byli trochu zastrčení, získali jsme jedi-nečnost a zachovali jsme si naši pů-vodnost. Dnes jsme hrdí na naše hus-té lesy v národním parku, na mnoho bublajících pramenů, na čilé potoky tekoucí bílými skalami, na majestát-né vrcholy vypínající se vysoko nad hořcem posetými horskými loukami. Můžeme říci, děkujeme, že nám to všechno zůstalo – neporušené a cen-né. Ať už horská turistika, horolezectví, jízda na horském kole, nebo květnové lezení po stromech: ve sportovní aré-ně Pyhrn-Priel pochopíte, co to zna-mená být pokladnicí Alp.
88
Pyhrn-Priel – tvé druhé já
KontaktTourismusverband Pyhrn-PrielHauptstraße 28A-4580 Windischgarstentel.: +43 7562 [email protected]
Pocity štěstí na horských loukách v Národním
parku Kalkalpen
www.lideahory.czwww.lideahory.cz
od 87 € pro osobu ve dvoulůžkovém pokoji pobyt 3 nebo 4 noci podle zvolené kategorie ubytování a podle druhu stravování karta Pyhrn-Priel AktivCard pro zvolenou délku pobyturezervace platí: od čtvrtka do neděle nebo od neděle do čtvrtkaobdobí: 13. 5. – 15. 10. 2017
Nabídka Wanderstock & Almraausch
Horské louky a pastviny patří do ob-lasti Pyhrn-Priel stejně jako zvonice do obce. Jsou součástí místní historie. Po mnohých z nich vede značený chod-ník Kalkalpenweg. Dálková trasa, která prochází Národním parkem Kalkalpen nebo kolem něho, nabízí návštěvníkům velmi speciální zážitek: v délce 150 kilo-metrů vede chodník z pastviny na past-vinu; přes pokroucené kořeny stromů a po měkkém podloží, kolem hučících potoků, bublajících pramenů a mezi do růžova zbarvenými lučinami, které jsou plné omamné květeny. A přitom se stá-le pohybujete uprostřed nedotčené pří-rody, na krásných vyhlídkových místech a musíte zvládnout i náročné výstupy.
Kalkalpenweg spojuje údolí Ennstal (vý-chodisko Reichraming) s oblastí Totes Gebirge (středisko Hinterstoder). Ces-ta vede od chaty k chatě, ubytování je možné na chatách nebo na obydlených salaších. Na mnoha místech neodoláte nabídce místních alpských specialit, me-zi které patří křupavé pečivo nebo čer- stvé koblihy. K nejkrásnějším pasáží cesty patří louky Gowilalm, které jsou označo-vány jako pastvinový balkon Horního Ra-kouska. Sběratelé vrcholů mohou odtud vystoupit na vyhlídkový Kleiner Pyhrgas. Neměli by ale vynechat ochutnávku místních palačinek Kaiserschmarrn, které zde nabízí každá chata! Více informací na: www.kalkalpenweg.at.
Všude jedinečné zážitkyV období od poloviny května do polo-viny října lze v oblasti Pyhrn-Priel poznat mnoho zajímavostí a výletních míst. S kartou Pyhrn-Priel AktivCard je možné
zdarma navštívit okolo 40 míst a dalších 20 míst za zvýhodněných podmínek. A je jedno, zda se jedná o koupání ve venkovních bazénech, o výlety s prů-vodcem, nebo jízdy lanovkami – vše je v ceně a zvýhodnění platí tolikrát, koli-krát budete chtít. Největší zvýhodnění umožňuje atraktivní karta pro hosty, kte-rou získáte přímo od majitele ubytovací-ho objektu, a to již při přespání na jednu noc. Kartu dostanete ve více než 180 partnerských ubytovacích objektech!
Pocity štěstí na horských loukách v Národním
parku Kalkalpen
9
Na feraty Hexenkessel v obci Rosenau am Hengstpass se odváží jen ti nejstatečněj-ší. Důvod? Nejedná se jen o jednu feratu, celá divoká soutěska je propojena křížem krážem mnoha fixními lany a na několika místech se po zavěšených lanech přejíž-dí vysoko nad kotlinou od jedné stěny ke druhé. Pro zvládnutí atrakcí je třeba mít nervy opravdu z ocelového lana.
Několik dlouhých lan flying-fox a krásné panoramatické výhledyVrcholem několika zajištěných cest v soutěsce je jízda po 180 metrů dlou-hém panoramatickém laně. Takto dlou-hé lano flying-fox má pouze několik má-lo lanových parků ve vysokohorských oblastech. Po překonání několika zajiš-těných cest a po jízdě po několika lé-tajících liškách následuje hřeb celé atrakce: velkolepý, 15 metrů vysoký vo-dopád Hexenkessel. Po vodopádu je celá sportovní atrakce pojmenována.
Bezpečně pod vedením profesionálůCelý areál i skalní lanový park Hexen-kessel je opravdu velkolepý – jeho ab-solvování je možné pouze za doprovo-du profesionálního průvodce. Ten zná
celou oblast jako své boty a navíc do-káže vyprávět příběhy o zemi a lidech, kteří jsou s tímto koutem spojeni. V ba-tohu má vždy nejen správné vybave-ní, ale také tipy a doporučení pro za-
čátečníky i pro profesionály. Túry pod vedením profesionálů je možné rezer-vovat kdykoliv – rezervace je dobré provádět včas, tím si zajistíte ten správ-ný termín pro dovolenou plnou zážitků!
1010
Zajištěná cesta Hexenkessel – adrenalin při jízdě na dlouhém laně flying-fox
od 65 € za osobu ve dvoulůžkovém pokoji 1 nebo 2 přenocování podle zvolené kategorie ubytování a podle druhu stravování1 x vstup v sobotu do lesního lanového parku u jezerea Gleinkersee1 x v sobotu 3D-lukostřelba v areálu na vrcholu WurbauerkogelRezervace: pátek–neděle nebo sobota–neděleobdobí: 28. 4. – 9. 7. 2017
Touha po dobrodružství – Jarní outdoor-speciál
www.lideahory.cz 11
převýšení 800 m až na vrcholpři účasti na závodu ubytování ve vlastním apartmánučasomíra od startu do cílejedinečné výhledy od vrcholu Seespitz až po SchwarzenbergJména a pořadí nejlepších budou zveřejněna v on-line Síni slávy
Běh Wildererweg Fürst Schwarzenberg-Run
Pytlačení a pytláci jsou fenoménem Alp. V oblasti Pyhrn-Priel byli jako do-ma. Dokazují to četné příběhy i mís-ta spojená s místním pytláctvím: mý-tus pytláctví je zde živý. Na nové cestě pytláků (Wildererweg) budete tímto fenoménem fascinováni. A přitom zjis-títe, že i vy sami jste stejně divocí.
Strmý horský běh pro sportovně zaměřené dobrodruhyBěh knížete Schwarzenberga po ces-tě Wildererweg (Fürst Schwarzenberg--Run) není pro průměrné zájemce. Je náročný a strmý. Je pro dobře připra-vené a je dlouhý. Dokonce i zkušení horalé se zde zapotí. Vyžaduje dobrou fyzickou kondici, vytrvalost a motivaci. Kdo má rád hory a stejně tak i fyzickou námahu, cítí se zde stejně jako horo-lezci ve vertikálách. A bude přitom – pokud cestu zvládne a nepadne na kolena – i velmi bohatě odměněn. Krásnou přírodou a nezapomenutel-nými výhledy. Nakonec tečka nad I: pro Wildererweg speciálně vystavěné apartmany. Zde se všichni ti, kteří při-jmou výzvu pytláků, dostanou až do „Síně slávy“ pytláka zabijáka.
A to by měl vědět každý. Vydejte se za novou výzvou, při které také pobě-žíte mezi jedlemi a kosodřevinou! Více informací na: www.wildererweg.at.
Cesta pytláků v oblasti Pyhrn-Priel – stejně divoká jako ty…
Základní údaje:Obtížnost: obtížný běhČas: květen–říjenParking: Gleinkersee 2, A 4575 Roßleithen
12
Právě tady v údolí řeky Enže (Enns) zůstala příroda taková, jaká má být. Nezkažená, opravdová. Vaše uši pohladí zvuk zurčících potůčků, plíce naplní čerstvý vzduch, oči okouzlí pohled na úchvatnou krajinu. Zkrátka a dobře – místo pro dovolenou jako stvořené.Informace na: www.nationalpark-region.at
Národní park Kalkalpen – region Ennstalaž neuvěřitelně rozmanitá oblast
www.lideahory.cz
Národní park Kalkalpen – region Ennstal
Oblast zasazená mezi kopcovitou kraji-nu lemující břehy Enže a zalesněný Ná-rodní park Kalkalpen skýtá celou řadu možností k potěšení sportovní i kulinář-ské duše.
Slovo „pohyb“ se tu píše velkými pís-meny. Celý region pokrývá velmi hustá síť turistických tras nejrůznějších délek a obtížností. Vaše kroky mohou směřo-vat romantickými hustými lesy, po hor-ských hřebenech a přes vrcholy s da-lekými výhledy. Všechny typy túr však mohou mít stejného jmenovatele, kte-rým jsou místní pohostinné statky (al-my) nabízející tradiční kulinářské po-choutky.
Dálková trasa KalkalpenwegSkvělý tip pro vyznavače dlouhých přechodů je trasa Kalkalpenweg na-bízející 150 km dlouhé dobrodružství napříč národním parkem. Přechod je rozdělen do celkem jedenácti střed-ně obtížných denních etap. Kalkalpe-nweg umožňuje pohyb v nádherné krajině, v níž se i díky informačním mís-tům dozvíte spoustu zajímavých infor-mací o Východních vápencových Alpách, horninách, vodstvu, lesích a také místní bohaté flóře a fauně. Trasa začíná v údolí Ennstal, vede Ná-rodním parkem Kalkalpen, zalesněným předhůřím a stoupá až do vysokohor-ských oblastí pohoří Totes Gebirge. Celé dobrodružství končí v oblasti Pyhrn-Priel Region. K přenocování jsou na trase k dispozici útulné horské cha-ty a statky, případně na některých místech i penziony.
Podrobnější informace o Kalkalpenweg najdete na: www.kalkalpenweg.at
Bike&HikeMístní krajina se dá skvěle poznávat i díky kombinaci horské cyklistiky a pěší turistiky. Skvělým výchozím bodem pro takové túry je například obec Reichraming, odkud se dá (z části Dirnbach) poměrně rychle vystoupat za mimořádnými krásami NP Kalkalpen. Po asfaltové silničce se vyjíždí směrem k oblíbenému cent-ru vodních sportů Anzenbach. Cesta sem odbočuje doleva, kdo ovšem vodním sportům neholduje,
bude pokračovat dále po lesní ces-tě až ke statku Maieralm. Dále výjezd pokračuje až ke Große Klause, kde je možné doplnit energii v útulné cha-tě Große Klaushütte. Odtud to je ještě 3,5 km k lehké feratě Triftsteig. Kolo se nechává u tunelu (až sem z Dirnba-chu 15 km). Obtížnost feraty zajištěné ocelovým lanem a kramlemi je A/B, vhodná je i pro děti od devíti let. Ferata vede krásnou soutěskou nad divokým potokem (původně dřevař-ská stezka). Cesta je obousměrná, nicméně doporučuje se sestoupit po lesní pěšině zpět k osvětlenému tune-lu, kterým se projde na druhý konec, kde je zaparkované kolo (cca 2 km). Více informací o národním parku, MTB, bike&hike a dalších aktivitách najdete na: www.nationalpark-region.at.
www.lideahory.cz 13
Kalkalpenweg
Pohled na Národní park Kalkalpen
1414
MountainbikingMožnosti pro bikery neznají v Národ-ním parku Kalkalpen hranic! K dispozi-ci je tu na 500 km značených MTB tras, čili během dovolené tu cyklističtí nad-šenci mohou ukrajovat kilometry každý den nepoznanou krajinou a absolvovat nejrůznější výlety. Ať už hodně náročné, tak i projížďky s malými dětmi. Díky hus-té síti a velké oblibě regionu mezi bike-ry tu vznikla velmi kvalitní infrastruktura zahrnující i specializované podniky na-bízející ubytování a veškeré další služby, jako jsou servisy, půjčovny a také prů-vodcovská činnost. Pokud tedy bude-te chtít po túře vyprat dres, dát si kvalitní jídlo, připravit kolo na další vyjížďku či si nechat poslat zavazadla do konce eta-py, pak hledejte objekty s certifikací „Bikespezialist“.
Kalkalpentour – tři dny napříč národním parkemMimořádně atraktivní biková trasa vede podél průzračných potůčků, hluboký-mi soutěskami a lesními cestami z údolí Ennstal územím Národního parku Kalkal-pen až do údolí Steyrtal a zpět. Na bike-ry čekají nezapomenutelné zážitky a v cíli hřejivý pocit z toho, že zvládli por-ci 220 kilometrů a 4800 výškových metrů! Komu by to snad nestačilo, může si při-dat ještě 40 kilometrů a 2200 výškových metrů v rámci nové verze „Kalkalpen-tour XL“. Odměnou za tuto porci navíc jsou ještě hezčí panoramatické výhledy.
Trans Nationalpark Tour – novinkaod roku 2017Díky této nové trase došlo k prvnímu propojení dvou národních parků MTB trasou! Po výživné porci 450 kilometrů a nastoupaných 11 000 výškových met-rech bikeři přejedou z Národního parku Kalkalpen v Horním Rakousku do Národ-ního parku Gesäuse ve Štýrsku. Více na-jdete na: www.transnationalpark.at
Na stezce Hintergebirgsradweg
Tradiční dobroty na statku potěší, osvěží a doplní energii na další pohyb
Kalkalpentour
Poznávací túra oblastí Nationalpark Region Ennstal na kole nebo pěšky.Služby: 4 noci s polopenzí v Landgasthof Kirchenwirt***, www.kirchenwirt-ahrer.atvypůjčení kola, 1 túra s rangerem z NP, svačiny na túry, 1 piknik nebo svačina na statku, informační materiály a mapy, slevová regionální karta „Ennstaler Vielfaltskarte“cena za osobu: 258 €Rezervace možná od 15. 4. do 31. 12. 2017
To tu ještě nebylo!
Lezení v oblasti Riesenbergerwand u obce Laussa
V oblasti Sauzahn je 78 cest o obtížnosti 5 až 9-
Lezecká lokalita Nixloch
Lezecké eldorádo EnnstalVšichni, kdo mají rádi vertikální výzvy, jsou v údolí Ennstal na správné adrese, protože tu najdou celou paletu zajíma-vých možností – od sportovního lezení na Sauzahn přes feraty na skalní stěně Beisteinmauer až po lezeckou stěnu.
Sportovní lezeníPro lezce je v údolí Ennstal celkem 30 lezeckých oblastí s cestami o obtíž-nosti III – X. Velkou výhodou jsou velmi krátké přístupy a také fakt, že se na-cházejí v bezprostřední blízkosti – v okruhu cca 30 kilometrů. Předností je i různorodost skal a délka cest dosa-hující až 76 metrů. V lezecké hale „Kletterhalle 6a“ o rozloze 1000 m² a stěnami vysokými až 17 metrů najdou lezci vše, po čem jejich srdce touží.
TIP na akci: 2. klettern-im-ennstal.at Summer Opening od 5.–7. květen 2017Více informací včetně zákresů cest na: www.klettern-im-ennstal.at
Začátečnický kurz na skále včetně metodiky jištění a výstupu feraty – pro všechny, kteří si sami na skále příliš nevěří a rádi by přesto okusili ryzí vertikální dobrodružství! V případě deště kurz v lezecké hale.Služby: 2 noci s polopenzí se svačinovými balíčky ve Familiengasthof Blasl ***, www.gasthof-blasl.atZačátečnický kurz lezení včetně metodiky jištění, výstup feraty Trattenbach s horským vůdcem, vypůjčení materiálu, transport ke skalám a feratěTermíny: 5.–7. května 2017 (lezecký opening „Kletter-Opening“) 7.–9. června a 4.–6. srpna 2017cena za osobu: 200 €
Sportovní lezení pro začátečníky
Vybavte se na aktivní dovolenou u outdoor experta
SLEVA 15% NA VÁŠ NÁKUP
Platnost od 1.3. do 31.5.2017. Platí na nezlevněné zboží, nelze kombinovat s dalšími akcemi a slevami. Platí v prodejnách Rock Point, neplatí v outletech a v e-shopu.
Katalog Oberösterreich sleva 15%
Největší rakouský bikový maraton slaví letos své narozeninyPřed 20 lety si zde podalo ruce mnoho bikerů, právě zde byla pro horská kola nově definována kategorie extrémních maratonů. Klíčové údaje pro Salzka-mmergut Mountainbike Trophy jsou opravdu úžasné: délka trati 211 kilome-trů a více než 7000 metrů výškový rozdíl. Uvedené údaje zařadily tento závod mezi nejtěžší závody v Evropě. Více než 4000 závodníků ze 40 zemí, rozdělených podle délky tratí do sedmi kategorií, po-výšily Trophy po dvou desetiletích exis-tence na největší bikový maraton v Ra-kousku. Součástí Trophy je i kategorie pro E-bikery. Jubilejní Trophy proběhne letos 15. července 2017. Premiéru bude mít letos i samostatná kategorie Gravel--Bike. Informace a přihlášky na webu:www.salzkammergut-trophy.at.
Největší bikové nabídky v roce 2017Další novinky a zajímavé akce pro milovníky horských kol v Horním Ra-kousku: od léta 2017 bude pro veřej-nost zpřístupněna nová trasa nazvaná Trans-Nationalpark Tour – 450 km a 11 500 výškových metrů spojuje Národní parky Kalkalpen a Gesäuse. Bikový park Wurbauerkogel ve Win- dischgarstenu dodá svým strmým downhillem každému do žil hodně adrenalinu; člen: Gravidity Card - European Leading Bikeparks. Hned za rohem na Wurzeralm ve Spital am Pyhrn zve v tomto roce 2017 všech-ny bikery nový single-trail. A nakonec: Bike Arena Obertraun postavená na úrovni Světového poháru nabízí 4,1 km dlouhou cross country trať.
20 let Salzkammergut Trophy
Soutěž o 18 hodnotných cenpro milovníky Horního Rakouska
Při správných odpovědích na 3 jednoduché otázky máte možnost vyhrát např. pobyt v Horním Rakousku, hodnot-nou cenu od Rock Pointu, zdarma členství v ALPENVEREIN.CZ nebo celoroční předplatné časopisu lidé&HORY.
Soutěž pro všechny milovníky hor a horské přírody v Horním Rakousku poběží od 10. 3. 2017 do 30. 5. 2017 na portálech www.rockpoint.cz, alpenverein.cz a www.lideahory.cz. Vyhodnocení a vylosování soutěže bude vyhlášeno 10. 6. 2017.