GB
Con
tent
s DE In
halt
FR
Con
tenu
NL In
houd
FI S
isäl
tö D
K In
dhol
d IT
Con
tenu
to ES
Con
teni
do P
T C
onte
údo
GR
Περ
ιεχό
μενα
SE
Inne
håll
x2 x1
x3
x2
HS331XX
Alarm
x3 x3
32
mm
x1
x1 x3 x3x1
32
mm
x8x4x2x2
11
mm
x4 x4 x4
20
mm
5m
m
1.5
mm
6m
m
GB
Loc
atio
n pl
anni
ng D
E P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tifica
tion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL L
ocat
iepl
anni
ng F
I S
ijain
nin
suun
nitt
elu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
gIT
Pia
nific
azio
ne p
osiz
ione
ES
Plan
ifica
ción
de
la u
bica
ción
PT
Plan
eam
ento
de
loca
lizaç
ão G
R Π
ρογρ
αμμα
τισμ
ός σ
ημεί
ων
SE
Plac
erin
g
CA
GB A zone is a group of "B" or "C" sensors installed in an area of the home. To add further zones refer to online manual. DE Eine Zone sind Gruppen von im Haus montierten "B" oder "C" Sensoren. Hinzufügen weitere Zonen: Siehe Handbuch. FR Une zone est un groupe de détecteurs "B" ou "C" installés dans une pièce de votre domicile. Pour ajouter des zones
supplémentaires, consulter le manuel en ligne. NL Zone A is een groep van "B" of "C" sensoren geinstalleerd in een
deel van het huis. Het toevoegen van extra zones wordt uitgelegd in de online manual. FI Alue on ryhmä "B" tai "C"
sensoreita asennettuna kodin tilassa. Katso lisätietoa lisäalueiden lisäämisestä käsikirjasta verkossa. DK Zone A er
en gruppe af "B" og "C" sensorer, installeret i et område af boligen. Se den online vejledning vedrørende tilføjelse af
yderligere zoner. IT Una zona è un gruppo di sensori "B" o "C" presenti in unìarea dell'abitazione. Per aggiungere ulteriori
zone, fare riferimento al manuale online. ES Una zona es un grupo de sensores "B" o "C" instalados en un a´rea de la
estancia. Para añadir más zonas, consulte el manual en línea. PT Uma zona corresponde a um grupo de sensores "B" e
"C" instalados numa zona da casa. Para adicionar mais zonas, consulte o manual online. GR Μία ζώνη είναι ένα σύνολο
από αισθητήρες "Β" ή "C" σε μια περιοχή της οικίας. Για να προσθέσετε επιπλέον ζώνες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο στο
διαδίκτυο. SE En zon är en grupp av "B" eller "C" sensorer installerade i ett område i hemmet. För att lägga till ytterligare
zoner, se onlinehandboken.
A
B
B
D
C
C
DB
2
A
B
B
C
DC
GB All devices are pre-linked DE Alle Geräte sind ab Werk eingelernt FR Tous les dispositifs sont liés d'usine NL Alle apparatuur is vooraf gekoppeld FI Kaikki laitteet ovat esilinkitettyjä DK Alle enheder er tilsluttet på forhånd IT Tutti i dispositivi sono precollegati ES Todos los dispositivos se han enlazado previamente PT Todos os dispositivos estão pré-ligados GR Оλες οι συσκευές είναι σε ζεύξη προκαταρκτικάSE Alla enheter är länkade i förväg
GB
Loc
atio
n pl
anni
ng D
E P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tifica
tion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL L
ocat
iepl
anni
ng F
I S
ijain
nin
suun
nitt
elu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
gIT
Pia
nific
azio
ne p
osiz
ione
ES
Plan
ifica
ción
de
la u
bica
ción
PT
Plan
eam
ento
de
loca
lizaç
ão G
R Π
ρογρ
αμμα
τισμ
ός σ
ημεί
ων
SE
Plac
erin
gGB "C" sensors pre-linked to Zone 1DE Für Zone 1 vorprogrammierte "C" SensorenFR Les détecteurs "C" sont liés d'usine à la Zone 1NL "C" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 1FI "C" sensorit esiohjelmoitu Alue 1DK "C" sensorer programmeret til Zone 1IT "C" sensori pre-configurati su zona 1ES Sensores "C" pre-enlazados a Zona 1PT Sensores "C" estão pré-definidos para Zona 1GR Αισθητήρες "C", προσύνδεση στη Ζώνη 1SE "C" sensorer är förprogrammerade till zon 1
GB "B" sensors pre-linked to Zone 2DE Für Zone 2 vorprogrammierte "B" SensorenFR Les détecteurs "B" sont liés d'usine à la Zone 2NL "B" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 2FI "B" sensorit esiohjelmoitu Alue 2DK "B" sensorer programmeret til Zone 2IT "B" sensori pre-configurati su zona 2ES Sensores "B" pre-enlazados a Zona 2PT Sensores "B" estão pré-definidos para Zona 2GR Αισθητήρες "B", προσύνδεση στη Ζώνη 2SE "B" sensorer är förprogrammerade till zon 2
3
2mm
Max 10mm
i
GB
Inst
alla
tion
DE
Inst
alla
tion
FR
Inst
alla
tion
NL
Inst
alla
tie FI
Ase
nnus
DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazi
one
ES
Inst
alac
ión
PT
Inst
alaç
ão G
R Τ
οποθ
έτησ
η SE
Inst
alla
tion
GB
Loca
tion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tifica
tion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent
NL L
ocat
iepl
anni
ng FI S
ijain
nin
suun
nitt
elu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
ceri
ng IT
Pia
nific
azio
ne p
osiz
ione
ES
Plan
ifica
ción
de
la u
bica
ción
PT
Pla
neam
ento
de
loca
lizaç
ão
GR
Προ
γραμ
ματι
σμός
σημ
είω
ν SE
Pla
ceri
ng
Max 10mm
1
1
1
5
2
2
2
6
3
3
3
7
4
4
4
8
Max 10mm Max 10mm
C
4
1.5mm
1.5mm
2-12m
1m
2.5
m5c
m
105¡
1
4
2
5
3
6
GB
Loca
tion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tifica
tion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent
NL L
ocat
iepl
anni
ng FI S
ijain
nin
suun
nitt
elu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
ceri
ng IT
Pia
nific
azio
ne p
osiz
ione
ES
Plan
ifica
ción
de
la u
bica
ción
PT
Pla
neam
ento
de
loca
lizaç
ão
GR
Προ
γραμ
ματι
σμός
σημ
είω
ν SE
Pla
ceri
ng
30s
1 3 42
B
GB
Inst
alla
tion
DE
Inst
alla
tion
FR
Inst
alla
tion
NL
Inst
alla
tie FI
Ase
nnus
DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazi
one
ES
Inst
alac
ión
PT
Inst
alaç
ão G
R
γκατ
άστα
ση S
EIn
stal
latio
n
A
B
B
A
A B
1 42 3
5
Alarm
GB
Win
dow
stic
ker
loca
tion
plan
ning
DE P
ositi
onie
rung
der
Ala
rmau
fkle
ber
FR
Iden
tifica
tion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL L
ocat
ies
vens
ters
ticke
rs p
lann
en
FI Ik
kuna
tarr
an s
ijain
nin
suun
nitt
elu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
ceri
ng a
f vi
ndue
smæ
rkat
IT
Pia
nific
azio
ne p
osiz
ione
vet
rofa
nie
ES
Plan
ifica
ción
de
la u
bica
ción
del
adh
esiv
o
para
ven
tana
PT
Pla
neam
ento
de
loca
lizaç
ão d
o au
toco
lant
e pa
ra ja
nela
s GR
Προ
γραμ
ματι
σμός
σημ
είω
ν ετ
ικέτ
ας σ
ε π
αράθ
υρα
SE
Plac
erin
g av
fön
ster
klis
term
ärke
1 2
GB
Inst
alla
tion
DE
Inst
alla
tion
FR
Inst
alla
tion
NL
Inst
alla
tie FI
Ase
nnus
DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazi
one
ES
Inst
alac
ión
PT
Inst
alaç
ão G
R
γκατ
άστα
ση S
EIn
stal
latio
n
B
6
A AB
120s
3
74 5 6
1 2
5mm
11
GB Refer to safety leaflet before installation DE Vor Installation Sicherheitshinweise lesen FR Consulter le livret
de sécurité avant l’installation NL Lees de veiligheidsfolder vóór installatie FI Katso turvallisuusesite ennen asennusta DK Se sikkerhedsbrochuren før installation IT Fare riferimento alla brochure sulla sicurezza prima dell’installazione ES Consulte el folleto de seguridad antes de la instalación PT Consulte o folheto de segurança antes da instalação GR Ανατρέξτε στο φυλλάδιο ασφαλείας πριν από την εγκατάσταση SE Se säkerhetsblad före installation
5s 5s
GB
Inst
alla
tion
DE
Inst
alla
tion
FR
Inst
alla
tion
NL
Inst
alla
tie FI
Ase
nnus
DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazi
one
ES
Inst
alac
ión
PT
Inst
alaç
ão G
R Τ
οποθ
έτησ
η SE
Inst
alla
tion
1
5
9
13
2
6
10
14
3
7
11
4
8
12
1m
1 2 3 4
GB
Loca
tion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tifica
tion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL L
ocat
iepl
anni
ng
FI S
ijain
nin
suun
nitt
elu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
ceri
ng
IT P
iani
ficaz
ione
pos
izio
ne ES
Plan
ifica
ción
de
la u
bica
ción
PT
Plan
eam
ento
de
loca
lizaç
ão G
R Π
ρογρ
αμμα
τισμ
ός σ
ημεί
ων
SE
Plac
erin
g
A
7
6mm
GB Event alert DE Alarmauslösung FR Alerte d'événement NL Gebeurtenisalarm FI Tapahtumahälytys DK Advarsel om
hændelseIT Allarme evento ES Alerta de evento PT Alerta de eventoGR Συναγερμός
συμβάντοςSE Händelsevarning
GB
Keyp
ad fu
nctio
ns D
E F
unkt
ione
n B
edie
nfel
d FR
Fon
ctio
ns d
u cl
avie
r NL T
oets
enbo
rdfu
nctie
s FI N
äppä
imis
tön
toim
inno
t DK
Tal
tast
atur
funk
tione
rIT
Fun
zion
i del
tast
ierin
o ES
Func
ione
s de
l tec
lado
PT
Fun
ções
do
tecl
ado
GR
Λειτ
ουργ
ίες
του
πλη
κτρο
λογί
ου S
E K
napp
sats
funk
tione
r
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0GB Panic button DE Paniktaste FR Bouton d'urgence NL Paniekknop FI Hälytyspainike DK Panikknap IT Pulsante di emergenza ES Botón de emergencia PT Botão de pânico GR Κουμπί έκτακτης ανάγκηςSE Panikknapp
GB Zone 1-3 LED indicators DE LED-Anzeige Zone 1-3 FR Indicateurs LED pour la
Zone 1-3 NL Zone 1-3 LED indicators FI Alue 1-3 LED ilmaisimet DK Zone 1-3 LED indikatorer IT Indicatori LED zona 1-3 ES Indicadores LED Zona 1-3 PT Indicadores LED para
Zona 1-3 GR Ζώνη 1-3, ενδείξεις LEDSE Zon 1-3 LED indikatorer
GB At home zoning mode DE Teilscharf (Zonensteuerung)FR Mode de zones maison occupée NL Zoneringsmodus thuisFI Kotona alueistustila DK Tilstand for hjemmezoneIT Modalità di sorveglianza a zone ES En modo de zonificación de vivienda PT Activação do alarme em modo -
casa habitada GR Λειτουργία ζώνης στο σπίτιSE Zonindelningsläge hemma
GB Arm DE Vollscharf FR Activer NL Activeren FI Aktivointi DK ArmerIT Attiva ES Armar PT ArmarGR νεργοποίησηSE Larma på
GB Disarm DE Unscharf FR DésactiverNL Deactiveren FI Deaktivointi DK DesarmerIT Disattiva ES Desarmar PT DesarmarGR ΑπενεργοποίησηSE Larma av
GB Contactless touch DE Zugangschip FR Touche sans contact NL Contactloze touch FI Kontaktiton kosketus DK Kontaktløs berøringIT Touch senza contatto ES Toque sin contactoPT Toque sem contactoGR Άγγιγμα χωρίς επαφήSE Beröringsfritt system
GB Smoke/CO detector alert DE Rauch-/CO-Meldealarm FR Alerte détecteur de fumée
ou CONL Rook/CO2-alarm FI Savu- tai häkäilmaisimen
hälytysDK Røg-/CO-alarmIT Avviso rilevatore di fumo/COES Alerta de detección de CO/
humo PT Alerta do detetor de fumo/COGR Συναγερμός καπνού/
διοξειδίου του άνθρακαSE Detektorvarning för rök/CO
GB Low battery DE Niedrige
BatteriespannungFR Batterie faible NL Batterij bijna leeg FI Alhainen
akkuvaraus DK Lavt batteriIT Batteria bassa ES Batería baja PT Bateria fracaGR Χαμηλό επίπεδο
μπαταρίαςSE Lågt batteri
GB Open door/window detector alertDE Tür-/ Fenster Kontakt oâenFR Alerte porte / fenêtre ouverteNL Alarm deur/venster geopendFI Avoimen ovi- tai
ikkunailmaisimen hälytys DK Advarsel om åben dør/vindueIT Avviso rilevatore porta/finestra
apertaES Alerta de detección de ventana/
puerta abierta PT Alerta do detetor de porta/janela
abertaGR Συναγερμός ανοικτής πόρτας/
αντιχνευτή παραθύρουSE Dörr- och fönsterdetektor
GB Tamper alert DE SabotagealarmFR Alerte anti-sabotageNL Sabotage-alarmFI Peukalointihälytys DK Advarsel om indgrebIT Allarme
manomissioneES Alerta de
manipulación PT Alerta de vandalismoGR Συναγερμός
παραβίασηςSE Sabotagelarm
GB Numeric keypad DE ZiâernblockFR Clavier numériqueNL Numeriek toetsenbordFI NumeronäppäimistöDK Numerisk tastaturIT Tastierino numericoES Teclado numéricoPT Teclado numéricoGR Αριθμητικό πληκτρολόγιοSE Numerisk knappsats
GB Program mode DE Programmiermodus FR Mode de programmationNL ProgrammeermodusFI OhjelmatilaDK ProgramtilstandIT Modalità di
programmazioneES Modo del programa PT Modo do programaGR Λειτουργία προγράμματοςSE Programmeringsläge
D
8
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1 2 3 4
1 2 3 4
94db
GB
Chan
ging
PIN
cod
e DE P
IN-C
ode
ände
rn
FR
Mod
ifier
le c
ode
PIN
NL P
in-c
ode
wijz
igen
FI P
IN-k
oodi
n va
ihto
DK
Ænd
ring
af P
IN-k
ode
IT
Mod
ifica
del
cod
ice
PIN
ES
Cam
bio
del c
ódig
o PI
NPT
Mud
ar o
cód
igo
PIN
GR
Αλλα
γή τ
ου κ
ωδι
κού
ΡΙΝ
SE
Änd
ra P
IN-k
od
****8
i
GB
Loca
tion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tifica
tion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL L
ocat
iepl
anni
ngFI S
ijain
nin
suun
nitte
lu D
K P
lanl
ægn
ing
af p
lace
ring
IT
Pia
nific
azio
ne p
osiz
ione
ES
Plan
ifica
ción
de
la u
bica
ción
PT
Pla
neam
ento
de
loca
lizaç
ão G
R Π
ρογρ
αμμα
τισμ
ός σ
ημεί
ων
SE
Pla
cerin
g
GB
Inst
alla
tion
DE
Inst
alla
tion
FR
Inst
alla
tion
NL
Inst
alla
tieFI
Asen
nus DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazi
one
ES
Inst
alac
ión
PT
Inst
alaç
ão G
R Τ
οποθ
έτησ
η SE
Inst
alla
tion
1
1
6
1
5
2
2
7
2
6
3
8
3
4
5
4
x2 beep
D
9
6mm
GB
Exit
serv
ice
mod
e. D
E S
ervi
cem
odus
bee
nden
. Ala
rm a
ktiv
iere
n. FR
Qui
tter
le m
ode
de s
ervi
ce. A
ctiv
er l'
alar
me.
NL S
ervi
cem
odus
ver
late
n. A
larm
act
iver
en. FI H
älyt
ykse
n
test
aam
inen
huo
ltotil
assa
DK
Afs
lut
serv
icef
unkt
ion.
Akt
iver
ala
rmen
. IT
Usc
ire
dalla
mod
alità
di a
ssis
tenz
a. A
ttiv
are
l'alla
rme.
ES
Sal
ga d
el m
odo
de s
ervi
cio.
Act
ive
la
alar
ma.
PT
Sai
a do
mod
o de
ass
istê
ncia
. Act
ive
o al
arm
e. G
RΈ
ξοδο
ς απ
ό τη
λει
τουρ
γία
σέρβ
ις.
νεργ
οποί
ηση
του
συνα
γερμ
ού S
E A
vslu
ta s
ervi
celä
ge. A
ktiv
era
larm
.
**** x3
GB
Ope
ratin
g yo
ur a
larm
DE A
larm
anla
ge b
edie
nen
FR
Util
isat
ion
de v
otre
ala
rme
NL U
w a
larm
bed
iene
n FI H
älyt
timen
käy
ttö
DK
Bru
g af
ala
rmen
IT
Fun
zion
amen
to d
ell'a
llarm
e
ES
Func
iona
mie
nto
de s
u al
arm
a PT
Util
izar
o a
larm
e GR
Χειρ
ισμό
ς το
υ συ
ναγε
ρμού
σας
SE
Anv
ända
larm
et, d
rift
30s
30s beep
30s beep
30s beep
3
1 2
9
****
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
GB To program at home zoning mode, see online manual. DE Programmierung der Teilscharf-Zonen. Siehe Handbuch.
FR Pour configurer les zones, voir le manuel en ligne. NL Ohjelmoidaksesi kodin alueistustilassa, katso nettimanuaalista.
FI Ohjelmoidaksesi kodin alueistustilassa, katso nettimanuaalista. DK For programmering af zoner, se online vejledning.
IT Per configurare la modalità di parzializzazione dell’impianto, consultare il manuale on line. ES Para programar el modo
de zonificación, consulte el manual en línea. PT Para programar as diferentes zonas, consulte o manual online.
GR Για να προγραμματίσετε σε λειτουργία οικιακών ζωνών, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο.
SE Programmering av ytterligare zoner, se onlinehandboken.
D
10
3s
1 2
GB
Ope
ratin
g yo
ur a
larm
DE A
larm
anla
ge b
edie
nen
FR
Util
isat
ion
de v
otre
ala
rme
NL U
w a
larm
bed
iene
nFI H
älyt
timen
käy
ttö
DK
Bru
g af
ala
rmen
IT F
unzi
onam
ento
del
l'alla
rme
ES
Func
iona
mie
nto
de s
u al
arm
aPT
Util
izar
o a
larm
e GR
Χειρ
ισμό
ς το
υ συ
ναγε
ρμού
σας
SE
Anv
ända
larm
et, d
rift
D
11
GB
Ope
ratin
g yo
ur a
larm
with
ope
n do
or o
r w
indo
w a
lert
DE T
ür /
Fen
ster
Oâ
en-F
unkt
ion
bei s
char
fges
tellt
er A
larm
anla
ge
FR
Util
iser
vot
re a
larm
e av
ec l'
aler
te p
orte
ouv
erte
ou
fenê
tre
NL U
w a
larm
geb
ruik
en m
et w
aars
chuw
ing
bij o
pen
raam
/deu
r
FI H
älyt
timen
käy
ttöt
oim
enpi
teet
avo
imen
ovi
- ta
i ikk
unah
älyt
ykse
n ta
paht
uess
a DK
Bru
g af
ala
rmen
med
adv
arse
l om
åbe
n dø
r el
ler
vind
ue
IT F
unzi
onam
ento
del
l'alla
rme
con
l'alla
rme
port
a o
fines
tre
ES
Func
iona
mie
nto
de s
u al
arm
a co
n al
erta
de
vent
ana
o pu
erta
abi
erta
PT
Lig
ação
do
alar
me
com
ale
rta
de p
orta
ou
jane
la a
bert
a GR
Λει
τουρ
γία
του
συνα
γερμ
ού σ
ας μ
ε ει
δοπ
οίησ
η αν
οιχτ
ής π
όρτα
ς ή
παρ
αθύρ
ου
SE
Anv
ända
larm
et m
ed v
arni
ng fö
r öp
pen
dörr
elle
r fö
nste
r
30s
5 min
1 2
6
3
7
4
5
GB Trouble shooting DE Fehlerbehebung FR Dépannage NL Probleemoplossing FI Vianmääritys DK Problemløsning IT Risoluzione die problemi ES Solución de
problemas PT Resolução de problemas GR Αντιμετώπιση προβλημάτων SE Felsökning
livewell.honeywellhome.com
32305361-001 Rev.A
12