ISTRUZIONI MODULO GPRS PER CONTROLLO REMOTO
REMOTE CONTROL GPRS MODULE INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS MODULE GPRS POUR LE CONTRÔLE A DISTANCE
GEBRAUCHSANWEISUNG GPRS-MODUL FÜR FERNSTEUERUNG
INSTRUCCIONES MÓDULO GPRS PARA CONTROL REMOTO
2
3
INDICE IT
Capitolo 1 SpECIfIChE TECNIChE .................................................................................................................................... 6Capitolo 2 CONNESSIONE DEL MODULO .......................................................................................................................... 8INVIO DEL MESSAGGIO INIZIALE pER LA CONfIGURAZIONE ............................................................................... 9Capitolo 3 TABELLA MESSAGGI INVIATI E DI CONfERMA .................................................................................................10fUNZIONI REMOTE .......................................................................................................................................13
Messaggi di allarMe ............................................................................................................................................................. 13reset del Modulo .................................................................................................................................................................. 13Funzione black out............................................................................................................................................................... 13
Capitolo 4 pROBLEMI E SOLUZIONI ...............................................................................................................................15
INDEX EN
Chapter 1 TEChNICAL SpECIfICATIONS .........................................................................................................................18Chapter 2 MODULE CONNECTION .................................................................................................................................20SENDING INITIAL MESSAGE fOR CONfIGURATION ..........................................................................................21Chapter 3 TABLE Of MESSAGES SENT AND fOR CONfIRMATION .....................................................................................22REMOTE fUNCTIONS ....................................................................................................................................25
alarM Messages ..................................................................................................................................................................... 25Module reset ........................................................................................................................................................................... 25black out Function .............................................................................................................................................................. 25
Chapter 4TROUBLEShOOTING ....................................................................................................................................27
SOMMAIRE fR
Chapitre 1 CARACTERISTIQUES TEChNIQUES .................................................................................................................30Chapitre 2CONNEXION DU MODULE .............................................................................................................................32ENVOI DU MESSAGE INITIAL pOUR LA CONfIGURATION ..................................................................................33Chapitre 3TABLEAU DES MESSAGES ENVOYES ET DES MESSAGES DE CONfIRMATION .......................................................34fONCTIONS A DISTANCE ...............................................................................................................................37
Messages d’alarMe ................................................................................................................................................................ 37reMise a zero du Module .................................................................................................................................................... 37Fonction black-out .............................................................................................................................................................. 37
Chapitre 4 pROBLEMES ET SOLUTIONS ..........................................................................................................................39
4
INhALTVERZEIChNIS DE
Abschnitt 1 TEChNISChE DATEN .....................................................................................................................................42Abschnitt 2 ANSChLIESSEN DES MODULS ........................................................................................................................44SENDEN DER STARTNAChRIChT ZUR KONfIGURATION....................................................................................45Abschnitt 3 TABELLE DER GESENDETEN UND BESTÄTIGUNGSNAChRIChTEN ......................................................................46fERNSTEUERUNGSfUNKTIONEN ...................................................................................................................49
alarMMeldungen .................................................................................................................................................................. 49reset des Moduls ................................................................................................................................................................... 49blackout-Funktion ............................................................................................................................................................... 49
Abschnitt 4 pROBLEMLÖSUNG .......................................................................................................................................51
INDICE ES
Capítulo 1 ESpECIfICACIONES TÉCNICAS .......................................................................................................................54Capítulo 2 CONEXIÓN DEL MÓDULO ..............................................................................................................................56ENVÍO DEL MENSAJE INICIAL pARA LA CONfIGURACIÓN .................................................................................57Capítulo 3 TABLA DE MENSAJES ENVIADOS Y DE CONfIRMACIÓN ....................................................................................58fUNCIONES REMOTAS ..................................................................................................................................61
MensaJes de alarMa.............................................................................................................................................................. 61reset del MÓdulo .................................................................................................................................................................. 61FunciÓn black out ................................................................................................................................................................ 61
Capítulo 4 pROBLEMAS Y SOLUCIONES .........................................................................................................................63
5
GpRSMODULO GpRS pER CONTROLLO REMOTO
171
62 21.5
150
6
Capitolo 1
SpeCifiChe teCniChe
Dimensioni (L x p x h) 82.5 x 21.5 x 150 mm peso 130 gposizione di montaggio qualsiasiGrado di protezione in versione con connettore IP 21tensione di alimentazione Consumo 3 VAAntenna connettore tipo FMESeriale standard TTLtemperatura ambiente operativa 0°C - +50°Ctemperatura di immagazzinamento -10°C - +50°CUmidità relativa massima (senza condensa) 95%
Il modulo può essere utilizzato con tutti i prodotto Extraflame a partire dalle seguenti versioni di software:
� eXtRA_48f � eXtRA_LCD_69 � eXtRA_h20_6f � fORnO_4f � StiDRO_43f � Lp20_ReV_1 � tC30-1 vers. 42 � tp30-2 vers. 23
figura 1
figura 2
Alimentazionepresente
ComunicazioneGPRS attiva
Cassettoporta SIM
Connettore USB
Spie comunicazionemodulo-scheda
Campopresente
Connettore 4 fili
7
Cassettoporta SIM
Connettore USB
Connettore 4 fili
figura 3 figura 4
LeD Comportamento SignificatoAlimentazione presente attivo alimentazione presente e corretta
Campo presenteattivo campo GPRS intenso
lampeggiante campo GPRS debole ma sufficientespento campo GPRS insufficiente (manca SIM)
Comunicazione seriale attiva lampeggiante comunicazione seriale attiva (*)
Comunicazione GpRS attivalampeggiante comunicazione GPRS in essere
spento in attesa di comunicazione
(*) Il lampeggio alternato è indice di corretta comunicazione seriale. Comportamento differente è sintomo di comunicazione seriale mancante o difettosa.
Pulsante di reset
bAtteRiA mODULO GpRSA. Rimuovere lo sportello posteriore del modulo gprs, per accedere all’alloggiamento della batteria.
B. Collegare il connettore della batteria orientato correttamente fino al completo inserimento e appoggiare la batteria nello scompartimento come indicato in figura.
C. Richiudere l’alloggiamento utilizzando lo sportello precedentemente rimosso
Per il funzionamento è necessaria n° 1 Batteria a litio(In dotazione)
figura a figura b figura c
Le pile usate contengono metalli nocivi per l’ambiente,quindi devono essere smaltite separatamente in appositi contenitori.
3.1
8
Capitolo 2
CONNESSIONE DEL MODULO
Il modulo è connesso alla scheda elettronica utilizzando il cavo seriale a 4 vie in dotazione.
Per poter abilitare il modulo GPRS alla ricezione dei messaggi di comando è necessario configurarlo.
� Disporre di una SIM con un credito sufficiente a coprire le necessità delle varie operazioni di comando a distanza.
� Inserire la SIM in un telefono cellulare e seguendo le istruzioni fornite dall’operatore o dal telefono stesso, disabilitare la richiesta del codice PIN all’accensione.
� Rimuovere la SIM dal telefono cellulare e, con modulo non alimentato, inserirla nell’apposito alloggiamento (vedi figura 4).
� Dopo aver inserito la SIM, assicurandosi che la stufa/caldaia non sia alimentata, connettere il modulo all’apparecchio utilizzando l’apposito connettore posizionato nella parte posteriore (vedi figura 5) e verificare che la spia di alimentazione (verde) sia accesa.
� Dopo alcuni istanti, in corrispondenza dell’operazione di “registrazione” della SIM nella rete cellulare, la spia di rete (gialla) inizierà a lampeggiare.
N.B. Prima di procedere con l’invio di messaggi, attendere che le spie che indicano la comunicazione (verde e rossa) siano accese lampeggianti da alcuni minuti per permettere al modulo di stabilizzare il segnale relativo alla rete e caricare la batteria tampone.
figura 5
9
INVIO DEL MESSAGGIO INIZIALE PER LA CONFIGURAZIONE
L’esempio che segue riporta l’inserimento di due numeri di cellulare.Le lettere X rappresentano graficamente numeri di telefono.Nell’esempio che segue il +39 rappresenta il prefisso dell’italia.
setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx
spazio dopo il testo spazio dopo il numero
mettere il + e il prefisso del paese mettere il + e il prefisso del paese
numero di cellulare
ATTENZIONE:Punti fondamentali da ricordare e seguire
1. Dopo il testo setnumeritel devo lasciare uno spazio2. Il prefisso dello stato deve essere preceduto dal segno +3. Il numero di cellulare deve essere attaccato al prefisso4. Fra un numero di cellulare e l’altro, devo lasciare uno spazio
numero di cellulare
10
Capitolo 3
TABELLA MESSAGGI INVIATI E DI CONFERMA
Prodotti a cui mandare il messaggiov = prodotti ventilati t = termoprodotti tv= termoprodotti con ventilazione c = caldaie
SIMBOLO “X” = sms compatibile con il prodottoSIMBOLO “-” = sms non compatibile con il prodotto
COMANDO SMS INVIO SMS RICEVUTO SPIEGAZIONEPRODOTTI
V T TV C
Accensione dell’apparecchio ON
Acceso comando ricevuto
X X X X
Caldaia impostata a legna non è possibile accenderla a pellet
Messaggio relativo al solo prodotto termocombi TC30. Se la caldaia è stata impostata in modalità “LEGNA”, non è possibile effettuare l’accensione automatica a pellet.
Errore—Stufa non accesa—Riprova
Il comando di accensione non è andato a buon fine per problemi di comunicazione tra modulo e apparecchio.
Stufa accesa o in fase di raffreddamento
E’ stato inviato un comando di accensione quando l’apparecchio è già acceso o è in fase di raffreddamento.
Spegnimento dell’apparecchio OFF
Spento comando ricevuto
X X X XErrore—Stufa non spenta--Riprova
Il comando di spegnimento non è andato a buon fine per problemi di comunicazione tra modulo e apparecchio.
Modifica set di temperatura aria,xx = temperatura da impostare da 7°C a 40°C
SETTEMPARIAxx
Temperatura aria settata
Conferma il comando di regolazione del set di temperatura aria.
X - X -
Temperatura aria fuori limite
La temperatura aria indicata nel comando non è compresa nei limiti previsti di settaggio.
Errore—Impostazione non effettuata—Riprova
Il messaggio di comando inviato, anche se corretto, non ha apportato alcuna modifica alle impostazioni.
11
COMANDO SMS INVIO SMS RICEVUTO SPIEGAZIONEPRODOTTI
V T TV C
Modifica set di temperatura acqua, xx = temperatura da impostare da 60°C a 80°C
SETTEMPACQUAxx
Temperatura acqua settata
Conferma il comando di regolazione del set di temperatura acqua.
- X X X
Temperatura acqua fuori limite
La temperatura acqua indicata nel comando non è compresa nei limiti previsti di settaggio.
Ridigita il messaggio con la temperatura corretta
Il messaggio di comando contiene lettere o spazi anziché numeri per l’impostazione della temperatura.
Errore—Impostazione non effettuata—Riprova
Il messaggio di comando inviato, anche se corretto, non ha apportato alcuna modifica alle impostazioni.
Modifica potenza calorica, x = livello di potenza da 1 a 5
SETPOTx
Potenza settataConferma il comando di regolazione della potenza di funzionamento.
X X X -
Potenza fuori limiteLa potenza indicata nel comando non è compresa nei limiti previsti di settaggio.
Ridigita il messaggio con la potenza corretta
Il messaggio di comando contiene lettere o spazi anziché numeri per l’impostazione della temperatura.
Errore—Impostazione non effettuata—Riprova
Il messaggio di comando inviato, anche se corretto, non ha apportato alcuna modifica alle impostazioni.
12
TABELLA MESSAGGI INVIATI E DI CONFERMA
COMANDO SMS INVIO SMS RICEVUTO SPIEGAZIONEPRODOTTI
V T TV C
Lettura dello stato dell’apparecchio e le relative temperature
GETSTATO
OFFT.Amb= 21T.Fumi= 30Potenza= 4Set.Temp.Aria= 23
Lettura dello stato dell’apparecchio e le relative temperature
X X X X
Elenco dei messaggi riconosciuto dal modulo
HELP Messaggi riconosciuti(ON - OFF - SET POT...)
Vengono visualizzati i comandi utilizzabili per quel prodotto. I messaggi variano in relazione al gruppo di appartenenza del prodotto.
X X X X
Elenca gli ultimi 5 stati di allarme MEMALARM Storico allarmi:
Visualizza lo storico degli ultimi 5 allarmi dati dall’apparecchio.
X X X X
Impostazione lingua messaggi di conferma, xxx = ITA (italiano)xxx = ENG(inglese)xxx =FRA(francese)xxx =DEU(tedesco)xxx=ESP(spagnolo)
SETLINGUAxxx Impostazione effettuata
Conferma per l’impostazione della lingua o dell’inserimento corretto dei numeri telefonici
X X X X
configurazione del modulo per il riconoscimento degli utenti utilizzatorix=Numero cellulare
Setnumeritel +39xxxxx
Impostazione effettuata
Conferma per l’impostazione della lingua o dell’inserimento corretto dei numeri telefonici
X X X XErrore inserimentonumeri telefono
Il messaggio SETNUMERITEL non è stato riconosciuto.
Errore inserirenuovamente gli utenti
Il messaggio SETNUMERITEL non è andato a buon fine
Disattiva funzione black out BLACKOUT0
Black out rete elettrica
Indica che la tensione di rete è venuta a mancare.
X X X X
Attiva funzione black out.Quando abilitata (1), il modulo invia al telefono un mesaggio che avvisa l’assenza di tensione
BLACKOUT1
MESSAGGI RICEVUTI IN CASO DI ERRORI NELL’INVIO DI SMS DI CARATTERE GENERALE E NON RIENTRANTI TRA QUELLI DISPONIBILI NEL MODULO
Messaggio non riconosciuto
Il messaggio inviato non è stato riconosciuto tra quelli disponibili.
13
FUNZIONI REMOTE
MESSAGGI DI ALLARME
In qualsiasi momento, se l’apparecchio visualizza uno stato di allarme, il modulo invia un messaggio con indicato l’allarme visualizzato.
SMS ricevuto V TV T C
SOVRATEMPERATURA FUMI X X X XGUASTO SONDA FUMI X X X X
DEPRESSIONE X X X -ASPIRATORE GUASTO X X X -
NO ACCENSIONE X X X XNO PELLET X X X XBLACK OUT X - - -
SOVRATEMPERATURA ACQUA - X X XSPORTELLO APERTO - - X -
GUASTO SONDA - - - XVENTOLA FUMI - - - X
BLOCCO BOTOLA - - - XSICUREZZA TERMICA - - - X
MOTORIDUTTORE BLOCCATO - - - XTEST VALVOLE ARIA - - - XCONDOTTO PELLET - - - X
OSSIGENO KO - - - X
Quando l’apparecchio visualizza uno qualsiasi degli allarmi sopra elencati, le operazioni di ripristino (ON/OFF) dovranno essere effettuate direttamente sulla macchina e non in remoto.Tramite il modulo rimarrà comunque la possibilità di continuare ad interrogare l’apparecchio per visualizzarne lo stato e i livelli di temperatura.
RESET DEL MODULO
In caso di necessità è possibile resettare il modulo e attenere così la cancellazione di tutti i numeri telefonici impostati. Per ottenere ciò mantenere premuto per circa 15 secondi il pulsante reset presente nel modulo. Il reset del modulo comporta la cancellazione della selezione della lingua e della modalità black-out ripristinando le impostazioni di fabbrica (nessun numero impostato, lingua italiana e black out abilitato).Per utilizzare nuovamente il modulo reimpostare i numeri di telefono tramite il messaggio Setnumeritel
FUNZIONE BLACK OUT
Quando abilitata, il modulo GPRS invia al telefono master, con ritardo di circa 30”, un messaggio che avvisa che la tensione di rete è venuta a mancare
14
ATTENZIONE!!! � Il modulo ha in memoria i numeri telefonici inseriti tramite il comando SETNUMERITEL,
il primo numero inserito è il master e riceve tutte le segnalazioni di allarme provenienti dal modulo gli altri invece, gli slave , non ricevono le segnalazioni di allarme ma possono lo stesso inviare messaggi e quindi comandare il modulo.
� Il modulo aggiorna la propria memoria interrogando la scheda elettronica con un intervallo di circa 10 secondi. L’utilizzo di qualsiasi comando dovrà essere intervallato di almeno 10 sec dall’ultimo sms inviato.
� La tempistica di invio/ricezione dei messaggi, sia di comando che di conferma, è strettamente legata al traffico della rete GSM.
Qualora il segnale dovesse essere debole nel luogo di installazione del modulo GPRS, è possibile installare il Kit Antenna GPRS che permette, attraverso il cavo da 5 metri, di posizionare l’antenna in un punto con miglior ricezione.
Per installare il “Kit Antenna GPRS”, svitare l’antenna integrata nel modulo GPRS e sostituirla con il relativo kit (figura 6), ponendo la nuova antenna in un punto con miglior ricezione.
figura 6
15
Capitolo 4
*Batteria richiedibile dal proprio rivenditore. (per sostituire la batteria seguire le istruzioni del capitolo “batteria modulo gprs”)
PROBLEMI E SOLUZIONI
PROBLEMa POSSIBILI CaUSE POSSIBILI SOLUZIONI
aLL’aCCENSIONE dELMOdULO, La SPIa “attIvItà” NON LaMPEggIa
� La SIM non è stata inserita correttamente
� La SIM non è stata attivata dall’operatore
� La richiesta di inserimento PIN è ancora attiva
� Non c’è campo nella rete cellulare
� Controllare il posizionamento della SIM
� Togliere la SIM dal modulo e montarla su un telefono cellulare: verificare che non ci sia richiesta di codice PIN ed eventualmente consultare il gestore del servizio per l’attivazione della SIM
LE SPIE dI COMUNICaZIONE CON La SChEda ELEttRONICa (LEd ROSSO-vERdE) NON LaMPEggIaNO.
� Il modulo non è alimentato � L’apparecchio non è alimentato � Connessione mancante o
danneggiata tra modulo e apparecchio � Versione software scheda non
corretto
� Verificare che l’apparecchio sia alimentato e che fornisca alimentazione al modulo (la spia di alimentazione deve essere accesa)
� Verificare la correttezza del collegamento tra modulo e apparecchio.
� Verificare che il software della scheda elettronica supporti l’utilizzo del modulo (vedi capitolo 1).
I COMaNdI NON vaNNO a BUON fINE
� Il modulo non è alimentato � L’apparecchio non è alimentato � Numero telefonico errato � Messaggi incorretti � Non si sono inseriti i numeri di
telefono in memoria � Non c’é campo
� Verificare il corretto funzionamento della SIM
� Verificare che l’apparecchio sia alimentato e che fornisca alimentazione al modulo (la spia di alimentazione deve essere accesa)
� Verificare la correttezza del numero telefonico
� Verificare la Correttezza della composizione dei messaggi (la codifica dei messaggi non risente della diversità di carattere tra lettere maiuscole e minuscole, ma è sensibile a spazi e alla punteggiatura)
IL SPIa dEL SEgNaLE dELLaRICEZIONE aLCUNE vOLtE SISPEgNE O è INCOStaNtE
� Batteria � Sostituire batteria del modulo gprs*
SCOLLEgaNdO IL CavO SERIaLE daL MOdULO gPRS - StUfa, La SPIa dI aLIMENtaZIONE gPRS SI SPEgNE SUBItO dOPO (5-6 SECONdI)
� Batteria � Sostituire batteria del modulo gprs*
16
17
GPRS REMOTE CONTROL GPRS MODULE
171
62 21.5
150
Chapter 1
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions (L x D x H) 82.5 x 21.5 x 150 mm Weight 130 g
Assembly position anyProtection rating in version with connector IP 21Power supply voltage Consumption 3 VAAntenna FME type connectorStandard serial TTLOperational environment temperature 0°C - +50°CStorage temperature -10°C - +50°CMaximum relative humidity (without condensate) 95%
The module can be used with Extraflame products starting from the following software versions:
� EXTRA_48F � EXTRA_LCD_69 � EXTRA_H20_6F � FORNO_4F � STIDRO_43F � LP20_REV_1 � TC30-1 vers. 42 � TP30-2 vers. 23
figure 7
figure 8
Power supplypresent
CommunicationGPRS active
DrawerSIM port
USB connector
Communication indicators
module-board
Fieldpresent
4-wire connector
19
LED Behaviour MeaningPower supply present active power supply present and correct
Field presentactive intense GPRS field
flashing weak but sufficient GPRS fieldoff Insufficient GPRS field (no SIM)
Serial communication active flashing Serial communication active (*)
Comunicazione GPRS attivaflashing existing GPRS communication
off stand-by for communication
(*) The alternating flashing indicates correct serial communication. Different behaviour is a symptom of missing or faulty serial communication.
SIM card drawer USB connector
4-wire connector
Reset buttonfigure 9 figure 10
BATTERy MODuLE GPRSA. Remove the rear cover gprs module to access the battery.
B. Connect the battery cable fully seated and properly oriented. Place the battery in the compartment as shown in Fig.
C. Close the rear cover using the removed screws.
For operation, 1 lithium battery (Included)
figure a figure b figure c
The batteries used contain metals harmful for the environment. They must therefore be disposed of separately in appropriate containers.
3.1
figure 11
Chapter 2
MODULE CONNECTION
The module is connected to the circuit board using the 4-wire serial cable supplied.
The GPRS module must be configured in order to enable it on receipt of command messages.
� Provide a SIM with credit sufficient to cover the necessities of the various long distance command operations.
� Insert the SIM in a mobile phone and following the instructions supplied by the operator or by the phone itself, disable the request for the PIN code on switch-on.
� Remove the SIM from the mobile phone and when the module is not powered insert it into the relevant housing (see figure 4).
� After having inserted the SIM, make sure that the stove/boiler is not powered, connect the module to the appliance using the relevant connector positioned in the rear part (see figure 5) and check that the power supply indicator (green) is on.
� After a few seconds, in correspondence with the SIM “registration” operation in the mobile network, the network indicator (yellow) will start to flash.
N.B. Before sending messages, wait for the communication indicators (green and red) to be switched-on and flashing for a few minutes in order to allow the module to stabilise the signal relative to the network and charge the buffer battery.
21
SENDING INITIAL MESSAGE FOR CONFIGURATION
The example that follows gives the insertion of two mobile phone numbers.The letters X graphically represent telephone numbers.In the example that follows +39 represents the international dialling code for Italy.
setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx
space after the text space after the number
while the + is the country dialling code while the + is the country dialling code
mobile phone number
ATTENTION:Fundamental points to remember and follow
1. A space must be left after the setnumeritel text2. The Country dialling code must be preceded by the + sign3. the mobile phone number must be attached to the dialling code4. A space must be left between one mobile phone number and another
mobile phone number
22
Chapter 3
TABLE OF MESSAGES SENT AND FOR CONFIRMATION
Product to which the message is sentv = ventilated products t = thermo products tv= thermo products with ventilation c = boilers
“X”SYMBOL = sms compatible with the product“-”SYMBOL = sms not compatible with the product
COMMAND SMS SEND SMS RECEIVED EXPLANATIONPRODUCTS
V T TV C
Switching the appliance on ON
On command received
X X X X
Boiler set in wood mode, it cannot be switched-on in pellet mode
Message relative to termocombi TC30 product only. If the boiler has been set in “WOOD” mode it cannot be started automatically in pellet mode.
Error—Stove not on—Try again
The switch-on command has not been performed correctly due to communication problems between module and appliance.
Stove on or in cooling phase
A switch-on command has been sent when the appliance is already on or in the cooling phase.
Switching the appliance off OFF
Off command received
X X X XError—Stove not off—Try again
The switch-off command has not been performed correctly due to communication problems between module and appliance.
Modify air temperature set,xx = temperature to set from 7°C to 40°C
SETTEMPARIAxx
Air temperature setConfirms the air temperature set regulation command.
X - X -
Air temperature out of limits
The air temperature indicated in the command is not included in the setting limits envisioned.
Error—Setting not made—Try again
The command message sent, even if correct, has not made any modification to the settings.
23
COMMAND SMS SEND SMS RECEIVED EXPLANATIONPRODUCTS
V T TV C
Modifies water temperature set,. xx = temperature to set from 60°C to 80°C
SETTEMPACQUAxx
Water temperature setConfirms the water temperature set regulation command.
- X X X
Water temperature out of limits
The water temperature indicated in the command is not included in the setting limits envisioned.
Re-enter the message with the correct temperature
The command message contains letters or spaces instead of numbers to set the temperature.
Error—Setting not made—Try again
The command message sent, even if correct, has not made any modification to the settings.
Modify heating power, x = power level from 1 to 5
SETPOTx
Power setConfirms the regulation command of the functioning power.
X X X -
Power out of limits
The power indicated in the command is not included in the setting limits envisioned.
Re-enter the message with the correct power
The command message contains letters or spaces instead of numbers to set the temperature.
Error—Setting not made—Try again
The command message sent, even if correct, has not made any modification to the settings.
24
COMMAND SMS SEND SMS RECEIVED EXPLANATIONPRODUCTS
V T TV C
Reading the status of the appliance and the relative temperatures
GETSTATO
OFFRoom T.= 21Flue T.= 30Power= 4Air Temp.Set.= 23
Reading the status of the appliance and the relative temperatures
X X X X
List of the message recognised by the module
HELP Messages recognised(ON - OFF - SET POT...)
The commands that can be used for that product are displayed. The messages vary in relation to the group the product belongs.
X X X X
List of the last 5 alarm states MEMALARM Alarms historic:
Displays the historic of the last 5 alarms given by the appliance.
X X X X
Seeing confirmation messages language, xxx = ITA (Italian)xxx = ENG(English)xxx =FRA(French)xxx =DEU(German)xxx=ESP(Spanish)
SETLINGUAxxx Set made
Confirmation for setting language or correct insertion of the telephone numbers
X X X X
configuration of the model for recognition of the last usersx=Mobile phone number
Setnumeritel +39xxxxx
Set made
Confirmation for setting language or correct insertion of the telephone numbers
X X X XTelephone numbers insertion number
The SETNUMERITEL message has not been recognised.
Error, insert users again
The SETNUMERITEL message has not been successful
Deactivate black out function BLACKOUT0
Electric mains black out
Indicates that the mains voltage is missing. X X X X
Activate black out functionWhen enabled (1), the module sends a message to the telephone that warns about the power cut
BLACKOUT1
MESSAGES RECEIVED IN CASE OF GENERAL ERRORS SENDING THE SMS AND NOT WITHIN THOSE AVAILABLE IN THE MODULE
Message not recognised
The message sent has not been recognised among those available.
25
REMOTE FUNCTIONS
ALARM MESSAGES
If the appliance displays an alarm status at any time, the module sends a message indicating the alarm displayed.
SMS received V TV T C
HIGH GAS TEMP X X X XSMOKES PROBE BROKEN X X X X
DEPRESSION X X X -EXTRACTOR FAIL. X X X -NO SWITCH-ON X X X X
NO PELLET X X X XBLACK OUT X - - -
HIGH WATER TEMP - X X XDOOR OPEN - - X -
PROBE BROKEN - - - XFUMES FAN - - - X
TRAPDOOR BLOCK - - - XTHERMAL SAFETY - - - X
MOTOR REDUCER BLOCKED - - - XAIR VALVES TEST - - - XPELLET CONDUIT - - - X
OXYGEN KO - - - X
When the appliance displays any of the alarms listed above, the restore operations (ON/OFF) must be carried out directly on the machine and not in remote mode.The module can however be used to continue and interrogate the appliance in order to display the status and temperature levels.
MODULE RESET
If necessary, the module can be set and all telephone numbers set can be deleted. To do this, hold the reset button present on the module for 15 seconds. Module reset leads to cancellation of language selection and black-out mode, restoring the factory settings ( no number set, Italian language and black-out enabled).To se the module again re-set the telephone numbers using the Setnumeritel
BLACK OUT FUNCTION
When enabled, the GPRS module sends a message to the master telephone with a delay of 30”, which informs that the network voltage is missing
26
If the GPRS signal, in the location where is installed GPRS module, is low, install “Kit Antenna GPRS” The “Kit Antenna GPRS” allow to get a 5 meters cable antenna in a better position.
Installation: get off the original GPRS antenna; get on the “Kit GPRS antenna” (figure 12) positioning in a location with better signal.
ATTENTION!!! � IThe module has the telephone numbers inserted using the SETNUMERITEL command in
the memory. The first number inserted is the master and receives all alarm signals coming from the module, the others are slaves. They do not receive alarm signals but can send messages and therefore command the module.
� The module updates its own memory interrogating the circuit board with an interval of 10 seconds. The use of any command must be intervalled by at least 10 secs from the last SMS sent.
� The message send/receive time, both command and confirmation, is strictly linked to the GSM network traffic.
figure 12
27
Chapter 4
TROUBLESHOOTING
PROBLEm PROBaBLE CaUSES POSSIBLE SOLUTIONS
wHEN THE mOdULE IS SwITCHEd-ON, THE “aCTIvaTEd” INdICaTOR dOES NOT BLINk
� The SIM is not inserted correctly � The SIM has not been activated by the
operator � The PIN insertion request is still active � There is no field in the mobile network
� Control SIM position � Remove the SIM from the module
and mount it in a mobile phone: check that the PIN code is not requested and if necessary consult the service company for activation of the SIM
THE COmmUNICaTION INdICaTORS wITH THE CIRCUIT BOaRd (REd-GREEN LEd) dON’T fLaSH.
� The module is not powered � The appliance is not powered � No connection or damage between
module and appliance � Board software version incorrect
� Check that the appliance is powered and that it powers the module (the power supply indicator must be on)
� Check the correctness of the connection between module and appliance.
� Check that the circuit board software supports the use of the module (see chapter 1).
THE COmmaNdS aRE NOT SUCCESSfUL
� The module is not powered � The appliance is not powered � Incorrect telephone number � Incorrect messages � The telephone numbers have not
been inserted into the memory � No Field
� Check the correct functioning of the SIM
� Check that the appliance is powered and that it powers the module (the power supply indicator must be on)
� Check that the telephone number is correct
� Check that the composition of the messages is correct (the message code is not affected by the difference between upper and lower case letters, but is affected by spaces and punctuation)
THE RECEPTION SIGNaL INdICaTOR IS wEakENEd, SOmETImES IT SwITCHES Off
� Battery � Change battery module gprs *
dISCONNECTING THE SERIaL CaBLE fROm THE STOvE GPRS mOdULE, POwER SUPPLy INdICaTORwILL ImmEdIaTELy SwITCH-Off (afTER 5- SECONdS)
� Battery � Change battery module gprs *
* Battery requestable from your dealer. (to replace the battery, follow the instructions in chapter “battery module gprs”)
29
GPRSMODULE GPRS POUR LE CONTRÔLE A DISTANCE
30
171
62 21.5
150
Chapitre 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions (L x P x H) 82.5 x 21.5 x 150 mm Poids 130 gPosition de montage quelconqueDegré de protection en version avec connecteur IP 21Tension d'alimentation Consommation 3 VAAntenne connecteur type FMESériel standard TTLTempérature opérationnelle ambiante 0°C - +50°CTempérature de stockage -10°C - +50°CHumidité relative maximum (sans condensation) 95%
figure 13
figure 14
Le module peut être utilisé avec tous les produits Extraflame à partir des versions de logiciel suivantes:
� EXTRA_48F � EXTRA_LCD_69 � EXTRA_H20_6F � FORNO_4F � STIDRO_43F � LP20_REV_1 � TC30-1 vers. 42 � TP30-2 vers. 23
Alimentationok
CommunicationGPRS activée
Logement pour carte SIM
Connecteur USB
Voyants de communication
module-carte
Champok
Connecteur 4 fils
31
Logement pour carte SIM
Connecteur USB
Connecteur 4 fils
figure 15 figure 16
LED Etat SignificationAlimentation ok activé alimentation présente et correcte
Campo presenteactivé champ GPRS intense
clignotant champ GPRS faible mais suffisantéteint champ GPRS insuffisant (SIM absente)
Communication sérielle activée clignotant communication sérielle activée (*)
Communication GPRS activéeclignotant communication GPRS en cours
éteint en attente de communication
(*) Le clignotement alterné indique une communication sérielle correcte. Un état différent indique une communication sérielle absente ou défectueuse.
Bouton de mise à zéro
bATTERIA mODULO GPRSA. Rimuovere lo sportello posteriore del modulo gprs, per accedere all’alloggiamento della batteria.
B. Collegare il connettore della batteria orientato correttamente fino al completo inserimento e appoggiare la batteria nello scompartimento come indicato in figura.
C. Richiudere l’alloggiamento utilizzando lo sportello precedentemente rimosso
Pour le fonctionnement, il faut n° 1 Batterie-lithium (Inclus)
Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l’environnement, elles doivent donc être éliminées séparément dans des conteneurs prévus à cet effet.
figura a figura b figura c
32
Chapitre 2
CONNEXION DU MODULE
Le module est connecté à la carte électronique au moyen du cordon sériel à 4 voies fourni en dotation.
Pour pouvoir activer le module GPRS à la réception des messages de commande, la configuration est indispensable.
� Se munir d’une carte SIM possédant un crédit suffisant pour couvrir les nécessités des différentes opérations de commande à distance.
� Insérer la carte SIM dans un téléphone portable et suivre toutes les instructions fournies par l’opérateur ou par le téléphone lui-même, désactiver la demande du code PIN à l’allumage.
� Enlever la carte SIM du téléphone portable et, à l’aide du module non alimenté, l’insérer dans le logement spécifique (voir figure 4).
� Après avoir insérer la carte SIM, en s’assurant que le poêle/chaudière ne soit pas alimenté, connecter le module à l’appareil en utilisant le connecteur prévu à cet effet qui est positionné dans la partie arrière (voir figure 5) et vérifier que le voyant d’alimentation (vert) soit allumé.
� Après quelques instants, en relation avec l’opération d’”enregistrement” de la carte SIM dans le réseau cellulaire, le voyant (jaune) commence à clignoter.
N.B. Avant de procéder à l’envoi des messages, attendre que les voyants (vert et rouge) qui indiquent la communication clignotent pendant quelques minutes afin de permettre au module de stabiliser le signal relatif au réseau et charger la batterie tampon.
3.1
figure 17
33
ENVOI DU MESSAGE INITIAL POUR LA CONFIGURATION
L’exemple suivant détaille l’insertion de deux numéros de téléphone portable.Les lettres X représentent graphiquement le numéro de téléphone.Dans l’exemple qui suit le +39 représente le préfixe de l’Italie.
setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx
espace après le texte espace après le numéro
taper + et le préfixe du pays taper + et le préfixe du pays
numéro de téléphone portable
ATTENTION:Points fondamentaux à se souvenir et à respecter
1. Après le texte setnumeritel, laisser un espace2. Le préfixe du pays doit être précédé par le signe +3. le numéro de téléphone portable doit être collé au préfixe4. Laisser un espace entre un numéro de téléphone portable et l’autre
numéro de téléphone portable
34
Chapitre 3
TABLEAU DES MESSAGES ENVOYES ET DES MESSAGES DE CONFIRMATION
Produits auxquels envoyer le messagev = produits ventilés t = thermo produits tv= thermo produits avec ventilation c = chaudières
SYMBOLE “X” = sms compatible avec le produitSYMBOLE “-” = sms non compatible avec le produit
COMMANDE SMS INVOI SMS RECU EXPLICATIONPRODUITS
V T TV C
Mise en marche de l’appareil ON
Allumé commande reçue
X X X X
Chaudière configurée au bois, impossible de l’allumer avec le pellet
Message concernant uniquement le produit “termocombi TC30”. Si la chaudière a été configurée en mode “BOIS”, on ne peut pas effectuer l’allumage automatique au pellet.
Erreur—Poêle non allumé—Réessayer
La commande d’allumage n’a pas fonctionné correctement à cause des problèmes de communication entre le module et l’appareil.
Poêle allumé ou en phase de refroidissement
Une commande d’allumage a été envoyée quand l’appareil était déjà allumé ou en phase de refroidissement.
Arrêt de l’appareil OFF
Eteint commande reçue
X X X XErreur—Poêle pas éteint—Réessayer
La commande d’arrêt n’a pas fonctionné correctement à cause des problèmes de communication entre le module et l’appareil.
Modification configuration de la température de l’air,xx = température à configurer de 7°C à 40°C
SETTEMPARIAxx
Température air définieIl confirme la commande de réglage de la confiuration de la température de l’air.
X - X -Température air hors des limites
La température de l’air indiquée dans la commande n’est pas comprise dans les limites de configuration prévues.
Erreur—Présélection pas enregistrée-Réessayer
Le message de commande envoyé, même s’il est correct, n’a pas modifié les configurations.
35
COMMANDE SMS INVOI SMS RECU EXPLICATIONPRODUITS
V T TV C
Modification configuration de la température de l’eau, xx = température à configurer de 60°C à 80°C
SETTEMPACQUAxx
Température eau définie
Il confirme la commande de réglage de la configuration de la température de l’eau.
- X X X
Température eau hors des limites
La température de l’eau indiquée dans la commande n’est pas comprise dans les limites de configuration prévues.
Retaper le message avec la bonne température
Le message de commande contient des lettres ou des espaces à la place des numéros pour la configuration de la température.
Erreur—Présélection pas effectuée—Réessayer
Le message de commande envoyé, même s’il est correct, n’a pas modifier les configurations.
Modification puissance calorique, x = niveau de puissance de 1 à 5
SETPOTx
Puissance définieIl confirme la commande de réglage de la puissance d’exercice.
X X X -
Puissance hors des limites
La puissance indiquée dans la commande n’est pas comprise dans les limites de configuration prévues.
Retaper le message avec la puissance correcte
Le message de commande contient des lettres ou des espaces à la place des numéros pour la configuration de la température.
Erreur—Présélection pas effectuée—Réessayer
Le message de commande envoyé, même s’il est correct, n’a pas modifier les configurations.
36
COMMANDE SMS INVOI SMS RECU EXPLICATIONPRODUITS
V T TV C
Lecture de l’état de l’appareil et températures correspondantes
GETSTATO
OFFT.Amb= 21T.Fumées= 30Puissance= 4Set.Temp.Air= 23
Lecture de l’état de l’appareil et températures correspondantes
X X X X
Liste des messages reconnus par le module HELP
Messages reconnus(ON - OFF - SET POT...)
Les commandes utilisables pour ce produit sont affichées. Les messages varient en fonction du groupe auquel appartient le produit.
X X X X
Liste des 5 derniers états d’alarme MEMALARM Historique des
alarmes:
Il affiche l’historique des 5 dernières alarmes données par l’appareil.
X X X X
Configuration de la langue pour les messages de confirmation, xxx = ITA (italien)xxx = ENG(anglais)xxx =FRA(français)xxx =DEU(allemand)xxx=ESP(espagnol)
SETLINGUAxxx Présélection effectuée
Confirmation pour la configuration de la langue ou de l’insertion correcte des numéros de téléphone
X X X X
configuration du module pour l’identification des utilisateurs x=Numéro de téléphone portable
Setnumeritel +39xxxxx
Présélection effectuée
Confirmation pour la configuration de la langue ou de l’insertion correcte des numéros de téléphone
X X X XErreur dans l’introduction des numéros de téléphone
Le message SETNUMERITEL n’a pas été reconnu.
Erreur insérer à nouveau les utilisateurs
Défaillance du message SETNUMERITEL positif
Désactive la fonction black out BLACKOUT0
Black out réseau électrique
Indique que la tension de réseau est absente. X X X X
Active la fonction black out.Quand elle est activée (1), le module envoie au téléphone un message qui signale l’absence de tension
BLACKOUT1
MESSAGES RECUS EN CAS D’ERREUR DANS L’ENVOI DE SMS DE CARACTERE GENERAL ET QUI NE FONT PAS PARTIE DE CEUX DISPONIBLES DANS LE MODULE
Message pas reconnuLe message envoyé n’a pas été reconnu parmi ceux disponibles.
37
FONCTIONS A DISTANCE
MESSAGES D’ALARME
Si l’appareil affiche un état d’alarme, le module envoie, à n’importe quel moment, un message indiquant l’alarme affichée.
SMS reçu V TV T C
HAUTE TEMP. GAZ X X X XPANNE SONDE GAZ X X X X
DÉPRESSION X X X -PANNE MOTEUR GAZ X X X -
ALLUMAGE RATE X X X XNO PELLET X X X XBLACK OUT X - - -
HAUTE TEMP. - X X XPORTE BRASIER OUVERTE - - X -
SONDE KO - - - XVENTILATEUR GAZ - - - X
TRAPPE BLOQ. - - - XSÉCURITÉ THERMIQ. - - - X
MOTOREDUCT. BLOQ. - - - XTEST VANNES AIR - - - X
CONDUIT PELLETS - - - XOXYGÈNE KO - - - X
Quand l’appareil affiche une alarme quelconque parmi celles susmentionnées, les opérations de réarmement (ON/OFF) devront être directement effectuées sur la machine et non à distance.On pourra tout de même continuer à interroger l’appareil, à l’aide du module, pour en visualiser l’état et les niveaux de température.
REMISE A ZERO DU MODULE
En cas de besoin, on peut remettre à zéro le module et effacer ainsi tous les numéros de téléphone configurés. Pour cela, appuyer pendant environ 15 secondes sur le bouton reset présent sur le module. La remise à zéro du module provoque également l’annulation de la sélection de la langue et de la modalité black-out en rétablissant les configurations d’usine (aucun numéro configuré, langue italienne et black-out activé).
Pour pouvoir utiliser à nouveau les numéros de téléphone par l’intermédiaire du message Setnumeritel
FONCTION BLACK-OUT
Lorsqu’elle est activée, le module GPRS envoie au téléphone master, avec un retard d’environ 30”, un message qui signale que la tension de réseau est absente
38
ATTENTION!!! � Le module a en mémoire les numéros de téléphone insérés avec la commande SETNUMERITEL,
le premier numéro inséré est le master qui reçoit toutes les signalisations d’alarme provenant du module; les autre en revanche, appelés slave , ne reçoivent pas les signalisations d’alarme mais peuvent tout de même envoyer des messages et par conséquent commander le module.
� Le module met à jour sa propre mémoire en interrogeant la carte électronique avec un intervalle d’environ 10 secondes. Pour pouvoir utiliser une quelconque commande il faudra attendre au moins 10 secondes après le dernier sms envoyé.
� Les temps d’envoi/réception des messages, aussi bien de commande que de confirmation, est strictement lié au trafic du réseau GSM.
Si le signal ef faible sur le lieu de l’installation du module GPRS, vous pouvez installer le kit antenne GPRS qui permet, à travers un câble de 5 mètres, de placer l’antenne dans un endroit avec une meilleure réception.
Pour installer le “kit Antenne GPRS” (figure 18), dévisser l’antenne intégrée dans le module GPRS et le remplacer par le kit, en plaçant la nouvelle antenne dans un endroit avec une meilleure réception.
figure 18
39
Chapitre 4
PROBLEMES ET SOLUTIONS
PROBLèME CaUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
a L’aLLUMagE dU MOdULE, LE vOyaNT “aCTIvITé” NE CLIgNOTE PaS
� La carte SIM n’a pas été insérée correctement
� La carte SIM n’a pas été activée par l’opérateur
� La demande d’introduction du code PIN est encore activée
� Il n’y a pas de réseau cellulaire
� Contrôler le positionnement de la carte SIM
� Enlever la carte SIM du module et la monter sur un téléphone portable: vérifier qu’il n’y ait pas de demande de code PIN et éventuellement consulter le gérant du service pour l’activation de la carte SIM
LES vOyaNTS dE COMMUNICaTION avEC La CaRTE éLECTRONIqUE (LEd ROUgE-vERTE) NE CLIgNOTENT PaS.
� Le module n’est pas alimenté � L’appareil n’est pas alimenté � Connexion absente ou défectueuse
entre le module et l’appareil � Version logiciel carte incorrect
� Vérifier que l’appareil soit alimenté et qu’il l’alimente le module (le voyant d’alimentation doit être allumé)
� Vérifier que le branchement entre le module et l’appareil soit correctement effectué.
� Vérifier que le logiciel de la carte électronique supporte l’utilisation du module (voir chapitre 1).
LES COMMaNdES NE PROdUISENT L’EffET SOUhaITé
� Le module n’est pas alimenté � L’appareil n’est pas alimenté � Numéro de téléphone erroné � Messages incorrects � Aucun numéro de téléphone présent
en mémoire � Absence de champ
� Vérifier le positionnement correct de la carte SIM.
� Vérifier que l’appareil soit alimenté et qu’il l’alimente le module (le voyant d’alimentation doit être allumé)
� Vérifier que le numéro de téléphone soit correct
� Vérifier que la composition des messages soit Correcte (la codification des messages n’est pas sensible aux différences de caractère entre les lettres majuscules et celles minuscules, mais elle n’accepte pas les espaces et la ponctuation)
PaRfOIS La LEd qUI INdIqUE LE NIvEaU dELa RéCEPTION S’éTEINT OU CLIgNOTE
� La batterie � Remplacer la pile du module GPRS *
LORSqUE vOUS déCONNECTEz LE CâBLE SéRIE qUI RELIE LE MOdULEgPRS à L’aPPaREIL, LE vOyaNT d’aLIMENTaTION gPRS S’éTEINT aU BOUT dE 5-6 SECONdES
� La batterie � Remplacer la pile du module GPRS *
* La pile doit être commandée à votre revendeur. (Pour remplacer la pile, suivez les instructions dans le chapitre «module de batterie GPRS")
40
41
GPRSGPRS-MODUL FÜR FERNSTEUERUNG
42
Abschnitt 1
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen (B x T x H) 82.5 x 21.5 x 150 mm Gewicht 130 gMontageposition beliebigSchutzklasse in Version mit Steckverbinder IP 21Versorgungsspannung Verbrauch 3 VAAntenne Steckverbinder Typ FMESerielle Schnittstelle TTLBetriebsraumtemperatur 0°C - +50°CLagertemperatur -10°C - +50°CMaximale relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondenswasser) 95%
Abb. 19
Abb. 20
171
62 21.5
150
Das Modul kann mit allen Extraflame-Produkten ab den folgenden Software-Versionen verwendet werden:
� EXTRA_48F � EXTRA_LCD_69 � EXTRA_H20_6F � FORNO_4F � STIDRO_43F � LP20_REV_1 � TC30-1 vers. 42 � TP30-2 vers. 23
Stromversorgungsanzeige
GPRS-Datenaustausch aktiv
SIM-Card-Fach
USB-Anschluss
Anzeigeleuchten Datenaustausch Modul -
Steuerkarte
Signal vorhanden
4-adriger Anschluss
43
Abb. a Abb. b Abb. c
SIM-Card-Fach
USB-Anschluss
4-adriger Anschluss
Abb. 21 Abb. 22
LED Verhalten BedeutungStromversorgungs¬anzeige ein Korrekte Stromversorgung liegt an
Signal vorhandenein Starkes GPRS-Signal
blinkend GPRS-Signal schwach aber ausreichendaus GPRS-Signal ungenügend (keine SIM-Card)
Serieller Datenaustausch aktiv blinkend Serieller Datenaustausch aktiv (*)
GPRS-Datenaustausch aktivblinkend GPRS-Daten werden ausgetauscht
aus Warten auf Datenaustausch
(*) Wechselndes Blinken zeigt einen korrekten seriellen Datenaustausch an. Ein abweichendes Verhalten weist auf fehlenden oder fehlerhaften Datenaustausch hin.
Reset-Taste
BATTERIE-MODuL GPRS
A. Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Moduls GPRS um an den Batteriefach zu gelangen.
B. Verbinden Sie die Batterie-Anschluss bis es vollständig eingesetzt und richtig orientiert ist, und legen Sie die Batterie in das Batteriefach, wie in Abbildung
C. Schließen Sie den Gehäusedeckel wie zuvor entfernt, Abb.A
Für den Betrieb wird 1 Lithium-batterie zugelegt.(Im Lieferumfang)
Gebrauchte Batterien enthalten umweltschädigende Metalle und müssen daher getrennt in besonderen Behältern entsorgt werden.
44
3.1
Abschnitt 2
ANSCHLIESSEN DES MODULS
Das Modul wird über das mitgelieferte 4-adrige serielle Kabel an die Steuerkarte angeschlossen.
Um das GPRS-Modul für den Empfang von Steuermeldungen freizuschalten, muss es konfiguriert werden.
� Sie benötigen eine SIM-Card mit für die verschiedenen Fernsteuerungsoperationen ausreichendem Guthaben.
� Legen Sie die SIM-Card in ein Mobiltelefon ein und deaktivieren Sie entsprechend den Anweisungen des Netzbetreibers bzw. des Telefons die PIN-Abfrage beim Einschalten.
� Entfernen Sie die SIM-Card aus dem Mobiltelefon und legen Sie sie in das SIM-Fach des ausgeschalteten Moduls ein (siehe Abbildung 4).
� Vergewissern Sie sich, nachdem Sie die SIM-Card eingelegt haben, dass der Ofen/Heizkessel von der Stromversorgung getrennt ist, schließen Sie das Modul über den entsprechenden Anschluss an der Rückseite (siehe Abbildung 5) an das Gerät an und prüfen Sie, ob die Stromversorgungsleuchte (grün) leuchtet.
� Wenig später beginnt die Netzsignal-Leuchte (gelb) während der “Registrierung” der SIM-Card im Mobilfunknetz zu blinken.
HINWEIS: Vor dem Senden von Nachrichten abwarten, dass die Datenaustausch-Anzeigeleuchten (grün und rot) seit einigen Minuten blinkend leuchten, damit das Modul das Netzsignal stabilisieren und die Pufferbatterie aufladen kann.
Abb. 23
45
SENDEN DER STARTNACHRICHT ZUR KONFIGURATION
Im folgenden Beispiel werden zwei Mobilfunknummern eingegeben.Die Buchstaben X sind Platzhalter für Telefonnummern.Im folgenden Beispiel steht +39 für die Vorwahl von Italien.
setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx
Leerzeichen nach dem Text Leerzeichen nach der Nummer
Geben Sie + und die Landesvorwahl ein Geben Sie + und die Landesvorwahl ein
Mobilfunknummer
ACHTUNG:Zu beachtende grundlegende Punkte
1. Nach dem Text setnumeritel muss ein Leerzeichen folgen2. Der Landesvorwahl muss das Zeichen + vorausgehen3. Zwischen Mobilfunknummer und Vorwahl darf kein Leerzeichen stehen4. Zwischen mehreren Mobilfunknummern muss ein Leerzeichen stehen
Mobilfunknummer
46
Abschnitt 3
TABELLE DER GESENDETEN UND BESTÄTIGUNGSNACHRICHTEN
Geräte, an die die Nachricht gesendet wirdv = Umluftgeräte t = Heizgeräte tv= Heizgeräte mit Belüftung c = Heizkessel
SYMBOL “X” = SMS mit dem Gerät kompatibelSYMBOL “-” = SMS mit dem Gerät nicht kompatibel
BEFEHL GESENDETE SMS EMPFANGENE SMS ERLÄUTERUNGGERÄTE
V T TV C
Zündung des Geräts ON
Gezündet Befehl erhalten
X X X X
Kessel auf Holz eingestellt. Anzünden mit Pellet unmöglich
Nachricht nur für das Gerät Termocombi TC30. Wenn der Kessel auf Betriebsart “HOLZ” eingestellt wurde, ist die automatische Pellet-Zündung nicht möglich.
Fehler—Ofen nicht gezündet—Erneut versuchen
Der Zündbefehl war nicht erfolgreich wegen Problemen des Datenaustauschs zwischen Modul und Gerät.
Ofen gezündet oder in Abkühlphase
Es wurde ein Zündbefehl gesendet, als das Gerät bereits gezündet oder in der Abkühlphase war.
Abschalten des Geräts OFF
Aus Befehl erhalten
X X X XFehler—Ofen nicht abgeschaltet—Erneut versuchen
Der Abschaltbefehl war nicht erfolgreich wegen Problemen des Datenaustauschs zwischen Modul und Gerät.
Änderung des Lufttemperatur-Sollwerts,xx = einzustellende Temperatur von 7°C bis 40°C
SETTEMPARIAxx
Lufttemperatur-Sollwert gesetzt
Bestätigt den Befehl zur Einstellung des Lufttemperatur-Sollwerts.
X - X -Lufttemperatur außerhalb Grenzwert
Die im Befehl angegebene Lufttemperatur befindet sich außerhalb der Sollwerteinstellgrenzen.
Fehler—Einstellung nicht ausgeführt—Erneut versuchen
Das Senden des Befehls hat, obwohl korrekt, zu keiner Änderung der Einstellungen geführt.
47
BEFEHL GESENDETE SMS EMPFANGENE SMS ERLÄUTERUNGGERÄTE
V T TV C
Änderung des Wassertemperatur-Sollwerts, xx = einzustellende Temperatur von 60°C bis 80°C
SETTEMPACQUAxx
Wassertemperatur-Sollwert gesetzt
Bestätigt den Befehl zur Einstellung des Wassertemperatur-Sollwerts.
- X X X
Wassertemperatur außerhalb Grenzwert
Die im Befehl angegebene Wassertemperatur befindet sich außerhalb der Sollwerteinstellgrenzen.
Befehl mit der richtigen Temperatur neu schreiben
Der Befehl enthält Buchstaben oder Leerzeichen statt der Zahlen für die Temperatureinstellung.
Fehler—Einstellung nicht ausgeführt—Erneut versuchen
Das Senden des Befehls hat, obwohl korrekt, zu keiner Änderung der Einstellungen geführt.
Änderung der Heizleistung, x = Leistungsstufe von 1 bis 5
SETPOTx
Leistungssollwert gesetzt
Bestätigt den Befehl zur Einstellung der Betriebsleistung.
X X X -
Leistung außerhalb Grenzwert
Die im Befehl angegebene Leistung befindet sich außerhalb der Sollwerteinstellgrenzen.
Befehl mit der richtigen Leistung neu schreiben
Der Befehl enthält Buchstaben oder Leerzeichen statt der Zahlen für die Temperatureinstellung.
Fehler—Einstellung nicht ausgeführt—Erneut versuchen
Das Senden des Befehls hat, obwohl korrekt, zu keiner Änderung der Einstellungen geführt.
48
BEFEHL GESENDETE SMS EMPFANGENE SMS ERLÄUTERUNGGERÄTE
V T TV C
Auslesen des Gerätezustands und zugehörige Temperaturen
GETSTATO
OFFT.Raum= 21T.Abgas= 30Leistung= 4Lufttemp.-Soll= 23
Auslesen des Gerätezustands und zugehörige Temperaturen
X X X X
Liste der vom Modul erkannten Meldungen HELP Erkannte Meldungen
(ON - OFF - SET POT...)
Es werden die für das betreffende Gerät verwendbaren Befehle angezeigt. Die Befehle variieren je nach Zugehörigkeitsgruppe des Produkts.
X X X X
Listet die letzten 5 Alarmzustände auf MEMALARM Alarmereignisspeicher:
Zeigt den Ereignisspeicher der letzten 5 am Gerät aufgetretenen Alarme an.
X X X X
Einstellung der Sprache für die Bestätigungsmeldungen, xxx = ITA (italienisch)xxx = ENG(englisch)xxx =FRA(französisch)xxx =DEU(deutsch)xxx=ESP(spanisch)
SETLINGUAxxx Einstellung ausgeführt
Bestätigung für die Einstellung der Sprache oder der korrekten Eingabe der Telefonnummern
X X X X
Konfiguration des Moduls für die Benutzererkennungx=Mobilfunknummer
Setnumeritel +39xxxxx
Einstellung ausgeführt
Bestätigung für die Einstellung der Sprache oder der korrekten Eingabe der Telefonnummern
X X X XFehler Telefonnummerneingabe
Der Befehl SETNUMERITEL wurde nicht erkannt.
Fehler - Benutzer erneut eingeben
Der Befehl SETNUMERITEL war nicht erfolgreich
Deaktiviert die Blackout-Funktion BLACKOUT0
Ausfall des Stromnetzes
Zeigt an, dass die Netzspannung ausgefallen ist.
X X X X
Aktiviert die Blackout-Funktion.Wenn aktiviert (1), sendet das Modul an das Telefon eine Nachricht, die den Stromausfall anzeigt
BLACKOUT1
MELDUNGEN, DIE BEI ALLGEMEINEN SMS-SENDEFEHLERN UND NICHT ZU DEN IM MODUL VERFÜGBAREN GEHÖRENDEN FEHLERN EMPFANGEN WERDEN
Nachricht nicht erkannt
Die gesendete Nachricht wurde nicht als eine der verfügbaren erkannt.
49
FERNSTEUERUNGSFUNKTIONEN
ALARMMELDUNGEN
Das Modul sendet immer dann, wenn das Gerät einen Alarmzustand anzeigt, eine Meldung mit Angabe des angezeigten Alarms.
Empfangene SMS V TV T C
UEBERTEMPERATUR RAUCHGAS X X X XDEFEKT RAUCHGASSONDE X X X X
UNTERDRUCK X X X -RAUCHGASMOTOR DEFEKT X X X -
KEINE ZUENDUNG X X X XKEINE PELLETS X X X X
BLACK OUT X - - -UEBERTEMPERATUR WASSER - X X X
KLAPPE GEOEFFNET - - X -SONDE DEFEKT - - - X
RAUCHGASGEBLÄSE - - - XASCHENKLAPPE KLEMMT - - - XTHERMISCHE SICHERUNG - - - XGETRIEBEMOTOR KLEMMT - - - X
TEST LUFTVENTILE - - - XPELLETLEITUNG - - - XSAUERSTOFF KO - - - X
Wenn das Gerät einen der oben genannten Alarme anzeigt, sind die Wiederherstellungsarbeiten (ON/OFF) direkt am Gerät und nicht ferngesteuert auszuführen.Über das Modul besteht dennoch die Möglichkeit, das Gerät weiter abzufragen, um dessen Zustand und Temperaturen anzuzeigen.
RESET DES MODULS
Bei Bedarf ist es möglich, einen Reset des Moduls durchzuführen und so die Löschung aller eingespeicherten Telefonnummern zu erreichen. Dazu die Reset-Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten. Der Reset des Moduls führt zur Löschung der Spracheinstellung und des gewählten Blackout-Modus, indem die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden (keine Nummer eingespeichert, Sprache italienisch und Blackout aktiviert).Um das Modul erneut zu benutzen, die Telefonnummern mittels des Befehls Setnumeritel erneut einspeichern.
BLACKOUT-FUNKTION
Wenn aktiviert, sendet das GPRS-Modul an das Master-Telefon mit etwa 30” Verzögerung eine Nachricht, die anzeigt, dass die Netzspannung ausgefallen ist
50
ACHTUNG!!! � Im Speicher des Moduls befinden sich die über den Befehl SETNUMERITEL eingegebenen
Telefonnummern, die erste eingegebene Nummer ist der Master und empfängt alle vom Modul stammenden Alarm-Meldungen, die anderen, die Slaves, empfangen keine Alarm-Meldungen, können aber ebenso Nachrichten senden und damit das Modul steuern.
� Das Modul aktualisiert seinen Speicher durch Abfrage der Steuerkarte in einem Intervall von etwa 10 Sekunden. Jeder einzelne Befehl muss in einem zeitlichen Abstand von mindestens 10 sec von der zuletzt gesendeten SMS erfolgen.
� Die Zeiten für Senden/Empfangen der Befehls- und Bestätigungsnachrichten hängt eng mit der Belastung des GSM-Netzes zusammen.
Sollte das Signal des installierten GPRS-Moduls schwach sein, so können Sie das Antennen-Kit-GPRS installieren. Das Kabel ermöglicht es, die Antenne an einem Standort mit besserem Empfang im Umkreis von 5 Metern aufzustellen.
Installation des Kit: entfernen Sie die vorhandene Antenne, schrauben Sie die vorhandene Antenne für das GPRS-Modul ab, und positionieren Sie das Antennen-Kit-GPRS (Abb. 24) mittels des Kabels an einem Punkt mit höherem Empfang.
Abb. 24
51
Abschnitt 4
PROBLEMLÖSUNG
Problem MÖGLichE URSAchEN MÖGLichE LÖSUNGEN
BEiM EiNSchALtEN dES MOdULS BLiNkt diE “AktivitätS”-LEUchtE Nicht
� Die SIM-Card wurde nicht korrekt eingelegt
� Die SIM-Card wurde vom Netzbetreiber nicht aktiviert
� Die PIN-Abfrage ist noch aktiviert � Kein Mobilfunksignal
� Positionierung der SIM-Card kontrollieren
� SIM-Card aus dem Modul nehmen und in ein Mobiltelefon einsetzen: Sicherstellen, dass die PIN-Code-Abfrage nicht erfolgt und ggf. den Netzbetreiber zur Aktivierung der SIM-Card verständigen
diE LEUchtEN füR dEN dAtENAUStAUSch Mit dER StEUERkARtE (ROtE UNd GRüNE LEd) BLiNkEN Nicht.
� Das Modul ist nicht mit Strom versorgt � Das Gerät ist nicht mit Strom versorgt � Fehlende oder beschädigte
Verbindung zwischen Modul und Gerät � Software-Version der Steuerkarte
nicht korrekt
� Überprüfen, ob das Gerät mit Strom versorgt wird und ob es die Stromversorgung des Moduls liefert (die Stromversorgungsleuchte muss an sein)
� Überprüfen, ob Modul und Gerät richtig miteinander verbunden sind.
� Überprüfen, ob die Software der Steuerkarte die Verwendung des Moduls unterstützt (siehe Kapitel 1).
diE BEfEhLE BLEiBEN OhNE ERfOLG
� Das Modul ist nicht mit Strom versorgt � Das Gerät ist nicht mit Strom versorgt � Falsche Telefonnummer � Unkorrekte Meldungen � Die Telefonnummern wurden nicht in
den Speicher eingegeben � Kein Emfang
� Ordnungsgemäße Funktion der SIM-Card überprüfen
� Überprüfen, ob das Gerät mit Strom versorgt wird und ob es die Stromversorgung des Moduls liefert (die Stromversorgungsleuchte muss an sein)
� Überprüfen, ob die Telefonnummer korrekt ist
� Überprüfen, ob die Befehlsnachrichten richtig geschrieben wurden (die Kodierung der Befehle unterschiedet nicht zwischen Groß- und Kleinbuchstaben, Leerzeichen und Interpunktion sind jedoch zu beachten)
dAS EMPfANG SiGNAL EiNiGE MALE GEht AUS � Batterie � Batterie ersetzen*
NAch dEM tRENNEN dER vERBiNdUNG dES SERiELLEN kABELS vOM MOdUL GPRS -OfEN, SchALtEt Sich dAS StROM-SiGNAL dES GPRS SOfORt NAch (5-6 SEkUNdEN) AUS
� Batterie � Batterie ersetzen*
(* Um die Batterie auszuwechseln folgen Sie den Anweisungen im Kapitel “Batterie-Modul GPRS”)
52
53
GPRSMÓDULO GPRS PARA CONTROL REMOTO
54
Capítulo 1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones (L x P x H) 82.5 x 21.5 x 150 mm Peso 130 gPosición de montaje cualquieraGrado de protección en versión con conector IP 21Tensión de alimentación Consumo 3 VAAntena conector tipo FMESerial estándar TTLTemperatura ambiente operativa 0°C - +50°CTemperatura de almacenamiento -10°C - +50°CHumedad relativa máxima (sin condensación) 95%
figura 25
figura 26
171
62 21.5
150
El módulo se puede utilizar con todos los productos Extraflame a partir de las siguientes versiones de software:
� EXTRA_48F � EXTRA_LCD_69 � EXTRA_H20_6F � FORNO_4F � STIDRO_43F � LP20_REV_1 � TC30-1 vers. 42 � TP30-2 vers. 23
Alimentaciónpresente
ComunicaciónGPRS activa
Cajónpuerto tarjeta SIM
Conector USB
Indicadores de comunicación
módulo - tarjeta
Coberturapresente
Conector de 4 cables
55
Cajónpuerto tarjeta SIM
Conector USB
Conector de 4 cables
figura 27 figura 28
LED Comportamiento SignificadoAlimentación presente activo alimentación presente y correcta
Cobertura presenteactivo cobertura GPRS intensa
intermitente cobertura GPRS débil pero suficienteapagado cobertura GPRS insuficiente (falta tarjeta SIM)
Comunicación serial activa intermitente comunicación serial activa (*)
Comunicación GPRS activaintermitente comunicación GPRS existente
apagado en espera de comunicación
(*) El parpadeo alternado indica la comunicación serial correcta. Un comportamiento diferente señala la falta o la deficiencia de la comunicación serial.
Pulsador de reset
bATTERIA mODuLO GPRSA. Rimuovere lo sportello posteriore del modulo gprs, per accedere all’alloggiamento della batteria.
B. Collegare il connettore della batteria orientato correttamente fino al completo inserimento e appoggiare la batteria nello scompartimento come indicato in figura.
C. Richiudere l’alloggiamento utilizzando lo sportello precedentemente rimosso
Para el funcionamiento, se necesita n.° 1 batería de litio.(Incluido)
figura a figura b figura c
Las pilas utilizadas contienen metales nocivos para el ambiente; por lo tanto, deben ser eliminadas por separado en contenedores aptos.
56
Capítulo 2
CONEXIÓN DEL MÓDULO
El módulo se conecta a la tarjeta electrónica utilizando el cable serial de 4 vías proporcionado.
Para poder habilitar el módulo GPRS para que reciba los mensajes de mando es necesario configurarlo.
� Se debe tener una tarjeta SIM con un crédito suficiente para cubrir las necesidades de las diferentes operaciones de mando a distancia.
� Introduzca la tarjeta SIM en un teléfono móvil y, siguiendo las instrucciones del operador o del teléfono, deshabilite la solicitud del código PIN cuando se enciende.
� Quite la tarjeta SIM del móvil y, con el módulo sin tensión eléctrica, introdúzcala en el compartimiento apropiado (véase la figura 4).
� Después de introducir la tarjeta SIM, asegurándose de que la estufa/caldera no esté alimentada, conecte el módulo al equipo utilizando el conector apropiado, posicionado en la parte superior (véase figura 5), y controle que el indicador de alimentación (verde) esté encendido.
� Después de algunos instantes, que corresponden a la operación de “registro” de la tarjeta SIM en la red móvil, el indicador de red (amarillo) iniciará a parpadear.
N.B. Antes de iniciar a mandar mensajes, espere que los indicadores de comunicación (verde y rojo) estén encendidos intermitentes durante algunos minutos, para permitir que el módulo establezca la señal correspondiente a la red y que cargue la batería tampón.
3.1
figura 4
57
ENVÍO DEL MENSAJE INICIAL PARA LA CONFIGURACIÓN
El ejemplo que sigue muestra la introducción de dos números móviles.Las letras X representan gráficamente números de teléfono.En el siguiente ejemplo el +39 representa el prefijo de Italia.
setnumeritel +39xxxxxxx +39xxxxxxx
espacio después del texto espacio después del número
escriba el + y el prefijo del país escriba el + y el prefijo del país
número de móvil
ATENCIÓN:Puntos fundamentales que se deben recordar y seguir
1. Después del texto setnumeritel se debe dejar un espacio2. El prefijo del país debe estar precedido por el signo +3. el número de móvil debe estar pegado al prefijo4. Se debe dejar un espacio entre un número de celular y el otro
número de móvil
58
Capítulo 3
TABLA DE MENSAJES ENVIADOS Y DE CONFIRMACIÓN
Productos a los que se manda el mensajev = productos ventilados
t = termoproductos tv= termoproductos con ventilación
c = calderas
SÍMBOLO “X” = mensaje de texto compatible con el productoSÍMBOLO “-” = mensaje de texto no compatible con el producto
MANDO MENSAJE DE TEXTO DE ENVÍO
MENSAJE DE TEXTO RECIBIDO EXPLICACIÓN
PRODUCTOS
V T TV C
Encendido del equipo ON
Encendido mando recibido
X X X X
Caldera configurada a leña, no es posible encenderla a pellet
Mensaje que corresponde solo al producto termocombi TC30. Si la caldera se ha configurado en modalidad “LEÑA”, no es posible encenderla automáticamente a pellet.
Error - Estufa no encendida - Volver a intentar
El mando de encendido no se ha llevado a cabo por problemas de comunicación entre el módulo y el equipo.
Estufa encendida o en fase de enfriamiento
Se ha enviado un mando de encendido cuando el equipo está ya funcionando en fase de enfriamiento.
Apagado del equipo OFF
Apagado mando recibido
X X X XError - Estufa no apagada - Volver a intentar
El mando de apagado no se ha llevado a cabo por problemas de comunicación entre el módulo y el equipo.
Modificación del set de temperatura del aire,xx = temperatura que se debe configurar desde 7 °C hasta 40 °C
SETTEMPARIAxx
Temperatura del aire configurada
Confirma el mando de regulación del set de temperatura del aire.
X - X -
Temperatura del aire fuera de los límites
La temperatura del aire indicada en el mando no está comprendida dentro de los límites previstos en la configuración.
Error - Configuración no realizada - Volver a intentar
El mensaje de mando enviado, aunque es correcto, no ha aportado ninguna modificación a las configuraciones.
59
MANDO MENSAJE DE TEXTO DE ENVÍO
MENSAJE DE TEXTO RECIBIDO EXPLICACIÓN
PRODUCTOS
V T TV C
Modificación del set de temperatura del agua, xx = temperatura que se debe configurar desde 60 °C hasta 80 °C
SETTEMPACQUAxx
Temperatura del agua configurada
Confirma el mando de regulación del set de temperatura del agua.
- X X X
Temperatura del agua fuera de los límites
La temperatura del agua indicada en el mando no está comprendida dentro de los límites previstos en la configuración.
Vuelva a escribir el mensaje con la temperatura correcta
El mensaje de mando contiene letras o espacios en vez de números para la configuración de la temperatura.
Error - Configuración no realizada - Volver a intentar
El mensaje de mando enviado, aunque es correcto, no ha aportado ninguna modificación a las configuraciones.
Modificar la potencia calórica, x = nivel de potencia desde 1 hasta 5
SETPOTx
Potencia configuradaConfirma el mando de regulación de la potencia de funcionamiento.
X X X -
Potencia fuera de los límites
La potencia indicada en el mando no está comprendida dentro de los límites previstos en la configuración.
Vuelva a escribir el mensaje con la potencia correcta
El mensaje de mando contiene letras o espacios en vez de números para la configuración de la temperatura.
Error - Configuración no realizada - Volver a intentar
El mensaje de mando enviado, aunque es correcto, no ha aportado ninguna modificación a las configuraciones.
60
MANDO MENSAJE DE TEXTO DE ENVÍO
MENSAJE DE TEXTO RECIBIDO EXPLICACIÓN
PRODUCTOS
V T TV C
Lectura del estado del equipo y las respectivas temperaturas
GETSTATO
OFFT. Amb = 21T. Humos = 30Potencia = 4Set. Temp. Aire = 23
Lectura del estado del equipo y las respectivas temperaturas
X X X X
Lista de los mensajes reconocidos por el módulo
HELP Mensajes reconocidos(ON - OFF - SET POT...)
Se visualizan los mandos que se pueden utilizar para ese producto. Los mensajes cambian en relación al grupo de pertenencia del producto.
X X X X
Lista los últimos 5 estados de alarma MEMALARM Histórico de alarmas:
Visualiza el histórico de las últimas 5 alarmas dadas por el equipo.
X X X X
Configuración del idioma de los mensajes de confirmación, xxx = ITA (italiano)xxx = ENG (inglés) xxx =FRA (francés)xxx =DEU (alemán)xxx= ESP (español)
SETLINGUAxxx Configuración realizada
Confirmación para la configuración del idioma o de la introducción correcta de los números de teléfono
X X X X
configuración del módulo para el reconocimiento de los usuariosx = Número de móvil
Setnumeritel +39xxxxx
Configuración realizada
Confirmación para la configuración del idioma o de la introducción correcta de los números de teléfono
X X X XError de introducción de los números de teléfono
El mensaje SETNUMERITEL no ha sido reconocido.
Error, introduzca nuevamente los usuarios
El mensaje SETNUMERITEL no se ha enviado correctamente
Desactivar la función black out BLACKOUT0
Black out red eléctrica Indica que falta la tensión de red. X X X X
Activar la función black out.Cuando está habilitada (1), el módulo envía un mensaje al teléfono que señala la ausencia de tensión
BLACKOUT1
MENSAJES RECIBIDOS EN CASO DE ERRORES EN EL ENVÍO DE MENSAJE DE TEXTO DE CARÁCTER GENERAL Y QUE NO ESTÁN DENTRO DE LOS DISPONIBLES EN EL MÓDULO
Mensaje no reconocido
El mensaje enviado no se reconoce entre los disponibles.
61
FUNCIONES REMOTAS
MENSAJES DE ALARMA
En cualquier momento, si el equipo visualiza un estado de alarma, el módulo envía un mensaje indicando la alarma visualizada.
MENSAJE DE TEXTO recibido V TV T C
SOBRETEMPERATURA HUMOS X X X XSONDA HUMOS KO X X X X
DEPRESIÓN X X X -ASPIRADOR AVERIADO X X X -
NO ENCENDIDO X X X XNO PELLET X X X XBLACK OUT X - - -
SOBRETEMPERATURA AGUA - X X XPUERTA ABIERTA - - X -
SONDA KO - - - XVENTILADOR HUMOS - - - X
BLOQUEO TRAMP - - - XSEGURIDAD TÉRMICA - - - X
MOTORREDUCTOR BLOQUEADO - - - XTEST VÁLVULAS AIRE - - - X
CONDUCTO DE PELLET - - - XOXÍGENO KO - - - X
Cuando el equipo visualiza cualquiera de las alarmas listadas anteriormente, las operaciones de restablecimiento (ON/OFF) se deberán realizar directamente en la máquina y no a distancia.Mediante el módulo permanecerá la posibilidad de continuar la comunicación con el equipo para visualizar su estado y los niveles de temperatura.
RESET DEL MÓDULO
En caso de necesidad es posible resetear el módulo y cancelar de esta manera todos los números de teléfono configurados. Para esto mantenga presionado durante 15 segundos aproximadamente el pulsador reset presente en el módulo. El reset del módulo comporta la cancelación de la selección del idioma y de la modalidad black-out, restableciendo las configuraciones de fábrica (ningún número configurado, idioma italiano y black out habilitado).Para utilizar nuevamente el módulo vuelva a configurar los números de teléfono mediante el mensaje Setnumeritel
FUNCIÓN BLACK OUT
Cuando está habilitada, el módulo GPRS envía al teléfono master, con un retardo de 30” aproximadamente, un mensaje que avisa que falta la tensión de red
62
ATENCIÓN!!! � El módulo ha memorizado los números telefónicos introducidos mediante el mando
SETNUMERITEL, el primer número introducido es el master y recibe todas las señalaciones de alarma provenientes del módulo, por el contrario los slave, no reciben las señalaciones de alarma, pero igual pueden enviar mensajes y, por tanto, dirigir el módulo.
� El módulo actualiza su memoria comunicando con la tarjeta electrónica con un intervalo de 10 segundos aproximadamente. La utilización de cualquier mando deberá tener un intervalo de al menos 10 segundos desde el último mensaje de texto enviado.
� El tiempo de envío/recepción de los mensajes, tanto de mando como de confirmación, está estrechamente relacionado con el tráfico de la red GSM.
Para instalar el kit antena GPRS, saque la antena integrada al modulo GPRS y reemplacela con el kit. La instalacion de la nueva antena deberia ser posicionada en un lugar que tenga una mejor reception.
Si en el lugar donde se installa el modulo GPRS la señal es aun baja, sera posible instalar el kit antena GPRS (figura 30) que permite atraves de un cable de 5 mts de ubicar la antena en un punto donde la reception sea mejor.
figura 30
63
Capítulo 4
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
CUANdO SE ENCIENdE EL MódULO, EL INdICAdOR “ACtIvIdAd” NO PARPAdEA
� La tarjeta SIM no se ha introducido correctamente
� La tarjeta SIM no ha sido activada por el operador
� La solicitud del PIN aún está activa � No hay cobertura en la red celular
� Controle el posicionamiento de la tarjeta SIM
� Quite la tarjeta SIM del módulo y móntela en el teléfono celular: controle que no se pida el PIN y si es necesario, consulte con el operador del servicio para activar la tarjeta
LOS INdICAdORES dE COMUNICACIóN CON LA tARjEtA ELECtRóNICA (LEd ROjO-vERdE) NO PARPAdEAN.
� El módulo no está alimentado � El equipo no está alimentado � Falta de conexión o conexión dañada
entre el módulo y el equipo � Versión software de la tarjeta
incorrecta
� Controle que el equipo esté alimentado o que suministre alimentación al módulo (el indicador de alimentación debe estar encendido)
� Controle que la conexión entre módulo y equipo sea correcta.
� Controle que el software de la tarjeta electrónica soporte el uso del módulo (véase capítulo1).
LOS MANdOS NO SE REALIzAN CORRECtAMENtE
� El módulo no está alimentado � El equipo no está alimentado � Número telefónico erróneo � Mensajes incorrectos � No se han introducido los números de
teléfono en memoria � Sin señal
� Compruebe el funcionamiento correcto de la tarjeta SIM.
� Controle que el equipo esté alimentado o que suministre alimentación al módulo (el indicador de alimentación debe estar encendido)
� Controle que el número de teléfono sea correcto
� Controle que la composición de los mensajes sea correcta (la codificación de los mensajes no distingue la diferencia de caracteres entre mayúsculas y minúsculas, pero es sensible a los espacios y los signos de puntuación)
A vECES EL LEd qUE INdICA EL NIvEL dELA RECEPCIóN EStáAPAgAdO O PARPAdEA
� La batería � Cambiar la batería del módulo GPRS *
CUANdO dESCONECtE EL CABLE SERIAL qUE CONECtA EL MódULOgPRS A LA EStUfA, LA LUz dE ENCENdIdO gPRS SE APAgUE dESPUéS dE 5-6 SEgUNdOS
� La batería � Cambiar la batería del módulo GPRS *
* Requestable de la batería de su distribuidor. (Para reemplazar la batería, siga las instrucciones del capítulo "módulo de batería GPRS")
004275210 - Manuale Modulo GPRS per controllo remoto - 007
Extraflame si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportati nel presente fascicolo in qualunquemomento e senza preavviso, al fi ne di migliorare i propri prodotti.
Questo manuale, pertanto, non può essere considerato come un contratto nei confronti di terzi.
Questo documento è a vostra disposizione all’indirizzo www.extraflame.it/support
Extraflame reserves the right to vary the features and data given in this document at any time withoutforewarning, in order to improve its products.
This manual, therefore, cannot be considered as a contract for third parties.
This document is available at www.extraflame.it/support
Extraflame se réserve le droit de modifi er les caractéristiques et les données reprises dans ce manuel entout moment et sans préavis, dans le but d’améliorer ses produits.
Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers.
Ce document est à votre disposition à l’adresse www.extraflame.it/support
Extraflame behält sich vor, die im vorliegenden Heft wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zujedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern, um seine Produkte zu verbessern.
Diese Anleitung kann daher nicht als ein Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden.
Dieses Dokument steht Ihnen unter folgender Adresse zur Verfügung www.extraflame.it/support
Extraflame se reserva el derecho de modifi car las características y los datos contenidos en este manual encualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos.
Por tanto, este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros.
Este documento está a su disposición en la dirección www.extraflame.it/support
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - [email protected] - www.lanordica-extraflame.com