FK1462 P0109YI
JK-1MED
HANDS FREE COLOR VIDEO INTERCOM MASTER MONITOR STATION
INTERPHONE VIDEO COULEUR MAINS LIBRES MONITEUR MAÎTRE
HANDENVRIJE KLEURENVIDEOFONIE MONITOR-HOOFDPOST
JK-1MEDMaster monitor station
Moniteur maîtreMonitor-hoofdpost
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
- 18 -
Englis
hF
rançais
Nederl
ands
PRÉCAUTIONS
Mesures générales d’interdiction Interdiction de démonter l’appareil Interdiction d’exposer l’appareil à l’eau Précautions générales
AVERTISSEMENT(Le non-respect de cet avertissement risque d’entraîner
des blessures graves, voire mortelles). 1. L’intérieur de l’appareil est soumis à un courant de haute tension. N’ouvrez pas le
boîtier. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique.
!"# $%#&'()*+%,#-./#%+#*%#()&01%,#-./#2’unité. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
3. Ne raccordez pas de bloc d’.20(%*+.+0)*#*)*#/-'301'#.45#6)7*%/#89:"#;%#(<(%=#n’0*/+.22%,#-./#&%45#62)3/#&’alimentation en parallèle sur une seule entrée. Cela
pourrait provoquer un incendie ou des dégâts à l’unité.
4. Maintenez l’appareil à distance de toute source d’eau ou de tout autre liquide.Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
5. N’insérez pas d’)6>%+#('+.220?4%#*0#&%#(.+'70.45#0*@.((.62%/#&.*/#2%/#)4A%7+47%/#&%#l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
6. N’utilisez pas de bloc d’alimentation dont la tension est différente de celle prescrite. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
7. Ne raccordez pas de borne de l’appareil à une ligne électrique CA. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION(Le non-respect de cet avertissement risque d’entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.)1. $%#7'.20/%,#.434*%#3)**%50)*#&%#12#2)7/?4%#2’.--.7%02#%/+#67.*3B'=#/)4/#-%0*%#&%#
provoquer une décharge électrique ou d’endommager l’unité
2. Avant de brancher le bloc d’.20(%*+.+0)*=#A'701%,#?4%#2%/#12/#*%#/)*+#-./#37)0/'/#)4#%*#3)47+:307340+"##;.*/#2%#3./#3)*+7.07%=#3%2.#-)477.0+#-7)A)?4%7#4*#0*3%*&0%#)4#4*#
choc électrique.
C"# #D)47#15%7#2’4*0+'#.4#(47=#3B)0/0//%,#4*#%*&7)0+#.&.-+'#)E#%22%#*%#70/?4%#-./#&%#/4607#&%/#/%3)4//%/#)4#&%/#3B)3/"##F0*)*=#A)4/#70/?4%,#&%#-7)A)?4%7#&%/#62%//47%/"
4. Pour le bloc d’.20(%*+.+0)*=#4+020/%,#2’.20(%*+.+0)*#G0-B)*%#)4#4*#()&H2%#/-'301'#avec le système. En cas d’utilisation d’4*#-7)&40+#*)*#/-'301'=#4*#0*3%*&0%#)4#4*#
défaut de fonctionnement peut se produire.
5. N’installez pas l’4*0+'#.45#%*&7)0+/#7%-70/#30:&%//)4/"##I%2.#-%4+#-7)A)?4%7#4*#0*3%*&0%=#4*%#&'3B.7J%#'2%3+70?4%#)4#&%/#&'JK+/#L#2’appareil.
M# N*&7)0+/#%5-)/'/#L#2.#24(0H7%#&07%3+%#&4#/)2%02#)4#%*&7)0+/#/0+4'/#L#-7)50(0+'#&’une0*/+.22.+0)*#&%#3B.4OO.J%=#?40#-7)A)?4%#&%/#A.70.+0)*/#&%#+%(-'7.+47%"
M# N*&7)0+/#%5-)/'/#L#2.#-)4//0H7%=#2’B402%=#2%/#-7)&40+/#3B0(0?4%/=#%+3"
* N*&7)0+/#)E#2%#&%J7'#&’B4(0&0+'#%/+#'2%A'=#+%2/#?4’4*%#/.22%#&%#6.0*/=#4*%#3.A%=#4*%#/%77%=#%+3"
* N*&7)0+/#)E#2.#+%(-'7.+47%#%/+#+7H/#6.//%=#+%2/#?4’une zone réfrigérée ou face à un climatiseur.
* N*&7)0+/#%5-)/'/#L#2.#A.-%47#)4#L#2.#O4('%#PL#-7)50(0+'#&%#-2.?4%/#3B.4OO.*+%/#)4#&%#340//)*Q"
* Lorsque des appareils occasionnant des parasites tels que des interrupteurs crépusculaires ou des appareils électriques se trouvent à#-7)50(0+'"
* Ne pas installer l’unité à des endroits fréquemment soumis à des vibrations ou à des chocs.
6. Ne placez pas d’objets sur l’4*0+'#%+#*%#2.#3)4A7%,#-./#.A%3#4*#3B0OO)*=#%+3"#R)4/#risqueriez de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
7. N’appuyez pas sur l’'37.*#SI;#%+#*%#240#O.0+%/#-./#/4607#&%#J7.*B)3"##S%#A%77%#de l’'37.*#SI;#-)477.0+#/%#-%7O)7%7#%+#%*+7.T*%7#&%/#62%//47%/"
U"# F0#2%#SI;#%/+#-%7O)7'=#'A0+%,#+)4+#3)*+.3+#.A%3#2%/#370/+.45#20?40&%/#3)*+%*4/#L#l’0*+'70%47"##I%45:30#-)477.0%*+#-7)A)?4%7#4*%#0*@.((.+0)*"
M# F0#&%/#370/+.45#20?40&%/#/)*+#0*J'7'/=#O.0+%/#0(('&0.+%(%*+#&%/#J.7J.70/(%/#L#2’eauet consultez un médecin.
M# N*#3./#&%#3)*+.3+#.A%3#2%/#V%45#)4#2.#-%.4=#*%++)V%,#L#2’eau pure pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.
Précautions générales1. Maintenez l’appareil à une distance de plus d’1 mètre d’un poste de radio ou de télévision.
2. Cet appareil est uniquement destiné à un usage interne. Ne l’utilisez pas à l’%5+'70%47"
C"# ;.*/#2%/#,)*%/#/0+4'%/#L#-7)50(0+'#&’.*+%**%/#'(%++703%/#7.&0)=#2%#/V/+H(%#&’interphone
risque d’<+7%#-%7+476'#-.7#&%/#0*+%7O'7%*3%/#7.&0)"
4. En ce qui concerne les dispositifs d’.4+7%/#O.6703.*+/#P+%2/#?4%#2%/#3.-+%47/=#2%/#
d'+%3+%47/=2%/#JK3B%/#&%#-)7+%Q#4+020/'/#.A%3#3%#/V/+H(%=#3)*O)7(%,:A)4/#.45#
F-'3013.+0)*/#%+#.45#I)*&0+0)*/#&%#J.7.*+0%#&%/#O.6703.*+/#)4#&%/#&0/+7064+%47/"
5. Placez les câbles de l’interphone à une distance d’au moins 30 cm des lignes CA de
WXX:!YX#R"#;%/#6740+/#)4#4*#&V/O)*3+0)**%(%*+#-%4A%*+#/47A%*07"
6. Si l’.--.7%02#%/+#.77<+'#)4#/’02#*%#O)*3+0)**%#-./#3)77%3+%(%*+=#&'67.*3B%,#2%#62)3#
d’alimentation ou coupez les interrupteurs d’.20(%*+.+0)*#Z[:W\N;#%+#Z[:W];#PZ[:WF;Q"
7. Cet appareil est destiné à un montage mural uniquement. Pour les applications du
647%.4=#4+020/%,#2%#/4--)7+#647%.4"
8. Si l’.--.7%02#%/+#()*+'#/47#4*#(47=#/.#-.7+0%#/4-'70%47%#-%4+#/’obscurcir. Ceci n’indique
pas un dysfonctionnement.
9. Il est possible que l’appareil chauffe légèrement au cours de son utilisation; ceci est normal.
WX"# F0#4*#+'2'-B)*%#3%2242.07%#%/+#4+020/'#L#-7)50(0+'=#2’appareil risque de mal fonctionner.
11. L’'37.*#SI;#.#'+'#O.670?4'#.A%3#&%/#+%3B*0?4%/#&%#B.4+%#-7'30/0)*"#;%#-%+0+%/#-.7+0%/#
de l’écran peuvent ne pas s’.224(%7#)4#.4#3)*+7.07%#<+7%#.224('%/#%*#-%7(.*%*3%=#
mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Veuillez prendre note de ce
point.
12. N’utilisez pas l%#()*0+%47#3)42%47#(.0*/#2067%/#&.*/#&%/#,)*%/#%5posées au soleil.
WC"# ;47.*+#2.#*40+=#'+.*+#&)**'#?4%#2’)6>%+#%/+#()0*/#'32.07'=#2%#()*0+%47#-%7^)0+#
-24/#&%#6740+/#%+#2%/#A0/.J%/#/)*+#-24/#&0O1302%/#L#A)07=#(.0/#02#*%#/’agit pas d’un
dysfonctionnement.
WY"# D.72%,#L#_X#3(#(.50(4(#&%#2’4*0+'"##F0#A)4/#A)4/#+%*%,#+7)-#2)0*=#2’autre personne
risque d’.A)07#&%/#&0O1342+'/#L#%*+%*&7%#2.#3)((4*03.+0)*"
15. S’il y a beaucoup de bruit autour de l’4*0+'#P+%2/#?4%#&%#2.#(4/0?4%#)4#&%/#370/#
d’%*O.*+/Q=#2%#/)*#70/?4%#&’<+7%#3)4-'#%+#&0O1302%#L#%*+%*&7%"
W`"# S)7/#&%#2.#3)((4*03.+0)*=#/0#A)4/#-.72%,#.A.*+#?4%#2’autre personne ait terminé sa
3)*A%7/.+0)*=#A)+7%#A)05#70/?4%#&%#*%#-./#<+7%#-%7^4%#32.07%(%*+"##S.#3)((4*03.+0)*#
se fera correctement si vous attendez que l’.4+7%#-%7/)**%#.0+#1*0#.A.*+#&%#-.72%7"
17. S)7/?4a4*%#6.770H7%#)4#4*#-)73B%#%/+#0224(0*'#-.7#4*%#2.(-%#@4)7%/3%*+%=#2a0(.J%#
peut v.70%7=#(.0/#02#*%#/a.J0+#-./#&a4*#&V/O)*3+0)**%(%*+"
WU"# S)7/?4%#2.#+%(-'7.+47%#%5+'70%47%#6.0//%#674/?4%(%*+#.-7H/#4*%#.A%7/%=#%+3"=#2’intérieur
&%#2.#3.('7.#-%4+#<+7%#2'JH7%(%*+#%(674('=#3%#?40#-%4+#7%*&7%#2’0(.J%#@)4%=#(.0/#02#
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le fonctionnement reviendra normal une fois
l’humidité partie.
19. Les bruits autour de l’4*0+'#-%4A%*+#-%7+476%7#2.#3)((4*03.+0)*=#(.0/#02#*%#/’agit pas
là d’un dysfonctionnement.
20. L%#+7.3'#&%/#0(.J%/#A0&')#.O13B'%/#-.7#4*#-)7+0%7#A0&')#-%4+#.2+'7%7#2’image réelle
&%P/Q#-%7/)**%P/Q#)4#&4#O)*&=#3%30#*’est pas un dysfonctionnement.
21. Si l’écran d’4*#-)/+%#&%#-)7+%#A0&')#JH2%#%*#B0A%7=#02#/%#-%4+#?4%#2’0(.J%#/)0+#&0O1302%#
à voir ou que le bouton d’.--%2#PIGSSQ#*%#6)4J%#-./=#(.0/#02#*%#/’agit pas d’un
dysfonctionnement.
22. Aiphone décline toute responsabilité en cas de corruption des informations
s.4A%J.7&'%/#P-.7#%5%(-2%#2%/#()&013.+0)*/#)4#2.#/4--7%//0)*#&’informations
/.4A%J.7&'%/Q"#R%4022%,#-7%*&7%#*)+%#&%#3%#-)0*+"
23. Cet appareil n’%/+#-./#3)(-.+062%#.A%3#2%/#.--.7%02/#&%#/'70%#ZG=#Zb=#[c=#%+#[I"
24. d*#'32.07.J%#L#3)42%47/#3B.4&%/#67022.*+#/47#2%#-)/+%#&%#-)7+%#-%4+#()&01%7#2.#+%0*+%#
de l’image apparaissant sur le moniteur.
1 CONTENU DE L’EMBALLAGEZ[:W\N; R0/#&%#()*+.J%#5#! R0/#&%#()*+.J%#L#6)0/#5#!
Connecteur en option Manuel d’installation et d’utilisation
- 19 -
Englis
hF
rançais
Nederla
nds
2 INSTALLATION
2-1 Emplacements de montage1# e*/+.22%7#2%#()*0+%47#(.T+7%#L#4*#%*&7)0+#)E#
l’écran n’%/+#-./#&07%3+%(%*+#%5-)/'#.45#
rayons du soleil.
2 Le moniteur maître est muni d’interrupteurs
sur chaque côté. Prévoyez un espace d’au
moins 5 cm de chaque côté.
3 Prévoir un espace vertical d’au moins 15
3(#&4#3%*+7%#&4#/4--)7+#&%#()*+.J%#.1*#
de monter le moniteur maître.
+ 5 cm+ 5 cm
JK-1MED
23
+ 15 cm
2-2 Méthode de câblage, longueur de câblagef.33)7&%,#2%/#.--.7%02/#&%#-)/+%#L#-)/+%#P%*#/'70%Q"
Ø#X=`_#(( !!#Ggh Ø#W=X#(( WU#Ggh
A 50 m 165’ 100 m 330’
c _#( W`’ 10 m 33’
C 75 m 245’ 150 m 490’
JK-1HD
JK-1SDJK-1MED
JK-DAJK-DV
JK-DVF
2 4
PS18PS-1820PS-1810DINPS-1820DIN
A
B CIER-2
2-3 Câble1 Il est recommandé d’4+020/%7#4*#3K62%#+'2'-B)*0?4%#FijW#k9WXH(%#
)4#SijW#U9WXH(%#.A%3#'37.*"e2#%/+#7%3)((.*&'#&’utiliser une gaine
%*#DRI#.A%3#4*#3K62%#'2%3+70?4%#%*#DN#P-)2V'+BV2H*%Q"
(x2)
2 N’4+020/%,#>.(.0/#&%#3)*&43+%47/#/'-.7'/=#&%#3K62%#L#-.07%#+)7/.&'%#
)4#&%#3K62%#3).50.2"
3 En cas d’utilisation d’4*#3K62%#L#3)*&43+%47/#0*4+020/'/=#02#%/+#
conseillé de placer une résistance de 120 Ω#.45#&%45#%5+7'(0+'/#&%/9&%#2.#-.07%P/Q#0*4+020/'%P/Q"
JK-1MED JK-1HD/JK-1SD
120 120
+-
A1A2
B1B2LL
SS
+-
SWSW
B1B2
- 20 -
Englis
hF
rançais
Nederl
ands
3 CABLAGEe*/'7%,#3)77%3+%(%*+#2%/#3K62%/#&.*/#3B.?4%#6)7*%=#3)((%#0*&0?4'#/47#2%#/3B'(."
JK-1MED
OP
EL-12S
OP
IER-2
1 E
A1 A2
JK-DVFJK-DV
JK-DA
DOOR
PS-1820PS-1810DIN/PS-1820DIN
230V AC N
L
18V DC 1A (PS-1810DIN)18V DC 2A (PS-1820DIN)
IN 230V~ 50/60Hz NL
1A - +
-+ 100V - 240V -
50/60 Hz
18V DC2 A
2
NP
DC 18 V
- +
2P
2
NP
2
NP
OPTIONCONNECTOR
2
NP 2
P
Poste de porte vidéo
hK3B%#'2%3+70?4%
d*%#NS:W!F#PW!#R#IG#X=W!_#G=#W!R#II#X=!#GQ#)4#4*%#-0H3%#'?40A.2%*+%#%+#4*#+7.*/O)7(.+%47#IG#/'-.7'#/)*+#*'3%//.07%/"
N(-2)V%,#&%/#3K62%/#&0/+0*3+/#-)47#3B.?4%#/V/+H(%#.4&0)9A0&')#%+#2.#JK3B%#'2%3+70?4%"
I)*+.3+#&%#2.#JK3B%#'2%3+70?4%#l#!Y#R#IG9II=#X=_#G#PF473B.7J%#(0*0(4(l#WXX#(R#3"3=#X=W#(GQ
PI)*+.3+#/%3#&%#3)((.*&%#$9m#S=#SQ"
Transformateur CA
Haut-parleur d’extension d’appel en option
IER-2
Bloc d’alimentation
Moniteur maître
NP: Non polariséP: PolariséPrésence d’un son provenant du IER-2
Elément Son
Carillon provenant du poste de porte
PU:WQ
Son d’alarme pendant l’entrée de
&'+%3+%47#%5+%7*%#PU:W_Q
Audio pendant un appel vocal
0*/+.*+.*'#PU:WQ-
Carillon pendant la communication de
-)/+%#L##-)/+%#PU:YQ-
- 21 -
Englis
hF
rançais
Nederla
nds
JK-1HD
- +
KE
KS
SW
SW
V -
V +[1]
[2]
[3]
(BR)
(RD)
(OR)
(YE)
(GR)
(BL)
JK-1SD
OPTIONCONNECTOR
2
NP
2P
2P
PS18 PS18
JK-1MED JK-1HD
- +
BR: Marron
RD: Rouge
OR: Orange
YE: Jaune
GR: Vert
BL: Bleu
A1A2
+-
B1B2
+-
B1B2
A1A2
+-
B1B2
A1A2
A B
C
JK-1MEDJKW-BAJK-DAJK-DVJK-DVF
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
NP
2P
2
P
JK-1HD
JK-1SD
D
I)**%3+%47#%*#)-+0)*#l#;0/-)/0+0O/#%5+%7*%/#&%#3)((.*&%#7.33)7&'/#-.7#2%#3)**%3+%47#%*#)-+0)*"
nWo# #F)7+0%#&4#/0J*.2#A0&')l#d*#/0J*.2#A0&')#-%4+#<+7%#'(0/#A%7/#2%#;Rf=#%+3"#P$jFI=#W#R-:-9p_#Ω Q#2)*J4%47#&%#3K62.J%#l#C#(#REMARQUES: Lorsqu’4*#/0J*.2#A0&')#%/+#'(0/=#2%#-)/+%#L#()*0+%47#-%4+#J'*'7%7#
&%/#A067.+0)*/=#%*#O)*3+0)*#&%#2’environnement d’installation. Un signal vidéo est émis uniquement pendant un appel d'un poste de porte vers
2%#Z[:W\N;9-%*&.*+#2.#3)((4*03.+0)*#%*+7%#4*#-)/+%#&%#-)7+%#%+#2%#Z[:W\N;9-%*&.*+#2.#/47A%022.*3%#L#-.7+07#&4#Z[:W\N;#P2q'37.*#-7'/%*+.*+#&%/#0(.J%/#%*7%J0/+7'%/#*%#/q.O13B%#-./Q"
[2] Sortie c ontact P3)*+.3+#/%3#&%#3)((.*&%#IG9II#!Y#R=#W=`#G#$9mQPF473B.7J%#(0*0(4(l#WXX#(R#3"3=#X=W#(GQ
Moniteur
secondaire
Poste secondaire audio
G&.-+.+%47#2)*J4%#&0/+.*3%#%*#)-+0)*#Z[g:cG
d+020/%,#2a.&.-+.+%47#2)*J4%#&0/+.*3%#Z[g:cG#-)47#2%/#-2.J%/#&%#2)*J4%47#0*&0?4'%/#&.*/#2%#+.62%.4=#2)7/?4%#2.#2)*J4%47#&%#3K62.J%#%*+7%#2%#-)/+%#&%#-)7+%#%+#2a4*0+'#
intérieure la plus éloignée est plus grande que la longueur indiquée au point 2-2 à la p.19.
D)47#%(-<3B%7#2%/#3)47+/:307340+/=#A%022%,#L#3)4-%7#2%/#12/##0*4+020/'/#%+#L#
0/)2%7#2%/#%5+7'(0+'/"
r#X=`_#(( !!#Ggh r#W=X#(( WU#Ggh
A 100 m 330’ 200 m 650’
c _X#( W`_’ 100 m 330’
C 50 m 165’ 100 m 330’
; _#( W`’ 10 m 33’
[3] La programmation d’%*+7'%#-)47#&'+%3+%47#%5+%7*%#%/+#*'3%//.07%"
!"#$%&$'(%)*+,-.,/’entrée pour détecteur externe
Méthode d’entrée
I)*+.3+#/%3#&%#3)((.*&%#$9m
N*+7'%#-)47#&'+%3+%47#%5+%7*%P('+B)&%#&%#&'+%3+0)*#6./'%#4*0?4%(%*+#/47#2%#/0J*.2#&%#&'-.7+Q
;47'%#&%#3)*17(.+0)*#de détection
100 mS minimum
Résistance du contact
Pendant le contact sec de commande$9m#l#pXX#Ω#(.50(4(Pendant le contact sec de commande$9b#l#C#sΩ minimum
Courant de court-circuit à la borne
WX#(G#(.50(4(
Tension entre les bornes
Moins de 20 V CC P%*#3./#&%#3)4-47%#%*+7%#2%/#6)7*%/Q
NP: Non polariséP: Polarisé
S)7/?4%#2%#Z[:W];#%/+#67.*3B'=#7'-.7+07#l’alimentation entre le poste maître et le -)/+%#/%3)*&.07%#/0#&%/#/0J*.45#7.&0)#/)*+#captés pendant la communication.
PA%7/#2%/#4*0+'/#%*#)-+0)*Q
PA%7/#2%/#4*0+'/#%*#)-+0)*Q
- 22 -
Englis
hF
rançais
Nederl
ands
4 MONTAGECâblage arrière
12
8mm
1. Appuyer sur le bornier
P-)47#0*/'7%7#)4#7%+07%7#2%#3K62%Q
2. Introduire le câble dans la borne.
Vis de montage x 2Boîte simple
83,5 mm
Support de montage
Câblage saillant* L orsqu’une boîte simple n’%/+#-./#15'%=#2%#3K62%#-%4+#<+7%#.3B%(0*'#3)((%#4*#3K62.J%#
saillant par dessus ou par dessous l’.--.7%02"#I)4-%7#4*#)7013%#&’entrée du câble de la
partie supérieure de l’unité pour permettre le passage du câblage dans l’unité. Support de montage
Boîte simple
Rail Din
83,5 mm
* Pour passer le câble par l’arrière de
l’.--.7%02=#3)4-%,#2’)7013%#&’entrée du
câble.
Vis de
montage à
bois x 2
Support de montage
83,5 mm
5 DESIGNATIONS
LED de lecture (rouge)
Bouton de lecture
LED d'enregistrement (rouge)
Bouton
d’enregistrement
Interrupteur
d’alimentation
Haut-parleur
Bouton de visualisation
Bouton OFF
Bouton Parole
LED de transmission (rouge)
Bouton optionnel (*)
Bouton d’appel (intercom)
Bouton de réglage
Bouton Zoom/Wide (zoom/plein écran)
Bouton Pan/Tilt (caméra verticale et
horizontale)
Bouton Menu
LED de menu (rouge)
Bouton gâche électrique
LED de gâche électrique (rouge)
Micro
Moniteur vidéo écran LCD couleur
Commande de luminosité de
l’écran (0~ 10)
Commande du volume de
réception (0~ 10)Volume de carillon
(0~ 10)
(*) Le bouton d’option commande des appareils à option
branchés, tels que l’activation et l’extinction de l’éclairage
et l’activation de gâches électriques ajoutées.
- 23 -
Englis
hF
rançais
Nederla
nds
6 METHODE DE FONCTIONNEMENTD)47#O.07%#O)*3+0)**%7#3%++%#4*0+'=#A'701%,#2%#/V(6)2%#%+#.--4V%,#%*/40+%#/47#2%#6)4+)*#&%#O)*3+0)**%(%*+#.--7)-70'"
Il ne s’agit pas d’un écran tactile.
N’appuyez pas sur l’'37.*#SI;#%+#*%#240#
faites pas subir de grand choc.
Le verre de l’'37.*#SI;#-)477.0+#/%#670/%7#%+#
entraîner des blessures.
Symbole
Les symboles diffèrent en fonction de
l’écran.
c)4+)*/#&%#O)*3+0)**%(%*+l
Appuyez sur le symbole choisi qui s’.O13B%#
à l’écran.
* Le nom du bouton de fonctionnement peut
différer du nom du symbole.
D)47#O.07%#O)*3+0)**%7#4*#/V(6)2%=#.--4V%,#/47#2%#
bouton de fonctionnement situé sous le symbole.
N5%(-2%l##D)47#.3+0A%7#2q%*7%J0/+7%(%*+#(.*4%2=#.--4V%,#
/47#2%#6)4+)*#fNImf;# sous le symbole.
* #;.*/#3%#(.*4%2=#4*%#%5-203.+0)*#%/+#O)47*0%#%*#
utilisant le bouton fNI#P Q"#
7 CONFIGURATION Lorsque vous utilisez l’4*0+'#-)47#2.#-7%(0H7%#O)0/=#7'J2%,#&’abord l’heure. Si l’appareil est utilisé sans avoir réglé l’B%47%=#2.#SN;#&%#(%*4#P7)4J%Q#320J*)+%#/.*/#*)+013.+0)*"#
Lorsque l’unité n’.#-./#'+'#67.*3B'%#-%*&.*+#2%/#C#&%7*0H7%/#B%47%/=#2’B%47%#7%A0%*+#L#/)*#7'J2.J%#0*0+0.2#%+#2.#SN;#&%#(%*4#-%4+#320J*)+%7#-)47#A)4/#0*A0+%7#L#7'0*0+0.20/%7#2%#7'J2.J%#
de l’heure. Réinitialisez l’heure.
7-1 Ecrans de réglage et méthodes d’!"#$%!&'
Symbole Description des fonctions
Pour enregistrer manuellement.
Pour revenir à l’écran précédent.
0)12,'3&$4.2,/’image précédente (la plus
récente).
Pour lire les images enregistrées.
0)12,'3&$4.2,/’image suivante (la plus
ancienne).
Pour enregistrer ou effacer une image.
Pour effacer une image enregistrée.
0)12,3'%2.,-#&/.2,2'"%-.5.*(,/’écran de
lecture.
Pour mettre l’écran de lecture en mode
pause.
0)12,3'%2.,-#&/.2,/’écran de lecture cadre
par cadre.
Pour rembobiner l’écran de lecture cadre
par cadre.
Pour effacer l’%5'6.,'3&$4#.7,
Pour sauvegarder des images
enregistrées.
※ #S.#-7)J7.((.+0)*#-%4+#'J.2%(%*+#<+7%#7'.20/'%#
en appuyant sur le bouton tmm\9ge;N"
Symboles principaux et description des fonctions
1# N*#()&%#A%022%=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*# MENU jusqu’à ce que
l’écran de programmation s’.O13B%#P%*A07)*#W#/%3)*&%Q"
> 1Sec.
2 Appuyez sur le bouton p ou sur le bouton q pour sélectionner “Dfmh#
PARAMETRE”=#%+#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*# \N$d#P Q"
3 Appuyez sur le bouton p ou sur le bouton q pour sélectionner
l’'2'(%*+#?4%#A)4/#A)42%,#7'J2%7#)4#A'701%7=#%+#A.20&%,#.A%3#2%#6)4+)*#
\N$d#P Q"
PROGRAMMER LA DATE
ET L’HEURE
Pour régler l’année, la date et
l’heure.
DEFINIR LA
PROGRAMMATION
D’ENTREE EXTERNE
0)12,-#&*%2,/’entrée externe.
SELECTIONNER LA
LANGUE
Pour sélectionner la langue utilisée.
RETOUR
CONFIGURATION USINE
Pour initialiser les paramètres.
4 S)7/?4%#2%#7'J2.J%#&%#2aB%47%#%/+#+%7(0*'=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*#
mbb# #-)47#7%A%*07#.4#()&%#A%022%"#;.*/#2%/#.4+7%/#3./=#A.20&%,#%*#
appuyant sur le bouton MENU P Q. Appuyez sur le bouton
REC P Q pour annuler le réglage et revenir à l’écran précédent.
- 24 -
Englis
hF
rançais
Nederl
ands
7-3 PROGRAMMER LA DATE ET L’HEURE1# G-7H/#.A)07#%OO%3+4'#2%/#'+.-%/#W#%+#!#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#
“;GjN9]NdfN” et appuyez sur le bouton MENU P Q.
2 Sur l’écran ufNhSNf#;GjN9]NdfNv=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*#p ou
q pour sélectionner le jour.
3 Appuyer sur le bouton u#&'1*0+#2%#“Jour” et déplace le curseur sur “Mois”.
4# D7)3'&%,#.45#(<(%/#'+.-%/#-)47#7'J2%7#2%#“mois”=#“l’année”=#
“l’heure” et les “minutes”. Après avoir réglé les “minutes”=#.--4V%,#
sur le bouton \N$d#P Q-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/"
5 Appuyez sur le bouton mbb#pour revenir en mode veille.
1. Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 1 minute lors du mode de
3)*1J47.+0)*=#2%#7'J2.J%#/’.77<+%7.#.4+)(.+0?4%(%*+"##F0#2%/#7'J2.J%/#/%#+%7(0*%*+#
alors qu’02/#/)*+#0*3)(-2%+/=#7%3)((%*3%,#2’opération depuis le début.
#!"# #d*%#%77%47#(.50(4(#&%#± 60 secondes peut se produire sur
l’B%47%#.O13B'%#-%*&.*+#4*#()0/"#e2#%/+#7%3)((.*&'#&%#7'J2%7#
régulièrement l’heure.
3. Lorsque l’unité n’%/+#-./#67.*3B'%#-%*&.*+#4*%#2)*J4%#-'70)&%=#2’heure
revient à son réglage d’origine “XW9ZG$92009 00 : 00”=#%+#2.#SN;#&%#
(%*4#P7)4J%Q#320J*)+%#3)((%#*)+013.+0)*"#f'0*0+0.20/%,#2’heure.
fN\GfwdNFl#m-'7.+0)*/#-)47#2%#7'J2.J%#&%/#*4('7)/
• bouton p#P4*#.--40Ql#S.#&.+%9B%47%#.4J(%*+%#
de un.
• bouton q P4*#.--40Ql#S.#&.+%9B%47%#&0(0*4%#&%#un.
• bouton t P4*#.--40Ql#S%#347/%47#/%#&'-2.3%#A%7/#la gauche.
• bouton u P4*#.--40Ql#S%#347/%47#/%#&'-2.3%#A%7/#la droite.
• bouton p P.--4V%,#&%//4/#%+#(.0*+%*%,:2%#%*O)*3'#-%*&.*+#.4#()0*/#W#/%3)*&%Ql#S.#&.+%#)4#2’heure diminue successivement.
• bouton q P.--4V%,#&%//4/#%+#(.0*+%*%,:2%#%*O)*3'#-%*&.*+#.4#()0*/#W#/%3)*&%Ql##S.#&.+%#)4#2’heure diminue
successivement.
• bouton \N$d#l#I)*17(%7#2%#7'J2.J%"
Vous pouvez sélectionner le carillon du portier vidéo parmi 4 types de
sonorité différents. Le réglage initial est “ 1”.
1 Après avoir effectué l’'+.-%#W#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#
“jm$GSejN#;’APPEL” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
2 Sur l’écran uFNSNIjem$$Nf#SG#jm$GSejN#;aGDDNSv=#.--4V%,#
sur le bouton p ou q pour sélectionner le carillon désiré. Le carillon
/'2%3+0)**'#7%+%*+0+=#3%#?40#A)4/#-%7(%+#&%#A'701%7#2.#/)*)70+'"
3 Appuyez sur le bouton MENU #P Q#-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/#%+#7%A%*07#
L#2q'37.*#xDfmhfG\\Gjem$x"#G--4V%,#/47#2%#6)4+)*#&’enregistrement
fNI#P Q#-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/#%+#7%A%*07#L#2’écran précédent.
1# G-7H/#.A)07#%OO%3+4'#2%/#'+.-%/#W#%+#!#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#“SG$hdN” dans l’écran “DfmhfG\\Gjem$#e$ejeGSN” et
appuyez sur le bouton MENU#P Q.
2# F47#2q'37.*#xFNSNIjem$$Nf#SG#SG$hdNx=#.--4V%,#/47#2%/#boutons "px=#xqx=#xt" et "u" pour sélectionner la langue.
3 Appuyez sur le bouton MENU P Q#pour terminer les réglages
et revenir à l’écran uDfmhfG\\Gjem$#e$ejeGSNv.
7-2 SELECTIONNER LA LANGUE
7-4 SELECTIONNER LA TONALITE D’APPEL
- 25 -
Englis
hF
rançais
Nederla
nds
7-5 PROGRAMMATION D’ENTREE EXTERNES)7/?4%#&%/#.--.7%02/#%*#)-+0)*#O)*3+0)**%*+#P-.7#%5%(-2%=#?4.**#3.-+%47#%/+#.3+0A'#)4#?4%#2%#6)4+)*#&’.--%2#PIGSSQ#%/+#%*O)*3'Q=#2%#()*0+%47#(.T+7%#%+#2%#()*0+%47#/%3)*&.07%#7%^)0A%*+#4*#/)*#&’.2%7+%"#;%#(<(%=#2)7/?4%#2.#*)+013.+0)*#L#2.#-)7+%#%/+#.3+0A'%=#2%#()*0+%47#(.T+7%#7%^)0+#'J.2%(%*+#4*#/)*#&’alerte.
#I%/#)-'7.+0)*/#&)0A%*+#<+7%#%OO%3+4'%/#-.7#4*#0*/+.22%47"##R%4022%,#*%#-./#()&01%7#2%/#7'J2.J%/#A)4/:(<(%"
7-6 Réglage de la durée de communicationSélectionnez la durée de communication du poste de porte entre “1 min.”=#“2 min.”=#“3 min.” et “5 min.”. Réglage initial de la durée de communication : “1 min.”
1 Après avoir effectué l’'+.-%#W#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#“Im\\d$eIGjem$” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
2 Sur l’écran uDfmhfG\\Gjem$#;N#SG#Im\\d$eIGjem$v=#appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la ujN\DF#;N#Im\v et appuyez sur le bouton \N$d#P Q.
3 Sur l’écran uDfmh#;d#;NSGe#;aGjjN$jN#;N#Im\v=#.--4V%,#sur le bouton p ou q pour sélectionner la durée de communication.
4 Appuyez sur le bouton \N$d#P Q-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/#%+#
revenir à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton d’enregistrement
REC#P Q#pour terminer les réglages et revenir à l’écran précédent.
7-5-1: Programmation de la méthode de détection des unités en option
Programmation initiale:1# G-7H/#.A)07#%OO%3+4'#2%/#'+.-%/#W#%+#!#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#
“ENTREE EXT.” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
2 Sur l’écran “DfmhfG\\Gjem$#;’ENTREE EXTERNE”=#appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la uI]mey#;d#Im$jGIjv et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
3 Sur l’écran uI]mey#;d#Im$jGIj#;aN$jfNN#NyjNf$Nv=#.--4V%,#sur le bouton p ou q pour sélectionner la méthode de détection.
: Entrée de contact sec de 3)((.*&%#$9m
: Entrée de contact sec de 3)((.*&%#$9bl#N*+7'%#%5+%7*%#&'/.3+0A'%
4 Appuyez sur le bouton #\N$d#P Q#-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/#
et revenir à l’écran précédent.
7-5-2: Réglage de la durée du son d’alerte. 02)62'55'(%)*,%*%(%'/.8,,9)(%&$'(%)*,:,/',")2(.,
désactivée/son d’alerte de 30 s.
1 Sur l’écran “DfmhfG\\Gjem$#;’ENTREE EXTERNE”=#appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la uDfmh#ALARM[1]” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
2 Sur l’écran ujfG$F\eFFem$#;aGSGf\N#G#SG#DmfjNv=#appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la “Méthode de *)+013.+0)*”.
DESACT 30SEC l#$)+013.+0)*#L#2.#-)7+%#&'/.3+0A'%9/)*#&’alerte de 30 s.
DESACT CONT l#$)+013.+0)*#L#2.#-)7+%#&'/.3+0A'%9/)*#&’alertecontinu
ACTIV CONT l#$)+013.+0)*#L#2.#-)7+%#.3+0A'%9/)*#&’alerte continu
3 Appuyez sur le bouton \N$d#P Q-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/#
et revenir à l’écran précédent. Appuyez sur le bouton d’enregistrement
#fNI#P Q#-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/#%+#7%A%*07#L#2’écranprécédent.
- 26 -
Englis
hF
rançais
Nederl
ands
7-7 Réglage automatique du volume de nuitCela réduit automatiquement le volume de communication au poste de
-)7+%=#4*0?4%(%*+#-%*&.*+#2.#*40+"#I)*1J47.+0)*#0*0+0.2%#l#“;'/.3+0A'”
1 Après avoir effectué l’'+.-%#W#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#
“Im\\d$eIGjem$” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
2 Sur l’écran uDfmhfG\\Gjem$#;N#SG#Im\\d$eIGjem$v=#
appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner le uRmSd\N#;N#
NUIT” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"#
3 Sur l’écran ufNhSGhN#RmSd\N#;N#SG#Im\#;N#$dejv=#.--4V%,#
sur le bouton p ou le bouton q pour sélectionner “ACTIVE”.
4 Appuyez sur le bouton \N$d#P Q#-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/#
et revenir à l’écran précédent.
Appuyez sur le bouton d’enregistrement fNI#P Q#-)47#
terminer les réglages et revenir à l’écran précédent.
REMARQUES: La distinction entre le jour et la nuit et réalisée
automatiquement par le poste de porte.
()* +',-./0$-1#&./!,2-10.321'
j)4/#2%/#7'J2.J%/#-%4A%*+#<+7%#7%(0/#L#2%47#A.2%47#0*0+0.2%#.4#()(%*+#&%#2’achat.
1. Les images enregistrées sont effacées et les réglages sont réinitialisés.
#!"#S%/#O)*3+0)*/#-7'&'1*0%/#P/%3+0)*#U:pQ#*%#/)*+#-./#7'0*0+0.20/'%/"
Réinitialisez les réglages à l’aide de la fonction “RETOUR CONFIGURATION
USINE”
Nom du réglage Réglage disponible
Horloge 01/JAN/2009 00 : 00
Langue ENG FRA ITA DUT SPA
Tonalité du carillon du
poste de porte1 (Tonalité 1) 2 (Tonalité 2) 3 (Tonalité 3) 4 (Tonalité 4)
Durée de communication 1 min 2 min. 3 min. 5 min.
Réglage automatique du
volume de nuitActiver Désactiver
Entrée
externeDétection N/O N/F Désactivé
9)(%&$'(%)*,
à la porte OFF OFF ON
Durée
d’alarme 30 s. Continu Continu
Réglage de la fonction
appuyer pour parler Activer Désactiver
Enregistrement
Images ・Toutes les images sauvegardées sont effacées.
Ecran
・ Zoom x 3, Plein écran x 3
・ Plein écran x 3, Zoom x 3
・ Zoom x 6
・ Plein écran x 6
※ sont les vues initiales
1# G-7H/#.A)07#%OO%3+4'#2%/#'+.-%/#W#%+#!#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#“INITIALISER” à l’aides du bouton p ou q et appuyez sur le
bouton \N$d#P Q#"
2# ;.*/#2’écran ufNjmdf#DGfG\NjfN#DGf#;NbGdjv=#.--4V%,#
sur le bouton MENU P OUI Q#P%*A07)*#W#/"Q#-)47#2’initialisation.
Appuyez sur le bouton d’enregistrement REC P NON Q pour
annuler l’initialisation et revenir à l’écran “DfmhfG\\Gjem$#
INITIALE”.
3# #SN;#/’allument pendant l’initialisation. L’écran s’éteint lorsque
l’0*0+0.20/.+0)*#%/+#+%7(0*'%#P2.#SN;#&%#(%*4#320J*)+%Q"
- 27 -
Englis
hF
rançais
Nederla
nds
7-9 Réglage de la fonction appuyer pour parlerCela désactive le paramètre “appuyer pour parler” pendant la communication
.A%3#4*#-)/+%#&%#-)7+%#P/%3+0)*#U:WQ"#
“Programmation initiale: #P.--4V%7#-)47#-.72%7#.3+0A'Q”
1 Après avoir effectué l’'+.-%#W#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#
“Im\\d$eIGjem$” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
2 Sur l’écran uDfmhfG\\Gjem$#;N#SG#Im\\d$eIGjem$v=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*#p
ou q pour sélectionner le “jiDN#;N#Im\” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
3# F47#2q'37.*#xDfmhfG\\Gjem$#;d#\m;N#\G$dNSx=#.--4V%,#sur le bouton p ou le bouton q#-)47#/'2%3+0)**%7#m$#)4#mbb"
4 Appuyez sur le bouton MENU#P Q#pour terminer les
réglages et revenir à l’écran uDfmhfG\\Gjem$#;N#SG#
Im\\d$eIGjem$v.
7-10 Réglage de l’enregistrement d’imagePendant l’%*7%J0/+7%(%*+#.4+)(.+0?4%=#/'2%3+0)**%,#2.#('+B)&%#
d’%*7%J0/+7%(%*+#&%/#0(.J%/#P>4/?4’L#`#0(.J%#-.7#.--%2Q#L#-.7+07#&%/#
quatre paramètres suivants. Le réglage initial est utilisé pour que les trois
-7%(0H7%/#0(.J%/#/)0%*+#&%/#0(.J%/#&%#,))(#/47#4*%#-)/0+0)*#-7'&'1*0%=#
et que les trois images suivantes soient des images plein écran.
Les images sont enregistrées automatiquement. Les trois
premières images sont des images de zoom sur une position
-7'&'1*0%#%+#2%/#+7)0/#0(.J%/#/40A.*+%/#/)*+#&%/#0(.J%/#2.7J%/"
Les images sont enregistrées automatiquement. Les trois
premières images sont des images plein écran et les trois images
/40A.*+%/#/)*+#&%/#0(.J%/#&%#,))(#/47#4*%#-)/0+0)*#-7'&'1*0%"
S%/#0(.J%/#/)*+#%*7%J0/+7'%/#.4+)(.+0?4%(%*+"#j)4+%/#2%/#/05
0(.J%/#/)*+#&%/#0(.J%/#&%#,))(#/47#4*%#-)/0+0)*#-7'&'1*0%"
Les images sont enregistrées automatiquement.
j)4+%/#2%/#/05#0(.J%/#/)*+#&%/#0(.J%/#-2%0*#'37.*"
REMARQUES: La méthode d’enregistrement par type
d’image s’applique également au images
.O13B'%/#.4#3)47/#&’un appel depuis l’entrée.
Le réglage initial est utilisé pour l’enregistrement des trois premières images 3)((%#0(.J%/#&%#,))(#/47#4*%#-)/0+0)*#-7'&'1*0%=#%+#&%/#+7)0/#0(.J%/#suivantes comme images plein écran .
1 Après avoir effectué l’'+.-%#W#&%#2.#/%3+0)*#p:W=#/'2%3+0)**%,#
“\N\mefN#;’e\GhNF” et appuyez sur le bouton \N$d#P Q"
2 Sur l’écran uDfmh#;N#SG#\N\mefN#;ae\GhNFv=#.--4V%,#/47#2%#
bouton p ou q pour sélectionner la méthode d’enregistrement.
3 Appuyez sur le bouton MENU#P Qpour terminer les réglages
et revenir à l’écran “DfmhfG\\Gjem$”. Appuyez sur le bouton
d’enregistrement fNI#P Q#-)47#+%7(0*%7#2%/#7'J2.J%/#%+#
revenir à l’écran précédent.
e(.J%/#&%#,))(#P&%#2.#WH7%#L#2.#CH(%#-70/%Q e(.J%/#-2%0*#'37.*#P&%#2.#YH(%#L#2.#`H(%#-70/%Q
1ère prise2ème prise
4ème prise5ème prise
6ème prise3ème prise
- 28 -
Englis
hF
rançais
Nederl
ands
8 FONCTIONNEMEN
8-1 Répondre à un appel du portier (mode MAINS LIBRES, mode MANUEL)1 Appuyez sur le bouton d’appel CALL.
2# S%#3.7022)*#7%+%*+0+=#2%#3)77%/-)*&.*+#.--.7.T+#/47#2%#()*0+%47#A0&')#%+#4*#/)*#%5+'70%47#/%#O.0+#%*+%*&7%"
• S’il n’V#.#-./#&%#7'-)*/%#.-7H/#%*A07)*#Y_#/%3)*&%/=#2’image et le son sont désactivés.
3 Appuyez brièvement sur le bouton TALK et communiquez en mains libres
.-7H/#2%#60-"##S.#SN;#P7)4J%Q#/’allume quand vous parlez et s’éteint quand
A)4/#'3)4+%,#A)+7%#3)77%/-)*&.*+#P)4#%*+%*&%,#&%/#/)*/#%5+'70%47/Q"
4# G#2.#1*#&%#2.#3)((4*03.+0)*=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*# mbb#-)47#(%++7%#4*#
terme à la communication après le bip.
REMARQUES: 1. S.#3)((4*03.+0)*#PA0&')Q#/%#+%7(0*%#.4+)(.+0?4%(%*+#
en fonction du réglage de la durée de communication.
Pf%-)7+%,:A)4/#L#2.#/%3+0)*#p:`Q
!"#S.#SN;#&%#+7.*/(0//0)*#/’allume et s’'+%0*+=#3%30#
est normal.
1. L’.O13B.J%#&%#2’écran change automatiquement en fonction des paramètres d’enregistrement d’0(.J%#P/%3+0)*#p:WXQ"
!"#\<(%#/0#2’.O13B.J%#L#2’'37.*#3B.*J%=#2%#6)4+)*# tmm\9ge;N#P/%3+0)*#
U:_Q#-%4+#<+7%#4+020/'#-)47#()&01%7#2’.O13B.J%"
3. Lorsque le bouton TALK est appuyé brièvement et que la communication
&'64+%=#2’.O13B.J%#L#2’'37.*#7%/+%7.#2%#(<(%=#/.*/#+%*07#3)(-+%#&%/#
paramètres d’enregistrement d’image.
Fonction d’écoute vocal instantané2# \<(%#/0#A)4/#*%#7'-)*&%,#-./=#2.#,)*%#.4+)47#&%#2.#-)7+%#%/+#A0/062%#%+#
audible à l’.0&%#&%/#O)*3+0)*/#A0&')9.4&0)#P-%*&.*+#%*A07)*#Y_#/%3)*&%/Q"##
Les sons intérieurs ne sont pas perceptibles de l’%5+'70%47"
Mode manuel3 Appuyez sur le bouton TALK et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde
.4#(0*0(4("##d*#60-#7%+%*+0+=#/40A0#&’un autre environ 1 seconde plus
+.7&=#0*&0?4.*+#?4%#2%#()&%#(.*4%2#%/+#.3+0A'"#F0#2%#6)4+)*# TALK est
670HA%(%*+#%*O)*3'=#P()0*/#&’X=_#/%3)*&%Q=#2%#()&%#(.*4%2#*’est pas activé.
4# D%*&.*+#2.#3)((4*03.+0)*=#(.0*+%*%,#2%#6)4+)*# TALK enfoncé. Pour
%*+%*&7%#2.#A)05#&%#A)+7%#3)77%/-)*&.*+=#7%2K3B%,#2%#6)4+)*# TALK.
5# G#2.#1*#&%#2.#3)((4*03.+0)*=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*# mbb#-)47#(%++7%#
un terme à la communication après le bip.
REMARQUES: S)7/?4%#2.#O)*3+0)*#G--4V%7#-)47#-.72%7#%/+#&'/.3+0A'%=#2%#
()&%#(.*4%2#*%#-%4+#-./#<+7%#4+020/'"
8-2 Activation de la gâche électrique1 Appuyer sur le bouton hGI]N#NSNIjfewdN" 2# m4A707#2.#-)7+%#2)7/?4%#2%#('3.*0/(%#&%#JK3B%#%/+#.3+0A'"#
Pendant l’)4A%7+47%#l#S.#SN;#&%#JK3B%#'2%3+70?4%#P7)4J%Q#/’allume.
- 29 -
Englis
hF
rançais
Nederla
nds
8-3 Surveillance de l’entrée1 Appuyez sur le bouton surveillance \m$ejmf#%*#()&%#A%022%"
2# S%#()*0+%47#A0&')#.O13B%#2’image du poste de porte et le son entrant
se fait entendre.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton jGS[=#2%#3)77%/-)*&.*+#
n’entend pas le son en provenance du poste intérieur.
3 Appuyez sur le bouton mbb#-)47#(%++7%#1*#L#2.#3)((4*03.+0)*"##
REMARQUES: 1. Pour communiquer avec le visiteur lors de la surveillance de l’%*+7'%=#b.0+%#4*%#
impulsion sur le bouton TALK. Ceci permet de communiquer avec l’entrée.
2. La surveillance vidéo s’éteint automatiquement après 1 minute environ.
D)47#7'.3+0A%7#2.#/47A%022.*3%#A0&')=#7%-7%*%,#2.#-7)3'&47%#.4#&'64+"
# C"##D%*&.*+#2.#/47A%022.*3%#A0&')=#2.#&47'%#&%#2.#/47A%022.*3%#&’entrée
-%4+#<+7%#.22)*J'%#&’environ 1 min. en appuyant sur le bouton de
contrôle \m$ejmf#&%#*)4A%.4"#
# Y"##D%*&.*#+#2.#/47A%022.*3%#A0&')=#2’'37.*#4+020/%#4*#.O13B.J%#&’image
plein écran. Si le bouton tmm\9ge;N#%/+#%*O)*3'=#2’.O13B.J%#
passe sur l’image de zoom.
# _"##S.#*40+=#2.#SN;#&’illumination ne s’allume pas tant que le bouton
TALK n’est pas enfoncé.
6. Si une autre unité intérieure tente de réaliser la surveillance vidéo alors
qu’une unité intérieure l’%OO%3+4%#&'>L=#4*#60-#&’avertissement retentit.
8-4 Communication de poste à poste1 Appuyez sur le bouton d’appel CALL pour parler à une autre personne.
• Un appel est émis au moniteur secondaire.
• La réponse du correspondant est inaudible.
2 Si le correspondant appuie sur le bouton #jGS[=#2.#3)((4*03.+0)*#
mains libres devient possible.
3 Appuyez sur le bouton mbb#%+#7%2K3B%,:2%#-)47#+%7(0*%7#2.#
communication.
REMARQUES: 1. La communication de poste à poste se termine automatiquement
après environ 10 minutes.
D)47#7'.3+0A%7#3)((4*03.+0)*#&%#-)/+%#L#-)/+%=#7%-7%*%,#2.#
procédure au début.
2. Si vous recevez un appel du poste de porte lors d’une communication de
-)/+%#L#-)/+%=#4*#3.7022)*#7%+%*+0+#/47#2%#-)/+%#(.T+7%#%+#/47#2%#-)/+%#/%3)*&.07%#
en communication et l’image de l’entrée s’.O13B%"#G--4V%,#/4r le bouton
mbb#-)47#(%++7%#1*#L#2.#3)((4*03.+0)*#&%#-)/+%#L#-)/+%#%+#.--4V%,#/47#2%#
bouton TALK pour passer sur une communication avec le poste de porte.
8-5 Basculement WIDE/ZOOM1 Appuyez sur le bouton tmm\9ge;N#2)7/?4’une image est
.O13B'%"#
•# #R)4/#6./342%,#%*+7%#z0&%#P-2%0*#'37.*Q#⇔ zoom à chaque pression sur ce
bouton.
[Image plein écran] [Image Zoom]
REMARQUES: 1. Lorsque le correspondant n’est pas dans le centre de l’0(.J%=#2’image
&%#,))(#-%4+#<+7%#&'-2.3'%#A%7/#2%#B.4+=#6./=#J.43B%#%+#&7)0+%"#PIO"#
/%3+0)*#U:`Q
2. Lorsque l’.O13B.J%#-.//%#&%#2’image plein écran à l’0(.J%#&%#,))(=#
l’0(.J%#&%#,))(#3)((%*3%#/47#2.#-)/0+0)*#-7'&'1*0%#P/%3+0)*#U:pQ"
L’0(.J%#-2%0*#'37.*#-%4+#<+7%#&'O)7('%#-.7#7.--)7+#L#2’image de
,))(#L#3.4/%#&%/#3.7.3+'70/+0?4%/#&%#2.#3.('7.#&4#-)/+%#&%#-)7+%=#
ceci est normal.
m4
- 30 -
Englis
hF
rançais
Nederl
ands
8-6 Fonctionnement de caméra verticale et horizontale1 Lorsqu’4*%#0(.J%#&%#,))(#%/+#.O13B'%=#.--4V%,#/47#2%/#6)4+)*/#p=#
q=#t=#)4#u .
•[p]l#].4+•[q]l#c./•[t]l#h.43B%•[u]l#;7)0+%• Le déplacement en diagonale est également possible.
[Image Zoom]
Le cadre de l’image diffère entre une image de zoom et une image
plein écran. Les bords de l’image plein écran ne s’.O13B%*+#-./#&.*/#
l’image de zoom.
8-7 Préréglage de l'image de zoomL’.O13B.J%#&%#2’0(.J%#-%4+#<+7%#7'J2'#L#2’aide de la position de l’image
&%#,))(#&'1*0%#2)7/?4’4*#.--%2#%/+#7%^4#&%-40/#2%#-)/+%#&%#-)7+%"
Lors du passage de l’image large à l’0(.J%#&%#,))(=#2’image de
zoom s’.O13B%#%*#3)((%*^.*+#-.7#2.#-)/0+0)*#-7'&'1*0%"
1# S)7/?4q4*%#0(.J%#&%#,))(#%/+#.O13B'%=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*# =# =#
ou .
PN5"#G--4V%7#/47#2%#6)4+)*# #-%7(%+#&%#&'-2.3%7#2q0(.J%#A%7/#2%#B.4+"Q
• Lorsque l’0(.J%#%/+#.O13B'%=#&'1*0//%,#2.#-)/0+0)*#&’image souhaitée.
REMARQUES: 1. Pour changer la position de l’0(.J%#&%#,))(#?40#.#'+'#&'1*0%=#
effectuez de nouveau le réglage de la position de zoom. Le réglage
précédent sera écrasé.
2. La position de l’0(.J%#&%#,))(#&'1*0%#L#2’.0&%#&4#-)/+%#(.T+7%=#
s’.O13B%#'J.2%(%*+#&.*/#2%#-)/+%#/%3)*&.07%"
2 Appuyez sur le bouton tmm\9ge;N#P-%*&.*+#!#/%3)*&%/#.4#
(0*0(4(Q"
• Un bip retentit et le réglage de la position est terminé.
8-8 Eclairage de nuitD%*&.*+#2.#*40+=#2.#SN;#&’éclairage du poste de porte
s’allume pendant un appel ou la communication.
8-8-1 Lorsqu’un appel est réalisé depuis le poste de porte
1 Si le bouton CALL du poste de porte est enfoncé
2 G#2.#1*#&%#2.#3)((4*03.+0)*=#2.#SN;#&’illumination s’éteint.
8-8-2 Allumez la LED d’illumination pendant la surveillance
vidéo
1 Lorsque le bouton TALK est enfoncé pendant la
/47A%022.*3%#A0&')=#2.#3)((4*03.+0)*#&'64+%#%+#2.#
SN;#&’illumination s’allume.
• Les sons intérieurs sont perceptibles à l’entrée.
##S.#3)((4*03.+0)*#&'64+%#L#3%#()(%*+=#2%/#
sons intérieurs sont perceptibles à l’entrée.
2# G#2.#1*#&%#2.#3)((4*03.+0)*=#2.#SN;#&’illumination s’éteint.
REMARQUES: La distinction entre le jour et la nuit et réalisée
automatiquement par le poste de porte.
La LED d’illumination
s’allume.
- 31 -
Englis
hF
rançais
Nederla
nds
8-9 Réglage de contre-jour, réglage de sensibilité nocturnePour réaliser le réglage
1 Appuyez sur le bouton de réglage G;ZdFj#2)7/?4%#2’image est peu visible.
•# #S%#7'J2.J%#.4+)(.+0?4%#%/+#%OO%3+4'#-)47#.O13B%7#4*%#0(.J%#-24/#visible. L’icône de réglage s’.O13B%#.2)7/"
:e3*%#&%#7'J2.J%#P>)47Q:e3*%#&%#7'J2.J%#P*40+Q
Pour annuler le réglage
1 Appuyez sur le bouton de réglage G;ZdFj#-%*&.*+#2%#7'J2.J%"
• L’icône de réglage disparaît et l’.O13B.J%#7%+)47*%#L#2’écran de
pré-réglage.
REMARQUES: 1. La distinction entre le jour et la nuit et réalisée
automatiquement par le poste de porte.
2. En appuyant sur le bouton de réglage G;ZdFj#&%#
*40+#/0(-201%#2’0&%*+013.+0)*#&4#A0/.J%#&4#3)77%/-)*&.*+=#
3%-%*&.*+#&%/#/4>%+/#()602%/#-%4A%*+#<+7%#-24/#&0O1302%/#
à voir.
<Jour> <Nuit>
[Avant le réglage] [Avant le réglage]
[Après le réglage] [Après le réglage]
;3&$4'6.,-.,
l’icône de réglage
;3&$4'6.,-.,
l’icône de réglage
8-10 Enregistrement automatiqueF0#4*#.--%2#%/+#'(0/#&%-40/#2%#-)/+%#&%#-)7+%#A0&')=#2’appareil démarre automatiquement l’enregistrement. La
SN;#&’%*7%J0/+7%(%*+#P7)4J%Q#320J*)+%#-%*&.*+#2’enregistrement.
• L’enregistrement démarre environ 2 secondes après que le bouton d’appel CALL du poste de porte vidéo est
enfoncé. L’enregistrement peut durer jusqu’L#%*A07)*#`#/%3)*&%/#P`#0(.J%/Q=#L#7.0/)*#&’1 image par seconde.
• L’enregistrement peut contenir jusqu’L#YX#0(.J%/#P%*#3)(60*.*+#2%/#0(.J%/#%*7%J0/+7'%/#.4+)(.+0?4%(%*+#%+#
(.*4%22%(%*+Q"##F’02#V#.#-24/#&%#YX#0(.J%/=#%22%/#/%7)*+#%OO.3'%/#.4#O47#%+#L#(%/47%#%*#3)((%*^.*+#-.7#2.#-24/#.*30%**%"
REMARQUES: 1. La fonction d’%*7%J0/+7%(%*+#.4+)(.+0?4%#*%#-%4+#<+7%#.**42'%"
# !"##S%/#0(.J%/#%*7%J0/+7'%/#/)*+#%*7%J0/+7'%/#/%2)*#2.#('+B)&%#P/%3+0)*#p:WXQ#?40#.#'+'#&'1*0%"#I%-%*&.*+=#/0#2’on
passe entre zoom et image plein écran pendant l’%*7%J0/+7%(%*+#.4+)(.+0?4%=#2’0(.J%#.O13B'%#/%7.#%*7%J0/+7'%"
# C"##D%*&.*+#2.#/47A%022.*3%#A0&')=#2’image n’est pas enregistrée automatiquement. Si vous souhaitez enregistrer cet
'37.*=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*#&’enregistrement REC.
Le réglage initial est utilisé pour l’%*7%J0/+7%(%*+#&%/#+7)0/#-7%(0H7%/#0(.J%/#3)((%#0(.J%/#&%#,))(#/47#4*%#-)/0+0)*#-7'&'1*0%=#%+#&%/#+7)0/#0(.J%/#/40A.*+%/#3)((%#0(.J%/#-2%0*#'37.*"
8-11 Enregistrement manuel1# GO13B%7#4*%#0(.J%#A0&')#2)7/#&’une opération comme la surveillance
de l’entrée.
REMARQUES: 1. L’enregistrement manuel est impossible pendant l’enregistrement
.4+)(.+0?4%#P%*A07)*#p#/%3)*&%/#.-7H/#.A)07#7%^4#2’.--%2#&4#-)/+%#&%#-)7+%Q"
2. G-7H/#2.#1*#&%#2’%*7%J0/+7%(%*+#.4+)(.+0?4%#P%*A07)*#p#/%3)*&%/#.-7H/#
.A)07#7%^4#2’.--%2#&4#-)/+%#&%#-)7+%Q=#2’enregistrement d’une autre image
-%4+#<+7%#7'.20/'%#%*#-24/#&%#2’image enregistrée automatiquement.
3. L ’0(.J%#.O13B'%#%/+#%*7%J0/+7'%#-%*&.*+#2’enregistrement manuel.
2 Appuyez sur le bouton d’enregistrement REC#P Q"#S.#SN;#
d’%*7%J0/+7%(%*+#P7)4J%Q#320J*)+%#P`O)0/Q#&H/#2%#&'64+#&%#2’enregistrement.
• L’enregistrement peut durer jusqu’L#%*A07)*#`#/%3)*&%/#P`#
0(.J%/Q=#L#7.0/)*#&’1 image par seconde.
• L’enregistrement peut contenir jusqu’L#YX#0(.J%/#P%*#3)(60*.*+#
2%/#0(.J%/#%*7%J0/+7'%/#.4+)(.+0?4%(%*+#%+#(.*4%22%(%*+Q"##
S’02#V#.#-24/#&%#YX#0(.J%/=#2%/#*)4A%22%/#0(.J%/#'37./%7)*+#
progressivement les images plus anciennes par ordre
chronologique.
e(.J%/#&%#,))(#P&%#2.#WH7%#L#2.#CH(%#-70/%Q e(.J%/#-2%0*#'37.*#P&%#2.#YH(%#L#2.#`H(%#-70/%Q
1ère prise2ème prise
4ème prise5ème prise
6ème prise3ème prise
- 32 -
Englis
hF
rançais
Nederl
ands
8-12 Lire l’image enregistréeF0#&%/#0(.J%/#)*+#'+'#%*7%J0/+7'%/#.4+)(.+0?4%(%*+=#-.7#%5%(-2%#2)7/#&%#A)+7%#
.6/%*3%=#2.#SN;#&%#2%3+47%#P7)4J%Q#320J*)+%"
1 Appuyez sur le bouton &%#2%3+47%#DSGi#%*#()&%#A%022%#-)47#.O13B%7#2’image la
plus récente. * s’.O13B%#/47#2’écran lorsqu’il n’y a pas d’images enregistrées.
07/16 01/JAN/2009 18:45
07/16 01/JAN/2009 18:45
Le statut de fonctionnement s’'3&$4.7,
Numéro de séquence de l’%5'6.,'$(1.//.5.*(,'3&$4#.<()('/,-.+,%5'6.+,.*2.6%+(2#.+
;3&$4#,/)2+=1.,/’image n’a pas été lue.
;3&$4#,/)2+=1.,/’image est sauvegardée.
[Ecran de lecture suspendue]
Heure et date
d’enregistrement
2 Appuyez sur le bouton PLAY #P Q#&%#2a'37.*#&%#2%3+47%#/4/-%*&4%"#
Sa0(.J%#%*7%J0/+7'%#%/+#24%"#S)7/?4%#2.#2%3+47%#&aW#0(.J%#%/+#+%7(0*'%=#
2a0(.J%#/40A.*+%#/a.O13B%"
06/16 01/JAN/2009 17:4507/16 01/JAN/2009 18:45
[Pendant la lecture] [Image suivante]
;3&$4'6.,
pendant la
lecture
3 Pour faire avancer l’'37.*#&%#2%3+47%#0(.J%#-.7#0(.J%=#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*
de lecture PLAY P Q#en cours de lecture rappuyer pour suspendre celle-ci. La
lecture avance d’une image chaque fois que le bouton P Q est enfoncé.
Lorsque les images d’W#'2'(%*+#)*+#'+'#24%/=#2’image suivante s’.O13B%"
4 Appuyez sur le bouton mbb#-)47#+%7(0*%7"#
* ;.*/#3%#(.*4%2=#2%/#03*%/#&’'37.*#%+#2%/#03*%/#&%#6)4+)*#/)*+#%5-20?4'%/#%*/%(62%"
M# ;%#-24/=#2%/#)-'7.+0)*/#&'370+%/#30:&%//)4/#/)*+#'J.2%(%*+#-)//062%/#/47#
l’écran de lecture.
•# c)4+)*#&’enregistrement fNI#P QlD)47#.O13B%7#2’0(.J%#-7'3'&%*+%#P2.#-24/#7'3%*+%Q"##S)7/?4%#2%#6)4+)*#%/+#%*O)*3'#
-%*&.*+#.4#()0*/#W#/%3)*&%=#%+#%*#7%/+.*+#.--4V'#/47#3%#6)4+)*=#/%42%#2.#-7%(0H7%#
0(.J%#%*7%J0/+7'%#L#3B.?4%#&.+%#-%4+#<+7%#.O13B'%=#&%#2.#&.+%#2.#-24/#'2)0J*'%#L#2.#
-24/#-7)3B%"#PF0#A)4/#.--4V%,#/47#2%#6)4+)*# d’enregistrement REC et que la
&.+%#2.#-24/#7'3%*+%#%/+#.O13B'%=#2’image la plus ancienne s’.O13B%Q"
•# c)4+)*# P Ql
D)47#.O13B%7#2’0(.J%#/40A.*+%#P2.#-24/#.*30%**%Q"##S)7/?4%#2%#6)4+)*#%/+#%*O)*3'#-%*&.*+#.4#()0*/#W#/%3)*&%=#%+#%*#7%/+.*+#.--4V'#/47#3%#6)4+)*=#/%42%#2.#-7%(0H7%#0(.J%#%*7%J0/+7'%#L#3B.?4%#&.+%#-%4+#<+7%#.O13B'%=#%*#7%342.*+#&.*/#2%/#&.+%/"
•# c)4+)*# \N$d#P Ql
# D)47#%*7%J0/+7%7#)4#%OO.3%7#4*%#0(.J%"#PIO"#/%3+0)*/#U:WC#%+#U:WYQ
1. Lorsque plusieurs images d’4*%#(<(%#/'70%#*’)*+#-./#'+'#24%/=#+)4+%/#les images prennent le statut de “lue”=#(<(%#/0#/%42%#4*%#&%/#0(.J%/#%/+#24%|#2.#SN;#&%#2%3+47%#/’éteint.
2. Les images enregistrées sont enregistrées dans l’ordre chronologique 6./'#/47#2.#&.+%#&'1*0%#-%*&.*+#2’enregistrement.
* Les opérations décrites ci-dessous sont possibles pendant la lecture.
•# c)4+)*# \N$d#P Q:
L’.O13B.J%#-03+)J7.-B0?4%#/47#2q'37.*#-%4+#<+7%#%OO.3'"•# c)4+)*#&%#2%3+47%# DSGi#P Ql
Pour suspendre la lecture.
•# c)4+)*# P Ql
D)47#.O13B%7#2’0(.J%#/40A.*+%#2.#-24/#.*30%**%=#.-7H/#2.#2%3+47%#%*#.A.*3%#7.-0&%"
* ;%#-24/=#2%/#)-'7.+0)*/#&'370+%/#30:&%//)4/#/)*+#'J.2%(%*+#-)//062%/#.2)7/#?4%#2.#2%3+47%#%/+#/4/-%*&4%"
•# c)4+)*#&’enregistrement fNI#P Ql
La lecture recule d’une image chaque fois que le bouton est enfoncé. Lorsque les images d’W#'2'(%*+#)*+#'+'#24%/=#2’appareil revient à l’écran de lecture suspendue.
•# c)4+)*#&%#2%3+47%# DSGi#P Ql
Pour revenir à l’écran de lecture.
•# c)4+)*# \N$d#P Ql
Appuyer sur le bouton fait apparaître sur l’écran de lecture suspendue l’image avec la date la plus ancienne suivante.
REMARQUES: 1. Si aucune opération n’%/+#%OO%3+4'%#-%*&.*+#%*A07)*#W#(0*4+%=#3%2.#
s’.77<+%7.#.4+)(.+0?4%(%*+"
# !"##F0#A)4/#7%3%A%,#4*#.--%2#&4#-)/+%#&%#-)7+%#-%*&.*+#2.#2%3+47%=#2%#
carillon retentit et la lecture s’.77<+%#)620J.+)07%(%*+"
8-13 Sauvegarder l’image enregistréeWX#0(.J%/#-%4A%*+#<+7%#/.4A%J.7&'%/#-.7(0#2%/#0(.J%/#%*7%J0/+7'%/#
P(.50(4(#YX#0(.J%/Q"#S%/#0(.J%/#/.4A%J.7&'%/#*%#/)*+#-./#'37./'%/"
1 GO13B%,#2a0(.J%#?4%#A)4/#A)42%,#/.4A%J.7&%7#/47#2a'37.*#&%#2%3+47%#
/4/-%*&4%"#Pf%-)7+%,:A)4/#L#2.#/%3+0)*#U:W!Q
Appuyez sur le bouton \N$d#P Q#-)47#.O13B%7#2’écran de sélection
/.4A%J.7&%79%OO.3%7"
01/JAN/2009 18:45
REMARQUES: 1. “\N\mefN#DSNe$N” s’.O13B%#/0#2%#*)(67%#&’éléments pouvant
<+7%#/.4A%J.7&'/#.#'+'#&'-.//'"##NOO.3%7#2%/#0(.J%/#/.4A%J.7&'%/#
dont vous n’avez plus besoin.
# !"##S%/#0(.J%/#&)*+#2.#/.4A%J.7&%#.#'+'#.**42'%#*%#/)*+#-./#%OO.3'%/=#
mais elles sont écrasées si le nombre d’images enregistrées est trop
élevé.
2 Appuyez sur le bouton &%#2%3+47%#DSGi#P Q"#F0#2’0(.J%#%/+#/.4A%J.7&'%=#2%#/V(6)2%#&%#2.#32'#
s’.O13B%"#F0#2’0(.J%#.#&'>L#'+'#/.4A%J.7&'%=#2.#/.4A%J.7&%#%/+#.**42'%"#IB.?4%#O)0/#?4%#A)4/#.--4V%,#
sur le bouton &%#2%3+47%#DSGi#P Q=#2.#O)*3+0)*#-.//%#&%#/.4A%J.7&%7#L#.**42%7#%+#0*A%7/%(%*+"
01/JAN/2009 18:45
SAUVEGARDE
SAUVEGARDE INTERROMPUE
01/JAN/2009 18:45
M# ;%#-24/=#2%/#)-'7.+0)*/#&'370+%/#30:
dessous sont également possibles
avec l’'37.*#&%#/'2%3+0)*#/.4A%J.7&%79
effacer.
•# c)4+)*# \N$d#P Ql
Pour effacer l’0(.J%#.O13B'%"###
PIO"#/%3+0)*#U:WYQ
• c)4+)*#&’enregistrement fNI#P Ql
Pour revenir à l’écran de lecture
suspendue.
- 33 -
Englis
hF
rançais
Nederla
nds
8-14 Effacer l’image enregistréeIl est également possible d’effacer les images sauvegardées.
L’effacement des images enregistrées se fait image par image.
1 GO13B%,#2a0(.J%#?4%#A)4/#A)42%,#%OO.3%7#/47#2a'37.*#&%#2%3+47%#/4/-%*&4%"#PIO"#
/%3+0)*#U:WCQ#
Appuyez sur le bouton \N$d#P Q#-)47#.O13B%7#2’écran de sélection
/.4A%J.7&%79%OO.3%7"01/JAN/2009 18:45
REMARQUES: #S)7/?4%#-24/0%47/#0(.J%/#/)*+#%*7%J0/+7'%/=#2’image
/40A.*+%#P2.#-24/#.*30%**%Q#/’.O13B%#L#2.#1*#&%#2’effacement.
2 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton #\N$d#P Q#-)47#.O13B%7#
l’écran de sélection effacer.
Appuyez sur le bouton \N$d#P OUI Q#-)47#%OO.3%7"###
Appuyez sur le bouton d’enregistrement fNI#P NON Q#-)47#.77<+%7#
l’effacement.
Une fois l’0(.J%#%OO.3'%=#%22%#*%#-%4+#-24/#<+7%#7%/+.47'%"01/JAN/2009 18:45
EFFACER L'IMAGE?
OUINON
8-15 Si des appareils en option sont installés8-15-1# P/.*/#*)+013.+0)*#L#2.#-)7+%Q1 Lorsqu’un détecteur est activé ou que le bouton d’appel CALL connecté de
l’%5+'70%47#%/+#%*O)*3'=#2%#/)*#&’.2.7(%#7%+%*+0+#%+#2.#SN;#&%#+7.*/(0//0)*#
P7)4J%Q#320J*)+%"#d*#'37.*#&’avertissement s’.O13B%#/47#2%#()*0+%47#A0&')"
Prrrrrr
2 Appuyez sur le bouton mbb#-)47#.77<+%7#2%#/)*#&’alarme.
W"#\<(%#/0#2%#A)24(%#&%#3.7022)*#%/+#7'J2'#/47#X#PmbbQ=#02#7%+%*+07.#L#4*#*0A%.4#'2%A'#'?40A.2%*+#L#WX#P]eh]Q"
2. L’écran d’avertissement ne s’.O13B%#-./#/47#2%#()*0+%47#/%3)*&.07%"
8-15-2# P.A%3#*)+013.+0)*#L#2.#-)7+%Q1 Lorsqu’un détecteur est activé ou que le bouton d’appel CALL connecté de
l’%5+'70%47#%/+#%*O)*3'=#2%#/)*#&’.2.7(%#7%+%*+0+#%+#2.#SN;#&%#+7.*/(0//0)*#
P7)4J%Q#320J*)+%"#d*#'37.*#&’avertissement s’.O13B%#/47#2%#()*0+%47#A0&')"
L’.2.7(%#&%#-)/+%#&%#-)7+%#7%+%*+0+#'J.2%(%*+#%+#2.#SN;#&’illumination
clignote.
Prrrrrr
Prrrrrr
REMARQUES: 1. La durée de retentissement du son d’alarme est réglée lors de la programmation d’%*+7'%#%5+%7*%"#PIO"#/%3+0)*#p:_Q#S%#7'J2.J%#-.7#&'O.4+#%/+# DESACT 30SEC .# !"##S)7/?4%#2.#*)+013.+0)*#L#2.#-)7+%#%/+#.3+0A'%=#4*#/)*#&’.2.7(%#%/+#'(0/#-.7#2%#-)/+%#&%#-)7+%"#PS%#7'J2.J%#-.7#&'O.4+#%/+#&'/.3+0A'Q"
3. Si un appel de l’entrée ou d’4*%#.4+7%#4*0+'#0*+'70%47%#%/+#7'.20/'#-%*&.*+#2.#*)+013.+0)*=#2%#/V/+H(%#6./342%#/47#2’entrée ou l’.4+7%#4*0+'#0*+'70%47%#P2.#
-70)70+'#%/+#&)**'%#L#2.#3)((4*03.+0)*Q"#
4. Lorsque la durée de retentissement de l’alarme est réglée sur désactivée 30 s. DESACT 30SEC =#2.#7'0*0+0.20/.+0)*#.4+)(.+0?4%#%/+#7'.20/'%#.-7H/#CX#/%3)*&%/"
5. Lorsque la durée de retentissement de l’.2.7(%#%/+#7'J2'%#/47#3)((.*&%#&'/.3+0A'%#)4#.3+0A'%#P DESACT CONT ou ACTIV CONT Q=#2%#/)*#&’alarme retentit
jusqu’à ce qu’02#/)0+#.77<+'"#I%-%*&.*+=#2’écran d’avertissement s’éteint après environ 10 min.
9 PRECAUTIONS TECHNIQUES
• Température de fonctionnement: Entre 0°C et 40°C
• L’0(.J%#A0&')#-%4+#<+7%#&'O)7('%#L#2’activation du mécanisme de gâche. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Nettoyage: Nettoyez les appareils à l’aide d’4*#3B0OO)*#&)45#0(-7'J*'#&’un détergent
ménager neutre. N’utilisez pas de détergent ou de chiffon abrasif.
•# N*#3./#&%#&V/O)*3+0)**%(%*+#&4#/V/+H(%=#(%++7%#2’interrupteur d’alimentation
&4#-)/+%#(.T+7%#%*#-)/0+0)*#mbb=#-40/#&%#*)4A%.4#%*#-)/0+0)*#m$"##F0#2%#
-7)62H(%#-%7/0/+%=#3)4-%,#2’.20(%*+.+0)*#'2%3+70?4%#PIIQ#%+#3)*+.3+%,#4*#
+%3B*0?4%#?4.201'#-)47#)6+%*07#&%#2’aide.
10 SPECIFICATIONS• Alimentation: 18 V CC• Consommation de courantl# P\GyQ#YXX#(G• Appel: I.7022)*#%+#0(.J%=#%*A07)*#Y_#/%3)*&%/• Communication: ()&%#\Ge$F#SecfNF~#\.0*/#2067%/#l#W=#!=#C#)4#_#(0*"
\)&%#(.*4%2~#G--4V%,#-)47#-.72%7=#7%2K3B%,#-)47#'3)4+%7#l#W=#!=#C#)4#_#(0*"
•# \)*0+%47#A0&')l# #C:W9!”#N37.*#SI;#3)42%47#L#A4%#&07%3+%#jbj
• Lignes de balayage: 525 lignes• Contact de la gâche électrique: #IG9II#!Y#R=#X=_#G#P$9m#3)*+.3+#/%3#&%#3)((.*&%#S=#SQ"#
PF473B.7J%#(0*0(4(l#WXX#(R#3"3=#X=W#(GQP2%#()&H2%#NS:W!F#&’G0-B)*%#%/+#7%3)((.*&'"Q
•# ;0(%*/0)*/l# #WU_P]Q#5#WC_PSQ#5#!pPDQ#(("• Poids: G--7)50(.+%2V#CkX#J