KASUTUSJUHEND myPhone HALO MINI
Partii number: 201609
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Täname, et valisite myPhone HALOMINI. Palun lugege enne toote kasu-tamist hoolikalt kasutusjuhendit.
OHUTUSLugege läbi järgnevad näpunäited.Reeglitest üleastumine võib põhjustadaohtlikke olukordi ning võib-ollaseadusevastane.
ÄRA RISKIHoia seade väljalülituna paikades, kus onelektrooniliste seadmete kasutaminekeelatud või kus ta võib tekitada häireidvõi ohtu.
LIIKLUSOHUTUSÄra kasuta seadet sõiduki juhtimise ajal.
HÄIREDKõik juhtmevabad seadmed võivadtekitada häireid, mis võivad mõjutadamuude seadmete toimimise kvaliteeti.
KEELUALAD
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Lülitage telefon välja lennukis, sest seevõib häirida teiste seadmete tööd. Telefonvõib segada meditsiinitehnika toimimisthaiglates ja sellega seotud asutustes.Järgige kõigi keelupiirkondade kohtakäivaid juhiseid ja meditsiinitöötajatehoiatusi.
KVALIFITSEERITUD TEENINDUSToodet võib paigaldada ja remontidaainult vastava kvalifikatsioonigaspetsialist. Remondiga volitamatateenindus võib põhjustada telefonikahjustamise ja garantii kaotuse.
AKUD JA MUUD TARVIKUDVältige aku kokkupuudet väga kõrge /madala temperatuuriga (alla 0 ° C / 32 ° Fja üle 40 ° C / 104 ° F). Äärmuslikudtemperatuurid võivad mõjutada akumahtuvust ja eluiga. Vältige akudekokkupuudet metallist esemetega javedelikkudega, kuna see võib põhjustadaosalise või täielikku aku kahjustumise.Akut tuleb kasutada vastavalt selle
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
eesmärgile. Eemaldage laadijavooluvõrgust ainult siis, kui see ei olekasutusel. Aku liigne laadimine võibtekitada kahjustusi. Aku laadimine eitohiks kesta kauem kui kolm päeva. Kuilaadija on kahjustatud, siis ei tohi sedaparandada, vaid tuleb asendada uuega.Kasutage ainult originaal myPhonetarvikud, mis tulid kaasa koos telefoniga.Valet tüüpi aku kasutamine võibpõhjustada plahvatuse. Palun hävitagevanad akud vastavalt juhistele.
HÄDAABIKÕNEDOn võimalus, et teatud piirkondades jaolukordades ei ole võimalik tehahädaabikõnesid. Seega on soovitatavennem leida alternatiivne võimalus, etteatada hädaabiteenusele kui viibitepiirkondades, kus ei ole võimalikhelistada või saata sõnumit.
VEEKINDLUSSee seade ei ole veekindel. Kaitse sedaniiskuse eest.
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
LAPSEDTelefon ei ole mängu asi. Hoidke seade jaselle lisaseadmed lastele kätte saamatuskohas.
KASUTUSJUHENDI KASUTAMINEEnne seadme kasutamist, vaadake üleohutuseeskirjad ja kasutusjuhend. Käesoleva juhendi kirjeldused põhinevadtelefoni vaikimisi seaded. Viimaseversiooni kasutusjuhendist leiateveebilehelt: www.myphone.pl Mõned kirjeldused ei pruugi käesolevasjuhendis ühtida telefoniga, sõltuvaltpaigaldatud tarkvara versioonist,teenusepakkujast, SIM-kaardist või riigist.
OHUTUS TANKLATESLülitage alati telefon välja, kui tangiteautot tanklas. Ärge kasutage telefonikemikaalide läheduses.
HELIDKõrvakuulmise kahjustamise vältimi-
seks, ärge kasutage telefoni pikalt maksi-
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
maalse helitugevusega, ärge asetageotse kõrva äärde.
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Toodetud:myPhone Sp. z o.o.ul. Nowogrodzka 31
00-511 VarssaviPoola
Klienditeenindus:myPhone Sp. z o.o.ul. Krakowska 11950-428 Wrocław
PoolaTelefon: (+48 71) 71 77 400E-mail: [email protected]: www.myphone.pl
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
myPhone HALO MINI sisu
Enne telefoni kasutamist veenduge, etkarbis on olemas järgmised asjad:
myPhone HALO MINI,
Li-Ion 800 mAh aku,
Laadija,
Kasutusjuhend,
DokkimisjaamKui mõni ese on puudu või kahjustatud,siis palun võtke oma müüjaga ühendust.myPhone HALO MINI komplekti peal onkleeps IMEI ja seerianumbriga. Me soovitame teil pakend alles hoida, kuipeaks esinema probleeme. Hoidke pakend lastele mitte kättesaa-davas kohas.
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Tutvustus
LP Kirjeldus Funktsioon1 Ekraan LCD ekraan2 Kuular Telefonikõne kõlar3 Paela auk Paela kinnitamiseks4 Taskulamp Taskulambi saate
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
tööle ja välja lülitadavajutades (12) nuppu.
5Taguminekõlar(buzzer)
Tagumine valjuhääldirežiim või muusikakuulamiseks jne.
6 Kaamera Kaamera objektiiv.
7 SOS nupp
Hoia pealhädaolukorrafunktsioonaktiveerimiseks
8Helitugevusnupp
Muudabkõrvaklappide võikõlari volüümivaljemaks võivaiksemaks
9Kiirvalimisklahvid
Vajutage, et helistadamääratud numbrile
10
Menüü/OKnupp/Vasakfunktsiooninupp
Menüüssesisenemiseks.Menüüs: kinnitavalitud funktsiooni.
11 Kontaktid/Tagasi/Pare
Sisenetelefoniraamatusse
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
mfunktsiooninupp
Menüüs: Funktsioonikinnitamiseks. Kuifunktsiooni ei oleantud siis läheb tagasieelmisessemenüüsse.
12Taskulampsisse/väljalüliti
Lüliti ülemises asendislülitab sisse jaalumises asendislülitab välja.
13Rohelinetoru
Vajuta kõne vastuvõtmiseks.Vajuta, et näha kõnenimekirja.
14 Punane toru Vajuta kõnestloobumise jaoks.Telefonisisselülitamiseks:vajuta ja hoia nuppupeal.Telefoniväljalülitamiseks:vajuta ja hoia nuppu
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
peal.Menüüs: Vajutakoduekraanile tagasisaamiseks
15Lukustusklahv
Liiguta sisse/välja, etklaviatuuri lukustadavõi lukust lahti võtta.
16 Üles ja allanupud
Menüüs üles allaliikumise jaoks.
17 KlaviatuurTähtnumbrilineklaviatuur.
18 Mikrofon.
Tee kindlaks, etmikrofon ei ole kaetudvõi takistatud millegipoolt kõne ajal.
19 Micro-USBLaadimiseks jaarvutigaühendamiseks.
20 Audiopesa3.5mm pesakõrvaklappide ja käedvabad süsteemi jaoks
21 LaadimisdokKasutatakse
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
ki pesaspetsiaalse alusegalaadimiseks
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Tehnilised parameetrid
Parameetrid KirjeldusVõrk GSM
900/1800MHzMõõtmed ja kaal 116×53×11,5 mm;
70 gLCD 1,77"Aku 800mAh, Li-IonMälukaart Kuni 32GB Kaamera VGA – 0,3MpxLisa funktsioonid Meediapleier,
diktofon, kell,alarm, FM raadio,kalkulaator
SAR 0,825 W/kg
Aku hoidmine ja laadimine
Sisestage aku. Aku kontaktid peavad kat-suma telefoni kontakte. Pane tagasitagakaan ja tee kindlaks, et läks klõpsugakinni iga nurga alt. Lülitage telefon välja
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
ja eemaldage laadija, et akut eemaldada.Kasutage ainult neid akusid ja laadijaid,mis on ette nähtud kasutamiseks sellemudeliga. Kui aku on täitsa tühi, siis akuindikaator võib tulla ekraanile mõni minuthiljem.
Esimesed sammud
Sisestage SIM kaart ning aku ja lülitagetelefon sisse. SIM kaardi kuldsed kontak-tid peavad telefoni omade kokku puutumanagu telefonis näidatud.
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Esimene kord uue SIM kaardi kasutamine
Sisesta 4-kohaline PIN kood ja kinnita. 4-kohalist PIN koodi on sul võimalik ainult kolm korda valesti panna. Peale kolmandat korda saab PUK koodiga lahti.PIN ja PUK koodid leiad oma operaatori dokumentatsioonist.
Helistamine
Kasutage numbriklahve soovitud telefon-inumbri sisestamiseks (pidage meeles,et kasutada suunakoode vajadusel).Võite ka helistada salvestatud kontak-tidele.
Märkus
Hädaabikõnesid (nagu 112 Euroopas) onvõimalik teha ka ilma SIM-kaardita jatasuta.
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Funktsioonid kõne ajal
Kõne ajal telefon toetab erinevaid funkt-sioone, näiteks käed vaba süsteemi ka-sutamiseks vajutage kõlari nuppu
Energiasäästmine
Kui te ei kasuta seadet, hämardageekraani kasutades selleks luku klahvi.Sellega säästate akut.
Sõnumid
Telefoni saab saata ja vastu võtta sõnu-meid. Uued vastuvõetud sõnumid onnäidustatud telefoni ekraani üleval.
Kontaktid
Telefonil on kontaktide kataloog, kus saabsalvestada nimesid ja telefoninumbreid.Soovitav on salvestada numbridrahvusvahelise suunakoodiga (nt. +48Poola, +49 Saksamaa jne).Kataloogist saate otsida kontakte mis onjuba salvestatud telefoni või SIM-kaardile,
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
saate ka kustutada, muuta, kopeerida,saata SMS või helistada kontaktile.
Profiilid
Telefon võib olla erinevaid eelseadistatudprofiile, mis määravad telefoni helina heli-tugevust, helinatüübi ja lisafunktsiooneteatud olukordadeks. Sobiva profiili valimiseks mine: [Menüü] → [Seaded] → [Profiilid]Profiili aktiveerimiseks või muutmiseksmine:[Menüü] → [Seaded] → [Profiilid] →[Vali profiil] → [Valikud] →[Aktiveeri/Muuda].
Keel
Inglise on ettemääratult kui tavalisekskeeleks telefonis. Kui mõni võimalus teilon telefoni keel, millest te ei saa aru,minge koduekraanile ja toimigejärgnevalt:
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Vajuta vasakut klahvi (Vasak funktsiooniklahv) --> 3x navigatsiooni nupp üles -->1x vasakut funktsiooni klahvi (OK) --> 1xnavigatsiooni nupp alla --> 1x vasakutfunktsiooni klahvi (OK) --> 1x navigat-siooni nupp alla --> 1x vasakut funkt-siooni klahvi (OK) ja sealt saab valida Inglisekeelt või teisi keeli.
FM raadio
Raadio kuulamiseks te ei pea ühendamakõrvaklappe, sest antenn on telefonil sis-seehitatud. Signaali parandamiseks võidühendada kõrvaklapid.Raadiojaamade leidmiseks vali: [Valikud]→ [Otsi automaatselt] → [JAH]. Kõikleitud kanalid salvestatakse [Kanalitenimekiri].
Märkus
Raadio kvaliteet sõltub raadiolainetes pi-irkonnas. Raadio ei pruugi olla täiesti
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
töökorras kohtades, kus raadiolained või-vad olla takistatud nt. hoonetes.
Kalkulaator
Telefonis on ka algeline kalkulaator,millega saab liita, lahutada, korrutada jajagada.Vali [Menüü] → [Organiseerija] →[Kalkulaator] ja vajuta [OK].Põhi tehteid saab sisestada klaviatuurilt(nagu numbrite sisestamine). Tehte märgisaab sisestada juhtnuppudega <Üles>,<Alla>, <M1> ja <M3>). Vajutades <M2>saate lahenduse.
LED Taskulamp
Telefonis on ka LED taskulamp, mis asubtelefoni tagaküljel. Taskulampi saabsisse/välja lülitada parema külje peal ol-eva nupuga. Pea meeles, et lülitadataskulamp välja, kui telefon ei kasutata.Niiviisi saate vältida asjatut aku kulu-
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
tamist. Veelgi enam, aku vastupidavust eipeeta põhjendatud kaebuseks, seega eisaa võtta seda kui telefoni viga.
Bluetooth
[Menüü] → [Organiseerija] →[Bluetooth]Telefonil on sisseehitatud Bluetooth.Bluetooth ulatus on umbes 10 m ja sõltubmitmesugustest tingimustest (takistustest,elektromagnetiliste häiretest, jne). Peameeles, kui Bluetooth on aktiveeritud siistelefon kasutab rohkem energiat, seegaaku eluiga lüheneb.Bluetooth menüüs:
[Bluetooth] – saate aktiveerida või deaktiveerida Bluetoothi valides <Sisse> või <Välja>.
[Nähtavus] – see valik teeb telefoni nähtavaks teistele seadmetele, nagu näiteks mobiiltelefonides, tahvelarvutites ja arvutites.
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
[Minu seade] – [Otsi uusi seadmeid]valik võimaldab kuvada saadavalolevate Bluetoothi seadmeid. See funktsioon võimaldab teil ühendada teiste seadmetega.
[Otsi audioseadmed] – valik otsib audioseadmeid, millel on bluetooth tugi. Näiteks juhtmeta bluetooth peakomplekt.
[Minu nimi] – võimaldab sisestada telefoni nime, mis kuvatakse teistele bluetooth seadmetele. Vaikimisi nimi on “myPhone_HALO_MINI”.
[Detailne] – See valik võimaldab seadistada hääle edastamise funktsiooni (kõlar, käte vaba süsteem või kõrvaklapid), kasutatakse mäluna (telefon, mälukaart või bluetooth failidekasutamise luba küsimine) ning kuvabbluetoothi aadress.
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Tehase seadete taastamine
Tehaseseadmete lähtestamiseks minge[Menüü] → [Seaded] → <OK>, sisesteparool ja kinnita vajutades <OK>. Parooltehaseseadete lähtestamiseks on 1122.
Märkus
Mobiiltelefoniga tuleb ümberkäia naguteiste sarnaste elektrooniliste seadme-tega. Telefon ja lisaseadmed ei tohi sat-tuda laste kätte, hoida niiskes ja tolmuseskohas, väga kuuma temperatuuride käes,lahtised tuled jne. myPhone Sp. z o.o. võiteised edasimüüjad ei vastuta tekitatudkahju eest, viited ja kohustused, missisalduvad käesolevas kasutusjuhendisvõi terve mõistuse piires sarnaste sead-mete puhul nagu myPhone. Telefonkaotab garantii, kui volitamatu isikhooldab või remondib telefoni.
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
Instruktsioon
Seade ja ekraanipildid võivad erinedategelikust tootest. Komplektis olevadlisaseadmed ja telefon võivad välja nähateistsugused, kui on piltide peal ja kasu-tusjuhendis. Vigu, tehnilisi muudatusi jakõige kaasaegsemaid manuaale võidleida elektroonilises formaadishttp://www.myphone.pl/ .
SAR sertifikaadi info
Teie mobiiltelefon on ühtaegu niiraadiosaatja kui ka vastuvõtja.See on disainitud ja toodetud vastavaltviimastele ohutusnormidele, etraadiolainete mõju ei ületa Euroopa LiiduNõukogu määratud piire. Need piirangudsätestavad raadiosagedusliku energiakiirguse taseme elanikkonnale ja on väljatöötatud sõltumatute teadusasutustepoolt, lisaks on neil suur ohutus piir. Nadpeavad tagama kõigi inimeste
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
turvalisuse, sõltumata nende vanusest jatervislikust seisundist.SAR (Specific Absorption Rate) väärtusnäitab, mis on maksimaalne kiirgus, midamobiiltelefon anda võib.Soovitatud SAR piirmäär Euroopa LiiduNõukogu poolt on 2 W / kg ja viitabkeskmiselt 10 grammile koele.Kõrgeim SAR väärtus myPhone HALOMINI on võrdne 0,825 W/kg.
Keskkonnakaitse
Märkus: Seadmel on ristiga prügikastisümbol vastavalt Euroopa Parlamendi janõukogu direktiivile 2012/19/EL (WEEE).Ristiga prügikasti sümboliga märgistatudtooteid ei tohi käidelda olmejäätmetena.See tuleb viia spetsiaalsesse kogumis-punkti, kus see taastöödeldakse. Tootekogumispunkti viimine ja reeglitepäraneutiliseerimine aitab säästa loodusres-sursse. Reeglitepärasel vanade elektri- jaelektroonikaseadmete utiliseerimisel on
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI
positiivsed mõjud inimeste tervisele jakeskkonnale. Täpsema teabe saamiseks tootetaastöötlemise kohta võtke ühendust ko-haliku omavalitsuse, jäätmekäitluseteenusepunkti või kauplusega, kust toodeosteti.
CE 0700 DIREKTIIVIDE VASTAVUSDEKLARATSIOON
myPhone Sp. z o.o. kinnitab, et seeseade vastab direktiivi 1999/5/ELpõhinõuetele ja muudele kehtivatelesätetele.Informatsiooni selle toote ja teiste meietoodete kohta leiate:http://www.myphone.pl/en
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud
Halo MINI